1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Game of Thrones 4x05 First of His Name Synced and uploaded by ☯ 9nazgulz ☯ 2 00:01:55,960 --> 00:01:58,691 HIGH SEPTON: May the Warrior grant him courage 3 00:01:58,760 --> 00:02:01,730 and protect him in these perilous times. 4 00:02:01,800 --> 00:02:03,928 May the Smith grant him strength 5 00:02:04,000 --> 00:02:06,321 that he might bear this heavy burden. 6 00:02:06,400 --> 00:02:08,129 And may the Crone, 7 00:02:08,200 --> 00:02:10,931 she that knows the fate of all men, 8 00:02:11,000 --> 00:02:13,207 show him the path he must walk 9 00:02:13,320 --> 00:02:17,166 and guide him through the dark places that lie ahead. 10 00:02:17,280 --> 00:02:18,486 In the light of the Seven, 11 00:02:18,560 --> 00:02:21,643 I now proclaim Tommen of the House Baratheon, 12 00:02:21,720 --> 00:02:23,290 First of His Name, 13 00:02:23,360 --> 00:02:25,647 King of the Andals and the First Men 14 00:02:25,720 --> 00:02:28,405 and Lord of the Seven Kingdoms. 15 00:02:31,800 --> 00:02:33,484 Long may he reign! 16 00:02:33,560 --> 00:02:35,403 ALL: Long may he reign! 17 00:02:35,920 --> 00:02:38,082 (CHEERING) 18 00:02:45,640 --> 00:02:47,768 Special day. 19 00:02:55,240 --> 00:02:57,641 (CROWD CHATTING) 20 00:03:06,160 --> 00:03:07,924 Your Grace. 21 00:03:09,800 --> 00:03:11,689 Your Grace. 22 00:03:35,800 --> 00:03:37,882 CROWD: Your Grace. 23 00:03:53,480 --> 00:03:55,164 Your Grace. 24 00:03:58,440 --> 00:04:00,090 There he is. 25 00:04:01,280 --> 00:04:04,329 Long may he reign. 26 00:04:08,360 --> 00:04:11,125 He sits the throne like he was born to it. 27 00:04:11,200 --> 00:04:14,443 Yes. He wasn't, though, was he? 28 00:04:15,720 --> 00:04:16,926 No, he wasn't. 29 00:04:22,920 --> 00:04:25,287 You still mourn for Joffrey? 30 00:04:25,360 --> 00:04:27,283 He was my husband. My king. 31 00:04:27,360 --> 00:04:28,441 He would have been your nightmare. 32 00:04:33,360 --> 00:04:35,567 Your Grace, I feel... 33 00:04:35,640 --> 00:04:37,563 You knew exactly what he was. 34 00:04:38,560 --> 00:04:39,686 I did, too. 35 00:04:40,520 --> 00:04:44,411 You never love anything in the world the way you love your first child. 36 00:04:46,360 --> 00:04:48,522 Doesn't matter what they do. 37 00:04:51,200 --> 00:04:53,885 And what he did, it shocked me. 38 00:04:56,560 --> 00:04:58,528 Do you think I'm easily shocked? 39 00:04:58,600 --> 00:04:59,806 No. 40 00:04:59,880 --> 00:05:03,248 The things he did shocked me. 41 00:05:09,920 --> 00:05:11,763 He's only a boy. 42 00:05:12,160 --> 00:05:15,084 A good, decent boy. He always has been. 43 00:05:16,360 --> 00:05:19,489 Who was the last decent king, I wonder? 44 00:05:19,560 --> 00:05:24,009 He could be the first man who sits on that throne in 50 years to actually deserve it. 45 00:05:25,760 --> 00:05:28,809 It would be some consolation, wouldn't it? 46 00:05:28,880 --> 00:05:31,121 For all the horror that put him there. 47 00:05:36,520 --> 00:05:38,921 He will need help 48 00:05:40,000 --> 00:05:41,923 if he's going to rule well. 49 00:05:42,000 --> 00:05:44,002 He has you. 50 00:05:44,080 --> 00:05:45,366 A mother is not enough. 51 00:05:48,440 --> 00:05:51,125 You're still interested in being queen? 52 00:05:51,520 --> 00:05:52,567 (SCOFFS) 53 00:05:53,240 --> 00:05:54,924 After all that's happened? 54 00:05:58,040 --> 00:06:01,283 It sounds strange, but I am... 55 00:06:01,400 --> 00:06:05,450 I haven't even given any thought to it, what comes next. 56 00:06:05,520 --> 00:06:08,444 It would be a great honour, of course. 57 00:06:08,960 --> 00:06:12,123 But I will have to speak to my father about it. 58 00:06:13,480 --> 00:06:16,131 Yes, speak to your father. 59 00:06:17,280 --> 00:06:19,248 I'll speak to mine. 60 00:06:23,680 --> 00:06:28,129 We may be faced with an alarming number of weddings soon. 61 00:06:28,320 --> 00:06:30,800 - (CHUCKLES) - I won't even know what to call you. 62 00:06:32,280 --> 00:06:33,645 Sister? 63 00:06:35,600 --> 00:06:37,728 Or Mother? 64 00:06:38,400 --> 00:06:39,401 (CHUCKLES) 65 00:06:41,640 --> 00:06:43,722 JORAH: King Joffrey Baratheon is dead. 66 00:06:45,880 --> 00:06:47,484 Murdered at his own wedding. 67 00:06:47,920 --> 00:06:50,810 BARRISTAN: And we've taken the Meereenese navy, Your Grace. 68 00:06:50,880 --> 00:06:52,928 The Second Sons took the navy. 69 00:06:53,000 --> 00:06:54,968 Who told you to? 70 00:06:56,000 --> 00:06:57,126 No one. 71 00:06:58,080 --> 00:06:59,605 So why did you do it? 72 00:06:59,880 --> 00:07:01,769 I heard you liked ships. 73 00:07:05,880 --> 00:07:07,370 How many ships? 74 00:07:07,440 --> 00:07:08,771 93, Your Grace. 75 00:07:08,840 --> 00:07:10,330 How many men can they carry? 76 00:07:10,400 --> 00:07:12,880 9,300, not counting sailors. 77 00:07:12,960 --> 00:07:14,803 Would that be enough to take King's Landing? 78 00:07:15,400 --> 00:07:17,050 The Lannisters have more. 79 00:07:17,120 --> 00:07:19,282 BARRISTAN: They've been fighting Joffrey's wars for years. 80 00:07:19,440 --> 00:07:21,204 They're tired, dispersed. 81 00:07:21,360 --> 00:07:23,362 And now their king is dead. 82 00:07:23,520 --> 00:07:26,410 8,000 Unsullied, 2,000 Second Sons 83 00:07:27,680 --> 00:07:29,842 sailing into Blackwater Bay 84 00:07:29,920 --> 00:07:32,491 and storming the gates without warning. 85 00:07:35,840 --> 00:07:38,127 It's hard to say. It could be enough. 86 00:07:38,360 --> 00:07:41,523 But we're not fighting to make you queen of King's Landing. 87 00:07:41,600 --> 00:07:44,604 10,000 men can't conquer Westeros. 88 00:07:44,680 --> 00:07:46,364 BARRISTAN: The old houses will flock to our queen 89 00:07:46,440 --> 00:07:47,930 when she crosses the Narrow Sea. 90 00:07:48,000 --> 00:07:50,685 JORAH: The old houses will flock to whichever side they think will win, 91 00:07:50,760 --> 00:07:52,762 as they always have. 92 00:07:55,200 --> 00:07:57,362 There's other news. 93 00:07:57,440 --> 00:07:59,283 From Yunkai. 