1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Game of Thrones 2x05
The Ghost Of Harrenhal
Synced and uploaded by
☯ 9nazgulz ☯
2
00:02:09,500 --> 00:02:12,302
- You swear it?
- By the mother.
3
00:02:13,537 --> 00:02:16,973
My son has no interest
in the Iron Throne.
4
00:02:22,614 --> 00:02:25,650
Then I see no reason
for hostility between us.
5
00:02:25,684 --> 00:02:28,386
Your son can go on calling
himself King in the North,
6
00:02:28,420 --> 00:02:31,957
the Starks will have dominion over
all lands north of Moat Cailin,
7
00:02:31,991 --> 00:02:34,093
provided he swears me
an oath of fealty.
8
00:02:34,127 --> 00:02:35,427
And the wording
of this oath?
9
00:02:35,462 --> 00:02:38,230
The same Ned Stark swore
to Robert 18 years ago.
10
00:02:40,366 --> 00:02:44,003
Cat, their friendship held
the kingdoms together.
11
00:02:48,642 --> 00:02:51,144
And in return
for my son's loyalty?
12
00:02:51,178 --> 00:02:54,314
In the morning I'll destroy
my brother's army.
13
00:02:54,348 --> 00:02:55,815
When that's done,
14
00:02:55,850 --> 00:02:58,251
Baratheon and Stark
will fight
15
00:02:58,285 --> 00:03:00,120
their common enemy
together,
16
00:03:00,154 --> 00:03:02,422
as they have done
many times before.
17
00:03:08,597 --> 00:03:11,900
Our two houses
have always been close,
18
00:03:11,934 --> 00:03:15,737
which is why I am begging you
to reconsider this battle.
19
00:03:15,771 --> 00:03:17,371
Negotiate a peace
with your brother.
20
00:03:17,405 --> 00:03:20,140
Negotiate with Stannis?
21
00:03:20,174 --> 00:03:21,942
You heard him out there.
22
00:03:21,976 --> 00:03:24,945
I'd have better luck
debating the wind.
23
00:03:26,714 --> 00:03:29,482
Please bring my terms
to your son.
24
00:03:29,517 --> 00:03:31,817
I believe we are
natural allies.
25
00:03:31,852 --> 00:03:33,486
I hope he feels
the same.
26
00:03:33,520 --> 00:03:36,389
Together we could end
this war in a fortnight.
27
00:03:51,240 --> 00:03:53,375
No!
28
00:03:56,578 --> 00:03:59,213
- No.
- Follow me!
29
00:04:02,049 --> 00:04:05,185
- You'll die for this.
- No, wait, it wasn't her!
30
00:04:16,497 --> 00:04:19,866
- You'll-.
- No, wa-
31
00:04:49,230 --> 00:04:52,032
We've got to leave.
32
00:04:52,066 --> 00:04:54,367
They'll hang you
for this.
33
00:04:54,402 --> 00:04:57,504
- Inside the King's tent, go!
- Now!
34
00:04:57,538 --> 00:05:00,574
I won't leave him.
35
00:05:01,809 --> 00:05:04,979
You can't avenge him
if you're dead.
36
00:05:06,014 --> 00:05:08,249
Over there, go!
37
00:05:08,283 --> 00:05:10,518
Not that way.
38
00:05:44,421 --> 00:05:46,823
We need to go home.
39
00:05:46,857 --> 00:05:49,859
- Loras.
- My Lord, My Lady.
40
00:05:49,893 --> 00:05:51,394
Get out.
41
00:05:51,428 --> 00:05:53,596
Stannis will be here
in an hour.
42
00:05:53,630 --> 00:05:56,399
When he arrives, Renly's
bannermen will flock to him.
43
00:05:56,433 --> 00:05:58,635
Your former companions
will fight for the privilege
44
00:05:58,669 --> 00:06:01,170
of selling you
to their new king.
