1 00:01:01,208 --> 00:01:03,250 Every journey has a beginning. 2 00:01:13,250 --> 00:01:14,916 But yours has no end. 3 00:01:18,541 --> 00:01:20,333 It goes on forever and ever. 4 00:01:26,291 --> 00:01:30,125 I'm here to finally make your journey come to an end. 5 00:01:35,625 --> 00:01:37,125 This is impossible. 6 00:01:40,791 --> 00:01:42,291 You're dead. 7 00:01:44,625 --> 00:01:46,416 I had you killed. 8 00:01:47,166 --> 00:01:50,541 You still have no idea how this game is played. 9 00:01:51,833 --> 00:01:54,333 You want to destroy the knot, 10 00:01:55,291 --> 00:01:58,708 but every step you take keeps it intact. 11 00:02:00,125 --> 00:02:01,625 This can't be. 12 00:02:07,166 --> 00:02:08,791 I killed it. 13 00:02:11,041 --> 00:02:14,208 I killed Martha and I killed the origin. 14 00:02:20,458 --> 00:02:22,291 Your world and Eva's world. 15 00:02:23,625 --> 00:02:26,083 They both should never have existed. 16 00:02:30,958 --> 00:02:32,583 You thought the origin 17 00:02:32,666 --> 00:02:35,041 lies in the connection between both worlds. 18 00:02:36,333 --> 00:02:38,916 But in reality it lies outside both of those worlds. 19 00:02:43,500 --> 00:02:46,166 Our thinking is shaped by dualities. 20 00:02:48,166 --> 00:02:49,791 Black, white. 21 00:02:50,583 --> 00:02:52,166 Light and shadow. 22 00:02:54,250 --> 00:02:56,291 Your world and Eva's world. 23 00:02:57,541 --> 00:02:59,125 But that's wrong. 24 00:03:01,333 --> 00:03:04,000 Nothing is complete without a third dimension. 25 00:03:09,041 --> 00:03:10,541 The triquetra. 26 00:03:21,333 --> 00:03:22,625 There is... 27 00:03:25,083 --> 00:03:26,666 a third world? 28 00:03:30,666 --> 00:03:33,500 The world that gave birth to the knot. 29 00:03:34,416 --> 00:03:36,500 Where everything originates. 30 00:03:38,916 --> 00:03:41,291 Where a single mistake was made. 31 00:03:47,791 --> 00:03:50,750 Tannhaus... in the origin world... 32 00:03:51,625 --> 00:03:53,916 like you, he lost someone. 33 00:03:56,333 --> 00:03:59,916 And like you, he tried to bring someone back from the dead. 34 00:04:09,041 --> 00:04:11,791 But instead he split and destroyed his world. 35 00:04:13,791 --> 00:04:16,666 Thus creating both our worlds. 36 00:04:40,791 --> 00:04:43,833 But there's a way to destroy the knot. 37 00:04:45,666 --> 00:04:48,708 By preventing the invention of travel through space and time 38 00:04:49,375 --> 00:04:52,791 in the origin world in the first place. 39 00:06:26,666 --> 00:06:31,000 PARADISE 40 00:07:04,416 --> 00:07:07,166 I'd have liked to have spared you all of that. 41 00:07:10,000 --> 00:07:12,333 But your path had to remain unchanged. 42 00:07:13,375 --> 00:07:16,833 Every step had to be taken exactly as before. 43 00:07:18,833 --> 00:07:20,583 Up until this moment. 44 00:07:28,875 --> 00:07:30,000 This... 45 00:07:32,625 --> 00:07:34,500 Has it happened before? 46 00:07:35,708 --> 00:07:38,375 You trying to destroy the origin, 47 00:07:38,458 --> 00:07:40,708 that has happened an infinite number of times. 48 00:07:42,666 --> 00:07:44,333 But this here, 49 00:07:44,416 --> 00:07:46,083 you and I, 50 00:07:46,166 --> 00:07:47,833 is happening for the first time. 51 00:07:52,208 --> 00:07:56,125 It's time you understand how everything is really connected. 52 00:07:58,125 --> 00:08:00,250 Everything you have done, 53 00:08:01,000 --> 00:08:03,125 everything Eva has done, 54 00:08:04,375 --> 00:08:09,000 has upheld the knot for eternity, in both worlds. 55 00:08:10,375 --> 00:08:12,916 You create yourself forever anew. 56 00:08:14,083 --> 00:08:15,750 And so does she. 57 00:08:22,166 --> 00:08:23,666 They have to die. 58 00:08:25,291 --> 00:08:27,208 They must all die, 59 00:08:27,291 --> 00:08:29,458 so that they can be reborn. 60 00:08:37,000 --> 00:08:39,125 You carry both worlds inside you. 61 00:08:39,207 --> 00:08:40,332 What? 62 00:08:41,041 --> 00:08:42,291 Your son. 63 00:08:42,832 --> 00:08:44,333 He's the origin. 64 00:08:45,291 --> 00:08:50,083 He gives everyone their lives alternately in each of the two worlds. 65 00:09:07,958 --> 00:09:09,875 He's waited a long time for you. 66 00:09:12,166 --> 00:09:13,625 And he'll do so time and time again. 