94 00:07:59,360 --> 00:08:02,284 Without the Unsullied to enforce your rule, 95 00:08:02,360 --> 00:08:04,727 the Wise Masters have retaken control of the city. 96 00:08:05,560 --> 00:08:08,291 They've reenslaved the freedmen who stayed behind 97 00:08:08,360 --> 00:08:10,761 and sworn to take revenge against you. 98 00:08:12,040 --> 00:08:14,008 And in Astapor, 99 00:08:14,200 --> 00:08:16,680 the council you installed to rule over the city 100 00:08:16,760 --> 00:08:19,843 has been overthrown by a butcher named Cleon 101 00:08:19,920 --> 00:08:23,083 who's declared himself "His Imperial Majesty." 102 00:08:25,440 --> 00:08:27,090 DAENERYS: Please leave me. 103 00:08:32,320 --> 00:08:34,322 Not you, Jorah. 104 00:08:46,960 --> 00:08:51,204 It appears my liberation of Slaver's Bay isn't going quite as planned. 105 00:08:53,360 --> 00:08:57,285 You could sail for Westeros and leave it all behind. 106 00:08:57,360 --> 00:08:59,203 A boy sits on the Iron Throne. 107 00:08:59,280 --> 00:09:03,365 A boy many believe to be a bastard with no right to it. 108 00:09:03,480 --> 00:09:05,847 They've never been more vulnerable. 109 00:09:05,920 --> 00:09:08,651 You counselled me against rashness once in Qarth. 110 00:09:09,520 --> 00:09:11,329 I didn't listen. 111 00:09:12,040 --> 00:09:13,371 That all worked out well. 112 00:09:13,480 --> 00:09:15,482 (CHUCKLES) 113 00:09:20,760 --> 00:09:23,161 How can I rule seven kingdoms 114 00:09:23,480 --> 00:09:27,007 if I can't control Slaver's Bay? 115 00:09:27,080 --> 00:09:29,890 Why should anyone trust me, 116 00:09:30,400 --> 00:09:32,528 follow me? 117 00:09:32,600 --> 00:09:34,090 You're a Targaryen, 118 00:09:34,160 --> 00:09:36,322 the Mother of Dragons. 119 00:09:38,320 --> 00:09:40,402 I need to be more than that. 120 00:09:47,320 --> 00:09:52,008 I will not let those I have freed slide back into chains. 121 00:09:52,680 --> 00:09:54,682 I will not sail for Westeros. 122 00:09:54,840 --> 00:09:56,729 What, then? 123 00:09:58,120 --> 00:10:00,407 I will do what queens do. 124 00:10:04,040 --> 00:10:06,088 I will rule. 125 00:10:41,480 --> 00:10:43,323 Pull up your hood. 126 00:10:45,560 --> 00:10:47,528 A memorable shade. 127 00:10:48,800 --> 00:10:50,609 But how would they know? 128 00:10:50,680 --> 00:10:54,321 You know what kind of stories poor men enjoy the most? 129 00:10:54,400 --> 00:10:57,165 Ones about rich girls they'll never meet. 130 00:11:01,680 --> 00:11:03,921 Is this the only way into the Eyrie? 131 00:11:04,000 --> 00:11:06,207 The mountains are impassable. 132 00:11:06,280 --> 00:11:09,568 If you want to get to the Eyrie, you need to go through the Bloody Gate. 133 00:11:10,640 --> 00:11:13,086 It doesn't matter how large your army is, 134 00:11:13,160 --> 00:11:15,970 if you attack this gate, you do it on this road, 135 00:11:16,040 --> 00:11:17,929 three men abreast, 136 00:11:18,000 --> 00:11:20,526 and get slaughtered like goats. 137 00:11:21,840 --> 00:11:23,490 The first Lords of the Vale didn't have much, 138 00:11:23,560 --> 00:11:27,360 but they had these mountains and they knew how to use them. 139 00:11:27,440 --> 00:11:29,249 And the fortress they built here has never been overcome. 140 00:11:29,320 --> 00:11:32,130 Not once in 1,000 years. 141 00:11:33,120 --> 00:11:36,010 Know your strengths, use them wisely, 142 00:11:36,080 --> 00:11:39,163 and one man can be worth 10,000. 143 00:11:43,880 --> 00:11:45,769 KNIGHT: Who would pass the Bloody Gate? 144 00:11:45,840 --> 00:11:48,764 Lord Petyr Baelish and his niece Alayne. 145 00:11:53,560 --> 00:11:54,800 Stand to. 146 00:11:54,880 --> 00:11:57,167 KNIGHTS: Stand to! 147 00:11:58,960 --> 00:12:00,121 Welcome back, Lord Baelish. 148 00:12:02,480 --> 00:12:04,528 (GATE CLANKING) 149 00:12:27,680 --> 00:12:29,762 (DOOR OPENS) 150 00:12:31,440 --> 00:12:33,568 Uncle Petyr! 151 00:12:35,240 --> 00:12:36,924 LITTLEFINGER: My lord. 152 00:12:43,400 --> 00:12:44,845 Oh. 153 00:12:45,520 --> 00:12:49,570 I have brought you a gift. 154 00:12:53,840 --> 00:12:55,365 Lord Baelish. 155 00:12:55,440 --> 00:12:58,046 - My lady. - Look what Uncle Petyr brought me. 156 00:12:58,120 --> 00:13:00,691 A beautiful gift for a beautiful boy. 157 00:13:00,800 --> 00:13:03,371 It's a pleasure to make your acquaintance, Lady Arryn. 158 00:13:04,120 --> 00:13:07,920 - My name is... - Oh, do take down that hood, child. 159 00:13:08,000 --> 00:13:09,684 Don't you think I know who you are? 160 00:13:10,680 --> 00:13:13,889 You think I'd let my intended leave the Eyrie on urgent business 161 00:13:14,600 --> 00:13:17,126 without knowing what that business was? 162 00:13:18,480 --> 00:13:22,405 I let him go so he could bring you here to me. 163 00:13:26,240 --> 00:13:28,561 My flesh and blood. 164 00:13:30,400 --> 00:13:32,482 It's wonderful to meet you, Aunt Lysa. 165 00:13:32,560 --> 00:13:34,688 You mustn't call me that in front of anyone else. 166 00:13:34,760 --> 00:13:37,525 - I understand. - No one can know you're here. 167 00:13:37,600 --> 00:13:39,728 It would put us in a very precarious position. 168 00:13:39,960 --> 00:13:41,371 I would never say a thing. 169 00:13:41,440 --> 00:13:43,647 The Lannisters want to destroy us. 170 00:13:43,760 --> 00:13:45,842 They've been trying for years. 171 00:13:46,000 --> 00:13:47,889 Now they know what it feels like. 172 00:13:47,960 --> 00:13:51,601 Mummy said they killed your mother and they chopped off your brother's head. 173 00:13:53,960 --> 00:13:56,884 They did, and my father's. 174 00:13:57,120 --> 00:13:59,726 They killed my father, too, with poison. 