1
00:01:01,208 --> 00:01:03,250
Every journey has a beginning.
2
00:01:13,250 --> 00:01:14,916
But yours has no end.
3
00:01:18,541 --> 00:01:20,333
It goes on forever and ever.
4
00:01:26,291 --> 00:01:30,125
I'm here to finally make your journey
come to an end.
5
00:01:35,625 --> 00:01:37,125
This is impossible.
6
00:01:40,791 --> 00:01:42,291
You're dead.
7
00:01:44,625 --> 00:01:46,416
I had you killed.
8
00:01:47,166 --> 00:01:50,541
You still have no idea
how this game is played.
9
00:01:51,833 --> 00:01:54,333
You want to destroy the knot,
10
00:01:55,291 --> 00:01:58,708
but every step you take keeps it intact.
11
00:02:00,125 --> 00:02:01,625
This can't be.
12
00:02:07,166 --> 00:02:08,791
I killed it.
13
00:02:11,041 --> 00:02:14,208
I killed Martha
and I killed the origin.
14
00:02:20,458 --> 00:02:22,291
Your world and Eva's world.
15
00:02:23,625 --> 00:02:26,083
They both should never have existed.
16
00:02:30,958 --> 00:02:32,583
You thought the origin
17
00:02:32,666 --> 00:02:35,041
lies in the connection
between both worlds.
18
00:02:36,333 --> 00:02:38,916
But in reality it lies
outside both of those worlds.
19
00:02:43,500 --> 00:02:46,166
Our thinking is shaped by dualities.
20
00:02:48,166 --> 00:02:49,791
Black, white.
21
00:02:50,583 --> 00:02:52,166
Light and shadow.
22
00:02:54,250 --> 00:02:56,291
Your world and Eva's world.
23
00:02:57,541 --> 00:02:59,125
But that's wrong.
24
00:03:01,333 --> 00:03:04,000
Nothing is complete
without a third dimension.
25
00:03:09,041 --> 00:03:10,541
The triquetra.
26
00:03:21,333 --> 00:03:22,625
There is...
27
00:03:25,083 --> 00:03:26,666
a third world?
28
00:03:30,666 --> 00:03:33,500
The world that gave birth to the knot.
29
00:03:34,416 --> 00:03:36,500
Where everything originates.
30
00:03:38,916 --> 00:03:41,291
Where a single mistake was made.
31
00:03:47,791 --> 00:03:50,750
Tannhaus... in the origin world...
32
00:03:51,625 --> 00:03:53,916
like you, he lost someone.
33
00:03:56,333 --> 00:03:59,916
And like you, he tried
to bring someone back from the dead.
34
00:04:09,041 --> 00:04:11,791
But instead
he split and destroyed his world.
35
00:04:13,791 --> 00:04:16,666
Thus creating both our worlds.
36
00:04:40,791 --> 00:04:43,833
But there's a way to destroy the knot.
37
00:04:45,666 --> 00:04:48,708
By preventing the invention of travel
through space and time
38
00:04:49,375 --> 00:04:52,791
in the origin world in the first place.
39
00:06:26,666 --> 00:06:31,000
PARADISE
40
00:07:04,416 --> 00:07:07,166
I'd have liked to have spared you
all of that.
41
00:07:10,000 --> 00:07:12,333
But your path had to remain unchanged.
42
00:07:13,375 --> 00:07:16,833
Every step had to be taken
exactly as before.
43
00:07:18,833 --> 00:07:20,583
Up until this moment.
44
00:07:28,875 --> 00:07:30,000
This...
45
00:07:32,625 --> 00:07:34,500
Has it happened before?
46
00:07:35,708 --> 00:07:38,375
You trying to destroy the origin,
47
00:07:38,458 --> 00:07:40,708
that has happened
an infinite number of times.
48
00:07:42,666 --> 00:07:44,333
But this here,
49
00:07:44,416 --> 00:07:46,083
you and I,
50
00:07:46,166 --> 00:07:47,833
is happening for the first time.
51
00:07:52,208 --> 00:07:56,125
It's time you understand
how everything is really connected.
52
00:07:58,125 --> 00:08:00,250
Everything you have done,
53
00:08:01,000 --> 00:08:03,125
everything Eva has done,
54
00:08:04,375 --> 00:08:09,000
has upheld the knot for eternity,
in both worlds.
55
00:08:10,375 --> 00:08:12,916
You create yourself forever anew.
56
00:08:14,083 --> 00:08:15,750
And so does she.
57
00:08:22,166 --> 00:08:23,666
They have to die.
58
00:08:25,291 --> 00:08:27,208
They must all die,
59
00:08:27,291 --> 00:08:29,458
so that they can be reborn.
60
00:08:37,000 --> 00:08:39,125
You carry both worlds inside you.
61
00:08:39,207 --> 00:08:40,332
What?
62
00:08:41,041 --> 00:08:42,291
Your son.
63
00:08:42,832 --> 00:08:44,333
He's the origin.
64
00:08:45,291 --> 00:08:50,083
He gives everyone their lives
alternately in each of the two worlds.
65
00:09:07,958 --> 00:09:09,875
He's waited a long time for you.
66
00:09:12,166 --> 00:09:13,625
And he'll do so time and time again.
