1 00:00:14,015 --> 00:00:16,726 ...a matter of establishing what this is. 2 00:00:16,809 --> 00:00:20,229 If indeed this was an act of terrorism, then who caused it? 3 00:00:20,313 --> 00:00:23,774 All of the electricity across the entire Eastern Seaboard is out. 4 00:00:23,858 --> 00:00:27,028 People ordered to stay indoors until further notice and to... 5 00:00:32,116 --> 00:00:33,868 ...is nothing short of apocalyptic. 6 00:00:33,868 --> 00:00:36,579 ...metropolitan areas, in addition to Chicago, 7 00:00:36,662 --> 00:00:38,206 are completely surrounded. 8 00:00:39,373 --> 00:00:41,250 We're still awaiting an official announcement, 9 00:00:41,334 --> 00:00:44,795 but Congress is believed to have accepted unconditionally 10 00:00:44,879 --> 00:00:46,923 all terms of armistice offered. 11 00:00:48,257 --> 00:00:50,426 ...and with power restored in the last few hours, 12 00:00:50,509 --> 00:00:52,428 - martial law... - This is taking too long. 13 00:00:52,511 --> 00:00:55,681 Now all US military forces are returning to their bases 14 00:00:55,765 --> 00:01:00,102 with orders to turn in arms and stand down until further orders... 15 00:01:01,520 --> 00:01:05,399 Reports are spreading now from Tokyo, Jakarta, Rome. 16 00:01:05,483 --> 00:01:07,693 Contact with outside news sources has been sporadic 17 00:01:07,777 --> 00:01:10,404 since the devastating failure of the Trenton power grid, 18 00:01:10,488 --> 00:01:12,323 but eyewitnesses confirm... 19 00:01:12,406 --> 00:01:15,660 ...that the majority of international governments appear to comply... 20 00:01:16,410 --> 00:01:17,703 Officer, I need to get up north. 21 00:01:18,579 --> 00:01:19,664 Where you going, Detective? 22 00:01:20,081 --> 00:01:21,249 You not get orders? 23 00:01:22,291 --> 00:01:23,876 Stop the car. Stop the car. 24 00:01:24,543 --> 00:01:25,622 Take your hands off the wheel. 25 00:01:25,628 --> 00:01:26,629 - Stop the engine. - Um... 26 00:01:27,463 --> 00:01:29,131 - Oh, my... - Stop the car! 27 00:01:33,678 --> 00:01:35,888 ...appear to have followed the US' lead 28 00:01:35,972 --> 00:01:40,726 and are entering into negotiations with this first wave of Legislator forces. 29 00:01:44,438 --> 00:01:46,774 Look, should we call the school? There may be a plan. 30 00:01:46,857 --> 00:01:49,735 I'm not rolling over! We need to get out and regroup, then fight back. 31 00:01:51,487 --> 00:01:53,572 J-- John! 32 00:02:03,249 --> 00:02:04,250 John. 33 00:02:11,465 --> 00:02:14,260 Turn around. 34 00:02:16,887 --> 00:02:18,055 Turn around! 35 00:02:19,849 --> 00:02:21,100 Come on, John. 36 00:03:42,139 --> 00:03:44,642 The shutdown was very orderly. 37 00:03:44,725 --> 00:03:46,936 There's been a sort of a level of cooperation 38 00:03:47,019 --> 00:03:48,104 that you can see here. 39 00:06:43,904 --> 00:06:45,823 I love you, Rula. 40 00:06:47,658 --> 00:06:49,743 Another reminder to avoid Lake Shore Drive 41 00:06:49,827 --> 00:06:53,122 if you're not one of the lucky thousands invited to tonight's unity celebration. 42 00:06:53,831 --> 00:06:56,292 This event has been in the works for the better part of a year, 43 00:06:56,375 --> 00:06:58,961 with Mayor Ed Lee expected to attend. 44 00:06:59,044 --> 00:07:00,713 All signs are pointing to this... 45 00:07:09,346 --> 00:07:11,807 You ever see the sun set on the other side of the lake? 46 00:07:13,058 --> 00:07:16,437 No. The sun sets this side, dummy. West side. 47 00:07:17,563 --> 00:07:18,564 Yeah. 48 00:07:19,940 --> 00:07:20,941 I know. 49 00:07:23,193 --> 00:07:24,752 I'll come and see you later, all right? 50 00:07:27,823 --> 00:07:29,116 Hey, yo. 51 00:07:29,199 --> 00:07:30,200 Boat's all ready, man, 52 00:07:30,284 --> 00:07:32,083 so you pull this off today, we're out of here. 53 00:07:32,161 --> 00:07:33,912 Hey, cool it. 54 00:07:33,996 --> 00:07:36,624 Got eyes on me 24-7. 55 00:07:36,957 --> 00:07:39,752 No shit. Check her out, up there. 56 00:07:39,835 --> 00:07:42,379 Yo, every day, that witch be watching me like clockwork. 57 00:07:43,130 --> 00:07:44,131 Hey, I see a rat. 58 00:07:44,715 --> 00:07:45,924 Narc! 59 00:08:03,359 --> 00:08:04,401 Oh... 60 00:08:05,402 --> 00:08:06,403 Let's go. 61 00:08:08,614 --> 00:08:10,824 - Your bro's a legend, man. - Yo, come on. 62 00:08:46,193 --> 00:08:47,653 When's the last time you seen one? 63 00:08:49,279 --> 00:08:50,280 A roach? 64 00:08:52,574 --> 00:08:55,703 A long time ago. Come on, man, let's go. Look, I can't be late today. 65 00:08:55,786 --> 00:08:59,164 I should break in like your brother did and bulldoze that whole ant heap. 66 00:09:00,374 --> 00:09:02,084 They can't hide down there forever, man. 67 00:10:35,052 --> 00:10:36,261 I'll be ready in a minute. 68 00:11:16,385 --> 00:11:17,678 I don't have much time. 69 00:11:19,555 --> 00:11:20,848 But I wanted to see you. 70 00:11:22,850 --> 00:11:24,810 Well, then we'd better get business out of the way. 71 00:11:40,117 --> 00:11:41,326 I can't do this. 72 00:11:49,459 --> 00:11:50,627 Let's go to bed. 73 00:11:52,504 --> 00:11:55,966 What are we doing? This is a mistake. 74 00:11:56,049 --> 00:11:58,093 There's no such thing as a mistake. There's only fate. 75 00:11:58,176 --> 00:12:00,262 - You're a cop. You won't get caught. - I'm sorry. 76 00:12:04,850 --> 00:12:06,435 Wait. Wait. 77 00:12:08,312 --> 00:12:10,063 You forgot what you came here for. 78 00:12:23,285 --> 00:12:24,870 Beware Greeks bearing gifts. 79 00:12:45,265 --> 00:12:48,769 - I got a secondhand I.D. - So the Eagle has landed? 80 00:12:48,852 --> 00:12:51,396 Phoenix. You should pay attention. 81 00:12:51,480 --> 00:12:53,941 You got a visual? Secondhand is secondhand. 82 00:12:54,524 --> 00:12:56,401 You still got authorization from below? 83 00:12:56,485 --> 00:12:57,861 They're planning something big. 84 00:12:57,945 --> 00:12:59,488 They don't exist. 85 00:13:01,114 --> 00:13:02,407 That's what we said about aliens. 86 00:13:02,491 --> 00:13:03,825 That's funny. 87 00:13:07,871 --> 00:13:08,997 Remember Wicker Park? 88 00:13:09,081 --> 00:13:11,166 Yeah, the roaches fucked them into dust. They're gone. 89 00:13:11,249 --> 00:13:12,334 Don't use that word. 90 00:13:12,417 --> 00:13:13,710 What? 91 00:13:14,252 --> 00:13:16,546 Since when has this become your personal work space? 92 00:13:16,630 --> 00:13:19,633 The resistance wasn't wiped out after Wicker Park. 93 00:13:19,716 --> 00:13:21,802 They went to ground. I figured it out. 94 00:13:22,427 --> 00:13:24,721 They're communicating through the classifieds. 95 00:13:27,265 --> 00:13:31,228 Their network regrouped here in Pilsen, right under our noses. 96 00:13:31,311 --> 00:13:32,896 You got nothing that shows that. 97 00:13:33,522 --> 00:13:35,482 Theses... These are memorials. 98 00:13:35,565 --> 00:13:38,735 Legislators got 'em all. You're searching for ghosts, Bill. 99 00:13:38,819 --> 00:13:41,446 If we don't act now, we're facing a full-blown insurgency. 100 00:13:41,530 --> 00:13:44,032 I suggest you keep that idea to yourself. 