45
00:06:01,205 --> 00:06:03,072
And you want that
privilege for yourself.
46
00:06:03,107 --> 00:06:06,509
You will note that I am
standing here talking to you,
47
00:06:06,544 --> 00:06:08,712
- not Stannis.
- There's no time for this.
48
00:06:08,746 --> 00:06:10,214
Ride back to
Highgarden, sister.
49
00:06:10,248 --> 00:06:12,316
I'm not running
from Stannis.
50
00:06:12,351 --> 00:06:13,585
Brienne of Tarth
murdered Renly.
51
00:06:13,619 --> 00:06:16,921
I don't believe that.
You don't believe that.
52
00:06:18,090 --> 00:06:21,025
Who gained the most
from our king's death?
53
00:06:21,059 --> 00:06:23,027
Stannis.
54
00:06:23,061 --> 00:06:24,961
I will put a sword
through his righteous face.
55
00:06:24,996 --> 00:06:27,264
You can't stay here.
56
00:06:27,298 --> 00:06:29,933
He would have been
a true king,
57
00:06:29,968 --> 00:06:32,269
a good king.
58
00:06:32,304 --> 00:06:34,138
Tell me, Ser Loras,
59
00:06:34,172 --> 00:06:36,774
what do you desire
most in this world?
60
00:06:36,808 --> 00:06:38,642
Revenge.
61
00:06:38,676 --> 00:06:41,311
I have always found that to
be the purest of motivations,
62
00:06:41,345 --> 00:06:44,881
but you won't have a chance to
put your sword through Stannis,
63
00:06:44,915 --> 00:06:46,482
not today.
64
00:06:46,516 --> 00:06:48,717
You'll be cut to pieces before
he sets foot on solid ground.
65
00:06:48,751 --> 00:06:50,986
If it is justice
that you want,
66
00:06:51,020 --> 00:06:52,453
be smart about it.
67
00:06:52,488 --> 00:06:54,989
You can't avenge him
from the grave.
68
00:06:56,758 --> 00:06:59,093
Bring the horses.
69
00:07:01,230 --> 00:07:03,298
Please.
70
00:07:31,697 --> 00:07:33,198
He was very handsome.
71
00:07:33,232 --> 00:07:35,766
He was, Your Grace.
72
00:07:35,801 --> 00:07:37,935
"Your Grace."
73
00:07:39,571 --> 00:07:41,872
Calling yourself king
doesn't make you one.
74
00:07:41,906 --> 00:07:45,208
And if Renly wasn't a king,
I wasn't a queen.
75
00:07:46,744 --> 00:07:48,644
Do you want to be a queen?
76
00:07:48,679 --> 00:07:50,780
No.
77
00:07:51,982 --> 00:07:54,616
I want to be the queen.
78
00:08:06,164 --> 00:08:08,433
Killed?
By whom?
79
00:08:08,467 --> 00:08:10,035
Accounts differ.
80
00:08:10,069 --> 00:08:12,771
Most seem to implicate
Catelyn Stark in some way.
81
00:08:12,805 --> 00:08:14,573
Really?
Who'd have thought?
82
00:08:14,607 --> 00:08:16,774
Some say it was one
of his own Kingsguard,
83
00:08:16,809 --> 00:08:19,710
while still others say it was
Stannis himself who did it
84
00:08:19,745 --> 00:08:21,712
after negotiations
went sour.
85
00:08:21,746 --> 00:08:23,780
Whomever did it,
I say well done.
86
00:08:23,815 --> 00:08:25,248
It's not what Varys says.
87
00:08:25,283 --> 00:08:27,918
He says Renly's army is
flocking to support Stannis,
88
00:08:27,952 --> 00:08:31,888
which would give Stannis superiority
over us on both land and sea.
89
00:08:31,922 --> 00:08:34,423
Littlefinger says we can
outspend him three to one.