67 00:09:26,875 --> 00:09:29,708 You want to destroy your son, 68 00:09:30,250 --> 00:09:32,291 and the knot along with him. 69 00:09:32,375 --> 00:09:34,416 Eva wants him to live, 70 00:09:35,000 --> 00:09:38,250 and must therefore uphold the knot. 71 00:09:40,083 --> 00:09:42,458 She can't help it. 72 00:09:42,541 --> 00:09:45,875 Time and again she'll do all she can do to ensure he lives. 73 00:09:49,000 --> 00:09:53,125 Everything you and Eva have done in this knot, 74 00:09:53,208 --> 00:09:55,083 and will do over and over again, 75 00:09:55,708 --> 00:09:57,416 you did out of love. 76 00:10:03,458 --> 00:10:06,958 And yet you have brought nothing but pain and suffering. 77 00:10:22,166 --> 00:10:24,291 If you want Jonas to live, 78 00:10:24,875 --> 00:10:26,958 if you want all of them to live, 79 00:10:28,208 --> 00:10:31,125 then we must do what has always been done. 80 00:10:34,833 --> 00:10:36,041 You too. 81 00:10:46,791 --> 00:10:50,750 Both of you have done unimaginable things on your journey. 82 00:10:53,208 --> 00:10:57,250 Because you can't let go of your deepest desires. 83 00:11:05,791 --> 00:11:08,708 Yours ends here and now. 84 00:11:09,250 --> 00:11:10,541 What's that mean? 85 00:11:10,625 --> 00:11:15,083 You have accomplished what you were sent to this world for. 86 00:11:16,083 --> 00:11:17,625 We've accomplished nothing. 87 00:11:18,166 --> 00:11:20,625 She said we had to stop the apocalypse. 88 00:11:20,708 --> 00:11:23,208 -The barrels in the power plant-- -You'll understand it all 89 00:11:23,916 --> 00:11:25,916 when it's time for you to understand. 90 00:11:33,416 --> 00:11:36,458 You have been trying to escape what you'll become. 91 00:11:38,916 --> 00:11:40,666 But that's impossible. 92 00:11:42,875 --> 00:11:46,291 In the end, you will always stand face to face with yourselves. 93 00:11:59,958 --> 00:12:01,458 Who are you? 94 00:12:02,875 --> 00:12:04,750 I'm sorry. 95 00:12:07,250 --> 00:12:10,916 Your two worlds should have never existed. 96 00:12:11,666 --> 00:12:13,791 You and Eva, 97 00:12:13,875 --> 00:12:17,000 the two of you should have never existed. 98 00:12:19,958 --> 00:12:21,833 How do you know all this? 99 00:12:22,166 --> 00:12:24,625 How do you know about the origin world? 100 00:12:26,958 --> 00:12:31,541 I've spent 33 years looking for answers in your world and in hers. 101 00:12:32,375 --> 00:12:35,458 I've tried to put together the pieces of the puzzle. 102 00:12:36,125 --> 00:12:40,125 To understand how everything can be reborn from the same family tree 103 00:12:40,208 --> 00:12:42,583 over and over again. 104 00:12:44,416 --> 00:12:48,750 Until I realized that we're not all part of the knot. 105 00:12:49,958 --> 00:12:51,708 Both worlds are a cancer 106 00:12:51,791 --> 00:12:54,125 that must have grown from something else. 107 00:12:55,875 --> 00:13:00,208 If you remove it, you destroy all that was born of it, 108 00:13:00,291 --> 00:13:02,250 but you keep everything alive 109 00:13:02,333 --> 00:13:05,583 that already existed in the origin world. 110 00:13:06,458 --> 00:13:08,541 All these years, I thought 111 00:13:09,208 --> 00:13:11,166 that she was my daughter. 112 00:13:13,375 --> 00:13:16,166 For a long time, I wished you were the father. 113 00:13:24,708 --> 00:13:26,208 But it's better this way. 114 00:13:28,041 --> 00:13:29,916 She isn't part of the knot. 115 00:13:32,500 --> 00:13:33,916 She will live. 116 00:13:34,875 --> 00:13:36,833 But just like you and Eva, 117 00:13:37,416 --> 00:13:40,125 I had to preserve everything 118 00:13:40,208 --> 00:13:42,541 in order to become what I am today. 119 00:13:45,750 --> 00:13:47,625 You know what you have to do. 120 00:13:49,583 --> 00:13:50,833 Do it quickly. 121 00:13:51,541 --> 00:13:52,791 Don't let her suffer. 122 00:13:54,625 --> 00:13:56,291 It's no life that's she's living. 123 00:13:57,916 --> 00:13:59,416 It has to happen, 124 00:14:00,541 --> 00:14:03,875 so I can move heaven and earth to prevent it. 125 00:14:17,291 --> 00:14:20,916 Just like you, I've brought pain and suffering to others, 126 00:14:21,000 --> 00:14:22,666 again and again... 