175 00:14:00,880 --> 00:14:04,089 I wanted to make the little Lannister baby man fly, (CHUCKLES) 176 00:14:04,160 --> 00:14:05,969 but Mother said I couldn't. 177 00:14:06,040 --> 00:14:07,804 Make him fly? 178 00:14:08,520 --> 00:14:09,726 Through the Moon Door. 179 00:14:12,920 --> 00:14:14,331 (GIGGLES) 180 00:14:14,400 --> 00:14:16,721 LYSA: And on top of everything else, 181 00:14:16,800 --> 00:14:19,167 they made you marry that filthy troll. 182 00:14:19,240 --> 00:14:22,881 They made us both. Lord Tyrion didn't want to. 183 00:14:22,960 --> 00:14:24,849 LYSA: I don't believe that. 184 00:14:25,240 --> 00:14:26,969 Did he force himself on you? 185 00:14:27,760 --> 00:14:30,286 - No. We never... - LYSA: Good. 186 00:14:30,800 --> 00:14:33,610 Robin, this is your cousin Sansa. 187 00:14:33,680 --> 00:14:35,648 But you're not to call her Sansa in front of anyone 188 00:14:35,720 --> 00:14:37,768 but Uncle Petyr and myself. Do you understand? 189 00:14:38,200 --> 00:14:39,964 Sansa, this is my son Robin. 190 00:14:41,480 --> 00:14:43,289 It's a pleasure to meet you, Robin. 191 00:14:43,600 --> 00:14:47,446 Robin, show Sansa to her chamber. Take the back stairs. 192 00:14:50,320 --> 00:14:52,641 Go. We'll speak soon. 193 00:15:02,240 --> 00:15:04,049 What took you so long? 194 00:15:04,120 --> 00:15:06,805 Arranging for the ascension of King Tommen I, 195 00:15:06,880 --> 00:15:10,327 extricating Sansa, getting her here alive. 196 00:15:10,400 --> 00:15:14,610 She's here. We've spent more than enough time on her for one evening. 197 00:15:16,720 --> 00:15:18,404 Let's get married tonight. 198 00:15:18,680 --> 00:15:21,251 Ought we not... 199 00:15:21,320 --> 00:15:23,926 ...inform the Lords of the Vale about the ceremony? 200 00:15:24,000 --> 00:15:25,809 (HUFFS) There's only one Lord of the Vale. 201 00:15:25,880 --> 00:15:27,723 The others can all hang. 202 00:15:27,800 --> 00:15:31,930 Lurking and simpering on the stairs like buzzards the moment my husband died, 203 00:15:32,000 --> 00:15:34,651 - trying to get their claws in me. - I do think that we could wait until... 204 00:15:35,000 --> 00:15:37,401 I'm done waiting, Petyr. 205 00:15:37,480 --> 00:15:40,768 We had our wedding night many years ago. 206 00:15:40,840 --> 00:15:42,046 Or don't you remember? 207 00:15:42,440 --> 00:15:44,681 Like it was yesterday. 208 00:15:44,760 --> 00:15:49,084 What wife would do for you the things I've done? 209 00:15:49,320 --> 00:15:52,210 What wife would trust you the way I've trusted you? 210 00:15:52,840 --> 00:15:54,888 When you gave me those drops 211 00:15:54,960 --> 00:15:57,406 and told me to pour them into Jon's wine, 212 00:15:57,560 --> 00:15:59,050 my husband's wine. 213 00:15:59,120 --> 00:16:02,249 When you told me to write a letter to Cat 214 00:16:02,320 --> 00:16:03,765 telling her it was the... 215 00:16:05,720 --> 00:16:07,210 (LYSA MOANING) 216 00:16:17,080 --> 00:16:18,730 The deed is done. 217 00:16:19,240 --> 00:16:22,005 Faded into nothing. 218 00:16:22,080 --> 00:16:24,321 Only speaking of it can make it real. 219 00:16:28,160 --> 00:16:29,446 Tonight it is, then. 220 00:16:29,960 --> 00:16:31,450 (LAUGHS) 221 00:16:33,800 --> 00:16:35,450 Let me bathe and dress for the occasion. 222 00:16:35,960 --> 00:16:39,248 Once I'm presentable, I'll call on the Septon immediately. 223 00:16:46,600 --> 00:16:49,001 I'm warning you. 224 00:16:49,080 --> 00:16:52,482 I'm going to scream when my husband makes love to me. 225 00:16:53,080 --> 00:16:58,928 So loud they'll hear me clear across the Narrow Sea. 226 00:17:01,720 --> 00:17:03,848 (LYSA SCREAMING) 227 00:17:05,960 --> 00:17:08,088 (GRUNTING) 228 00:17:10,600 --> 00:17:12,648 (SCREAMING) 229 00:17:18,240 --> 00:17:20,720 (SCREAMING CONTINUES) 230 00:17:23,800 --> 00:17:27,009 TYWIN: When will the wedding take place in your mind? 231 00:17:27,080 --> 00:17:28,969 CERSEI: As soon as decency permits. 232 00:17:29,040 --> 00:17:33,728 After we've allowed Tommen the appropriate time to mourn his brother 233 00:17:33,800 --> 00:17:35,484 and Margaery to mourn her husband. 234 00:17:35,560 --> 00:17:38,723 - A fortnight? - That seems reasonable. 235 00:17:38,800 --> 00:17:42,009 No jugglers, no jousting dwarves, 236 00:17:42,120 --> 00:17:44,361 no 77-course meals. 237 00:17:47,040 --> 00:17:48,769 And your wedding to Loras? 238 00:17:50,040 --> 00:17:51,565 Shortly after Tommen's. 239 00:17:51,640 --> 00:17:53,847 - Shortly? - A fortnight. 240 00:17:55,520 --> 00:17:57,602 I know you don't like them. 241 00:17:57,720 --> 00:17:59,802 I didn't like your husband. 242 00:17:59,880 --> 00:18:02,281 Used to pat me on the back a lot. 243 00:18:02,360 --> 00:18:03,646 I didn't trust him. 244 00:18:04,040 --> 00:18:05,690 We had that in common. 245 00:18:05,760 --> 00:18:10,243 You don't need to make formal alliances with people you trust. 246 00:18:10,320 --> 00:18:12,846 Then whom can we trust? 247 00:18:13,400 --> 00:18:15,528 Ourselves alone. 248 00:18:18,520 --> 00:18:20,522 The Tyrells 249 00:18:20,600 --> 00:18:24,730 are our only true rivals in terms of resources 250 00:18:24,800 --> 00:18:27,963 and we need them on our side. 251 00:18:28,040 --> 00:18:30,805 Robert wasn't particularly rich. 252 00:18:30,920 --> 00:18:33,526 Robert had me funding him. 253 00:18:34,080 --> 00:18:37,050 Wars swallow gold like a pit in the earth. 254 00:18:37,120 --> 00:18:40,567 I suppose that explains why we did so well in the last one. 255 00:18:40,680 --> 00:18:44,321 Do you know how much gold was mined in the Westerlands this past year? 256 00:18:44,400 --> 00:18:45,526 Haven't a clue. 257 00:18:45,600 --> 00:18:47,284 Your best guess. 258 00:18:48,040 --> 00:18:50,088 Pounds, tons, ounces? 259 00:18:50,160 --> 00:18:52,401 Doesn't matter. The answer is the same. 260 00:18:53,880 --> 00:18:55,120 Can't be. 261 00:18:55,200 --> 00:18:58,170 Our last working mine ran dry three years ago. 262 00:18:59,400 --> 00:19:01,402 Then how do we pay for anything? 