101 00:13:44,116 --> 00:13:46,910 Well, too late. Already kicked it downstairs. 102 00:13:46,994 --> 00:13:48,495 It's on the commissioner's desk. 103 00:13:48,954 --> 00:13:50,038 Why did you do that? 104 00:13:51,915 --> 00:13:53,208 They're not gone. 105 00:14:17,733 --> 00:14:19,860 - You weren't followed? - No. 106 00:14:20,235 --> 00:14:21,278 Training's over. 107 00:14:32,122 --> 00:14:33,123 And you back this? 108 00:14:34,416 --> 00:14:35,542 I back Number One. 109 00:14:36,752 --> 00:14:40,505 The way to the Closed Zone is through Soldier Field. 110 00:14:42,716 --> 00:14:43,717 Team goes tonight. 111 00:15:19,503 --> 00:15:20,879 It's Soldier Field. 112 00:15:20,962 --> 00:15:21,963 The Unity Rally? 113 00:15:22,047 --> 00:15:23,465 Get what you need from Barbosa. 114 00:15:23,548 --> 00:15:25,509 Soldier Field is miles from the Closed Zone. 115 00:15:25,592 --> 00:15:27,992 - How's that get us back inside? - I'm trusting you. 116 00:15:29,513 --> 00:15:33,016 - He'll deliver. - He has to. Today's the day. 117 00:15:46,446 --> 00:15:48,615 Gabriel Drummond, 7:04 a.m. 118 00:16:16,017 --> 00:16:18,145 Oh, there it goes. There it goes... 119 00:16:18,228 --> 00:16:21,064 Oh, it's over. It's a squeaker. 120 00:16:21,148 --> 00:16:24,192 That was a matter of a minute and a half. 121 00:16:26,987 --> 00:16:28,987 Walk around, take a look from other angles. 122 00:16:55,807 --> 00:16:57,934 Oh! 123 00:17:33,303 --> 00:17:35,055 Fifteen minutes. 124 00:17:37,641 --> 00:17:39,976 Another reminder to avoid Lake Shore Drive 125 00:17:40,060 --> 00:17:43,563 if you're not one of the lucky thousands invited to tonight's unity celebration. 126 00:17:43,647 --> 00:17:46,524 This event has been in the works for the better part of a year, 127 00:17:46,608 --> 00:17:49,027 with Mayor Ed Lee expected to attend. 128 00:17:49,110 --> 00:17:52,030 All signs are pointing to this being one of those rare occasions 129 00:17:52,113 --> 00:17:54,324 when the Legislators might just make an appearance. 130 00:17:55,283 --> 00:17:57,786 Traffic's being routed around Soldier Field, 131 00:17:57,869 --> 00:17:59,496 and folks are showing up early. 132 00:17:59,579 --> 00:18:01,206 What a night here this is. 133 00:18:02,123 --> 00:18:04,167 Lots to celebrate. Another reminder... 134 00:18:04,251 --> 00:18:05,252 You got it or what? 135 00:18:05,335 --> 00:18:07,212 ...if you're not one of the lucky thousands 136 00:18:07,295 --> 00:18:09,297 invited to tonight's unity celebration. 137 00:18:09,631 --> 00:18:12,509 This event has been in the works for the better part of a year, 138 00:18:12,592 --> 00:18:14,302 with Mayor Ed Lee expected to attend. 139 00:18:14,719 --> 00:18:17,764 All signs are pointing to this being one of those rare occasions 140 00:18:17,847 --> 00:18:20,267 when the Legislators might just make an appearance. 141 00:18:21,017 --> 00:18:23,103 Traffic's being routed around Soldier Field, 142 00:18:23,186 --> 00:18:24,646 and folks are showing up early. 143 00:18:25,272 --> 00:18:28,108 What a night here this is. Lots to celebrate. 144 00:18:28,191 --> 00:18:29,192 Here. 145 00:18:31,987 --> 00:18:34,197 Another reminder to avoid Lake Shore Drive 146 00:18:34,281 --> 00:18:35,573 if you're not one of the lucky thousands... 147 00:18:35,657 --> 00:18:37,284 Hope you put it to good use. 148 00:18:38,201 --> 00:18:41,162 This event has been in the works for the better part of a year. 149 00:18:41,246 --> 00:18:43,957 All signs are pointing to this being one of those rare occasions 150 00:18:44,040 --> 00:18:46,001 when the Legislators might just make an appearance. 151 00:19:22,746 --> 00:19:24,956 Please. 152 00:19:38,970 --> 00:19:40,347 I haven't done anything. 153 00:19:44,559 --> 00:19:47,312 - I haven't done anything. - Hey. Hey, leave her alone. 154 00:19:47,395 --> 00:19:48,396 Please, can we just... 155 00:20:09,793 --> 00:20:11,628 Woman on PM Off-planet transport... 156 00:20:44,411 --> 00:20:46,371 Hey, hurry up, bro. You got to check this out. 157 00:20:53,586 --> 00:20:54,921 All she needs is gas. 158 00:20:59,217 --> 00:21:00,427 - Damn, yo. - Right? 159 00:21:02,011 --> 00:21:03,263 She's fast, too. 160 00:21:03,805 --> 00:21:05,682 Got to be to get past what's out there, 161 00:21:05,765 --> 00:21:08,518 but there's no checkpoint, so we get to the other side, 162 00:21:09,185 --> 00:21:10,603 and it's freedom, baby. 163 00:21:12,230 --> 00:21:13,314 Let's hope so. 164 00:21:14,315 --> 00:21:15,817 So, did you get the cigarette? 165 00:21:15,900 --> 00:21:19,237 - Of course I got it. - Shit, then we're out of here. 166 00:21:25,785 --> 00:21:28,538 Yo, I'm about to come like Scarf ace on these roaches. 167 00:21:29,164 --> 00:21:30,165 Bah! 168 00:21:32,000 --> 00:21:33,626 I'm not going down without a fight. 169 00:21:34,127 --> 00:21:35,211 Yo, what did you trade for that? 170 00:21:35,295 --> 00:21:37,964 Straight cash, and it's fully loaded. 171 00:21:38,047 --> 00:21:39,591 Oh, the cash we need for gas? 172 00:21:39,674 --> 00:21:41,134 Chill, man. It's an investment. 173 00:21:43,845 --> 00:21:45,138 Why are you always trippin', man? 174 00:21:45,221 --> 00:21:46,806 People are jonesing for what we got out here! 175 00:21:46,890 --> 00:21:49,934 What, you think you in the big leagues now, Jurgis, huh? 176 00:21:50,393 --> 00:21:53,021 Yo, that shit right there will get us in some serious trouble. 177 00:21:53,104 --> 00:21:55,690 I'm sick of this hand-to-mouth hustling. 178 00:21:55,773 --> 00:21:56,774 You think I'm not? 179 00:21:59,486 --> 00:22:00,862 - I got to go, man. - Go? 180 00:22:01,779 --> 00:22:03,239 - We're partners, man. Any-- - Partners? 181 00:22:04,407 --> 00:22:05,575 Man, I take the risk. 182 00:22:06,618 --> 00:22:07,785 I saw someone get taken today. 183 00:22:07,869 --> 00:22:09,954 Yeah, well, I'm out here hustling, closing the deals, 184 00:22:10,038 --> 00:22:12,165 while you're at the crib just kicking back, chilling, huh? 185 00:22:12,248 --> 00:22:14,334 Look, I got to take care of myself and Rula. 186 00:22:15,418 --> 00:22:17,337 You and Rula? 187 00:22:18,546 --> 00:22:19,714 All right, man, fine. 188 00:22:20,673 --> 00:22:22,550 Have your side piece. I'll go solo. 189 00:22:22,634 --> 00:22:24,260 I'm not playing with you, Jurgis. 190 00:22:24,636 --> 00:22:26,179 - Hey, come on. Chill, chill. - Yo, I'm not... 191 00:22:26,262 --> 00:22:27,514 Hey, hey, hey, chill, yo. 192 00:22:29,057 --> 00:22:30,058 Shit! 193 00:22:51,287 --> 00:22:52,330 Get in the car. 194 00:23:12,016 --> 00:23:13,851 Special Branch ain't got nothing better to do? 195 00:23:18,022 --> 00:23:19,107 From your local. 196 00:23:28,324 --> 00:23:29,450 What do you want? 197 00:23:30,910 --> 00:23:32,412 What do you know about Phoenix? 198 00:23:34,163 --> 00:23:35,456 I'm not one of your narcs. 199 00:23:35,540 --> 00:23:37,000 What are you doing down here, Gabriel? 