67
00:09:26,875 --> 00:09:29,708
You want to destroy your son,
68
00:09:30,250 --> 00:09:32,291
and the knot along with him.
69
00:09:32,375 --> 00:09:34,416
Eva wants him to live,
70
00:09:35,000 --> 00:09:38,250
and must therefore uphold the knot.
71
00:09:40,083 --> 00:09:42,458
She can't help it.
72
00:09:42,541 --> 00:09:45,875
Time and again she'll do all she can do
to ensure he lives.
73
00:09:49,000 --> 00:09:53,125
Everything you and Eva have done
in this knot,
74
00:09:53,208 --> 00:09:55,083
and will do over and over again,
75
00:09:55,708 --> 00:09:57,416
you did out of love.
76
00:10:03,458 --> 00:10:06,958
And yet you have brought nothing
but pain and suffering.
77
00:10:22,166 --> 00:10:24,291
If you want Jonas to live,
78
00:10:24,875 --> 00:10:26,958
if you want all of them to live,
79
00:10:28,208 --> 00:10:31,125
then we must do what has always been done.
80
00:10:34,833 --> 00:10:36,041
You too.
81
00:10:46,791 --> 00:10:50,750
Both of you have done
unimaginable things on your journey.
82
00:10:53,208 --> 00:10:57,250
Because you can't let go
of your deepest desires.
83
00:11:05,791 --> 00:11:08,708
Yours ends here and now.
84
00:11:09,250 --> 00:11:10,541
What's that mean?
85
00:11:10,625 --> 00:11:15,083
You have accomplished
what you were sent to this world for.
86
00:11:16,083 --> 00:11:17,625
We've accomplished nothing.
87
00:11:18,166 --> 00:11:20,625
She said we had to stop the apocalypse.
88
00:11:20,708 --> 00:11:23,208
-The barrels in the power plant--
-You'll understand it all
89
00:11:23,916 --> 00:11:25,916
when it's time for you to understand.
90
00:11:33,416 --> 00:11:36,458
You have been trying to escape
what you'll become.
91
00:11:38,916 --> 00:11:40,666
But that's impossible.
92
00:11:42,875 --> 00:11:46,291
In the end, you will always stand
face to face with yourselves.
93
00:11:59,958 --> 00:12:01,458
Who are you?
94
00:12:02,875 --> 00:12:04,750
I'm sorry.
95
00:12:07,250 --> 00:12:10,916
Your two worlds should have never existed.
96
00:12:11,666 --> 00:12:13,791
You and Eva,
97
00:12:13,875 --> 00:12:17,000
the two of you should have never existed.
98
00:12:19,958 --> 00:12:21,833
How do you know all this?
99
00:12:22,166 --> 00:12:24,625
How do you know about the origin world?
100
00:12:26,958 --> 00:12:31,541
I've spent 33 years looking for answers
in your world and in hers.
101
00:12:32,375 --> 00:12:35,458
I've tried to put together
the pieces of the puzzle.
102
00:12:36,125 --> 00:12:40,125
To understand how everything can be reborn
from the same family tree
103
00:12:40,208 --> 00:12:42,583
over and over again.
104
00:12:44,416 --> 00:12:48,750
Until I realized
that we're not all part of the knot.
105
00:12:49,958 --> 00:12:51,708
Both worlds are a cancer
106
00:12:51,791 --> 00:12:54,125
that must have grown from something else.
107
00:12:55,875 --> 00:13:00,208
If you remove it,
you destroy all that was born of it,
108
00:13:00,291 --> 00:13:02,250
but you keep everything alive
109
00:13:02,333 --> 00:13:05,583
that already existed in the origin world.
110
00:13:06,458 --> 00:13:08,541
All these years, I thought
111
00:13:09,208 --> 00:13:11,166
that she was my daughter.
112
00:13:13,375 --> 00:13:16,166
For a long time,
I wished you were the father.
113
00:13:24,708 --> 00:13:26,208
But it's better this way.
114
00:13:28,041 --> 00:13:29,916
She isn't part of the knot.
115
00:13:32,500 --> 00:13:33,916
She will live.
116
00:13:34,875 --> 00:13:36,833
But just like you and Eva,
117
00:13:37,416 --> 00:13:40,125
I had to preserve everything
118
00:13:40,208 --> 00:13:42,541
in order to become what I am today.
119
00:13:45,750 --> 00:13:47,625
You know what you have to do.
120
00:13:49,583 --> 00:13:50,833
Do it quickly.
121
00:13:51,541 --> 00:13:52,791
Don't let her suffer.
122
00:13:54,625 --> 00:13:56,291
It's no life that's she's living.
123
00:13:57,916 --> 00:13:59,416
It has to happen,
124
00:14:00,541 --> 00:14:03,875
so I can move heaven and earth
to prevent it.
125
00:14:17,291 --> 00:14:20,916
Just like you,
I've brought pain and suffering to others,
126
00:14:21,000 --> 00:14:22,666
again and again...
127
00:14:23,250 --> 00:14:26,583
so that my path
could lead me here to you today.
128
00:14:38,541 --> 00:14:40,166
Everything I did
129
00:14:41,625 --> 00:14:43,583
I did for Regina.
130
00:14:46,041 --> 00:14:50,916
All these years, I've been searching
in both worlds for a way for her to live.