263 00:19:01,480 --> 00:19:05,610 The crown owes the Iron Bank of Braavos a tremendous amount of money. 264 00:19:05,680 --> 00:19:07,170 How much? 265 00:19:08,760 --> 00:19:10,842 A tremendous amount. 266 00:19:12,280 --> 00:19:16,922 There must be someone at the Iron Bank you can speak to, come to some arrangement. 267 00:19:17,000 --> 00:19:20,368 The Iron Bank is the Iron Bank. There is no someone. 268 00:19:20,440 --> 00:19:23,011 Someone does work there. It is comprised of people. 269 00:19:23,080 --> 00:19:25,242 And a temple is comprised of stones. 270 00:19:25,320 --> 00:19:28,529 One stone crumbles and another takes its place. 271 00:19:28,600 --> 00:19:32,924 And the temple holds its form for 1,000 years or more. 272 00:19:33,520 --> 00:19:36,524 That's what the Iron Bank is, a temple. 273 00:19:36,600 --> 00:19:40,082 We all live in its shadow and almost none of us know it. 274 00:19:41,280 --> 00:19:43,487 You can't run from them. You can't cheat them. 275 00:19:43,560 --> 00:19:46,723 You can't sway them with excuses. 276 00:19:46,800 --> 00:19:50,441 If you owe them money and you don't want to crumble yourself, 277 00:19:50,520 --> 00:19:52,124 you pay it back. 278 00:19:52,200 --> 00:19:56,046 Vesting the Tyrells in the crown will help a great deal. 279 00:19:57,080 --> 00:19:59,606 It's for the good of the family, I understand that. 280 00:20:03,240 --> 00:20:05,322 I'm not sure my brothers do. 281 00:20:09,640 --> 00:20:12,849 I know you're building a strong case against Tyrion. 282 00:20:13,560 --> 00:20:16,086 And as a mother, that is your right. 283 00:20:16,160 --> 00:20:20,529 But as a judge, I cannot discuss the trial with you. 284 00:20:20,920 --> 00:20:22,922 I respect that. 285 00:20:25,600 --> 00:20:27,204 We don't need to discuss it. 286 00:20:30,320 --> 00:20:34,086 The Lannister legacy is the only thing that matters. 287 00:20:34,160 --> 00:20:36,561 You've started wars to protect this family. 288 00:20:37,680 --> 00:20:42,004 Turned your back on Jaime for refusing to contribute to its future. 289 00:20:43,120 --> 00:20:45,521 What does Tyrion deserve 290 00:20:45,640 --> 00:20:47,768 for lighting that future on fire? 291 00:20:57,520 --> 00:20:59,966 ARYA: Joffrey. 292 00:21:00,040 --> 00:21:01,963 Cersei. 293 00:21:02,040 --> 00:21:04,281 Walder Frey. 294 00:21:04,360 --> 00:21:05,407 Meryn Trant. 295 00:21:06,360 --> 00:21:08,124 Tywin Lannister. 296 00:21:09,200 --> 00:21:11,248 The Red Woman. 297 00:21:12,160 --> 00:21:13,685 Beric Dondarrion. 298 00:21:15,040 --> 00:21:17,281 Thoros of Myr. 299 00:21:17,360 --> 00:21:18,691 Ilyn Payne. 300 00:21:19,320 --> 00:21:20,560 The Mountain. 301 00:21:21,040 --> 00:21:22,610 Would you shut up? 302 00:21:23,240 --> 00:21:26,210 I can't sleep until I say the names. 303 00:21:26,280 --> 00:21:29,807 The names of every fucking person in Westeros? 304 00:21:30,840 --> 00:21:32,524 Only the ones I'm going to kill. 305 00:21:32,600 --> 00:21:33,681 (CHUCKLES) 306 00:21:34,000 --> 00:21:37,129 Hate's as good a thing as any to keep a person going. 307 00:21:37,200 --> 00:21:39,202 Better than most. 308 00:21:40,840 --> 00:21:43,730 We come across my brother, 309 00:21:43,800 --> 00:21:46,644 maybe we can both cross a name off our list. 310 00:21:49,760 --> 00:21:52,366 If he were here right now, what would you do? 311 00:22:00,400 --> 00:22:04,405 I'd tell him to shut the fuck up so I can get some sleep. 312 00:22:08,200 --> 00:22:12,842 Go on, get it over with, your list of doomed men. 313 00:22:15,080 --> 00:22:17,208 I'm almost done. 314 00:22:17,640 --> 00:22:19,642 Only one name left. 315 00:22:20,480 --> 00:22:22,130 Go on. 316 00:22:30,600 --> 00:22:31,761 The Hound. 317 00:22:39,280 --> 00:22:40,406 SANSA: Thank you. 318 00:22:40,480 --> 00:22:42,369 Your mother always had a sweet tooth. 319 00:22:42,440 --> 00:22:44,010 - Really? - Oh, yes. 320 00:22:44,080 --> 00:22:47,163 At suppertime, she would go straight for honey cakes, 321 00:22:47,240 --> 00:22:48,890 candied almonds, custard. 322 00:22:48,960 --> 00:22:50,405 Anything sweet. 323 00:22:50,480 --> 00:22:54,849 Eventually, your grandfather had to assign a septa to watch her at meals. 324 00:22:54,920 --> 00:22:57,366 Cat was the firstborn daughter after all. 325 00:22:57,480 --> 00:22:59,005 It was important that she remain desirable 326 00:22:59,080 --> 00:23:01,651 so Father could arrange a good match for her 327 00:23:01,720 --> 00:23:04,326 and she was starting to get fat. 328 00:23:04,400 --> 00:23:06,971 My mother fat? 329 00:23:07,040 --> 00:23:08,405 (BOTH CHUCKLE LIGHTLY) 330 00:23:09,560 --> 00:23:13,281 She never let me have my pudding until I'd finished all my proper food. 331 00:23:13,520 --> 00:23:16,603 This is before she married your father and moved to the North. 332 00:23:16,680 --> 00:23:20,207 By the time you were born, your father's austerity had become hers. 333 00:23:21,080 --> 00:23:23,162 Marriage changes people. 334 00:23:25,320 --> 00:23:26,321 (GASPS) 335 00:23:26,400 --> 00:23:29,961 I didn't mean for you to stop. Enjoy them. 336 00:23:34,160 --> 00:23:35,969 How do you like them? 337 00:23:36,040 --> 00:23:38,008 They're delicious. 338 00:23:41,040 --> 00:23:43,486 Where did you get the lemons? You can't grow them up here. 339 00:23:43,560 --> 00:23:45,164 Oh, gods, no. 340 00:23:45,240 --> 00:23:48,449 Petyr had three crates brought all the way from King's Landing. 341 00:23:48,520 --> 00:23:50,568 He knew you liked lemon cakes. 342 00:23:50,640 --> 00:23:51,926 He's so kind. 343 00:23:52,000 --> 00:23:54,765 He really cares for you. 344 00:23:54,840 --> 00:23:56,763 Think where you'd be without him. 345 00:23:56,840 --> 00:23:59,161 In their clutches, on trial for murder. 346 00:24:01,000 --> 00:24:03,526 Yes. I'm very lucky. 