127 00:14:23,250 --> 00:14:26,583 so that my path could lead me here to you today. 128 00:14:38,541 --> 00:14:40,166 Everything I did 129 00:14:41,625 --> 00:14:43,583 I did for Regina. 130 00:14:46,041 --> 00:14:50,916 All these years, I've been searching in both worlds for a way for her to live. 131 00:14:53,458 --> 00:14:57,916 A way to break the chain of cause and effect. 132 00:15:19,375 --> 00:15:20,583 Both in your world 133 00:15:21,750 --> 00:15:23,541 and in Eva's world, 134 00:15:24,500 --> 00:15:27,416 I've tried to understand how everything is connected. 135 00:15:28,833 --> 00:15:30,666 Really connected. 136 00:15:31,750 --> 00:15:36,791 Until I finally understood that our two worlds were borne of another. 137 00:15:37,875 --> 00:15:41,041 That Regina will always die in both worlds. 138 00:15:42,625 --> 00:15:46,041 That she can only live in the world from which everything was created; 139 00:15:47,375 --> 00:15:49,000 the origin world. 140 00:15:50,625 --> 00:15:52,250 I lied to you... 141 00:15:53,875 --> 00:15:55,125 and to Eva. 142 00:15:57,041 --> 00:15:59,875 But the knot had to be upheld. 143 00:16:01,000 --> 00:16:04,333 I had to ensure that you both stayed in the dark. 144 00:16:05,000 --> 00:16:07,875 That everyone in this knot stayed in the dark. 145 00:16:10,125 --> 00:16:13,666 First, everything had to happen the way it always has... 146 00:16:14,416 --> 00:16:17,333 in your world and in her world. 147 00:16:29,708 --> 00:16:31,625 Every step in this labyrinth 148 00:16:32,958 --> 00:16:35,583 had to be taken as it had been before. 149 00:16:42,583 --> 00:16:46,166 An infinite chain of cause and effect 150 00:16:46,708 --> 00:16:48,958 that leads us all, in both worlds, 151 00:16:50,000 --> 00:16:52,208 to our same fate over and over again. 152 00:16:57,083 --> 00:16:58,458 Excuse me. 153 00:16:59,708 --> 00:17:02,291 Did someone just pass by here? 154 00:17:02,791 --> 00:17:04,208 An old man? 155 00:17:05,875 --> 00:17:08,583 We have no free will to act in either world. 156 00:17:09,708 --> 00:17:12,500 We will forever do what we have always done before. 157 00:17:14,665 --> 00:17:15,665 Hey. 158 00:17:25,625 --> 00:17:27,250 You're Helge Doppler, aren't you? 159 00:17:28,791 --> 00:17:30,041 Helge. 160 00:17:30,125 --> 00:17:32,791 No fate in one world 161 00:17:33,833 --> 00:17:35,416 is better than the other. 162 00:17:35,500 --> 00:17:37,000 What's today's date? 163 00:17:39,083 --> 00:17:40,541 November 8. 164 00:17:41,750 --> 00:17:43,041 Which year? 165 00:17:45,000 --> 00:17:47,958 1986. 166 00:17:49,958 --> 00:17:51,541 1986... 167 00:17:57,791 --> 00:18:00,166 I can change it, you know? 168 00:18:00,833 --> 00:18:02,416 I can change the past. 169 00:18:03,125 --> 00:18:04,250 And the future. 170 00:18:05,291 --> 00:18:07,125 Help! 171 00:18:07,208 --> 00:18:09,166 If you don't exist, none of this will happen. 172 00:18:12,166 --> 00:18:13,083 No! 173 00:18:15,583 --> 00:18:18,375 What's in there? Is he in there? 174 00:18:27,916 --> 00:18:29,875 -What did you do to him? -Let go! 175 00:18:55,250 --> 00:18:57,333 As long as the knot exists, 176 00:18:57,916 --> 00:19:00,625 in both worlds we are damned 177 00:19:00,708 --> 00:19:04,250 to feel and cause every bit of suffering anew. 178 00:19:08,500 --> 00:19:11,333 There is no difference between the two worlds. 179 00:19:12,416 --> 00:19:15,750 Things may not happen in the same way, 180 00:19:16,500 --> 00:19:17,916 or at the same time. 181 00:19:18,666 --> 00:19:20,041 But they do happen. 182 00:19:29,125 --> 00:19:30,708 No one in this knot 183 00:19:31,083 --> 00:19:32,958 can escape their fate. 184 00:19:36,416 --> 00:19:38,000 It was you. 185 00:19:56,833 --> 00:19:58,375 Every piece of the puzzle 186 00:19:58,458 --> 00:20:00,791 repeatedly finds its place. 187 00:20:06,583 --> 00:20:09,708 Just like you, I moved the pieces around the chessboard, 188 00:20:10,250 --> 00:20:13,875 and had to look on as everything happened over and over again. 189 00:20:25,666 --> 00:20:29,166 But I finally know how to untie the knot. 190 00:20:32,541 --> 00:20:35,791 I know where the loophole is that you've searched for all this time. 191 00:20:37,250 --> 00:20:38,416 Time. 192 00:20:40,458 --> 00:20:44,875 During the apocalypse, it stood still for a fraction of a second. 