200 00:23:38,084 --> 00:23:39,210 You're lucky to have your job. 201 00:23:39,294 --> 00:23:40,837 I didn't ask you for it. 202 00:23:40,920 --> 00:23:42,755 I don't want you winding up like your brother. 203 00:23:42,839 --> 00:23:45,174 - You mean dead? - I mean on the wrong side. 204 00:23:46,050 --> 00:23:47,051 It runs in the family. 205 00:23:47,135 --> 00:23:48,970 You have no right to be talking about my family. 206 00:23:49,053 --> 00:23:50,388 Your dad was my partner. 207 00:23:53,099 --> 00:23:54,809 I have a responsibility to that. 208 00:23:57,228 --> 00:23:59,188 You have a choice to make yourself. 209 00:24:00,398 --> 00:24:01,649 Don't make the wrong one. 210 00:24:03,067 --> 00:24:04,110 Get out of here. 211 00:24:42,774 --> 00:24:43,775 You got my money? 212 00:24:45,234 --> 00:24:47,487 Hey, let's do this. I got the cigarette. 213 00:24:51,491 --> 00:24:53,826 Hey, hey, hey. You said to bring it here. 214 00:24:55,286 --> 00:24:56,371 Get in. 215 00:24:58,706 --> 00:25:00,208 Yo, I'm just trying to get paid, man. 216 00:25:01,751 --> 00:25:03,169 - No, I'm not getting in, no. - Come on. 217 00:25:05,463 --> 00:25:06,547 Hey, hey, hey. 218 00:25:07,173 --> 00:25:08,216 Hey, yo, look, man. 219 00:25:09,300 --> 00:25:10,468 Man, you came to me, remember? 220 00:25:11,135 --> 00:25:12,970 - Put this on. - Yo, what is this? 221 00:25:18,726 --> 00:25:19,936 Yo, what is this? 222 00:25:22,689 --> 00:25:24,482 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 223 00:25:24,565 --> 00:25:27,110 Yo. No one said nothing about going nowhere. 224 00:26:14,073 --> 00:26:15,199 Get out. 225 00:26:20,413 --> 00:26:21,414 Follow me. 226 00:26:23,291 --> 00:26:24,292 Let's go. 227 00:26:49,150 --> 00:26:50,276 Wicker Park. 228 00:26:50,902 --> 00:26:51,903 What are we doing here? 229 00:26:53,780 --> 00:26:55,114 You want to get paid, don't you? 230 00:27:48,751 --> 00:27:50,253 That jacket's still too big for you. 231 00:27:58,344 --> 00:27:59,428 Baby brother. 232 00:28:08,563 --> 00:28:09,772 What happened? 233 00:28:10,940 --> 00:28:14,151 Before we could get the roaches, they got us. 234 00:28:15,820 --> 00:28:17,154 I'm the only one that made it out. 235 00:28:20,825 --> 00:28:21,868 Wait, your... 236 00:28:23,703 --> 00:28:24,704 Your bug... 237 00:28:25,413 --> 00:28:26,414 - Where's it at? - Gone. 238 00:28:27,290 --> 00:28:30,084 - No, that's impossible. - A few of us are off the grid now. 239 00:28:30,167 --> 00:28:31,627 - Few of who? - I don't know the others. 240 00:28:31,711 --> 00:28:34,130 The others don't know me. It's better that way. 241 00:28:36,591 --> 00:28:38,593 I don't exist anymore. 242 00:28:39,719 --> 00:28:40,970 In some ways, I am dead. 243 00:28:45,391 --> 00:28:46,684 You couldn't come find me? 244 00:28:48,644 --> 00:28:52,231 I wanted to, but there's narcs everywhere. You know that. Even in Pilsen. 245 00:28:55,735 --> 00:28:57,028 The Drummond brothers are back. 246 00:28:57,987 --> 00:28:59,780 For good. I'm dialed in, Rafe. 247 00:28:59,864 --> 00:29:03,200 My friend, he lives by the lakeshore. He has this boat. 248 00:29:03,284 --> 00:29:04,406 - We have this plan and... - G. 249 00:29:04,410 --> 00:29:05,661 - ...we're gonna go across the lake-- - G. 250 00:29:09,498 --> 00:29:11,959 This... is the plan. 251 00:29:14,295 --> 00:29:15,630 I knew you'd get it. 252 00:29:24,680 --> 00:29:25,681 So, what'd I get you? 253 00:29:26,390 --> 00:29:27,391 Information. 254 00:29:29,143 --> 00:29:30,186 Information for who? 255 00:29:30,895 --> 00:29:32,146 Only Number One knows. 256 00:29:32,229 --> 00:29:34,732 - Number One? - Mm-hmm. 257 00:29:34,815 --> 00:29:35,816 Who the hell is that? 258 00:29:35,900 --> 00:29:37,652 No one knows. It's like I told you. 259 00:29:38,819 --> 00:29:39,862 It's better that way. 260 00:29:41,572 --> 00:29:42,907 Bad times coming. 261 00:29:48,371 --> 00:29:50,831 Here. This will help you get out. 262 00:29:51,832 --> 00:29:52,917 Go to the lake house. 263 00:29:55,962 --> 00:29:57,755 Not next week, not tomorrow. Now. 264 00:29:58,631 --> 00:30:00,508 - Before it get dark. - Come with me. 265 00:30:04,261 --> 00:30:06,555 Not again, Rafe. Not again! 266 00:30:06,639 --> 00:30:08,265 We just got to take care of ourselves. 267 00:30:08,349 --> 00:30:10,226 What'd Dad say the day we tried to get out? 268 00:30:11,519 --> 00:30:13,104 Regroup. Fight back. 269 00:30:13,980 --> 00:30:15,606 - And he dead now. - Watch your mouth. 270 00:30:15,690 --> 00:30:18,401 Let the roaches come and take what they want if they want it so bad. 271 00:30:18,484 --> 00:30:20,027 And we can start all over, Rafe. 272 00:30:20,111 --> 00:30:22,071 We can get back to the way that things used to be. 273 00:30:22,154 --> 00:30:23,364 Don't you get it? 274 00:30:25,032 --> 00:30:28,411 Harmony, peace, unity-- it's all bullshit. 275 00:30:28,786 --> 00:30:31,372 It's a lie, Gabe. They gonna take everything. 276 00:30:32,123 --> 00:30:34,125 In a few years, they'll have stripped us to nothing. 277 00:30:38,713 --> 00:30:42,717 Got one more chance to light a fire big enough so the whole world can see. 278 00:30:44,301 --> 00:30:48,097 To prove to everybody out there that the roaches can be beat. 279 00:30:49,557 --> 00:30:50,558 Light a match. 280 00:30:51,350 --> 00:30:52,435 Ignite a war. 281 00:30:54,061 --> 00:30:57,064 Long as we fight back, we got a chance. 282 00:30:57,898 --> 00:30:59,442 Why you always got to be the hero? 283 00:31:00,985 --> 00:31:02,028 You got to pick a side. 284 00:31:02,987 --> 00:31:05,990 You got to pick a side, Gabe. One day, you have to, or this is it. 285 00:31:10,536 --> 00:31:12,538 You got to go. 286 00:31:21,422 --> 00:31:22,923 Gabe, when this is all over, 287 00:31:24,216 --> 00:31:25,426 I'll find you. 288 00:31:26,427 --> 00:31:27,428 I promise. 289 00:31:28,804 --> 00:31:29,805 You just got to go. 290 00:31:32,183 --> 00:31:33,184 Now. 291 00:32:57,768 --> 00:32:59,770 Got him. 292 00:33:20,624 --> 00:33:21,792 Baby, what's going on? 293 00:33:21,876 --> 00:33:23,002 We're getting out. 294 00:33:24,753 --> 00:33:25,796 Okay. 295 00:33:26,422 --> 00:33:29,633 Well, before we do that, why don't we just... 296 00:33:32,845 --> 00:33:35,806 Grab this. And take only what you can carry. 297 00:33:36,682 --> 00:33:37,683 What did you do? 298 00:33:38,767 --> 00:33:40,311 There's gonna be some trouble. 299 00:33:42,229 --> 00:33:43,868 Gabriel, what is that supposed to mean? 300 00:33:44,523 --> 00:33:46,275 What, come on, you're freaking me out. 301 00:33:48,944 --> 00:33:49,945 Rafe... 302 00:33:51,113 --> 00:33:52,114 is alive. 303 00:33:53,949 --> 00:33:54,950 Your brother? 304 00:33:55,868 --> 00:33:57,077 Yeah. 305 00:33:57,912 --> 00:33:58,913 Nice try, Gabriel. 306 00:34:05,711 --> 00:34:07,046 What did he say? Where did you see him? 307 00:34:07,129 --> 00:34:09,590 That's about enough to last us a couple weeks. 308 00:34:09,673 --> 00:34:11,842 After that, we're gonna have to make it on our own. 309 00:34:11,926 --> 00:34:13,928 No, we won't make it past the first checkpoint. 