347 00:24:03,600 --> 00:24:05,125 He feels responsible for you. 348 00:24:05,200 --> 00:24:07,931 - Oh, I know he does. I'm so grateful. - Why? 349 00:24:08,880 --> 00:24:11,201 Why does he feel responsible for you? 350 00:24:12,880 --> 00:24:15,963 Well, I'm half Tully. He loved your family so much. 351 00:24:16,040 --> 00:24:17,121 - Loved your mother. - No. 352 00:24:17,200 --> 00:24:18,770 That's what you wanted to say. 353 00:24:18,840 --> 00:24:22,811 - He loves you, Aunt Lysa. He's married to you. - Your mother never loved him. 354 00:24:22,880 --> 00:24:25,565 Cat always went straight for the sweetest thing. 355 00:24:25,640 --> 00:24:28,644 The most obvious thing. Your Uncle Brandon. 356 00:24:28,720 --> 00:24:31,963 Your handsome, arrogant, cruel Uncle Brandon. 357 00:24:32,040 --> 00:24:34,202 He almost killed Petyr in a duel. 358 00:24:34,280 --> 00:24:36,442 And your mother loved him anyway. 359 00:24:36,520 --> 00:24:40,320 And now Petyr is risking his life to save you, 360 00:24:40,400 --> 00:24:42,801 the daughter of a woman who didn't love him. 361 00:24:42,880 --> 00:24:46,089 No more than those whores in his brothels. 362 00:24:46,160 --> 00:24:48,845 - Has he told you about them? - No. 363 00:24:48,920 --> 00:24:51,651 He hasn't told you about the vile things they do with their bodies, 364 00:24:51,760 --> 00:24:54,047 they let him do with their bodies? 365 00:24:54,120 --> 00:24:55,884 - Never. - Are you pregnant? 366 00:24:57,520 --> 00:25:00,569 What? No, I told you. Lord Tyrion and I never... 367 00:25:00,640 --> 00:25:02,449 I wasn't asking about Tyrion. 368 00:25:02,600 --> 00:25:04,443 What have you let Petyr do with your body? 369 00:25:04,520 --> 00:25:07,171 - Aunt Lysa, no, I... - Your young, pretty body. 370 00:25:07,240 --> 00:25:10,084 - Nothing. I'm a virgin. - Don't lie to me. 371 00:25:10,160 --> 00:25:11,446 You're hurting me. 372 00:25:13,240 --> 00:25:14,765 I'll know if you lie. 373 00:25:15,600 --> 00:25:17,364 I'm a virgin, I swear it. 374 00:25:17,440 --> 00:25:19,249 He loves you, Aunt Lysa. 375 00:25:19,320 --> 00:25:21,209 All he says is that I'm stupid. 376 00:25:21,280 --> 00:25:24,363 I'm a stupid little girl with stupid dreams who never learns, 377 00:25:24,440 --> 00:25:26,568 and I'm a terrible liar, so I should always tell the truth. 378 00:25:26,640 --> 00:25:28,961 And I swear to you that he has never touched me. 379 00:25:29,040 --> 00:25:31,281 - Not once, not ever. - (SHUSHING) 380 00:25:33,040 --> 00:25:34,883 It's all right. 381 00:25:34,960 --> 00:25:36,928 It will all be all right. 382 00:25:37,000 --> 00:25:38,490 You'll be a widow soon. 383 00:25:38,560 --> 00:25:40,927 They'll execute that dwarf for murdering the king 384 00:25:41,000 --> 00:25:43,048 and you'll be free to marry Robin. 385 00:25:43,120 --> 00:25:45,327 You'll be the Lady of the Vale. 386 00:25:45,640 --> 00:25:46,641 Hmm. 387 00:25:54,040 --> 00:25:56,646 (HORSE WHINNIES) 388 00:26:01,080 --> 00:26:02,809 (GRUNTING) 389 00:26:10,040 --> 00:26:12,122 Didn't they teach you how to ride a horse? 390 00:26:12,200 --> 00:26:14,806 Yes, my lady, when I was young. 391 00:26:15,800 --> 00:26:17,689 There wasn't much call for it with Lord Tyrion, though. 392 00:26:18,800 --> 00:26:20,325 He preferred litters. 393 00:26:20,400 --> 00:26:22,926 Perhaps you should have stayed with him. 394 00:26:29,120 --> 00:26:31,361 It's not going to be a pleasant journey for you. 395 00:26:31,920 --> 00:26:34,810 It could take weeks to get to the Wall, depending on the weather. 396 00:26:35,160 --> 00:26:36,571 PODRICK: That's a long way off. 397 00:26:36,640 --> 00:26:39,849 Well, Lady Sansa's brother's at Castle Black. 398 00:26:39,920 --> 00:26:42,890 If I were her, that's where I'd go. 399 00:26:42,960 --> 00:26:44,689 Feel free to stop at any point. 400 00:26:44,760 --> 00:26:47,650 Never, my lady. I'm your squire. 401 00:26:47,720 --> 00:26:50,166 I've made it this far in the world without a squire. 402 00:26:50,240 --> 00:26:51,685 I don't see why I need one now. 403 00:26:51,760 --> 00:26:54,923 - All knights have squires, my lady. - I'm not a knight. 404 00:26:55,200 --> 00:26:58,010 And I'm not a slaver, either. I don't own you. 405 00:26:58,080 --> 00:27:00,367 I swore an oath, my lady. 406 00:27:00,440 --> 00:27:02,408 I am releasing you from that oath. 407 00:27:05,920 --> 00:27:07,843 That means you could leave. 408 00:27:07,920 --> 00:27:09,081 I know. 409 00:27:10,200 --> 00:27:12,771 What do you think will happen if you leave? 410 00:27:13,520 --> 00:27:16,046 They'll say I wasn't a very good squire. 411 00:27:18,040 --> 00:27:19,485 (HORSE NICKERS) 412 00:27:19,560 --> 00:27:21,369 (WHINNIES) 413 00:28:10,760 --> 00:28:14,003 - The hell you doing? - Practising. 414 00:28:14,080 --> 00:28:17,209 - What, ways to die? - No one's going to kill me. 415 00:28:17,280 --> 00:28:19,123 They will if you nance around like that. 416 00:28:19,960 --> 00:28:21,644 That's no way to fight. 417 00:28:21,800 --> 00:28:24,644 It's not fighting. It's water dancing. 418 00:28:25,160 --> 00:28:26,730 Dancing? 419 00:28:26,800 --> 00:28:29,007 Maybe you ought to put on a dress. 420 00:28:30,960 --> 00:28:33,281 Who taught you that shite? 421 00:28:33,360 --> 00:28:35,249 The greatest swordsman who ever lived. 422 00:28:38,120 --> 00:28:41,408 Syrio Forel, the First Sword to the Sealord of Braavos. 423 00:28:41,480 --> 00:28:42,891 Braavos. (SCOFFS) 424 00:28:42,960 --> 00:28:44,644 Greasy-haired little bastard, I bet. 425 00:28:44,880 --> 00:28:46,120 They all are. 426 00:28:46,200 --> 00:28:47,486 What do you know about anything? 427 00:28:47,560 --> 00:28:49,767 I bet his hair is greasier than Joffrey's cunt. 428 00:28:49,840 --> 00:28:51,808 - It was not. - Was? He dead? 429 00:28:51,880 --> 00:28:52,881 - Yes. - How? 430 00:28:53,000 --> 00:28:54,604 - He was killed. - Who by? 431 00:28:54,680 --> 00:28:57,524 - Meryn Trant. That's why Ser Meryn's on my... - Meryn Trant? 