193 00:20:45,416 --> 00:20:48,083 And that threw everything out of balance. 194 00:20:48,875 --> 00:20:50,833 But when time stands still, 195 00:20:51,416 --> 00:20:55,250 the chain of cause and effect is also momentarily broken. 196 00:20:58,875 --> 00:21:00,208 One can... 197 00:21:00,708 --> 00:21:02,750 change things. 198 00:21:04,833 --> 00:21:06,458 Eva knows that. 199 00:21:07,458 --> 00:21:09,208 She uses the loophole in your world 200 00:21:09,291 --> 00:21:12,666 to send her younger self off in one direction or another, 201 00:21:13,708 --> 00:21:16,000 in order to preserve the cycle. 202 00:21:17,041 --> 00:21:21,583 And I used it to send myself in another direction, too. 203 00:21:21,666 --> 00:21:23,083 To be here today. 204 00:21:24,125 --> 00:21:28,708 You must use it to send Jonas on a different path... 205 00:21:30,041 --> 00:21:32,541 in order to break the cycle once and for all. 206 00:21:33,583 --> 00:21:38,333 Jonas and Martha are to blame for everything happening again and again. 207 00:21:38,875 --> 00:21:44,083 You must send them to the origin world, so they can finally end all this. 208 00:22:13,833 --> 00:22:15,083 I promise you. 209 00:22:18,416 --> 00:22:20,000 I'll make this right. 210 00:22:35,333 --> 00:22:36,750 Why are you still here? 211 00:22:38,750 --> 00:22:40,041 She's dead! 212 00:22:44,333 --> 00:22:46,125 What more do you want from me? 213 00:22:46,875 --> 00:22:48,958 I can explain it. Everything. 214 00:22:49,958 --> 00:22:51,833 But first we have to get out of here. 215 00:22:54,875 --> 00:22:56,291 What's going on? 216 00:22:59,041 --> 00:23:00,333 What is that? 217 00:23:04,208 --> 00:23:05,500 What is that? 218 00:23:06,125 --> 00:23:08,166 That is our last hope. 219 00:23:25,666 --> 00:23:27,458 How did you do that? 220 00:23:27,541 --> 00:23:29,083 What time is this? 221 00:23:31,416 --> 00:23:33,416 The question isn't "what time?" 222 00:23:36,666 --> 00:23:38,333 But "which world?" 223 00:23:46,666 --> 00:23:48,166 What's that supposed to mean? 224 00:23:50,041 --> 00:23:51,250 There is a way 225 00:23:52,958 --> 00:23:55,208 that you can avoid becoming me, 226 00:23:55,833 --> 00:23:59,041 a way all of this never needs to happen. 227 00:23:59,958 --> 00:24:02,875 But for it to work, you have to trust me. 228 00:24:33,833 --> 00:24:35,791 You don't have much time left. 229 00:24:36,583 --> 00:24:38,166 The other Martha, 230 00:24:38,833 --> 00:24:40,500 you must save her. 231 00:24:43,291 --> 00:24:45,208 The other Martha? 232 00:24:46,083 --> 00:24:48,166 All these years I thought 233 00:24:49,958 --> 00:24:52,583 that I alone have to change it. 234 00:24:53,791 --> 00:24:55,875 But it is just as much her fault. 235 00:24:58,166 --> 00:25:00,208 You are two parts of a whole. 236 00:25:01,500 --> 00:25:04,333 Only together can you return to the origin world. 237 00:25:05,708 --> 00:25:07,583 What we know is a drop. 238 00:25:08,791 --> 00:25:10,333 What we don't know... 239 00:25:12,000 --> 00:25:13,416 is an ocean. 240 00:25:16,666 --> 00:25:18,125 What does that mean? 241 00:25:26,458 --> 00:25:28,458 Tick, tock. 242 00:25:29,541 --> 00:25:31,083 Tick, tock. 243 00:25:33,000 --> 00:25:34,500 Tick, tock. 244 00:25:40,375 --> 00:25:42,791 Today is the day of the apocalypse... 245 00:25:43,041 --> 00:25:44,000 in her world. 246 00:25:48,041 --> 00:25:49,583 The loophole... 247 00:25:50,375 --> 00:25:52,250 it also exists here. 248 00:25:53,875 --> 00:25:57,458 For one moment, time will stand still. 249 00:26:01,708 --> 00:26:03,833 You must get Martha... 250 00:26:05,333 --> 00:26:07,791 before Magnus and Franziska get her. 251 00:26:11,083 --> 00:26:13,375 And before everything happens again. 252 00:26:21,041 --> 00:26:24,250 The two of you are our last hope. 253 00:26:28,041 --> 00:26:30,750 Adam will send Jonas on his way. 254 00:26:32,708 --> 00:26:37,916 He and Martha, they will stop all this from ever happening. 255 00:26:54,583 --> 00:26:55,666 Dad. 256 00:26:59,583 --> 00:27:01,458 Tell him I'm sorry. 257 00:27:21,625 --> 00:27:23,291 If everything goes right... 