131
00:14:53,458 --> 00:14:57,916
A way to break the chain
of cause and effect.
132
00:15:19,375 --> 00:15:20,583
Both in your world
133
00:15:21,750 --> 00:15:23,541
and in Eva's world,
134
00:15:24,500 --> 00:15:27,416
I've tried to understand
how everything is connected.
135
00:15:28,833 --> 00:15:30,666
Really connected.
136
00:15:31,750 --> 00:15:36,791
Until I finally understood
that our two worlds were borne of another.
137
00:15:37,875 --> 00:15:41,041
That Regina will always die
in both worlds.
138
00:15:42,625 --> 00:15:46,041
That she can only live in the world
from which everything was created;
139
00:15:47,375 --> 00:15:49,000
the origin world.
140
00:15:50,625 --> 00:15:52,250
I lied to you...
141
00:15:53,875 --> 00:15:55,125
and to Eva.
142
00:15:57,041 --> 00:15:59,875
But the knot had to be upheld.
143
00:16:01,000 --> 00:16:04,333
I had to ensure
that you both stayed in the dark.
144
00:16:05,000 --> 00:16:07,875
That everyone in this knot
stayed in the dark.
145
00:16:10,125 --> 00:16:13,666
First, everything had to happen
the way it always has...
146
00:16:14,416 --> 00:16:17,333
in your world and in her world.
147
00:16:29,708 --> 00:16:31,625
Every step in this labyrinth
148
00:16:32,958 --> 00:16:35,583
had to be taken as it had been before.
149
00:16:42,583 --> 00:16:46,166
An infinite chain of cause and effect
150
00:16:46,708 --> 00:16:48,958
that leads us all, in both worlds,
151
00:16:50,000 --> 00:16:52,208
to our same fate over and over again.
152
00:16:57,083 --> 00:16:58,458
Excuse me.
153
00:16:59,708 --> 00:17:02,291
Did someone just pass by here?
154
00:17:02,791 --> 00:17:04,208
An old man?
155
00:17:05,875 --> 00:17:08,583
We have no free will to act
in either world.
156
00:17:09,708 --> 00:17:12,500
We will forever do
what we have always done before.
157
00:17:14,665 --> 00:17:15,665
Hey.
158
00:17:25,625 --> 00:17:27,250
You're Helge Doppler, aren't you?
159
00:17:28,791 --> 00:17:30,041
Helge.
160
00:17:30,125 --> 00:17:32,791
No fate in one world
161
00:17:33,833 --> 00:17:35,416
is better than the other.
162
00:17:35,500 --> 00:17:37,000
What's today's date?
163
00:17:39,083 --> 00:17:40,541
November 8.
164
00:17:41,750 --> 00:17:43,041
Which year?
165
00:17:45,000 --> 00:17:47,958
1986.
166
00:17:49,958 --> 00:17:51,541
1986...
167
00:17:57,791 --> 00:18:00,166
I can change it, you know?
168
00:18:00,833 --> 00:18:02,416
I can change the past.
169
00:18:03,125 --> 00:18:04,250
And the future.
170
00:18:05,291 --> 00:18:07,125
Help!
171
00:18:07,208 --> 00:18:09,166
If you don't exist,
none of this will happen.
172
00:18:12,166 --> 00:18:13,083
No!
173
00:18:15,583 --> 00:18:18,375
What's in there? Is he in there?
174
00:18:27,916 --> 00:18:29,875
-What did you do to him?
-Let go!
175
00:18:55,250 --> 00:18:57,333
As long as the knot exists,
176
00:18:57,916 --> 00:19:00,625
in both worlds we are damned
177
00:19:00,708 --> 00:19:04,250
to feel and cause
every bit of suffering anew.
178
00:19:08,500 --> 00:19:11,333
There is no difference
between the two worlds.
179
00:19:12,416 --> 00:19:15,750
Things may not happen in the same way,
180
00:19:16,500 --> 00:19:17,916
or at the same time.
181
00:19:18,666 --> 00:19:20,041
But they do happen.
182
00:19:29,125 --> 00:19:30,708
No one in this knot
183
00:19:31,083 --> 00:19:32,958
can escape their fate.
184
00:19:36,416 --> 00:19:38,000
It was you.
185
00:19:56,833 --> 00:19:58,375
Every piece of the puzzle
186
00:19:58,458 --> 00:20:00,791
repeatedly finds its place.
187
00:20:06,583 --> 00:20:09,708
Just like you, I moved the pieces
around the chessboard,
188
00:20:10,250 --> 00:20:13,875
and had to look on as everything happened
over and over again.
189
00:20:25,666 --> 00:20:29,166
But I finally know how to untie the knot.
190
00:20:32,541 --> 00:20:35,791
I know where the loophole is
that you've searched for all this time.
191
00:20:37,250 --> 00:20:38,416
Time.
192
00:20:40,458 --> 00:20:44,875
During the apocalypse,
it stood still for a fraction of a second.
193
00:20:45,416 --> 00:20:48,083
And that threw everything out of balance.
194
00:20:48,875 --> 00:20:50,833
But when time stands still,
195
00:20:51,416 --> 00:20:55,250
the chain of cause and effect
is also momentarily broken.