90
00:08:34,458 --> 00:08:37,293
And I say father raised you to
have too much respect for money.
91
00:08:37,327 --> 00:08:39,695
Stannis Baratheon
is coming for us,
92
00:08:39,730 --> 00:08:41,130
sooner rather than later.
93
00:08:41,164 --> 00:08:42,532
Aren't there other things
you should be doing,
94
00:08:42,566 --> 00:08:44,801
like sealing my daughter in a crate
so you can ship her away?
95
00:08:44,835 --> 00:08:46,173
She'll be safer in Dorne.
96
00:08:46,198 --> 00:08:47,905
Yes, I know how concerned
you are for her safety.
97
00:08:47,906 --> 00:08:49,740
It so happens that I am.
98
00:08:49,774 --> 00:08:51,509
Myrcella is a sweet,
innocent girl
99
00:08:51,543 --> 00:08:53,444
and I don't blame her
at all for you.
100
00:08:53,478 --> 00:08:56,080
So clever.
101
00:08:56,115 --> 00:08:58,583
Aren't you
always so clever
102
00:08:58,617 --> 00:09:00,885
with your schemes
and your plots?
103
00:09:02,054 --> 00:09:03,954
Schemes and plots
are the same thing.
104
00:09:03,989 --> 00:09:05,990
They are going
to attack us.
105
00:09:06,024 --> 00:09:07,624
We need to be ready.
106
00:09:07,659 --> 00:09:10,126
No need to concern
yourself over it.
107
00:09:10,161 --> 00:09:13,496
The King is taking personal
charge of siege preparations.
108
00:09:13,531 --> 00:09:17,166
May I ask specifically
what the King has in mind?
109
00:09:17,200 --> 00:09:19,636
You may specifically
or you may ask vaguely.
110
00:09:19,670 --> 00:09:21,904
The answer will be
the same.
111
00:09:26,410 --> 00:09:30,380
It's important
that we talk about this.
112
00:09:32,684 --> 00:09:35,286
It's the King's
royal prerogative
113
00:09:35,320 --> 00:09:39,257
to withhold sensitive information
from his councilors.
114
00:09:47,800 --> 00:09:49,935
It's wildfire.
115
00:09:50,003 --> 00:09:51,704
Wildfire?
116
00:09:53,273 --> 00:09:55,809
You wouldn't lie to me,
would you, cousin?
117
00:09:56,911 --> 00:09:58,578
- No.
- That's a lie right there.
118
00:09:58,612 --> 00:10:00,780
It is not a lie.
Why would I lie?
119
00:10:00,815 --> 00:10:03,082
Tell me,
120
00:10:03,117 --> 00:10:04,818
if the vile allegations
121
00:10:04,852 --> 00:10:07,387
against my brother
and sister are true,
122
00:10:07,421 --> 00:10:09,789
do you think it will
make Jaime more likely
123
00:10:09,823 --> 00:10:12,158
to kill you or less likely?
124
00:10:12,193 --> 00:10:14,879
When I tell him
you're fucking her, I mean.
125
00:10:14,904 --> 00:10:16,662
I'm telling you the truth.
126
00:10:16,663 --> 00:10:18,215
The smart money
would be on more likely.
127
00:10:18,240 --> 00:10:19,798
She's making wildfire.
128
00:10:19,799 --> 00:10:22,434
But then perhaps his own unnatural
urges will give him sympathy for yours.
129
00:10:22,468 --> 00:10:23,902
The alchemists' guild
is being commissioned.
130
00:10:23,936 --> 00:10:25,637
I suppose there's only
one way to find out.
131
00:10:25,671 --> 00:10:28,272
They have thousands of pots
already stored in their vaults.
132
00:10:28,307 --> 00:10:30,441
They are planning to launch
them from the city walls
133
00:10:30,475 --> 00:10:32,276
into Stannis's ships
and armies.
134
00:10:32,310 --> 00:10:34,945
Please.