258 00:27:25,416 --> 00:27:27,166 then Regina will live. 259 00:28:56,250 --> 00:28:57,583 Martha? 260 00:28:57,666 --> 00:28:59,625 What's going on? 261 00:29:03,083 --> 00:29:04,291 Martha? 262 00:29:08,291 --> 00:29:09,458 You have to come with us. 263 00:29:10,333 --> 00:29:11,708 Come where? 264 00:29:42,500 --> 00:29:44,000 This can't be. 265 00:29:57,208 --> 00:29:58,708 You're alive. 266 00:30:08,208 --> 00:30:09,958 You look like her. 267 00:30:29,583 --> 00:30:31,458 You don't know who I am. 268 00:30:43,541 --> 00:30:45,208 What time are we in? 269 00:30:53,500 --> 00:30:54,916 When are we? 270 00:30:56,125 --> 00:30:57,833 Why are we here? 271 00:31:04,375 --> 00:31:07,000 Today is June 21, 1986. 272 00:31:07,375 --> 00:31:09,916 The day our two worlds were created. 273 00:31:10,666 --> 00:31:12,833 Not here, but in his world. 274 00:31:14,916 --> 00:31:19,208 Tannhaus, the clockmaker, will open the passage for the first time today. 275 00:31:19,708 --> 00:31:20,833 What? 276 00:31:25,291 --> 00:31:26,833 We don't have much time. 277 00:31:28,000 --> 00:31:30,250 We have to stop it from ever happening. 278 00:31:30,833 --> 00:31:31,666 Wait! 279 00:31:33,208 --> 00:31:34,791 What does that mean? 280 00:33:17,875 --> 00:33:19,250 Where are we going? 281 00:33:21,083 --> 00:33:23,333 We're bringing someone back from the dead. 282 00:33:26,000 --> 00:33:27,875 What's that supposed to mean? 283 00:33:27,958 --> 00:33:30,125 It's a bit complicated to explain. 284 00:33:31,291 --> 00:33:33,541 We have to get them before they die. 285 00:33:39,666 --> 00:33:41,041 What are you trying to do? 286 00:33:53,041 --> 00:33:54,458 You and I. 287 00:33:56,708 --> 00:33:59,541 We're the reason everything happens the way it does. 288 00:34:02,083 --> 00:34:03,958 Why it happens again and again. 289 00:34:06,708 --> 00:34:09,125 Because you can't let go of what you want. 290 00:34:11,666 --> 00:34:13,833 And I can't let go of what I want. 291 00:34:15,791 --> 00:34:17,541 But we are the mistake. 292 00:34:21,375 --> 00:34:23,166 The glitch in the matrix. 293 00:34:31,291 --> 00:34:33,250 You want them to never exist. 294 00:34:36,750 --> 00:34:38,541 Your world and mine. 295 00:34:40,500 --> 00:34:42,625 That we never exist. 296 00:35:56,708 --> 00:35:58,583 I was expecting you. 297 00:36:04,333 --> 00:36:06,166 I know why you're here. 298 00:36:24,958 --> 00:36:26,458 But in the end... 299 00:36:27,916 --> 00:36:29,375 every death 300 00:36:30,000 --> 00:36:31,708 is just a new beginning. 301 00:36:45,333 --> 00:36:47,000 You can't win. 302 00:36:48,083 --> 00:36:49,416 My dying 303 00:36:49,500 --> 00:36:52,166 is only another step in the cycle. 304 00:36:53,375 --> 00:36:55,083 You're going to kill me today. 305 00:36:56,750 --> 00:36:58,416 Martha will find me. 306 00:37:00,375 --> 00:37:02,958 Just as I once found myself. 307 00:37:05,625 --> 00:37:08,041 It will turn her against you once and for all. 308 00:37:11,083 --> 00:37:12,666 What are you waiting for? 309 00:37:42,083 --> 00:37:43,708 This isn't right. 310 00:37:45,541 --> 00:37:47,666 It didn't happen like this. 311 00:37:49,625 --> 00:37:50,666 It... 312 00:37:50,750 --> 00:37:52,833 it never happened this way. 313 00:37:55,208 --> 00:37:57,541 You killed me. 314 00:37:59,500 --> 00:38:01,041 Every time. 315 00:38:01,666 --> 00:38:03,416 You will die. 316 00:38:06,375 --> 00:38:08,375 I will die. 317 00:38:09,625 --> 00:38:11,958 And everything that has grown out of us. 318 00:38:15,208 --> 00:38:16,791 What have you done? 319 00:38:28,875 --> 00:38:30,833 Life is a labyrinth. 320 00:38:31,458 --> 00:38:34,750 Some wander around inside it until their death, 321 00:38:34,833 --> 00:38:36,833 in search of a way out. 322 00:38:40,666 --> 00:38:42,458 But there is only one path, 323 00:38:44,333 --> 00:38:46,750 and it leads ever deeper inside. 324 00:38:48,708 --> 00:38:51,958 Only when one reaches the center 325 00:38:52,875 --> 00:38:54,375 will one understand. 326 00:38:57,958 --> 00:39:01,125 Death is incomprehensible. 327 00:39:03,750 --> 00:39:06,625 But one can reconcile oneself with it. 328 00:39:10,333 --> 00:39:12,375 All that we have done 329 00:39:14,708 --> 00:39:16,625 will ultimately be forgotten. 