196
00:20:58,875 --> 00:21:00,208
One can...
197
00:21:00,708 --> 00:21:02,750
change things.
198
00:21:04,833 --> 00:21:06,458
Eva knows that.
199
00:21:07,458 --> 00:21:09,208
She uses the loophole in your world
200
00:21:09,291 --> 00:21:12,666
to send her younger self off
in one direction or another,
201
00:21:13,708 --> 00:21:16,000
in order to preserve the cycle.
202
00:21:17,041 --> 00:21:21,583
And I used it to send myself
in another direction, too.
203
00:21:21,666 --> 00:21:23,083
To be here today.
204
00:21:24,125 --> 00:21:28,708
You must use it
to send Jonas on a different path...
205
00:21:30,041 --> 00:21:32,541
in order to break the cycle
once and for all.
206
00:21:33,583 --> 00:21:38,333
Jonas and Martha are to blame
for everything happening again and again.
207
00:21:38,875 --> 00:21:44,083
You must send them to the origin world,
so they can finally end all this.
208
00:22:13,833 --> 00:22:15,083
I promise you.
209
00:22:18,416 --> 00:22:20,000
I'll make this right.
210
00:22:35,333 --> 00:22:36,750
Why are you still here?
211
00:22:38,750 --> 00:22:40,041
She's dead!
212
00:22:44,333 --> 00:22:46,125
What more do you want from me?
213
00:22:46,875 --> 00:22:48,958
I can explain it. Everything.
214
00:22:49,958 --> 00:22:51,833
But first we have to get out of here.
215
00:22:54,875 --> 00:22:56,291
What's going on?
216
00:22:59,041 --> 00:23:00,333
What is that?
217
00:23:04,208 --> 00:23:05,500
What is that?
218
00:23:06,125 --> 00:23:08,166
That is our last hope.
219
00:23:25,666 --> 00:23:27,458
How did you do that?
220
00:23:27,541 --> 00:23:29,083
What time is this?
221
00:23:31,416 --> 00:23:33,416
The question isn't "what time?"
222
00:23:36,666 --> 00:23:38,333
But "which world?"
223
00:23:46,666 --> 00:23:48,166
What's that supposed to mean?
224
00:23:50,041 --> 00:23:51,250
There is a way
225
00:23:52,958 --> 00:23:55,208
that you can avoid becoming me,
226
00:23:55,833 --> 00:23:59,041
a way all of this never needs to happen.
227
00:23:59,958 --> 00:24:02,875
But for it to work, you have to trust me.
228
00:24:33,833 --> 00:24:35,791
You don't have much time left.
229
00:24:36,583 --> 00:24:38,166
The other Martha,
230
00:24:38,833 --> 00:24:40,500
you must save her.
231
00:24:43,291 --> 00:24:45,208
The other Martha?
232
00:24:46,083 --> 00:24:48,166
All these years I thought
233
00:24:49,958 --> 00:24:52,583
that I alone have to change it.
234
00:24:53,791 --> 00:24:55,875
But it is just as much her fault.
235
00:24:58,166 --> 00:25:00,208
You are two parts of a whole.
236
00:25:01,500 --> 00:25:04,333
Only together can you return
to the origin world.
237
00:25:05,708 --> 00:25:07,583
What we know is a drop.
238
00:25:08,791 --> 00:25:10,333
What we don't know...
239
00:25:12,000 --> 00:25:13,416
is an ocean.
240
00:25:16,666 --> 00:25:18,125
What does that mean?
241
00:25:26,458 --> 00:25:28,458
Tick, tock.
242
00:25:29,541 --> 00:25:31,083
Tick, tock.
243
00:25:33,000 --> 00:25:34,500
Tick, tock.
244
00:25:40,375 --> 00:25:42,791
Today is the day of the apocalypse...
245
00:25:43,041 --> 00:25:44,000
in her world.
246
00:25:48,041 --> 00:25:49,583
The loophole...
247
00:25:50,375 --> 00:25:52,250
it also exists here.
248
00:25:53,875 --> 00:25:57,458
For one moment, time will stand still.
249
00:26:01,708 --> 00:26:03,833
You must get Martha...
250
00:26:05,333 --> 00:26:07,791
before Magnus and Franziska get her.
251
00:26:11,083 --> 00:26:13,375
And before everything happens again.
252
00:26:21,041 --> 00:26:24,250
The two of you are our last hope.
253
00:26:28,041 --> 00:26:30,750
Adam will send Jonas on his way.
254
00:26:32,708 --> 00:26:37,916
He and Martha, they will stop
all this from ever happening.
255
00:26:54,583 --> 00:26:55,666
Dad.
256
00:26:59,583 --> 00:27:01,458
Tell him I'm sorry.
257
00:27:21,625 --> 00:27:23,291
If everything goes right...
258
00:27:25,416 --> 00:27:27,166
then Regina will live.
259
00:28:56,250 --> 00:28:57,583
Martha?
260
00:28:57,666 --> 00:28:59,625
What's going on?
261
00:29:03,083 --> 00:29:04,291
Martha?
262
00:29:08,291 --> 00:29:09,458
You have to come with us.
263
00:29:10,333 --> 00:29:11,708
Come where?
264
00:29:42,500 --> 00:29:44,000
This can't be.