310 00:34:14,011 --> 00:34:15,429 Not if we go across the lake. 311 00:34:15,971 --> 00:34:17,097 I've got a boat that we can use. 312 00:34:17,181 --> 00:34:19,683 There's nothing over there. There's no law. It's dangerous. 313 00:34:19,767 --> 00:34:20,935 You're not listening to me. 314 00:34:22,603 --> 00:34:23,812 They're planning something. 315 00:34:27,149 --> 00:34:29,568 Okay, and if we go, we are involved. No way. 316 00:34:30,444 --> 00:34:31,862 - Baby, baby. Come on. - No. 317 00:34:31,946 --> 00:34:34,990 Gabriel, if you want to keep me safe, you need to stay. 318 00:34:37,201 --> 00:34:38,244 Please. 319 00:34:41,372 --> 00:34:42,623 - No, I can't. - No, Gabriel. 320 00:34:42,706 --> 00:34:44,416 - I can't, I can't. - Gabriel, this is crazy. 321 00:34:44,500 --> 00:34:45,751 Please, let's talk about this! 322 00:34:49,880 --> 00:34:53,425 Type this. Send it to PDHQ. Fast. 323 00:35:45,019 --> 00:35:46,061 Move! 324 00:39:32,329 --> 00:39:35,374 - Can they track us? - No. I got a few mirror lPs. 325 00:39:54,101 --> 00:39:56,436 Got him. There's your target. 326 00:39:58,897 --> 00:40:01,650 Consider yourself as informed as Special Branch. 327 00:40:06,363 --> 00:40:07,364 So, who is he? 328 00:40:08,365 --> 00:40:11,410 Just another collaborator. Mayor's deputy. 329 00:40:11,493 --> 00:40:12,619 No, no. 330 00:40:14,705 --> 00:40:15,706 Who is he? 331 00:40:15,789 --> 00:40:16,957 He carries the bomb. 332 00:40:39,438 --> 00:40:41,732 - Classifieds. - Got room for one more? 333 00:41:03,587 --> 00:41:04,671 One more. 334 00:41:06,757 --> 00:41:07,758 The late edition? 335 00:41:08,175 --> 00:41:09,885 They proofread the scratch till 3:30. 336 00:41:16,892 --> 00:41:18,310 Real important, Rittenhouse. 337 00:41:18,977 --> 00:41:20,729 Yeah. Thank you. 338 00:42:11,988 --> 00:42:13,490 This is a request going out. 339 00:42:34,386 --> 00:42:35,387 Hi. 340 00:44:10,148 --> 00:44:11,358 Who wants to go first? 341 00:44:47,394 --> 00:44:48,689 Get him off the table. 342 00:44:53,066 --> 00:44:54,734 Next. Hurry. 343 00:44:54,818 --> 00:44:56,069 Get her in here. 344 00:44:59,155 --> 00:45:01,658 His heart rate went below the limit and distressed his bug. 345 00:45:01,741 --> 00:45:04,327 Drones are maternal to all bugs. We have to get yours out now. 346 00:46:02,010 --> 00:46:03,011 Got it. 347 00:46:09,976 --> 00:46:11,353 Don't move. I'll stitch you up. 348 00:46:37,337 --> 00:46:38,505 All right. 349 00:46:41,174 --> 00:46:46,262 These three bugs are the three insiders. Heart attack, cancer, unlucky car wreck. 350 00:46:46,346 --> 00:46:48,223 Downtown folks, spotless records. 351 00:46:48,306 --> 00:46:50,183 The other three are good enough for your drivers. 352 00:46:50,266 --> 00:46:51,434 I need two now. 353 00:46:52,560 --> 00:46:54,312 All right, my shift ends at 7:00 a.m. tomorrow. 354 00:46:54,396 --> 00:46:56,439 That's the latest I can log them in as deceased. 355 00:46:56,523 --> 00:46:59,523 That's as long as they're good for. They get I.D'd after that, they're it. 356 00:47:02,612 --> 00:47:05,412 You're gonna need these plates to keep the bugs down in their mouth. 357 00:47:07,742 --> 00:47:09,452 Semper fi, Sergeant. 358 00:47:52,037 --> 00:47:54,456 I always did believe in life after death. 359 00:48:10,722 --> 00:48:11,723 Is that you, Father? 360 00:48:13,183 --> 00:48:14,184 Come on back. 361 00:48:22,317 --> 00:48:23,318 What you got me? 362 00:48:24,444 --> 00:48:25,445 The last of it. 363 00:48:36,164 --> 00:48:37,165 Wait here. 364 00:48:47,717 --> 00:48:49,344 Now, I assume I don't have to tell you what they'll do 365 00:48:49,427 --> 00:48:50,470 if they find this on your person. 366 00:48:50,553 --> 00:48:51,971 Where'd you get this? 367 00:48:52,055 --> 00:48:53,139 Their ship crashed, too. 368 00:48:54,432 --> 00:48:57,393 Attaches best to natural fiber, human hair, cotton or wool, 369 00:48:57,477 --> 00:48:59,896 but because it's not chemically based, it's undetectable to scanners. 370 00:49:00,480 --> 00:49:02,482 Because it's organic, it passes through all security. 371 00:49:02,565 --> 00:49:03,900 You can smuggle this in anywhere. 372 00:49:04,526 --> 00:49:06,861 And when you arm it, it's a chameleon. 373 00:49:10,657 --> 00:49:11,658 How do we arm it? 374 00:50:25,190 --> 00:50:27,275 Double tap gives you about 60 seconds. 375 00:50:32,780 --> 00:50:34,073 Drivers are downstairs. 376 00:50:53,801 --> 00:50:54,802 Holy hell. 377 00:50:55,303 --> 00:50:56,304 Take that off. 378 00:50:58,765 --> 00:51:00,516 You may as well be wearing a target. 379 00:51:06,064 --> 00:51:09,442 All right, these implants get logged as deceased at 7:00 a.m. tomorrow. 380 00:51:09,525 --> 00:51:10,944 After that, you're dead to the world. 381 00:51:11,277 --> 00:51:13,780 You know what happens to Pilsen if they correctly I.D us. 382 00:51:14,280 --> 00:51:17,617 Any contact, before and after, with any friends or family 383 00:51:17,700 --> 00:51:19,494 puts the entire operation at risk. 384 00:51:26,167 --> 00:51:27,293 Remember... 385 00:51:28,169 --> 00:51:29,254 he gets us to them. 386 00:51:36,761 --> 00:51:38,096 No one gets taken alive. 387 00:51:55,947 --> 00:51:57,115 Okay. 388 00:51:58,908 --> 00:52:01,577 You ready? Here we go. 389 00:52:13,172 --> 00:52:14,173 Courage. 390 00:52:41,951 --> 00:52:43,703 - Make a right out of here. - I got it. 391 00:53:00,553 --> 00:53:02,055 People of Chicago... 392 00:53:03,097 --> 00:53:07,685 welcome to a special night of coming together, 393 00:53:08,519 --> 00:53:09,771 of sharing. 394 00:53:10,188 --> 00:53:14,233 And tonight, we have some very special guests joining us. 395 00:53:15,276 --> 00:53:19,364 Before first contact, our political system was broken. 396 00:53:19,906 --> 00:53:23,326 We were fighting among ourselves in the halls of Congress 397 00:53:23,409 --> 00:53:25,661 and on the streets of this great city, 398 00:53:25,745 --> 00:53:28,039 slowly bleeding to death. 399 00:53:28,373 --> 00:53:31,042 And we needed change. 400 00:53:31,125 --> 00:53:34,337 We needed someone to show us a better way. 401 00:53:35,630 --> 00:53:38,049 Well, the facts speak for themselves. 402 00:53:38,925 --> 00:53:42,970 Natural resource production has increased tenfold. 403 00:53:43,805 --> 00:53:49,185 Employment is at record levels. Crime at an all-time low. 404 00:53:50,728 --> 00:53:52,146 Pays to play the game. 405 00:53:52,855 --> 00:53:56,109 And we have the Legislators to thank 406 00:53:56,192 --> 00:53:58,403 for this American renaissance! 407 00:54:16,337 --> 00:54:21,384 So, will you please join me in giving them a real hometown welcome 408 00:54:21,467 --> 00:54:24,387 that truly shows our appreciation 409 00:54:24,470 --> 00:54:28,474 for nine years of peace and prosperity! 410 00:54:45,533 --> 00:54:47,743 Mary Johnson, 8:39 p.m. 411 00:54:56,002 --> 00:54:57,003 Window down, sir. 412 00:55:04,927 --> 00:55:06,179 Enjoy the show tonight, sir. 413 00:55:06,262 --> 00:55:09,265 [crowd continues cheering 414 00:55:20,485 --> 00:55:21,486 I'm inside. 