135
00:10:34,979 --> 00:10:37,847
When did she
tell you this?
136
00:10:39,117 --> 00:10:41,352
I heard her talking
with the Pyromancer.
137
00:10:41,386 --> 00:10:45,223
And the other night
after I left her,
138
00:10:45,257 --> 00:10:47,526
she went to meet him.
139
00:10:47,560 --> 00:10:50,496
- I swear to you.
- Swear to me on what?
140
00:10:50,530 --> 00:10:53,266
- On my life.
- But I don't care about your life.
141
00:10:53,300 --> 00:10:55,302
In the Light of the Seven,
142
00:10:55,336 --> 00:10:57,337
by all that is
holy and right,
143
00:10:57,371 --> 00:10:59,839
I, Lancel Lannister,
do solemnly vow--
144
00:10:59,873 --> 00:11:01,269
All right, all right.
Enough.
145
00:11:01,294 --> 00:11:03,294
Even torturing
you is boring.
146
00:11:03,643 --> 00:11:06,245
Just get out.
147
00:11:09,281 --> 00:11:10,848
Oh, Lancel,
tell my friend Bronn
148
00:11:10,883 --> 00:11:13,885
to please kill you if anything
should happen to me.
149
00:11:13,919 --> 00:11:16,987
Please kill me if anything
should happen to Lord Tyrion.
150
00:11:19,157 --> 00:11:21,291
It will be my pleasure.
151
00:11:25,330 --> 00:11:27,897
- Your Grace.
- What is it?
152
00:11:27,932 --> 00:11:28,751
Your Grace.
153
00:11:28,776 --> 00:11:30,733
I'm sorry about
your brother, Your Grace.
154
00:11:30,734 --> 00:11:33,213
I wanted to let you know
that people grieve for him.
155
00:11:33,238 --> 00:11:33,869
Your Grace.
156
00:11:33,870 --> 00:11:35,671
- Fools love a fool.
- Your Grace.
157
00:11:35,706 --> 00:11:38,341
I grieve for him as well--
for the boy he was,
158
00:11:38,376 --> 00:11:40,010
not the man
he grew to be.
159
00:11:40,044 --> 00:11:42,179
I need to speak to you about
what I saw in that cave.
160
00:11:42,213 --> 00:11:43,775
I thought I made it clear
to you there'd be no need to
161
00:11:43,800 --> 00:11:44,892
speak to me on this matter.
162
00:11:44,893 --> 00:11:45,722
Your Grace, I--
163
00:11:45,747 --> 00:11:47,747
I've never known you to
need to hear a thing twice.
164
00:11:50,155 --> 00:11:51,956
And I've never known you
to hide from the truth.
165
00:11:51,991 --> 00:11:53,492
You've come to lecture
me on truth?
166
00:11:53,526 --> 00:11:55,227
I've come to tell you
that what I saw--
167
00:11:55,261 --> 00:11:57,362
All my brother's bannermen
have come to my side.
168
00:11:59,232 --> 00:12:02,433
Except the Tyrells,
who fled like cowards.
169
00:12:02,468 --> 00:12:04,268
They won't be able
to resist us now.
170
00:12:04,302 --> 00:12:06,170
Soon I shall be sitting
on the Iron Throne.
171
00:12:06,204 --> 00:12:08,038
Nothing is worth
what this will cost you,
172
00:12:08,072 --> 00:12:10,507
- not even the Iron--
- I'll hear no more about it.
173
00:12:17,415 --> 00:12:20,818
Take a company of men,
secure the perimeter.
174
00:12:20,852 --> 00:12:23,688
When do we sail
for King's Landing?
175
00:12:23,722 --> 00:12:26,124
As soon as I've
consolidated my troops.
176
00:12:26,158 --> 00:12:28,026
We'll make short work
of the Lannisters' fleet.