330 00:39:22,916 --> 00:39:28,291 We are responsible for this never-ending déjà vu. 331 00:39:32,041 --> 00:39:34,625 And we're the ones 332 00:39:34,708 --> 00:39:36,333 who have to end it. 333 00:39:41,291 --> 00:39:42,500 We... 334 00:39:43,416 --> 00:39:45,125 are the mistake. 335 00:39:47,791 --> 00:39:49,416 You and I. 336 00:40:04,875 --> 00:40:09,625 Both our fates are bound together in eternal damnation. 337 00:40:10,833 --> 00:40:12,541 Across both worlds. 338 00:40:14,125 --> 00:40:16,750 Everything is cause and effect. 339 00:40:18,000 --> 00:40:21,375 Every pain entices us to act, 340 00:40:21,958 --> 00:40:23,833 shapes our will. 341 00:40:25,041 --> 00:40:30,625 Tannhaus lost all that ever meant anything to him in the origin world. 342 00:40:32,000 --> 00:40:37,541 His son, daughter-in-law, and granddaughter died in a car accident. 343 00:40:38,250 --> 00:40:43,166 They were forced off a bridge, and drowned in the river. 344 00:40:45,083 --> 00:40:47,583 He never forgot that pain. 345 00:40:52,541 --> 00:40:54,125 Jonas and Martha, 346 00:40:55,041 --> 00:40:57,625 they have to take his pain away from him, 347 00:40:59,166 --> 00:41:03,708 so that he never looks for a way to undo everything. 348 00:41:07,541 --> 00:41:10,833 They must go to the origin world 349 00:41:12,208 --> 00:41:14,375 and prevent our two worlds 350 00:41:15,166 --> 00:41:18,666 from ever being created. 351 00:41:36,125 --> 00:41:39,750 This is the moment the passage was first opened. 352 00:41:49,000 --> 00:41:53,166 Tannhaus tried to travel back to a world in which his family was still alive. 353 00:41:57,083 --> 00:41:59,541 But instead, he split his own world. 354 00:42:01,750 --> 00:42:03,416 He created the knot. 355 00:42:06,541 --> 00:42:08,041 Created us. 356 00:42:14,375 --> 00:42:16,083 For a brief moment, 357 00:42:16,791 --> 00:42:18,541 there will be a bridge... 358 00:42:21,625 --> 00:42:23,375 between all three worlds. 359 00:42:28,208 --> 00:42:30,000 You want to go to his world? 360 00:42:32,750 --> 00:42:36,666 We have to travel back to the moment when his pain began. 361 00:42:52,291 --> 00:42:53,666 Jonas... 362 00:42:55,833 --> 00:42:57,458 the one in your world... 363 00:43:01,041 --> 00:43:02,416 was he different? 364 00:43:52,708 --> 00:43:53,875 It's starting. 365 00:45:09,250 --> 00:45:10,375 Martha? 366 00:45:29,333 --> 00:45:30,833 Martha? 367 00:45:48,875 --> 00:45:50,041 Jonas? 368 00:46:01,625 --> 00:46:03,041 Jonas! 369 00:46:12,416 --> 00:46:13,625 Martha? 370 00:46:25,458 --> 00:46:26,458 Jonas! 371 00:47:03,333 --> 00:47:04,583 Martha? 372 00:47:05,250 --> 00:47:06,750 Oh, there you are. 373 00:47:10,041 --> 00:47:12,041 He looks sad. 374 00:47:13,125 --> 00:47:14,625 Who looks sad? 375 00:47:14,708 --> 00:47:16,666 The boy standing there. 376 00:47:18,083 --> 00:47:20,041 But there's no one there. 377 00:47:20,125 --> 00:47:22,041 It's only the back of your closet. 378 00:47:38,125 --> 00:47:39,250 Jonas? 379 00:47:40,625 --> 00:47:42,125 Is everything okay? 380 00:47:44,250 --> 00:47:46,166 What do you want in the basement? 381 00:47:51,000 --> 00:47:52,000 What is it? 382 00:47:53,125 --> 00:47:55,041 There's a girl standing there. 383 00:47:56,708 --> 00:47:58,583 There's no girl there. 384 00:48:04,916 --> 00:48:06,916 Come on. Let's go back to the others, okay? 385 00:48:20,958 --> 00:48:22,375 Come on. 386 00:50:18,583 --> 00:50:22,416 Do you always have to bring that up? Can't you let it be for once? 387 00:50:24,791 --> 00:50:27,250 I thought you wanted the store. 388 00:50:28,833 --> 00:50:31,916 -Maybe not now, but sometime later. -You never listen! 389 00:50:32,666 --> 00:50:34,916 No wonder Mom couldn't take it anymore. 390 00:50:35,541 --> 00:50:38,333 Your endless lecturing, Big Bang, Big Crunch... 391 00:50:38,416 --> 00:50:40,833 Have you ever asked Sonja if she's interested? 392 00:50:42,291 --> 00:50:45,291 In all these years, have you ever asked if I'm interested? 393 00:50:45,375 --> 00:50:47,125 Or what I really want? 394 00:50:52,583 --> 00:50:54,083 It's raining outside. 