415 00:55:21,569 --> 00:55:22,570 "E" section. 416 00:56:00,525 --> 00:56:05,029 Ladies and gentlemen, the United State of America. 417 00:56:17,416 --> 00:56:20,336 What a performance, ladies and gentlemen. 418 00:56:20,419 --> 00:56:24,173 A colorful reenactment of nine years ago. 419 00:56:29,011 --> 00:56:31,389 They're running this thing like clockwork. We got to give it to 'em. 420 00:56:31,931 --> 00:56:33,766 He's leaving the VIP section now. 421 00:56:53,661 --> 00:56:55,204 What a privilege it is... 422 00:56:55,496 --> 00:56:56,497 Can you see him? 423 00:56:56,581 --> 00:56:59,125 I see him. He's on the field. We're in position. 424 00:57:29,947 --> 00:57:30,948 He's not coming to 425 00:57:31,032 --> 00:57:33,200 He's going the other Way, towards the tunnel behind you. 426 00:57:33,284 --> 00:57:34,285 Got it. 427 00:57:36,912 --> 00:57:42,918 Ladies and gentlemen, please rise to greet our Legislature. 428 00:57:48,799 --> 00:57:54,013 ♪ Mine eyes have seen the glory of the coming of the light ♪ 429 00:57:54,639 --> 00:57:57,350 ♪ Neither army nor a bullet fired ♪ 430 00:57:57,433 --> 00:57:59,393 ♪ Did stop them at first sight ♪ 431 00:58:00,728 --> 00:58:03,105 ♪ They have gifted us with harmony ♪ 432 00:58:03,731 --> 00:58:05,858 ♪ And sweetest sleep at night ♪ 433 00:58:06,942 --> 00:58:11,989 ♪ Their truth is marching on ♪ 434 00:58:13,491 --> 00:58:17,870 ♪ Glory, glory Hallelujah ♪ 435 00:58:18,287 --> 00:58:20,331 ♪ Glory, glory ♪ 436 00:58:20,414 --> 00:58:23,125 ♪ Hallelujah ♪ 437 00:58:23,209 --> 00:58:27,588 ♪ Glory, glory Hallelujah ♪ 438 00:58:27,672 --> 00:58:29,090 ♪ Their truth is... ♪ 439 00:58:29,173 --> 00:58:30,174 He's coming right at you. 440 00:58:30,257 --> 00:58:32,885 ♪ ...is marching on ♪ 441 00:58:37,390 --> 00:58:40,893 ♪ ...fore the dawn Now we're alone no more ♪ 442 00:58:40,976 --> 00:58:44,021 ♪ On a wing away, the night takes flight ♪ 443 00:58:44,105 --> 00:58:46,315 ♪ The sun has won the war ♪ 444 00:58:46,399 --> 00:58:51,487 ♪ Their light will carry on ♪ 445 00:58:52,113 --> 00:58:54,031 ♪ Glory, glory ♪ 446 00:58:54,115 --> 00:58:56,992 ♪ Hallelujah ♪ 447 00:58:57,076 --> 00:59:02,081 ♪ Glory, glory Hallelujah ♪ 448 00:59:02,164 --> 00:59:03,374 ♪ Glory, glory ♪ 449 00:59:03,457 --> 00:59:04,750 Robert Watts? 450 00:59:05,626 --> 00:59:09,255 It's Ben. Ben Simon. Drexel Drive. 451 00:59:09,672 --> 00:59:10,756 Keep it moving. 452 00:59:10,840 --> 00:59:12,383 Sorry about it. Sorry about it. 453 00:59:12,925 --> 00:59:13,926 Hands off of me. 454 00:59:18,389 --> 00:59:19,807 Allow me time to translate. 455 00:59:20,599 --> 00:59:22,393 Breathe between sentences. 456 00:59:25,271 --> 00:59:27,106 ♪ And answer to their call ♪ 457 00:59:27,189 --> 00:59:31,527 ♪ This peace we carry on ♪ 458 00:59:31,610 --> 00:59:36,323 ♪ Glory, glory Hallelujah... ♪ 459 00:59:36,824 --> 00:59:39,118 We need to allow them to communicate first. 460 00:59:39,201 --> 00:59:41,495 ♪ Hallelujah ♪ 461 00:59:41,579 --> 00:59:45,875 ♪ Glory, glory Hallelujah ♪ 462 00:59:45,958 --> 00:59:50,337 ♪ Their truth is marching on ♪ 463 00:59:50,421 --> 00:59:54,467 ♪ Their truth is marching on ♪ 464 01:00:06,228 --> 01:00:09,315 ...this is Zero-4 citywide dispatch. Heavy smoke. 465 01:00:09,398 --> 01:00:10,858 We got half in zone security unit... 466 01:00:10,941 --> 01:00:13,194 ...unaccounted for, possible Legislator. 467 01:01:33,607 --> 01:01:34,900 Come on. 468 01:01:38,195 --> 01:01:39,989 Don't move! 469 01:01:44,326 --> 01:01:46,120 Get in the car! Get in! 470 01:01:46,203 --> 01:01:48,289 Keep them out there! 471 01:01:48,372 --> 01:01:50,791 Keep that crowd back! You are hereby ordered... 472 01:03:49,868 --> 01:03:51,078 Come on! We got to go! 473 01:04:45,924 --> 01:04:47,217 Oh, no. 474 01:04:48,135 --> 01:04:49,428 Oh, fuck. 475 01:05:57,913 --> 01:05:59,873 You and me go together. 476 01:06:28,986 --> 01:06:30,279 We got till 7:00 a.m. 477 01:06:46,503 --> 01:06:50,799 What people need to understand is this is a war. 478 01:06:51,258 --> 01:06:53,260 Between order and chaos. 479 01:06:54,136 --> 01:06:56,847 Between democracy and anarchy. 480 01:06:57,389 --> 01:06:59,808 Commissioner Igoe, is the insurgency reorganizing? 481 01:07:00,350 --> 01:07:03,437 "Insurgency." No one's mentioned that word since Wicker Park. 482 01:07:03,854 --> 01:07:05,898 There are rumors that hunters are being brought in. 483 01:07:05,981 --> 01:07:09,401 Measures are being taken, but to preserve their effectiveness, 484 01:07:09,484 --> 01:07:10,986 I'm not gonna discuss them. 485 01:07:11,069 --> 01:07:14,031 And we will keep you updated as the situation evolves. 486 01:07:14,114 --> 01:07:15,574 - No, a question over here. - Thank you. 487 01:07:25,292 --> 01:07:27,711 Commander. Commissioner lgoe is ready for you. 488 01:07:29,296 --> 01:07:32,758 They're bringing in hunters this time from off planet. 489 01:07:32,841 --> 01:07:34,968 - They can't do that. - The one ID we have, 490 01:07:35,052 --> 01:07:37,971 the ex-priest from Saint Anthony's, points to Pilsen. 491 01:07:38,055 --> 01:07:39,264 You know what that means. 492 01:07:39,348 --> 01:07:40,933 We can clean this up ourselves. 493 01:07:41,016 --> 01:07:42,684 Yeah, nobody's talking about a cleanup. 494 01:07:42,768 --> 01:07:44,811 Pilsen isn't Wicker Park, Commissioner. 495 01:07:44,895 --> 01:07:45,896 Yeah, not yet. 496 01:07:45,979 --> 01:07:47,564 They torch this neighborhood, 497 01:07:47,648 --> 01:07:50,067 the network will go to ground just like they did last time. 498 01:07:50,150 --> 01:07:54,029 You know, you're too sentimental, Bill. Pilsen's a goddamn armpit. 499 01:07:54,613 --> 01:07:55,614 Only good for whoring. 500 01:07:56,907 --> 01:07:59,034 Their leadership is in Pilsen. 501 01:07:59,117 --> 01:08:01,328 - You know that for a fact? - I'm working on it. 502 01:08:01,411 --> 01:08:02,579 Not fast enough. 503 01:08:03,664 --> 01:08:07,417 If we do ourjob, we can locate the end of the thread, their Number One, 504 01:08:07,501 --> 01:08:09,169 and unravel the whole network. 505 01:08:09,253 --> 01:08:10,837 Look, let me stop you right there. 506 01:08:11,546 --> 01:08:12,965 Hey, that ship has sailed. 507 01:08:13,048 --> 01:08:16,176 And I have to explain why to them in there. 508 01:08:16,260 --> 01:08:21,515 I got a positive I.D at Soldier Field, the man I've been tracking for two years. 509 01:08:21,598 --> 01:08:23,141 I need time to bring him in alive. 510 01:08:23,225 --> 01:08:24,685 You're not listening. 511 01:08:25,102 --> 01:08:27,938 Right now, we have resources behind us. 512 01:08:28,355 --> 01:08:31,650 Now, you might not see them, but they're there. They're protecting you. 513 01:08:32,317 --> 01:08:36,363 And the more irrational you become, the more unnecessary noise you make, 514 01:08:36,446 --> 01:08:39,241 the harder it's gonna be to invite you into the lifeboat. 