177
00:12:28,061 --> 00:12:30,095
Once Blackwater Bay
is cleared,
178
00:12:30,130 --> 00:12:33,232
we'll deliver our troops to their
doorstep and take the city.
179
00:12:34,701 --> 00:12:36,969
And will you bring
Lady Melisandre with you?
180
00:12:37,971 --> 00:12:40,072
That's not your concern.
181
00:12:40,106 --> 00:12:43,575
If you take King's Landing with her
by your side, the victory will be hers.
182
00:12:43,609 --> 00:12:45,977
I never thought I'd have reason to
doubt your loyalty. Was I wrong?
183
00:12:46,011 --> 00:12:48,913
Loyal service means
telling hard truths.
184
00:12:48,948 --> 00:12:51,282
Oh, truth again.
185
00:12:51,316 --> 00:12:54,418
All right,
what's the truth?
186
00:12:54,453 --> 00:12:56,387
The hard truth?
187
00:12:56,421 --> 00:12:58,356
She's a foreigner
188
00:12:58,390 --> 00:13:00,491
preaching her
foreign religion.
189
00:13:00,525 --> 00:13:04,762
Some believe she whispers orders
in your ear and you obey.
190
00:13:07,633 --> 00:13:09,467
What do you believe?
191
00:13:13,039 --> 00:13:16,542
You won those bannermen
from Renly.
192
00:13:16,577 --> 00:13:18,644
Don't lose them to her.
193
00:13:23,583 --> 00:13:26,418
We set out for King's Landing
without Lady Melisandre.
194
00:13:29,288 --> 00:13:32,089
And you lead the fleet
into Blackwater Bay.
195
00:13:32,124 --> 00:13:34,658
Your Grace, I'm honored,
but my time on the sea
196
00:13:34,692 --> 00:13:37,327
was spent evading ships,
not attacking them.
197
00:13:37,361 --> 00:13:39,128
The other lords
won't be happy.
198
00:13:39,163 --> 00:13:42,198
Most of those lords should
consider themselves lucky
199
00:13:42,233 --> 00:13:44,300
I don't hang them
for treason.
200
00:13:46,570 --> 00:13:49,939
Hard truths cut
both ways, Ser Davos.
201
00:14:06,857 --> 00:14:06,889
I've got it!
I've got it!
202
00:14:08,925 --> 00:14:12,027
So it's that one there
at the top, on the right.
203
00:14:13,496 --> 00:14:16,198
Buy my fruit, My Lord.
Fresh fruit.
204
00:14:16,232 --> 00:14:18,033
Stannis has more infantry,
205
00:14:18,067 --> 00:14:19,935
more ships, more horses.
206
00:14:19,970 --> 00:14:21,671
What do we have?
207
00:14:21,705 --> 00:14:24,240
There's that mind of yours
you keep going on about.
208
00:14:24,274 --> 00:14:27,610
Well, I've never actually been
able to kill people with it.
209
00:14:27,644 --> 00:14:30,513
Good thing.
I'd be out of a job.
210
00:14:30,548 --> 00:14:32,782
What about your father?
211
00:14:32,816 --> 00:14:36,152
He hasn't sent
a raven in weeks.
212
00:14:36,186 --> 00:14:37,754
He's very busy.
213
00:14:37,788 --> 00:14:41,657
Being repeatedly humiliated by
Robb Stark is time-consuming.
214
00:14:41,692 --> 00:14:44,059
We won't be able to hold
the city against Stannis,
215
00:14:44,094 --> 00:14:45,928
not the way Joffrey's
planning on holding it.
216
00:14:45,962 --> 00:14:48,130
Corruption, yes.
217
00:14:48,164 --> 00:14:53,067
We are swollen,
bloated, foul.
218
00:14:53,102 --> 00:14:56,471
Brother fornicates with sister
in the bed of Kings
219
00:14:56,505 --> 00:14:59,407
and we're surprised when the
fruit of their incest is rotten?