432 00:28:58,160 --> 00:29:01,403 The greatest swordsman who ever lived killed by Meryn fucking Trant? 433 00:29:01,480 --> 00:29:03,448 - He was outnumbered. - Any boy whore with a sword 434 00:29:03,520 --> 00:29:05,363 could beat three Meryn Trants. 435 00:29:05,440 --> 00:29:08,011 Syrio didn't have a sword. Or armour. Just a stick. 436 00:29:08,080 --> 00:29:10,162 The greatest swordsman who ever lived didn't have a sword? 437 00:29:10,920 --> 00:29:12,331 (LAUGHS) 438 00:29:12,400 --> 00:29:16,007 All right. You have a sword. Let's see what he taught you. 439 00:29:16,680 --> 00:29:18,728 Go on, do it for your Braavosi friend. 440 00:29:19,880 --> 00:29:21,882 Dead like all the rest of your friends. 441 00:29:23,480 --> 00:29:25,209 (GRUNTS) 442 00:29:33,200 --> 00:29:36,841 Your friend's dead and Meryn Trant's not 443 00:29:36,960 --> 00:29:41,284 'cause Trant had armour and a big fucking sword. 444 00:29:56,240 --> 00:29:58,129 (BIRD CALLING) 445 00:30:11,480 --> 00:30:13,244 Your Grace. 446 00:30:13,320 --> 00:30:15,891 Prince Oberyn. Writing letters? 447 00:30:16,560 --> 00:30:19,211 A poem, actually. 448 00:30:20,080 --> 00:30:22,003 May I show you the gardens? 449 00:30:22,080 --> 00:30:25,050 I couldn't very well refuse a royal escort. 450 00:30:25,120 --> 00:30:27,088 No, you couldn't. 451 00:30:29,120 --> 00:30:31,771 I didn't realise you were a poet. 452 00:30:31,840 --> 00:30:34,002 Not a very good one. 453 00:30:34,840 --> 00:30:37,127 For your paramour? 454 00:30:37,200 --> 00:30:38,964 For one of my daughters. 455 00:30:39,040 --> 00:30:41,407 You have several, don't you? 456 00:30:41,600 --> 00:30:42,681 Eight. 457 00:30:42,760 --> 00:30:44,125 Eight? 458 00:30:44,760 --> 00:30:46,569 Eight daughters? 459 00:30:46,640 --> 00:30:48,563 OBERYN: The fifth is difficult. 460 00:30:48,640 --> 00:30:51,291 I named her after my sister Elia. 461 00:30:51,360 --> 00:30:54,443 - Beautiful name. - Yes. 462 00:30:55,200 --> 00:30:57,965 But I can't say it without turning sad. 463 00:30:58,760 --> 00:31:00,922 And after I turn sad, 464 00:31:01,000 --> 00:31:03,048 I grow angry. 465 00:31:03,120 --> 00:31:05,964 Perhaps that's why she's difficult. 466 00:31:06,600 --> 00:31:08,887 The gods love their stupid jokes, don't they? 467 00:31:08,960 --> 00:31:11,327 Which joke is that? 468 00:31:11,800 --> 00:31:14,041 You're a prince of Dorne. 469 00:31:14,120 --> 00:31:15,770 A legendary fighter. 470 00:31:15,840 --> 00:31:18,286 A brilliant man feared throughout Westeros. 471 00:31:18,960 --> 00:31:21,201 But you could not save your sister. 472 00:31:21,280 --> 00:31:26,844 I'm a Lannister. Queen for 19 years. Daughter of the most powerful man alive. 473 00:31:27,600 --> 00:31:29,489 But I could not save my son. 474 00:31:30,600 --> 00:31:35,003 What good is power if you cannot protect the ones you love? 475 00:31:35,120 --> 00:31:36,724 We can avenge them. 476 00:31:36,800 --> 00:31:39,280 Yes, we can avenge them. 477 00:31:40,800 --> 00:31:43,531 You really believe Tyrion murdered your son? 478 00:31:44,840 --> 00:31:46,683 I know he did. 479 00:31:48,600 --> 00:31:51,331 We will have a trial and we will learn the truth. 480 00:31:51,880 --> 00:31:53,928 We'll have a trial, anyway. 481 00:31:58,520 --> 00:32:01,251 I haven't seen my daughter in over a year. 482 00:32:01,320 --> 00:32:03,607 OBERYN: The last time I saw her, 483 00:32:03,680 --> 00:32:06,684 she was swimming with two of my girls in the Water Gardens. 484 00:32:07,760 --> 00:32:10,491 Laughing in the sun. 485 00:32:11,560 --> 00:32:13,608 I want to believe that. 486 00:32:14,520 --> 00:32:16,443 I want to believe she's happy. 487 00:32:16,520 --> 00:32:18,602 You have my word. 488 00:32:19,400 --> 00:32:21,721 We don't hurt little girls in Dorne. 489 00:32:23,520 --> 00:32:26,364 Everywhere in the world, they hurt little girls. 490 00:32:36,160 --> 00:32:38,447 Would you bring her a gift for me? 491 00:32:39,560 --> 00:32:41,244 I wasn't there for her nameday. 492 00:32:41,680 --> 00:32:43,603 I don't know when I'll see her again. 493 00:32:43,680 --> 00:32:45,967 Anything at all. 494 00:32:47,560 --> 00:32:51,531 The best shipwrights in King's Landing have been working on it for months. 495 00:32:52,560 --> 00:32:55,040 Myrcella loves the open water. 496 00:32:55,720 --> 00:32:58,963 OBERYN: I will have it sailed down to Sunspear for her. 497 00:33:00,640 --> 00:33:02,449 Please tell her 498 00:33:05,040 --> 00:33:07,202 her mother misses her very much. 499 00:33:16,560 --> 00:33:18,722 PODRICK: Oh, no. 500 00:33:18,800 --> 00:33:20,609 No, no. 501 00:33:21,400 --> 00:33:22,970 Hells. 502 00:33:27,040 --> 00:33:28,280 Gods. 503 00:33:31,720 --> 00:33:33,085 Did you remove the skin? 504 00:33:35,640 --> 00:33:37,165 No, my lady. 505 00:33:37,240 --> 00:33:38,924 Have you ever cooked a rabbit before? 506 00:33:40,240 --> 00:33:41,401 No, my lady. 507 00:33:42,600 --> 00:33:45,126 Did you ever cook anything for Lord Tyrion? 508 00:33:45,480 --> 00:33:47,164 No, my lady. 509 00:33:48,280 --> 00:33:49,645 That was the cooks. 510 00:33:51,080 --> 00:33:52,445 (GROANS) 511 00:34:07,440 --> 00:34:09,090 What are you doing? 512 00:34:09,160 --> 00:34:11,003 I'm helping you with your armour. 513 00:34:11,080 --> 00:34:13,970 I've been removing my own armour for quite some time, thank you very much. 514 00:34:32,040 --> 00:34:34,805 What exactly did you do for Lord Tyrion? 515 00:34:34,880 --> 00:34:38,168 I brought him his meals and cleared his table when he was finished. 516 00:34:38,320 --> 00:34:40,891 I kept his clothing and linens clean. 517 00:34:40,960 --> 00:34:43,247 Carried his messages and returned the replies. 518 00:34:45,520 --> 00:34:46,965 Mostly I poured wine. 519 00:34:49,280 --> 00:34:50,964 Whilst in Lord Tyrion's service, 520 00:34:51,040 --> 00:34:54,044 did you ever do anything remotely related to combat? 