265
00:29:57,208 --> 00:29:58,708
You're alive.
266
00:30:08,208 --> 00:30:09,958
You look like her.
267
00:30:29,583 --> 00:30:31,458
You don't know who I am.
268
00:30:43,541 --> 00:30:45,208
What time are we in?
269
00:30:53,500 --> 00:30:54,916
When are we?
270
00:30:56,125 --> 00:30:57,833
Why are we here?
271
00:31:04,375 --> 00:31:07,000
Today is June 21, 1986.
272
00:31:07,375 --> 00:31:09,916
The day our two worlds were created.
273
00:31:10,666 --> 00:31:12,833
Not here, but in his world.
274
00:31:14,916 --> 00:31:19,208
Tannhaus, the clockmaker, will open
the passage for the first time today.
275
00:31:19,708 --> 00:31:20,833
What?
276
00:31:25,291 --> 00:31:26,833
We don't have much time.
277
00:31:28,000 --> 00:31:30,250
We have to stop it from ever happening.
278
00:31:30,833 --> 00:31:31,666
Wait!
279
00:31:33,208 --> 00:31:34,791
What does that mean?
280
00:33:17,875 --> 00:33:19,250
Where are we going?
281
00:33:21,083 --> 00:33:23,333
We're bringing someone back from the dead.
282
00:33:26,000 --> 00:33:27,875
What's that supposed to mean?
283
00:33:27,958 --> 00:33:30,125
It's a bit complicated to explain.
284
00:33:31,291 --> 00:33:33,541
We have to get them before they die.
285
00:33:39,666 --> 00:33:41,041
What are you trying to do?
286
00:33:53,041 --> 00:33:54,458
You and I.
287
00:33:56,708 --> 00:33:59,541
We're the reason
everything happens the way it does.
288
00:34:02,083 --> 00:34:03,958
Why it happens again and again.
289
00:34:06,708 --> 00:34:09,125
Because you can't let go of what you want.
290
00:34:11,666 --> 00:34:13,833
And I can't let go of what I want.
291
00:34:15,791 --> 00:34:17,541
But we are the mistake.
292
00:34:21,375 --> 00:34:23,166
The glitch in the matrix.
293
00:34:31,291 --> 00:34:33,250
You want them to never exist.
294
00:34:36,750 --> 00:34:38,541
Your world and mine.
295
00:34:40,500 --> 00:34:42,625
That we never exist.
296
00:35:56,708 --> 00:35:58,583
I was expecting you.
297
00:36:04,333 --> 00:36:06,166
I know why you're here.
298
00:36:24,958 --> 00:36:26,458
But in the end...
299
00:36:27,916 --> 00:36:29,375
every death
300
00:36:30,000 --> 00:36:31,708
is just a new beginning.
301
00:36:45,333 --> 00:36:47,000
You can't win.
302
00:36:48,083 --> 00:36:49,416
My dying
303
00:36:49,500 --> 00:36:52,166
is only another step in the cycle.
304
00:36:53,375 --> 00:36:55,083
You're going to kill me today.
305
00:36:56,750 --> 00:36:58,416
Martha will find me.
306
00:37:00,375 --> 00:37:02,958
Just as I once found myself.
307
00:37:05,625 --> 00:37:08,041
It will turn her against you
once and for all.
308
00:37:11,083 --> 00:37:12,666
What are you waiting for?
309
00:37:42,083 --> 00:37:43,708
This isn't right.
310
00:37:45,541 --> 00:37:47,666
It didn't happen like this.
311
00:37:49,625 --> 00:37:50,666
It...
312
00:37:50,750 --> 00:37:52,833
it never happened this way.
313
00:37:55,208 --> 00:37:57,541
You killed me.
314
00:37:59,500 --> 00:38:01,041
Every time.
315
00:38:01,666 --> 00:38:03,416
You will die.
316
00:38:06,375 --> 00:38:08,375
I will die.
317
00:38:09,625 --> 00:38:11,958
And everything that has grown out of us.
318
00:38:15,208 --> 00:38:16,791
What have you done?
319
00:38:28,875 --> 00:38:30,833
Life is a labyrinth.
320
00:38:31,458 --> 00:38:34,750
Some wander around inside it
until their death,
321
00:38:34,833 --> 00:38:36,833
in search of a way out.
322
00:38:40,666 --> 00:38:42,458
But there is only one path,
323
00:38:44,333 --> 00:38:46,750
and it leads ever deeper inside.
324
00:38:48,708 --> 00:38:51,958
Only when one reaches the center
325
00:38:52,875 --> 00:38:54,375
will one understand.
326
00:38:57,958 --> 00:39:01,125
Death is incomprehensible.
327
00:39:03,750 --> 00:39:06,625
But one can reconcile oneself with it.
328
00:39:10,333 --> 00:39:12,375
All that we have done
329
00:39:14,708 --> 00:39:16,625
will ultimately be forgotten.
330
00:39:22,916 --> 00:39:28,291
We are responsible
for this never-ending déjà vu.
331
00:39:32,041 --> 00:39:34,625
And we're the ones
332
00:39:34,708 --> 00:39:36,333
who have to end it.
333
00:39:41,291 --> 00:39:42,500
We...
334
00:39:43,416 --> 00:39:45,125
are the mistake.