395 00:50:59,333 --> 00:51:01,375 Is that all you have to say? 396 00:51:06,916 --> 00:51:08,000 Marek, come on. 397 00:51:08,083 --> 00:51:10,708 You told me the world outside was full of secrets, 398 00:51:10,791 --> 00:51:13,958 and what we know is a drop in an infinite ocean. 399 00:51:14,708 --> 00:51:16,625 At least you were right about that. 400 00:51:16,708 --> 00:51:19,833 You may know everything about Einstein-Rosen bridges and black holes, 401 00:51:19,916 --> 00:51:24,041 but about me... You know absolutely nothing about me. 402 00:51:38,958 --> 00:51:41,416 I... I thought you'd stay a few more days. 403 00:51:43,208 --> 00:51:44,500 He'll cool off. 404 00:52:10,833 --> 00:52:12,583 Was that really necessary? 405 00:52:13,916 --> 00:52:16,250 We could just as well have left tomorrow. 406 00:52:19,375 --> 00:52:20,916 You're ashamed of him. 407 00:52:23,000 --> 00:52:24,666 You have no idea what he's like. 408 00:52:24,750 --> 00:52:28,333 Growing up that way. He lives in his head, in his big ideas. 409 00:52:28,416 --> 00:52:30,750 Have you ever seen what he does? 410 00:52:30,833 --> 00:52:33,708 I don't get why anyone watches that stuff. 411 00:52:33,791 --> 00:52:35,125 He only ever looked up. 412 00:52:35,208 --> 00:52:38,125 Stars, galaxies, stupid universes, but me... 413 00:52:39,000 --> 00:52:40,500 He never saw me. 414 00:52:48,041 --> 00:52:49,916 You can't choose your family. 415 00:52:54,458 --> 00:52:55,541 Yeah. 416 00:52:57,916 --> 00:52:59,416 I chose you. 417 00:53:01,666 --> 00:53:02,833 Yes. 418 00:53:04,416 --> 00:53:06,166 You chose me. 419 00:53:13,625 --> 00:53:14,958 Look out! 420 00:53:23,708 --> 00:53:25,125 Are you okay? 421 00:53:25,208 --> 00:53:26,458 Yeah? 422 00:53:30,791 --> 00:53:33,750 -What are they doing there? -I'll go and see. 423 00:53:35,708 --> 00:53:37,500 What the hell is this? 424 00:53:38,083 --> 00:53:41,291 You can't just stand around here! I almost ran you over! 425 00:53:54,750 --> 00:53:56,166 Is everything okay? 426 00:54:01,083 --> 00:54:02,416 Do you need help? 427 00:54:05,500 --> 00:54:07,208 The bridge is closed. 428 00:54:09,541 --> 00:54:10,708 What? 429 00:54:11,833 --> 00:54:13,416 There was an accident. 430 00:54:13,875 --> 00:54:15,500 Do you think this is funny? 431 00:54:17,833 --> 00:54:19,333 Go on, go home. 432 00:54:20,583 --> 00:54:22,375 What we know is a drop. 433 00:54:23,958 --> 00:54:26,000 What we don't know is an ocean. 434 00:54:29,041 --> 00:54:30,500 Your father loves you. 435 00:54:33,208 --> 00:54:34,916 He would do anything for you. 436 00:54:44,375 --> 00:54:46,000 What did you just say? 437 00:54:46,916 --> 00:54:48,125 Marek? 438 00:54:49,291 --> 00:54:50,791 Is everything okay? 439 00:55:05,208 --> 00:55:06,708 The bridge is closed. 440 00:55:11,583 --> 00:55:13,500 Come on. Let's go. 441 00:55:14,333 --> 00:55:15,416 Marek! 442 00:55:28,791 --> 00:55:30,375 What was that? 443 00:55:35,666 --> 00:55:37,166 You were right. 444 00:55:39,083 --> 00:55:40,750 We should leave tomorrow. 445 00:56:22,291 --> 00:56:24,000 You're back? 446 00:56:24,083 --> 00:56:25,750 The bridge is closed. 447 00:56:27,375 --> 00:56:31,208 -Your son thinks he met a pair of angels. -Don't mock me. 448 00:56:36,833 --> 00:56:38,458 I don't know why... 449 00:56:41,083 --> 00:56:42,791 but I suddenly just got this... 450 00:56:44,041 --> 00:56:45,458 this feeling. 451 00:57:10,333 --> 00:57:12,208 It's nice that you're back. 452 00:57:17,416 --> 00:57:19,583 I haven't even stripped the beds yet. 453 00:57:22,958 --> 00:57:25,291 I'll take the bags upstairs. 454 00:57:35,875 --> 00:57:37,125 Thanks. 455 00:57:43,375 --> 00:57:44,458 Want to hold her? 456 00:57:48,291 --> 00:57:50,166 Charlotte already missed you too. 457 00:57:53,541 --> 00:57:55,000 I'll help Marek. 458 00:58:36,583 --> 00:58:38,333 Do you think it worked? 459 00:59:06,625 --> 00:59:08,000 Inside the light... 460 00:59:11,833 --> 00:59:13,125 I saw you. 461 00:59:16,333 --> 00:59:17,583 As a child. 462 00:59:23,958 --> 00:59:25,666 You were looking towards me... 463 00:59:29,875 --> 00:59:31,916 as if you could see me too. 464 00:59:37,458 --> 00:59:38,833 In the closet? 