515 01:08:39,324 --> 01:08:40,325 Do you understand me? 516 01:08:42,160 --> 01:08:44,371 If there's any chance of getting off this dying rock, 517 01:08:44,454 --> 01:08:45,664 I'm not gonna waste it. 518 01:08:47,916 --> 01:08:49,209 Pilsen is already dead. 519 01:08:50,585 --> 01:08:52,170 They just don't know it yet. 520 01:09:04,349 --> 01:09:05,851 They hate the way we smell. 521 01:09:06,893 --> 01:09:07,894 How about that? 522 01:09:13,483 --> 01:09:16,903 Sorry I got to leave you here, Bill. Can't take anybody with me. 523 01:09:17,738 --> 01:09:19,656 If you only knew what was inside this place. 524 01:09:20,282 --> 01:09:21,950 The commissioner's privilege, sir. 525 01:09:22,409 --> 01:09:23,410 You know it. 526 01:09:26,371 --> 01:09:28,874 And don't get hung up on this, Bill. Play ball. 527 01:09:29,875 --> 01:09:32,878 And keep your hands clean. Let the hunters do the dirty work. 528 01:09:34,338 --> 01:09:37,799 And I'll tell our friends down below they got our full operational support. 529 01:09:38,759 --> 01:09:42,179 Now, go home, relax, take the night off for once, huh? 530 01:09:43,597 --> 01:09:45,724 All the second-stage tanks now pressurized. 531 01:09:45,807 --> 01:09:47,476 Thirty-five seconds and counting. 532 01:09:47,559 --> 01:09:50,228 We are still go. Thirty seconds and counting. 533 01:09:51,980 --> 01:09:53,648 Feels good. T-minus 25 now. 534 01:09:54,608 --> 01:09:55,984 Let's ride this one out, Bill. 535 01:09:56,068 --> 01:09:57,611 Confirming rank and identity. 536 01:09:57,694 --> 01:09:59,071 Commissioner Eugene lgoe. 537 01:09:59,154 --> 01:10:01,907 Let them take the lead. Just until it dies down. 538 01:10:01,990 --> 01:10:03,575 Security clearance complete. 539 01:10:03,658 --> 01:10:05,577 - Ten, nine... - Prepare for descent. 540 01:10:05,660 --> 01:10:07,329 Ignition sequence start. 541 01:10:07,913 --> 01:10:12,918 Six, five, four, three, two, one. 542 01:10:23,804 --> 01:10:25,430 I can't protect you now. 543 01:10:25,931 --> 01:10:26,932 I know. 544 01:10:34,231 --> 01:10:35,482 I have faith in you. 545 01:10:35,565 --> 01:10:36,650 Why? 546 01:10:37,776 --> 01:10:39,611 Why do you? Nobody else does. 547 01:10:45,033 --> 01:10:46,284 We could go away together. 548 01:10:51,581 --> 01:10:52,791 That's not our story. 549 01:10:56,086 --> 01:10:57,129 Dance with me. 550 01:11:28,034 --> 01:11:29,578 You have a job to do. 551 01:11:45,552 --> 01:11:48,096 Move, move, move! Let's go! Let's go! 552 01:11:48,430 --> 01:11:50,515 Get back! Move back! 553 01:11:51,057 --> 01:11:52,184 Dad, Wake up! 554 01:11:53,560 --> 01:11:57,647 You got to get moving now! You got to move back! Hurry up! 555 01:11:57,731 --> 01:12:00,066 Mom, wake up. Mom, wake up. Specials are here! 556 01:12:02,694 --> 01:12:06,573 Everyone, get on the ground now! Get down! Get down! 557 01:12:10,911 --> 01:12:14,206 Specials are here! Specials are here! Specials are here! Wake up! 558 01:12:24,716 --> 01:12:27,344 That's it. Enough of this shit! 559 01:12:27,844 --> 01:12:30,514 Move, move, move! 560 01:12:30,597 --> 01:12:32,682 Don't turn your head. Face the wall! 561 01:12:34,643 --> 01:12:36,645 Specials! Specials are here! 562 01:12:39,439 --> 01:12:40,565 Move now! 563 01:12:58,959 --> 01:13:00,877 - Gabriel Drummond. - Get your hands on the wall. 564 01:13:00,961 --> 01:13:03,088 Do you know him? Have you seen him? 565 01:13:03,421 --> 01:13:05,340 Rafael Drummond. Who knows him? 566 01:13:05,423 --> 01:13:07,425 - Hands on the wall. - Hey, look what we got here. 567 01:13:08,426 --> 01:13:09,928 Hey, where'd you get all this money, huh? 568 01:13:10,387 --> 01:13:13,056 What are you selling to get all that money? Carry a weapon? 569 01:13:14,349 --> 01:13:15,767 I asked you a question, punk. 570 01:13:17,602 --> 01:13:21,022 Try that cowboy shit with me? Let's see where that goes, huh? 571 01:13:21,106 --> 01:13:22,524 Are you kidding me? 572 01:13:22,607 --> 01:13:24,150 Who the cowboy now, huh? 573 01:13:26,403 --> 01:13:27,404 Huh? 574 01:13:29,531 --> 01:13:30,782 What are you gonna do, Gabriel? 575 01:13:31,700 --> 01:13:32,701 Shoot him? 576 01:13:33,618 --> 01:13:34,619 Go ahead, shoot. 577 01:13:35,662 --> 01:13:38,290 Kill the bastard. You know it'll make you feel better. 578 01:13:39,040 --> 01:13:41,001 Come on, get rid of some of that rage. 579 01:13:42,294 --> 01:13:43,670 - Take them all in. - Move, move, move! 580 01:13:44,921 --> 01:13:46,965 In this neighborhood, we shoot our own guys. 581 01:13:47,048 --> 01:13:51,094 Target one man, Rafael Drummond, moving on a fraudulent implant. 582 01:14:29,883 --> 01:14:31,051 Hello? 583 01:14:32,135 --> 01:14:33,845 I'm sorry I couldn't say it before. 584 01:14:36,056 --> 01:14:37,390 I'm doing this for Charlie. 585 01:14:37,474 --> 01:14:39,643 There's someone here who wants to talk to you. 586 01:14:44,689 --> 01:14:47,359 Hello, Evan. Tell us where your friends are going. 587 01:14:53,156 --> 01:14:57,577 This is a security message. If you see something, say something. 588 01:14:57,661 --> 01:14:59,621 Ladies and gentlemen, 589 01:14:59,704 --> 01:15:03,583 last call for boarding for buses heading to New York City and Montreal, 590 01:15:03,667 --> 01:15:05,251 departure set for 7:00. 591 01:15:21,393 --> 01:15:24,354 All units, stand down. Requisite hunter units traveling. 592 01:15:27,357 --> 01:15:28,942 I don't want to go in. 593 01:15:29,025 --> 01:15:30,193 Woman on PM Last call for boarding 594 01:15:30,276 --> 01:15:32,278 for buses heading to New York City and Montreal. 595 01:15:32,362 --> 01:15:33,947 Just push the door and come through. 596 01:15:34,447 --> 01:15:35,448 I don't want to go in. 597 01:15:35,532 --> 01:15:38,076 You're making us late, Charlie. Would you just push the door. 598 01:15:42,831 --> 01:15:43,832 Fine. 599 01:15:45,083 --> 01:15:46,543 Thank you. Thank you very much. 600 01:17:06,664 --> 01:17:08,541 On the ground now! 601 01:17:08,958 --> 01:17:10,585 Hands behind your head! 602 01:17:38,112 --> 01:17:41,115 Sit down! Sit down! 603 01:18:39,382 --> 01:18:40,425 Hey! 604 01:18:44,095 --> 01:18:45,096 Hey! 605 01:18:45,680 --> 01:18:49,309 You! Get down now! I said down! 606 01:18:57,108 --> 01:18:58,192 It's not over. 607 01:19:35,772 --> 01:19:37,190 Somebody kill me! 608 01:19:59,253 --> 01:20:00,296 I want a lawyer. 609 01:20:01,839 --> 01:20:02,882 In another ten... 610 01:20:04,175 --> 01:20:06,928 nine and a half hours, there'll be nothing left of Pilsen. 611 01:20:07,011 --> 01:20:08,221 I said I want a lawyer. 612 01:20:09,305 --> 01:20:11,432 You and I both know those days are gone. 613 01:20:12,976 --> 01:20:15,103 I didn't need a warrant when I burned your boat. 614 01:20:17,313 --> 01:20:18,523 You work for me now, Gabriel. 615 01:20:18,898 --> 01:20:20,650 I told you... 616 01:20:21,526 --> 01:20:22,777 I'm not one of your narcs. 617 01:20:26,030 --> 01:20:28,366 I'm not gonna do shit for you. 618 01:20:28,449 --> 01:20:30,702 I'm not asking you to do anything for me. 619 01:20:30,785 --> 01:20:33,413 I'm not even asking you to do anything for your community. 