521 00:34:58,320 --> 00:34:59,367 I killed a man. 522 00:35:03,600 --> 00:35:04,840 Who? 523 00:35:06,920 --> 00:35:07,921 A Kingsguard. 524 00:35:12,040 --> 00:35:15,203 He tried to kill Lord Tyrion at the Blackwater. 525 00:35:19,040 --> 00:35:21,361 How did you kill a Kingsguard? 526 00:35:23,520 --> 00:35:25,648 I pushed a spear through the back of his head. 527 00:35:37,680 --> 00:35:39,648 Bloody ridiculous. 528 00:35:43,600 --> 00:35:44,886 Help me with these straps. 529 00:35:55,120 --> 00:35:57,885 - (WOMAN WHIMPERING) - (RAST LAUGHING) 530 00:36:04,280 --> 00:36:05,725 RAST: Hey. 531 00:36:06,120 --> 00:36:08,361 - Get up. - (WOMAN SOBBING) 532 00:36:09,080 --> 00:36:10,411 Get up. 533 00:36:17,760 --> 00:36:20,081 MAN: That's it, lad, put it inside. 534 00:36:20,160 --> 00:36:22,003 Get the fire going again. We're all freezing. 535 00:36:22,080 --> 00:36:24,526 MAN: Aye. We need you in the journey. BOY: I promise I'll do it. 536 00:36:24,600 --> 00:36:26,568 MAN: I've got to have a piss. 537 00:36:33,200 --> 00:36:35,282 (PIGS GRUNTING) 538 00:36:36,440 --> 00:36:38,920 (WOMEN WHIMPERING) 539 00:36:39,320 --> 00:36:41,402 Now keep quiet. 540 00:36:51,760 --> 00:36:53,489 (RATTLES) 541 00:37:06,000 --> 00:37:08,480 (LANTERN SQUEAKING) 542 00:37:20,400 --> 00:37:21,845 (COUGHING) 543 00:37:22,680 --> 00:37:24,330 You need water. 544 00:37:25,080 --> 00:37:26,081 It doesn't matter. 545 00:37:26,840 --> 00:37:29,002 Of course it matters. 546 00:37:32,320 --> 00:37:34,243 You mustn't let anything stop you. 547 00:37:36,680 --> 00:37:38,728 They already have stopped me. 548 00:37:39,640 --> 00:37:40,687 No. 549 00:37:44,040 --> 00:37:45,929 You're not here. 550 00:37:52,120 --> 00:37:54,327 You're far from here. 551 00:37:56,360 --> 00:37:57,486 What does that mean? 552 00:37:58,800 --> 00:38:00,882 (CROWS CAWING) 553 00:38:04,480 --> 00:38:06,448 At the hill. 554 00:38:07,240 --> 00:38:09,208 A great weirwood tree. 555 00:38:11,360 --> 00:38:13,966 You've seen it, too. 556 00:38:14,040 --> 00:38:15,485 Meera and I, 557 00:38:15,880 --> 00:38:17,484 even Hodor, 558 00:38:18,680 --> 00:38:20,808 we're only here to guide you. 559 00:38:24,560 --> 00:38:26,562 He's waiting for you. 560 00:38:28,800 --> 00:38:30,404 We have to find it. 561 00:38:32,200 --> 00:38:34,248 You have to make it. 562 00:38:35,120 --> 00:38:36,724 We will. 563 00:38:37,720 --> 00:38:40,371 This isn't the end. 564 00:38:42,520 --> 00:38:43,851 Not for you. 565 00:38:45,240 --> 00:38:46,765 Not yet. 566 00:38:47,400 --> 00:38:49,243 MEERA: How... 567 00:38:49,400 --> 00:38:51,801 ...will we know the end? 568 00:39:04,080 --> 00:39:05,923 You'll know. 569 00:39:08,920 --> 00:39:11,400 (FOOTSTEPS) 570 00:39:18,600 --> 00:39:20,443 LOCKE: Brothers. 571 00:39:21,960 --> 00:39:23,610 You do move quiet. 572 00:39:26,000 --> 00:39:28,207 - How many? - Eleven men. 573 00:39:28,600 --> 00:39:30,125 Most of them already drunk. 574 00:39:30,440 --> 00:39:33,808 No guards posted. They don't seem to have a care in the world. 575 00:39:33,880 --> 00:39:36,884 We'll carve them up like walnut pie. 576 00:39:36,960 --> 00:39:40,123 Karl was the top paid cutthroat in Flea Bottom. 577 00:39:40,200 --> 00:39:41,645 I've seen what he can do with a knife. 578 00:39:41,720 --> 00:39:43,688 Have you seen what I can do with a knife? 579 00:39:43,880 --> 00:39:45,962 (CHUCKLES) Not yet. 580 00:39:48,680 --> 00:39:52,048 There's a hut on the west side of the keep. We should steer clear of it. 581 00:39:52,160 --> 00:39:53,161 Why? 582 00:39:53,240 --> 00:39:56,722 They've got some hounds chained up inside. 583 00:39:56,800 --> 00:39:59,167 Closer we can get without the dogs sniffing us, the better. 584 00:40:00,960 --> 00:40:03,088 New moon tonight. 585 00:40:05,720 --> 00:40:08,530 (SIGHS) Get some rest. 586 00:40:08,600 --> 00:40:10,170 We move at sundown. 587 00:40:12,440 --> 00:40:14,727 I've always liked a girl with curls. 588 00:40:14,800 --> 00:40:16,643 A touch of class. 589 00:40:16,720 --> 00:40:19,087 You take whatever's left. 590 00:40:22,360 --> 00:40:23,600 Get her up. 591 00:40:25,720 --> 00:40:27,210 BRAN: Stop. 592 00:40:27,440 --> 00:40:28,930 - Stop. What are you doing? - HODOR: Hodor. 593 00:40:30,160 --> 00:40:31,969 - Hodor. - Stop. 594 00:40:32,960 --> 00:40:34,086 Stop! 595 00:40:34,760 --> 00:40:36,171 HODOR: Hodor. BRAN: Stop! 596 00:40:36,440 --> 00:40:38,329 (MEERA GRUNTING) 597 00:40:38,520 --> 00:40:41,046 - Please. - Hodor. 598 00:40:41,120 --> 00:40:44,090 - Please, get off her! - Hodor. 599 00:40:44,160 --> 00:40:46,401 Please, leave her alone! 600 00:40:49,520 --> 00:40:51,841 BRAN: Please, stop. Stop. 601 00:40:52,360 --> 00:40:54,931 - What are you doing? Leave her alone! - Hodor. 602 00:40:55,000 --> 00:40:56,365 No! 603 00:40:56,920 --> 00:40:59,924 - Shh, shh, shh. - (WHIMPERING) 604 00:41:00,000 --> 00:41:02,731 Shh. 605 00:41:06,400 --> 00:41:08,050 You've got pretty hair, don't you? 606 00:41:10,200 --> 00:41:13,249 Now what is a pretty little highborn girl like you 607 00:41:13,320 --> 00:41:16,324 doing out here in the deep, dark woods, eh? 608 00:41:17,920 --> 00:41:21,641 You left your daddy's castle looking for trouble, didn't you? 609 00:41:21,720 --> 00:41:23,848 No dresses for you. 610 00:41:25,320 --> 00:41:27,402 You like it rough, don't you? 611 00:41:28,320 --> 00:41:30,800 You like it in the gutter, don't you? 612 00:41:31,560 --> 00:41:34,166 If you let my sister go, I can help you. 613 00:41:35,760 --> 00:41:38,604 - You can help me? - I can. 614 00:41:41,360 --> 00:41:43,522 And how you gonna do that? 615 00:41:46,760 --> 00:41:50,128 I have the sight. I can see things. 616 00:41:50,600 --> 00:41:52,170 That's very helpful. 617 00:41:52,280 --> 00:41:54,248 Things that haven't happened yet. 618 00:41:58,480 --> 00:42:00,323 What a fine thing. 