465 00:59:45,166 --> 00:59:46,583 That was you? 466 00:59:51,916 --> 00:59:53,541 It wasn't a dream. 467 01:00:13,416 --> 01:00:15,833 Do you think anything of us will remain? 468 01:00:20,083 --> 01:00:21,875 Or is that what we are? 469 01:00:24,875 --> 01:00:26,125 A dream? 470 01:00:29,416 --> 01:00:31,333 And we never really existed? 471 01:00:36,250 --> 01:00:37,750 I don't know. 472 01:01:14,500 --> 01:01:16,375 We're a perfect match. 473 01:01:23,416 --> 01:01:25,208 Never believe anything else. 474 01:04:02,166 --> 01:04:05,250 -Shall we reheat the lasagna? -Yes. 475 01:04:05,333 --> 01:04:07,833 -Let me help you. -I'll open another bottle, okay? 476 01:04:07,916 --> 01:04:09,541 -Definitely. -Yes. 477 01:04:09,625 --> 01:04:10,958 Can I get a sip too? 478 01:04:11,041 --> 01:04:13,583 -And now we'll toast to Regina. -Yes. 479 01:04:16,000 --> 01:04:17,958 -Here's to you. -Here's to you. 480 01:04:19,250 --> 01:04:20,666 And thanks for the invite. 481 01:04:21,750 --> 01:04:23,000 -You're welcome. -To you. 482 01:04:33,750 --> 01:04:35,000 Your eye. 483 01:04:35,583 --> 01:04:39,791 -It looks much better. -You never actually told us what happened. 484 01:04:40,458 --> 01:04:43,541 -You never told me either. -Come on, tell us. 485 01:04:44,708 --> 01:04:47,166 But you have to promise not to tell anyone else. 486 01:04:49,541 --> 01:04:50,916 Last summer-- 487 01:04:54,500 --> 01:04:56,250 Shit. That scared me. 488 01:04:57,958 --> 01:04:59,250 -Everything all right? -Yes. 489 01:04:59,333 --> 01:05:01,541 Is this the apocalypse? 490 01:05:01,625 --> 01:05:03,333 -I'll light some candles. -I'll help you. 491 01:05:03,416 --> 01:05:04,750 Got a light? 492 01:05:06,541 --> 01:05:08,166 Right, then. 493 01:05:08,791 --> 01:05:10,208 -Here. -Hannah? 494 01:05:14,916 --> 01:05:15,958 Is everything okay? 495 01:05:22,416 --> 01:05:24,083 Hey, everything okay? 496 01:05:26,041 --> 01:05:29,041 I'm not sure. I think I had déjà vu or something. 497 01:05:33,541 --> 01:05:36,666 This is going to sound completely absurd, but... 498 01:05:38,250 --> 01:05:40,416 this is exactly 499 01:05:41,625 --> 01:05:43,333 what I dreamt last night. 500 01:05:44,958 --> 01:05:46,916 The light was flickering. 501 01:05:47,000 --> 01:05:48,708 There was a loud bang. 502 01:05:49,958 --> 01:05:52,958 And then suddenly everything was dark. 503 01:05:55,833 --> 01:05:57,166 And somehow... 504 01:05:58,625 --> 01:06:00,625 the world had ended. 505 01:06:01,916 --> 01:06:03,750 The world had ended? 506 01:06:05,000 --> 01:06:06,708 Yeah, I don't know. 507 01:06:07,750 --> 01:06:10,333 It was just dark, and it never became light again. 508 01:06:13,250 --> 01:06:15,500 I had this peculiar feeling... 509 01:06:19,708 --> 01:06:21,625 that it was a good thing... 510 01:06:23,375 --> 01:06:25,125 for everything to be over. 511 01:06:26,333 --> 01:06:29,541 Like suddenly being free of everything. 512 01:06:30,750 --> 01:06:32,291 No wanting. 513 01:06:33,625 --> 01:06:34,875 No having to. 514 01:06:39,416 --> 01:06:41,083 Infinite darkness. 515 01:06:44,666 --> 01:06:46,000 No yesterday. 516 01:06:46,833 --> 01:06:48,083 No today. 517 01:06:49,500 --> 01:06:50,750 No tomorrow. 518 01:06:54,833 --> 01:06:56,083 Nothing. 519 01:07:00,625 --> 01:07:03,166 You really need to get that looked into. 520 01:07:09,000 --> 01:07:10,666 Maybe it's the hormones. 521 01:07:12,416 --> 01:07:14,291 If the world were to end today, 522 01:07:14,791 --> 01:07:16,666 and you had one wish, 523 01:07:17,333 --> 01:07:19,041 what would you wish for? 524 01:07:24,041 --> 01:07:25,666 A world without Winden. 525 01:07:28,666 --> 01:07:29,750 Let's drink to that. 526 01:07:31,000 --> 01:07:32,000 Yes. 527 01:07:32,083 --> 01:07:34,875 -A world without Winden. -A world without Winden. 528 01:07:39,208 --> 01:07:41,750 Looks like Winden doesn't want to just disappear. 529 01:07:43,583 --> 01:07:45,416 Maybe that's for the best. 530 01:07:49,291 --> 01:07:50,916 Do you already have a name? 531 01:07:55,958 --> 01:07:57,541 I don't know. 532 01:08:09,625 --> 01:08:11,708 I think Jonas is a beautiful name. 533 01:12:03,791 --> 01:12:07,083 Subtitle translation by Nathan Fritz