620 01:20:35,248 --> 01:20:37,125 Even though plenty of people are going to die. 621 01:20:39,836 --> 01:20:42,130 Like your father, you're more of a family guy. 622 01:20:43,214 --> 01:20:44,215 Blood first. 623 01:20:49,178 --> 01:20:51,097 When's the last time you saw your brother? 624 01:20:56,102 --> 01:20:57,478 I'm not gonna tell you shit. 625 01:20:58,563 --> 01:21:00,398 So you can do whatever you want to do to me. 626 01:21:45,610 --> 01:21:46,778 You got a visitor. 627 01:21:49,405 --> 01:21:50,615 Family day. 628 01:21:52,575 --> 01:21:53,618 You want to say something? 629 01:21:56,496 --> 01:21:57,497 Go ahead. He can hear you. 630 01:22:00,249 --> 01:22:01,459 Baby brother, why... 631 01:22:04,087 --> 01:22:05,171 Why didn't you listen? 632 01:22:06,380 --> 01:22:07,590 What you doing here, man? 633 01:22:12,470 --> 01:22:13,471 No. 634 01:22:14,555 --> 01:22:18,017 No! No! Gabe! Hey, don't! 635 01:22:18,392 --> 01:22:22,230 Don't let 'em use you! You hear me? You hear me? 636 01:22:22,688 --> 01:22:25,274 Man, I told you not... I told you not to be a hero, Rafe. 637 01:22:25,358 --> 01:22:27,652 - Don't do it! - I told you not to be the hero! 638 01:22:27,985 --> 01:22:29,445 Look, don't do it, Gabe. 639 01:22:30,071 --> 01:22:32,657 I told you, I'm already dead, man. 640 01:22:32,740 --> 01:22:34,158 Do it, and I'll make sure he lives. 641 01:22:34,700 --> 01:22:36,202 You expect me to trust you? 642 01:22:37,245 --> 01:22:39,705 Gabe, you there? Gabe? 643 01:22:43,000 --> 01:22:44,001 Fuck! 644 01:22:52,385 --> 01:22:54,387 Listen to me carefully, Gabriel. 645 01:22:55,721 --> 01:22:59,809 Right now, the Legislators are preparing to level Pilsen 646 01:22:59,892 --> 01:23:01,352 for what your brother's done. 647 01:23:02,770 --> 01:23:04,939 Same way they leveled Wicker Park. 648 01:23:06,440 --> 01:23:07,900 Our roundups are over. 649 01:23:09,527 --> 01:23:11,863 You are our one way into the network. 650 01:23:13,281 --> 01:23:16,284 I need you to deliver a message from the Phoenix. 651 01:23:18,202 --> 01:23:19,912 You will not ask questions. 652 01:23:21,247 --> 01:23:24,667 Do exactly what I say, and your brother will live. 653 01:23:26,043 --> 01:23:27,044 Understand? 654 01:23:40,391 --> 01:23:44,228 When you wanted to deliver something before, where did you go? 655 01:23:49,942 --> 01:23:50,943 Give them this. 656 01:24:19,138 --> 01:24:20,348 Is that Gabe? 657 01:24:20,431 --> 01:24:21,474 What are you doing here? 658 01:24:21,557 --> 01:24:23,226 I got a message from the Phoenix. 659 01:24:26,229 --> 01:24:27,313 He's inside the van. 660 01:24:49,877 --> 01:24:51,712 Come on, man, move, move! 661 01:25:00,554 --> 01:25:01,681 The door's open. 662 01:25:02,181 --> 01:25:03,724 Show him what you showed me. 663 01:25:13,609 --> 01:25:15,278 Don't, don't, don't. Don't. 664 01:25:16,153 --> 01:25:17,196 I'm Rafe's brother. 665 01:25:19,907 --> 01:25:20,908 Put it down. 666 01:25:24,120 --> 01:25:25,121 Put it down. 667 01:25:30,126 --> 01:25:31,294 There's no Rafe here. 668 01:25:31,836 --> 01:25:32,878 What do you want? 669 01:25:42,555 --> 01:25:43,764 How'd you know about this? 670 01:25:46,225 --> 01:25:47,226 Make the call. 671 01:25:49,979 --> 01:25:51,439 Subject moving west. 672 01:25:54,358 --> 01:25:55,818 - Now, boss? - Not yet. 673 01:26:04,577 --> 01:26:05,870 You should've left already. 674 01:26:07,413 --> 01:26:09,332 No, our orders are to stay until the end. 675 01:26:10,374 --> 01:26:11,876 I think this is the end. 676 01:26:12,209 --> 01:26:13,544 They got him at the bus station. 677 01:26:13,627 --> 01:26:14,628 What if we got it wrong? 678 01:26:17,381 --> 01:26:19,216 He's asking to be taken to Number One. 679 01:26:26,390 --> 01:26:28,142 Says he knows a way into the Closed Zone. 680 01:26:34,815 --> 01:26:35,816 Gabriel? 681 01:26:37,485 --> 01:26:38,569 You know him? 682 01:26:39,195 --> 01:26:40,404 He was a student of mine. 683 01:26:43,115 --> 01:26:44,408 So, What do we do now? 684 01:26:45,993 --> 01:26:47,703 Deliver the message to Number One. 685 01:26:50,498 --> 01:26:51,999 Subject moving north. 686 01:27:04,220 --> 01:27:05,554 Subject traveling. 687 01:27:09,725 --> 01:27:11,310 All units, remain out of sight. 688 01:27:32,873 --> 01:27:34,041 It's the Pilsen brothel. 689 01:27:37,837 --> 01:27:39,088 Follow her upstairs. 690 01:28:05,239 --> 01:28:06,407 Now we go. 691 01:28:08,492 --> 01:28:09,994 - All right! - Move, move, move! 692 01:28:58,667 --> 01:28:59,752 Hello, Gabriel. 693 01:29:02,796 --> 01:29:03,839 How... 694 01:29:04,298 --> 01:29:05,341 how do you know my name? 695 01:29:07,718 --> 01:29:08,761 Now. 696 01:29:08,844 --> 01:29:10,471 - Down! Come on! Don't move! - Gun! 697 01:29:28,781 --> 01:29:30,449 Stand down until I arrive. 698 01:29:54,765 --> 01:29:55,933 You know this place? 699 01:29:57,017 --> 01:29:58,018 No. 700 01:30:08,654 --> 01:30:10,239 Hooker is a history buff. 701 01:30:29,049 --> 01:30:30,718 Clip's empty. I don't get it. 702 01:30:37,683 --> 01:30:38,684 Huh. 703 01:30:43,439 --> 01:30:44,815 Only picture on the wall. 704 01:31:03,250 --> 01:31:04,251 This us? 705 01:31:44,833 --> 01:31:46,126 It's her own setup. 706 01:32:18,492 --> 01:32:21,245 Communication line to the Closed Zone is now open. 707 01:32:31,839 --> 01:32:33,799 Name, rank, department. 708 01:32:33,882 --> 01:32:35,467 Mulligan, William. 709 01:32:35,551 --> 01:32:38,804 Commander. Pilsen Special Branch. 710 01:32:42,349 --> 01:32:44,727 Let's begin the debrief. Proceed. 711 01:32:45,561 --> 01:32:49,606 The computer we found contained all names, aliases and locations 712 01:32:49,690 --> 01:32:51,233 of the Chicago network. 713 01:32:52,025 --> 01:32:55,654 This communication sent some years before restrictions. 714 01:32:56,488 --> 01:32:58,991 Proof of a national network. 715 01:33:03,454 --> 01:33:05,372 The computer belonged to the prostitute? 716 01:33:05,456 --> 01:33:06,457 Number One. 717 01:33:07,082 --> 01:33:09,168 She recorded her interactions with her johns 718 01:33:09,251 --> 01:33:12,671 and sent relevant information out through the network's chain. 719 01:33:13,672 --> 01:33:17,634 Her second in command was Charles Rittenhouse, communications, 720 01:33:17,718 --> 01:33:21,764 responsible for activating the operation known as Phoenix. 721 01:33:22,139 --> 01:33:23,182 Go. Get in. 722 01:33:23,515 --> 01:33:26,602 Number three, Patrick Ellison, operations. 723 01:33:26,685 --> 01:33:28,562 - Before demobilization... - Wait here. 724 01:33:28,645 --> 01:33:30,898 ...Marine Corps, ordnance. 725 01:33:31,565 --> 01:33:34,443 Wait, wait. No. I'm staying with you. I'm staying with you! 726 01:33:37,070 --> 01:33:42,117 Number four, Raul Casil/as, materials and transport. 727 01:33:42,201 --> 01:33:44,995 Foreman at the Pilsen Auto Yards. 