335
00:39:47,791 --> 00:39:49,416
You and I.
336
00:40:04,875 --> 00:40:09,625
Both our fates are bound together
in eternal damnation.
337
00:40:10,833 --> 00:40:12,541
Across both worlds.
338
00:40:14,125 --> 00:40:16,750
Everything is cause and effect.
339
00:40:18,000 --> 00:40:21,375
Every pain entices us to act,
340
00:40:21,958 --> 00:40:23,833
shapes our will.
341
00:40:25,041 --> 00:40:30,625
Tannhaus lost all that ever meant
anything to him in the origin world.
342
00:40:32,000 --> 00:40:37,541
His son, daughter-in-law,
and granddaughter died in a car accident.
343
00:40:38,250 --> 00:40:43,166
They were forced off a bridge,
and drowned in the river.
344
00:40:45,083 --> 00:40:47,583
He never forgot that pain.
345
00:40:52,541 --> 00:40:54,125
Jonas and Martha,
346
00:40:55,041 --> 00:40:57,625
they have to take his pain away from him,
347
00:40:59,166 --> 00:41:03,708
so that he never looks
for a way to undo everything.
348
00:41:07,541 --> 00:41:10,833
They must go to the origin world
349
00:41:12,208 --> 00:41:14,375
and prevent our two worlds
350
00:41:15,166 --> 00:41:18,666
from ever being created.
351
00:41:36,125 --> 00:41:39,750
This is the moment
the passage was first opened.
352
00:41:49,000 --> 00:41:53,166
Tannhaus tried to travel back to a world
in which his family was still alive.
353
00:41:57,083 --> 00:41:59,541
But instead, he split his own world.
354
00:42:01,750 --> 00:42:03,416
He created the knot.
355
00:42:06,541 --> 00:42:08,041
Created us.
356
00:42:14,375 --> 00:42:16,083
For a brief moment,
357
00:42:16,791 --> 00:42:18,541
there will be a bridge...
358
00:42:21,625 --> 00:42:23,375
between all three worlds.
359
00:42:28,208 --> 00:42:30,000
You want to go to his world?
360
00:42:32,750 --> 00:42:36,666
We have to travel back to the moment
when his pain began.
361
00:42:52,291 --> 00:42:53,666
Jonas...
362
00:42:55,833 --> 00:42:57,458
the one in your world...
363
00:43:01,041 --> 00:43:02,416
was he different?
364
00:43:52,708 --> 00:43:53,875
It's starting.
365
00:45:09,250 --> 00:45:10,375
Martha?
366
00:45:29,333 --> 00:45:30,833
Martha?
367
00:45:48,875 --> 00:45:50,041
Jonas?
368
00:46:01,625 --> 00:46:03,041
Jonas!
369
00:46:12,416 --> 00:46:13,625
Martha?
370
00:46:25,458 --> 00:46:26,458
Jonas!
371
00:47:03,333 --> 00:47:04,583
Martha?
372
00:47:05,250 --> 00:47:06,750
Oh, there you are.
373
00:47:10,041 --> 00:47:12,041
He looks sad.
374
00:47:13,125 --> 00:47:14,625
Who looks sad?
375
00:47:14,708 --> 00:47:16,666
The boy standing there.
376
00:47:18,083 --> 00:47:20,041
But there's no one there.
377
00:47:20,125 --> 00:47:22,041
It's only the back of your closet.
378
00:47:38,125 --> 00:47:39,250
Jonas?
379
00:47:40,625 --> 00:47:42,125
Is everything okay?
380
00:47:44,250 --> 00:47:46,166
What do you want in the basement?
381
00:47:51,000 --> 00:47:52,000
What is it?
382
00:47:53,125 --> 00:47:55,041
There's a girl standing there.
383
00:47:56,708 --> 00:47:58,583
There's no girl there.
384
00:48:04,916 --> 00:48:06,916
Come on.
Let's go back to the others, okay?
385
00:48:20,958 --> 00:48:22,375
Come on.
386
00:50:18,583 --> 00:50:22,416
Do you always have to bring that up?
Can't you let it be for once?
387
00:50:24,791 --> 00:50:27,250
I thought you wanted the store.
388
00:50:28,833 --> 00:50:31,916
-Maybe not now, but sometime later.
-You never listen!
389
00:50:32,666 --> 00:50:34,916
No wonder Mom couldn't take it anymore.
390
00:50:35,541 --> 00:50:38,333
Your endless lecturing,
Big Bang, Big Crunch...
391
00:50:38,416 --> 00:50:40,833
Have you ever asked Sonja
if she's interested?
392
00:50:42,291 --> 00:50:45,291
In all these years,
have you ever asked if I'm interested?
393
00:50:45,375 --> 00:50:47,125
Or what I really want?
394
00:50:52,583 --> 00:50:54,083
It's raining outside.
395
00:50:59,333 --> 00:51:01,375
Is that all you have to say?
396
00:51:06,916 --> 00:51:08,000
Marek, come on.
397
00:51:08,083 --> 00:51:10,708
You told me
the world outside was full of secrets,
398
00:51:10,791 --> 00:51:13,958
and what we know
is a drop in an infinite ocean.
399
00:51:14,708 --> 00:51:16,625
At least you were right about that.