220
00:15:00,643 --> 00:15:03,578
Yes, a rotten king.
221
00:15:03,612 --> 00:15:06,114
It's hard to argue
with his assessment.
222
00:15:06,148 --> 00:15:08,750
Not after what he did
to your birthday present.
223
00:15:08,784 --> 00:15:11,486
The King is a lost cause.
224
00:15:11,520 --> 00:15:13,755
It's the rest of us
I'm worried about now.
225
00:15:13,789 --> 00:15:17,626
A dancing king, prancing
down his bloodstained halls
226
00:15:17,660 --> 00:15:21,563
to the tune of a twisted
demon monkey.
227
00:15:22,732 --> 00:15:25,634
You have to admire
his imagination.
228
00:15:25,668 --> 00:15:29,037
- He's talking about you.
- What?
229
00:15:29,072 --> 00:15:31,006
Demon monkey?
230
00:15:31,041 --> 00:15:33,142
People think you're pulling
the King's strings.
231
00:15:33,176 --> 00:15:35,378
They blame you
for the city's ills.
232
00:15:35,412 --> 00:15:38,247
Blame me?
I'm trying to save them.
233
00:15:38,281 --> 00:15:41,283
You don't need
to convince me.
234
00:15:41,318 --> 00:15:43,886
Demon monkey.
235
00:15:43,920 --> 00:15:46,088
( Seagulls screeching
236
00:16:12,984 --> 00:16:14,584
Yeah, come on.
237
00:16:14,619 --> 00:16:16,186
You're the crew
of the sea bitch?
238
00:16:16,220 --> 00:16:19,956
I'm your commander.
Welcome.
239
00:16:22,126 --> 00:16:23,593
Stop.
240
00:16:23,627 --> 00:16:25,928
Stop!
241
00:16:25,963 --> 00:16:29,131
Your Captain commands
you to stop.
242
00:16:29,166 --> 00:16:32,168
Where are we
heading, Captain?
243
00:16:33,670 --> 00:16:36,972
The Stony Shore
to raid their villages.
244
00:16:37,007 --> 00:16:39,375
There'll be spoils
in it for you, and women,
245
00:16:39,409 --> 00:16:40,944
if you do your jobs well.
246
00:16:40,978 --> 00:16:44,248
And who decides if we've
done our jobs well?
247
00:16:45,617 --> 00:16:47,718
I do.
248
00:16:47,753 --> 00:16:49,787
Your Captain.
249
00:16:51,490 --> 00:16:54,326
I have been reaving
and raping
250
00:16:54,360 --> 00:16:58,397
since before you left
Balon's balls, Captain.
251
00:16:58,431 --> 00:17:02,568
Don't reckon I've got much use
for your ideas on how to do it.
252
00:17:02,602 --> 00:17:06,038
Don't reckon I've got
much use for a captain at all.
253
00:17:06,072 --> 00:17:10,076
I'm thinking I can do the job
of captain real well myself.
254
00:17:10,110 --> 00:17:12,211
All I need is a ship.
255
00:17:12,245 --> 00:17:14,467
You wouldn't know
where I could find myself
256
00:17:14,492 --> 00:17:16,492
a ship now, would you?
257
00:17:20,920 --> 00:17:22,354
You could do that,
258
00:17:22,388 --> 00:17:24,756
take the ship,
head out on your own.
259
00:17:24,790 --> 00:17:27,230
And I will hunt you down,
drag you back here in chains,
260
00:17:27,255 --> 00:17:28,793
and hang you for a traitor.
261
00:17:28,794 --> 00:17:31,396
Stop. We yield.
262
00:17:34,133 --> 00:17:37,602
Congratulations
on your first command.
263
00:17:37,637 --> 00:17:40,372
Thank you. Kind of you
to come see me off.
264
00:17:40,406 --> 00:17:41,873
Oh, I'm not here
for you.