728 01:33:46,622 --> 01:33:48,832 Systems analyst Ivan Leviev 729 01:33:48,916 --> 01:33:50,918 hacked into our central surveillance database 730 01:33:51,001 --> 01:33:55,464 and tracked Deputy Mayor Robert Watts, the unwitting courier of the bomb. 731 01:33:57,299 --> 01:34:01,053 Harrison Ma, a medical student before the closures, 732 01:34:01,136 --> 01:34:04,473 developed a procedure to remove identity implants, 733 01:34:04,556 --> 01:34:08,060 enabling the cell to remain invisible to tracker drones. 734 01:34:09,102 --> 01:34:12,606 These were the principals hiding in plain sight 735 01:34:12,689 --> 01:34:15,901 who enabled the cell to carry out the attack on Soldier Field. 736 01:34:15,984 --> 01:34:18,654 The search for militant suspects has accelerated. 737 01:34:19,321 --> 01:34:23,325 An unidentified female resident is reported to have been shot and killed. 738 01:34:23,408 --> 01:34:25,285 But once we had their Number One, 739 01:34:25,369 --> 01:34:27,287 they knew we had them, too. 740 01:35:09,413 --> 01:35:10,998 The Chicago network... 741 01:35:12,708 --> 01:35:13,876 is neutralized. 742 01:35:26,597 --> 01:35:28,265 What was her name and background? 743 01:35:29,433 --> 01:35:32,644 Her name was Priscilla Scott. 744 01:35:33,437 --> 01:35:36,690 She was a history teacher at Pilsen Elementary. 745 01:35:37,858 --> 01:35:41,695 She was off the grid for nine years, so there's nothing else we know about her. 746 01:35:48,035 --> 01:35:49,661 A prostitute. Why? 747 01:35:49,745 --> 01:35:50,746 Access. 748 01:35:51,914 --> 01:35:56,418 She groomed her clients very carefully, procured members of the Unity government, 749 01:35:56,501 --> 01:36:00,130 and manipulated them into divulging classified information, 750 01:36:00,213 --> 01:36:04,217 which she recorded with her concealed wire. 751 01:36:06,011 --> 01:36:07,262 Play the tape, please. 752 01:36:08,430 --> 01:36:10,307 Can you imagine what they do down there? 753 01:36:11,642 --> 01:36:13,018 Stripping everything. 754 01:36:13,352 --> 01:36:15,520 Every crevasse. Fracking to the power of ten. 755 01:36:15,604 --> 01:36:16,897 Taking it all off planet. 756 01:36:17,773 --> 01:36:18,941 You felt those earthquakes. 757 01:36:20,108 --> 01:36:21,610 They'll crawl. They stand. 758 01:36:21,985 --> 01:36:22,986 It's all the same to them. 759 01:36:23,528 --> 01:36:25,489 They have this network of tunnels under the surface-- 760 01:36:25,572 --> 01:36:27,866 Wait. You've been inside the Closed Zone? 761 01:36:27,950 --> 01:36:30,327 No, not me. The commissioner. 762 01:36:31,161 --> 01:36:32,537 He's the guy with the access. 763 01:36:34,498 --> 01:36:36,833 Well, then We better get business out of the way. 764 01:36:38,919 --> 01:36:41,129 Yeah, it's a big deal. 765 01:36:42,214 --> 01:36:44,049 How often do they come out of the Closed Zone? 766 01:36:45,801 --> 01:36:48,303 Robert Watts, he's just this alderman's bagman, 767 01:36:48,387 --> 01:36:50,639 but he'll be handling them out at the rally. 768 01:36:50,722 --> 01:36:52,349 Greeting them, taking them in. 769 01:36:52,891 --> 01:36:54,685 That's an incredible responsibility. 770 01:36:54,768 --> 01:36:58,772 Mm-hmm. What if I told you that the roach governor may be one of them? 771 01:37:00,232 --> 01:37:02,192 - Oh... - Stop the tape, please. 772 01:37:03,360 --> 01:37:04,528 Eugene. 773 01:37:07,239 --> 01:37:09,408 Our own chain of command was compromised. 774 01:37:18,041 --> 01:37:19,292 What about you? 775 01:37:20,752 --> 01:37:22,004 What about me? 776 01:37:26,967 --> 01:37:28,176 You live in this neighborhood. 777 01:37:29,344 --> 01:37:30,345 Yes. 778 01:37:33,807 --> 01:37:35,017 These are your people. 779 01:37:52,743 --> 01:37:55,287 Evidence will be analyzed by the Legislature. 780 01:37:55,370 --> 01:37:57,289 In the meantime, as acting commissioner, 781 01:37:57,372 --> 01:38:00,125 you are to report to the Closed Zone for further orders. 782 01:38:00,208 --> 01:38:01,209 No more questions. 783 01:38:13,805 --> 01:38:15,348 Loading up! 784 01:38:32,908 --> 01:38:34,826 Lines in a single file. 785 01:39:39,683 --> 01:39:40,684 Rafe's alive. 786 01:39:40,767 --> 01:39:41,852 Yeah, so what'? 787 01:39:43,812 --> 01:39:45,063 I don't mean nothing to him anymore. 788 01:39:45,147 --> 01:39:47,232 - You had a purpose. - There was no purpose. 789 01:39:47,816 --> 01:39:49,025 Rafe's plan failed. 790 01:39:52,112 --> 01:39:54,447 What if the plan was to fail? 791 01:40:03,373 --> 01:40:06,751 Like I said, you work for me now. 792 01:40:13,383 --> 01:40:14,885 And what do you want me to do with this? 793 01:40:16,469 --> 01:40:18,805 Did you pay attention in history class, Gabriel? 794 01:40:23,185 --> 01:40:25,812 Beware of Greeks bearing gifts. 795 01:40:28,732 --> 01:40:29,733 Now, get out. 796 01:40:39,534 --> 01:40:43,330 Commissioner Mulligan. They made you the big man, Bill. 797 01:40:43,413 --> 01:40:45,957 Look out for us when you get down there, Commissioner. 798 01:41:49,020 --> 01:41:50,021 Here we are. 799 01:41:50,105 --> 01:41:53,942 Oh, Lord. Johnny, no. Well, I'm all sweaty. 800 01:41:54,025 --> 01:41:56,403 - Come on, baby, you look beautiful. - No... 801 01:42:01,908 --> 01:42:03,410 - Priss, Char/es! - Hi! 802 01:42:03,493 --> 01:42:05,620 Words of advice from a history teacher 803 01:42:05,704 --> 01:42:07,205 to the future generation? 804 01:42:07,289 --> 01:42:10,583 Hi, baby Gabriel. I can't wait to cuddle you. 805 01:42:10,667 --> 01:42:12,627 That's not advice. 806 01:42:29,394 --> 01:42:30,937 Bill, how about you? 807 01:42:31,021 --> 01:42:33,815 I'm off duty, John. You got a problem, call 911. 808 01:42:33,898 --> 01:42:35,442 Get up here. You know Priss. 809 01:42:36,026 --> 01:42:37,360 She teaches at the school with my wife. 810 01:42:37,444 --> 01:42:39,029 - Hi. How are you? - Priss. 811 01:42:39,112 --> 01:42:40,655 Bill, any advice? 812 01:42:40,739 --> 01:42:42,532 Oh, yeah. 813 01:42:42,615 --> 01:42:45,535 Teacher or cop, kid? You got to make a choice. 814 01:42:45,618 --> 01:42:47,412 Whatever you are, be a good one. 815 01:42:55,754 --> 01:42:57,922 You got a hell of a family here, kid. 816 01:42:58,006 --> 01:43:01,092 - Thank you. - And not just them. All of us. 817 01:43:01,176 --> 01:43:03,219 Pilsen's got you covered. 818 01:43:03,595 --> 01:43:04,971 The future is yours, kid. 819 01:44:07,867 --> 01:44:09,202 Confirming rank and identity. 820 01:44:09,285 --> 01:44:10,703 Commissioner William Mulligan. 821 01:44:10,787 --> 01:44:12,372 Security clearance complete. 822 01:44:12,914 --> 01:44:13,915 Prepare for descent. 823 01:44:13,998 --> 01:44:16,292 Fifteen seconds. Guidance is internal. 824 01:44:16,835 --> 01:44:20,547 12, 11,ten, nine... 825 01:44:20,630 --> 01:44:23,007 Ignition sequence start. 826 01:44:23,091 --> 01:44:28,221 Six, five, four, three, two, one. 827 01:44:28,304 --> 01:44:29,305 Drop. 828 01:44:31,349 --> 01:44:32,350 Light a match. 829 01:44:33,309 --> 01:44:34,310 Ignite a war. 830 01:44:35,478 --> 01:44:38,731 Long as we fight back, we got a chance.