400
00:51:16,708 --> 00:51:19,833
You may know everything about
Einstein-Rosen bridges and black holes,
401
00:51:19,916 --> 00:51:24,041
but about me...
You know absolutely nothing about me.
402
00:51:38,958 --> 00:51:41,416
I... I thought you'd stay a few more days.
403
00:51:43,208 --> 00:51:44,500
He'll cool off.
404
00:52:10,833 --> 00:52:12,583
Was that really necessary?
405
00:52:13,916 --> 00:52:16,250
We could just as well have left tomorrow.
406
00:52:19,375 --> 00:52:20,916
You're ashamed of him.
407
00:52:23,000 --> 00:52:24,666
You have no idea what he's like.
408
00:52:24,750 --> 00:52:28,333
Growing up that way.
He lives in his head, in his big ideas.
409
00:52:28,416 --> 00:52:30,750
Have you ever seen what he does?
410
00:52:30,833 --> 00:52:33,708
I don't get why anyone watches that stuff.
411
00:52:33,791 --> 00:52:35,125
He only ever looked up.
412
00:52:35,208 --> 00:52:38,125
Stars, galaxies, stupid universes,
but me...
413
00:52:39,000 --> 00:52:40,500
He never saw me.
414
00:52:48,041 --> 00:52:49,916
You can't choose your family.
415
00:52:54,458 --> 00:52:55,541
Yeah.
416
00:52:57,916 --> 00:52:59,416
I chose you.
417
00:53:01,666 --> 00:53:02,833
Yes.
418
00:53:04,416 --> 00:53:06,166
You chose me.
419
00:53:13,625 --> 00:53:14,958
Look out!
420
00:53:23,708 --> 00:53:25,125
Are you okay?
421
00:53:25,208 --> 00:53:26,458
Yeah?
422
00:53:30,791 --> 00:53:33,750
-What are they doing there?
-I'll go and see.
423
00:53:35,708 --> 00:53:37,500
What the hell is this?
424
00:53:38,083 --> 00:53:41,291
You can't just stand around here!
I almost ran you over!
425
00:53:54,750 --> 00:53:56,166
Is everything okay?
426
00:54:01,083 --> 00:54:02,416
Do you need help?
427
00:54:05,500 --> 00:54:07,208
The bridge is closed.
428
00:54:09,541 --> 00:54:10,708
What?
429
00:54:11,833 --> 00:54:13,416
There was an accident.
430
00:54:13,875 --> 00:54:15,500
Do you think this is funny?
431
00:54:17,833 --> 00:54:19,333
Go on, go home.
432
00:54:20,583 --> 00:54:22,375
What we know is a drop.
433
00:54:23,958 --> 00:54:26,000
What we don't know is an ocean.
434
00:54:29,041 --> 00:54:30,500
Your father loves you.
435
00:54:33,208 --> 00:54:34,916
He would do anything for you.
436
00:54:44,375 --> 00:54:46,000
What did you just say?
437
00:54:46,916 --> 00:54:48,125
Marek?
438
00:54:49,291 --> 00:54:50,791
Is everything okay?
439
00:55:05,208 --> 00:55:06,708
The bridge is closed.
440
00:55:11,583 --> 00:55:13,500
Come on. Let's go.
441
00:55:14,333 --> 00:55:15,416
Marek!
442
00:55:28,791 --> 00:55:30,375
What was that?
443
00:55:35,666 --> 00:55:37,166
You were right.
444
00:55:39,083 --> 00:55:40,750
We should leave tomorrow.
445
00:56:22,291 --> 00:56:24,000
You're back?
446
00:56:24,083 --> 00:56:25,750
The bridge is closed.
447
00:56:27,375 --> 00:56:31,208
-Your son thinks he met a pair of angels.
-Don't mock me.
448
00:56:36,833 --> 00:56:38,458
I don't know why...
449
00:56:41,083 --> 00:56:42,791
but I suddenly just got this...
450
00:56:44,041 --> 00:56:45,458
this feeling.
451
00:57:10,333 --> 00:57:12,208
It's nice that you're back.
452
00:57:17,416 --> 00:57:19,583
I haven't even stripped the beds yet.
453
00:57:22,958 --> 00:57:25,291
I'll take the bags upstairs.
454
00:57:35,875 --> 00:57:37,125
Thanks.
455
00:57:43,375 --> 00:57:44,458
Want to hold her?
456
00:57:48,291 --> 00:57:50,166
Charlotte already missed you too.
457
00:57:53,541 --> 00:57:55,000
I'll help Marek.
458
00:58:36,583 --> 00:58:38,333
Do you think it worked?
459
00:59:06,625 --> 00:59:08,000
Inside the light...
460
00:59:11,833 --> 00:59:13,125
I saw you.
461
00:59:16,333 --> 00:59:17,583
As a child.
462
00:59:23,958 --> 00:59:25,666
You were looking towards me...
463
00:59:29,875 --> 00:59:31,916
as if you could see me too.
464
00:59:37,458 --> 00:59:38,833
In the closet?
465
00:59:45,166 --> 00:59:46,583
That was you?
466
00:59:51,916 --> 00:59:53,541
It wasn't a dream.
467
01:00:13,416 --> 01:00:15,833
Do you think anything of us will remain?