619 00:42:03,840 --> 00:42:05,080 A fine thing. 620 00:42:07,280 --> 00:42:10,124 Have you seen what I'm gonna do to your sister? 621 00:42:12,960 --> 00:42:16,646 What they're going to do? 622 00:42:18,720 --> 00:42:20,051 No. 623 00:42:22,920 --> 00:42:25,491 Don't close your eyes. 624 00:42:30,800 --> 00:42:32,325 I saw you die tonight. 625 00:42:35,640 --> 00:42:37,688 I saw your body burn. 626 00:42:38,360 --> 00:42:41,967 I saw the snow fall and bury your bones. 627 00:42:45,200 --> 00:42:46,725 MAN: To arms! 628 00:42:47,760 --> 00:42:50,081 They're here, the Night's Watch. 629 00:42:50,960 --> 00:42:53,406 (MEN SHOUTING) 630 00:42:58,800 --> 00:43:01,007 (WOMAN SCREAMING) 631 00:43:03,160 --> 00:43:04,730 (GRUNTING) 632 00:43:14,680 --> 00:43:16,330 (MAN SCREAMS) 633 00:43:19,960 --> 00:43:22,201 Rescue party is here, lads. 634 00:43:22,720 --> 00:43:23,767 Lady. 635 00:43:23,840 --> 00:43:26,411 - Is Jon with you? - Aye. 636 00:43:27,240 --> 00:43:29,049 I'll take you to him. 637 00:43:31,800 --> 00:43:34,406 You're Brandon Stark? 638 00:43:39,160 --> 00:43:40,924 - (GASPS) - Hodor. 639 00:43:41,000 --> 00:43:43,651 The little crippled lord. We're going for a ride, boy. 640 00:43:43,720 --> 00:43:45,370 Jon! 641 00:43:45,440 --> 00:43:48,762 Keep talking and I'll cut your friends' throats. 642 00:43:49,880 --> 00:43:51,245 Starting with the idiot. 643 00:43:51,720 --> 00:43:54,803 Do you hear? 644 00:44:07,520 --> 00:44:09,568 HODOR: Hodor! 645 00:44:11,280 --> 00:44:12,520 Hodor. 646 00:44:13,280 --> 00:44:15,089 Hodor. 647 00:44:17,920 --> 00:44:20,366 Hodor. 648 00:44:28,120 --> 00:44:30,168 (GRUNTING) 649 00:44:50,200 --> 00:44:51,770 (CHOKING) 650 00:44:58,120 --> 00:45:00,168 (NECK SNAPS) 651 00:45:03,320 --> 00:45:05,209 Hodor. 652 00:45:06,560 --> 00:45:10,121 Hodor, get his knife. Cut me loose. 653 00:45:11,280 --> 00:45:14,250 - Hodor, get his knife. - Hodor. 654 00:45:15,760 --> 00:45:16,841 Cut me loose, Hodor. 655 00:45:23,840 --> 00:45:26,969 Jojen and Meera, free them. 656 00:45:27,160 --> 00:45:28,491 Go! 657 00:45:29,320 --> 00:45:31,846 - (SWORDS CLANKING) - (MEN SHOUTING) 658 00:45:31,960 --> 00:45:33,007 Jon. 659 00:45:43,680 --> 00:45:45,284 Jon! 660 00:45:46,680 --> 00:45:48,569 If he sees you, he won't let you go north. 661 00:45:48,880 --> 00:45:51,611 - He's my brother. - And wants to protect you. 662 00:45:51,680 --> 00:45:53,808 He'll take you back to Castle Black. 663 00:45:53,880 --> 00:45:55,484 MAN: They're coming from that way as well! 664 00:45:55,840 --> 00:45:57,763 You have to decide. 665 00:45:58,040 --> 00:45:59,929 Do you want to find the three-eyed raven? 666 00:46:14,400 --> 00:46:17,131 BRAN: Hodor. HODOR: Hodor. 667 00:46:17,200 --> 00:46:18,690 We need to free Summer. 668 00:46:19,520 --> 00:46:21,443 And we need to go. 669 00:46:26,520 --> 00:46:28,090 - (SHOUTS) - (GROANS) 670 00:46:36,200 --> 00:46:37,964 Lord Snow. 671 00:46:38,680 --> 00:46:40,284 Are you bringing me back for trial? 672 00:46:43,160 --> 00:46:44,571 We had a good thing here. 673 00:46:45,640 --> 00:46:48,120 We were free men. 674 00:46:48,240 --> 00:46:50,481 You'll never be free. 675 00:46:50,560 --> 00:46:52,801 You'll never know what that's like. 676 00:47:13,920 --> 00:47:16,605 You learn how to fight in a castle? 677 00:47:20,120 --> 00:47:21,963 (GROANS) 678 00:47:22,040 --> 00:47:24,008 Some old man teach you how to stand, 679 00:47:24,080 --> 00:47:25,445 how to parry? 680 00:47:25,600 --> 00:47:26,886 (GROANS) 681 00:47:29,520 --> 00:47:31,568 How to fight with honour? 682 00:47:44,960 --> 00:47:46,564 You know what's wrong with honour? 683 00:47:46,640 --> 00:47:47,641 (SPITS) 684 00:47:53,320 --> 00:47:54,765 (GRUNTS) 685 00:47:57,280 --> 00:47:59,009 You. 686 00:48:03,120 --> 00:48:04,724 (WOMAN WHIMPERING) 687 00:48:10,000 --> 00:48:11,684 (GURGLING) 688 00:48:20,440 --> 00:48:22,761 (PANTING) 689 00:48:30,720 --> 00:48:32,449 Are you all right? 690 00:48:35,480 --> 00:48:37,642 Come with me. 691 00:48:38,160 --> 00:48:39,764 Come on. 692 00:48:44,320 --> 00:48:46,209 (GRUNTS) 693 00:48:56,680 --> 00:48:58,682 We lost four brothers? 694 00:48:59,400 --> 00:49:00,481 Five. 695 00:49:04,200 --> 00:49:06,601 What the seven hells could do that to a man? 696 00:49:09,080 --> 00:49:11,048 I count 10 dead mutineers. 697 00:49:12,280 --> 00:49:14,408 Locke said there were 11 of them. 698 00:49:15,560 --> 00:49:17,130 Where's Rast? 699 00:49:17,960 --> 00:49:20,201 (WIND HOWLING) 700 00:49:23,560 --> 00:49:25,722 (PANTING) 701 00:49:42,920 --> 00:49:44,445 (CROWS CAWING) 702 00:49:53,400 --> 00:49:54,765 - (ROARING) - (RAST SCREAMS) 703 00:50:01,240 --> 00:50:03,607 - Here's another. - Jon. 704 00:50:06,920 --> 00:50:08,604 JON: Where in seven hells? 705 00:50:09,960 --> 00:50:11,121 Come here. 706 00:50:18,760 --> 00:50:20,922 I missed you, boy. 707 00:50:24,520 --> 00:50:26,363 What should we do with this lot? 708 00:50:31,680 --> 00:50:34,286 It's not safe for you here on your own. 709 00:50:34,360 --> 00:50:39,127 Mance Rayder has an army heading this way and there's worse out there than Mance. 710 00:50:41,240 --> 00:50:44,244 Come with us to Castle Black. 711 00:50:44,320 --> 00:50:46,971 We can find you work. Keep you safe. 712 00:50:47,040 --> 00:50:49,725 Meaning all respect, ser crow, 713 00:50:49,800 --> 00:50:52,849 Craster beat us and worse. 714 00:50:53,640 --> 00:50:56,166 Your brother crows beat us and worse. 715 00:50:56,360 --> 00:50:58,249 We'll find our own way. 716 00:50:58,320 --> 00:50:59,970 You want to stay here? 717 00:51:00,760 --> 00:51:02,046 In Craster's Keep? 718 00:51:05,480 --> 00:51:08,165 (SPITS) Burn it to the ground 719 00:51:08,800 --> 00:51:11,167 and all the dead with it. 720 00:51:48,000 --> 00:52:18,000 Game of Thrones 4x05 First of His Name Synced and uploaded by ☯ 9nazgulz ☯