468
01:00:20,083 --> 01:00:21,875
Or is that what we are?
469
01:00:24,875 --> 01:00:26,125
A dream?
470
01:00:29,416 --> 01:00:31,333
And we never really existed?
471
01:00:36,250 --> 01:00:37,750
I don't know.
472
01:01:14,500 --> 01:01:16,375
We're a perfect match.
473
01:01:23,416 --> 01:01:25,208
Never believe anything else.
474
01:04:02,166 --> 01:04:05,250
-Shall we reheat the lasagna?
-Yes.
475
01:04:05,333 --> 01:04:07,833
-Let me help you.
-I'll open another bottle, okay?
476
01:04:07,916 --> 01:04:09,541
-Definitely.
-Yes.
477
01:04:09,625 --> 01:04:10,958
Can I get a sip too?
478
01:04:11,041 --> 01:04:13,583
-And now we'll toast to Regina.
-Yes.
479
01:04:16,000 --> 01:04:17,958
-Here's to you.
-Here's to you.
480
01:04:19,250 --> 01:04:20,666
And thanks for the invite.
481
01:04:21,750 --> 01:04:23,000
-You're welcome.
-To you.
482
01:04:33,750 --> 01:04:35,000
Your eye.
483
01:04:35,583 --> 01:04:39,791
-It looks much better.
-You never actually told us what happened.
484
01:04:40,458 --> 01:04:43,541
-You never told me either.
-Come on, tell us.
485
01:04:44,708 --> 01:04:47,166
But you have to promise
not to tell anyone else.
486
01:04:49,541 --> 01:04:50,916
Last summer--
487
01:04:54,500 --> 01:04:56,250
Shit. That scared me.
488
01:04:57,958 --> 01:04:59,250
-Everything all right?
-Yes.
489
01:04:59,333 --> 01:05:01,541
Is this the apocalypse?
490
01:05:01,625 --> 01:05:03,333
-I'll light some candles.
-I'll help you.
491
01:05:03,416 --> 01:05:04,750
Got a light?
492
01:05:06,541 --> 01:05:08,166
Right, then.
493
01:05:08,791 --> 01:05:10,208
-Here.
-Hannah?
494
01:05:14,916 --> 01:05:15,958
Is everything okay?
495
01:05:22,416 --> 01:05:24,083
Hey, everything okay?
496
01:05:26,041 --> 01:05:29,041
I'm not sure.
I think I had déjà vu or something.
497
01:05:33,541 --> 01:05:36,666
This is going to sound
completely absurd, but...
498
01:05:38,250 --> 01:05:40,416
this is exactly
499
01:05:41,625 --> 01:05:43,333
what I dreamt last night.
500
01:05:44,958 --> 01:05:46,916
The light was flickering.
501
01:05:47,000 --> 01:05:48,708
There was a loud bang.
502
01:05:49,958 --> 01:05:52,958
And then suddenly everything was dark.
503
01:05:55,833 --> 01:05:57,166
And somehow...
504
01:05:58,625 --> 01:06:00,625
the world had ended.
505
01:06:01,916 --> 01:06:03,750
The world had ended?
506
01:06:05,000 --> 01:06:06,708
Yeah, I don't know.
507
01:06:07,750 --> 01:06:10,333
It was just dark,
and it never became light again.
508
01:06:13,250 --> 01:06:15,500
I had this peculiar feeling...
509
01:06:19,708 --> 01:06:21,625
that it was a good thing...
510
01:06:23,375 --> 01:06:25,125
for everything to be over.
511
01:06:26,333 --> 01:06:29,541
Like suddenly being free of everything.
512
01:06:30,750 --> 01:06:32,291
No wanting.
513
01:06:33,625 --> 01:06:34,875
No having to.
514
01:06:39,416 --> 01:06:41,083
Infinite darkness.
515
01:06:44,666 --> 01:06:46,000
No yesterday.
516
01:06:46,833 --> 01:06:48,083
No today.
517
01:06:49,500 --> 01:06:50,750
No tomorrow.
518
01:06:54,833 --> 01:06:56,083
Nothing.
519
01:07:00,625 --> 01:07:03,166
You really need to get that looked into.
520
01:07:09,000 --> 01:07:10,666
Maybe it's the hormones.
521
01:07:12,416 --> 01:07:14,291
If the world were to end today,
522
01:07:14,791 --> 01:07:16,666
and you had one wish,
523
01:07:17,333 --> 01:07:19,041
what would you wish for?
524
01:07:24,041 --> 01:07:25,666
A world without Winden.
525
01:07:28,666 --> 01:07:29,750
Let's drink to that.
526
01:07:31,000 --> 01:07:32,000
Yes.
527
01:07:32,083 --> 01:07:34,875
-A world without Winden.
-A world without Winden.
528
01:07:39,208 --> 01:07:41,750
Looks like Winden doesn't want
to just disappear.
529
01:07:43,583 --> 01:07:45,416
Maybe that's for the best.
530
01:07:49,291 --> 01:07:50,916
Do you already have a name?
531
01:07:55,958 --> 01:07:57,541
I don't know.
532
01:08:09,625 --> 01:08:11,708
I think Jonas is a beautiful name.
533
01:12:03,791 --> 01:12:07,083
Subtitle translation by Nathan Fritz