265
00:17:41,908 --> 00:17:44,909
I was just on my way
to Red Harbor.
266
00:17:44,944 --> 00:17:48,714
I've got 30 ships. There's
nowhere to put them here.
267
00:17:48,748 --> 00:17:52,016
- Too narrow.
- You'd better get out there.
268
00:17:52,051 --> 00:17:54,085
Wouldn't want them
to set sail without you.
269
00:17:54,119 --> 00:17:55,987
That would never happen.
270
00:17:56,022 --> 00:18:00,024
My crew would wait on deck
for a year if I asked them to.
271
00:18:00,059 --> 00:18:02,560
This lot, though...
272
00:18:04,063 --> 00:18:06,798
Enjoy the Stony Shore.
273
00:18:11,170 --> 00:18:13,771
Come on,
I'll take you out.
274
00:18:13,806 --> 00:18:15,607
Who are you?
275
00:18:15,641 --> 00:18:17,709
Dagmer, your first mate.
276
00:18:18,911 --> 00:18:21,013
Why aren't you with
the rest of them?
277
00:18:21,047 --> 00:18:25,117
Or did they send you to row me
out and dump me halfway in the sea?
278
00:18:25,151 --> 00:18:26,552
That would be good
for a laugh.
279
00:18:26,586 --> 00:18:29,455
They're not gonna respect you
until you prove yourself.
280
00:18:29,490 --> 00:18:31,316
And how am I supposed
to prove myself by pillaging
281
00:18:31,341 --> 00:18:32,926
piss-poor fishing villages?
282
00:18:32,927 --> 00:18:34,994
You're not.
283
00:18:35,029 --> 00:18:37,197
And yet that's the task
my father has given me
284
00:18:37,231 --> 00:18:40,600
to prove that
I'm a true Iron Islander.
285
00:18:40,634 --> 00:18:42,902
They're all Iron Islanders.
286
00:18:42,937 --> 00:18:46,406
Do they do as they're told
or do they do as they like?
287
00:18:53,447 --> 00:18:56,415
The Stony Shore's not far
from Torrhen's Square.
288
00:18:56,449 --> 00:18:59,085
The seat of the House
of Tallhart--
289
00:18:59,119 --> 00:19:02,021
a more impressive prize than
a few fishermen's daughters.
290
00:19:03,624 --> 00:19:05,315
What, you don't think
we could take it?
291
00:19:05,340 --> 00:19:06,493
No, we could.
292
00:19:06,494 --> 00:19:08,696
We could never hold it
for more than a few days.
293
00:19:08,730 --> 00:19:11,098
As soon as Winterfell got word that
we'd taken Torrhen's Square,
294
00:19:11,133 --> 00:19:13,935
the Starks would send
their men to take it back.
295
00:19:15,471 --> 00:19:18,106
And then--
296
00:19:23,045 --> 00:19:25,480
take me to my ship.
297
00:19:29,618 --> 00:19:32,620
The Starks have
overextended their lines.
298
00:19:32,655 --> 00:19:34,722
Now that summer's over,
they'll have a hard time
299
00:19:34,757 --> 00:19:36,824
keeping their men
and horses fed.
300
00:19:36,859 --> 00:19:38,960
The Starks understand winter
better than we ever will.
301
00:19:38,995 --> 00:19:40,696
The cold won't beat them.
302
00:19:40,730 --> 00:19:45,334
Our spies report growing
discontent among the northern lords.
303
00:19:45,369 --> 00:19:46,868
They want to return home
304
00:19:46,893 --> 00:19:49,537
and gather the harvest
before the crops turn.
305
00:19:50,041 --> 00:19:52,977
And I'm sure if those same spies
snuck into our own encampments,
306
00:19:53,011 --> 00:19:56,181
they would report growing discontent
amongst the southern lords.
307
00:19:56,215 --> 00:19:59,083
This is war;
No one's content.
308
00:20:00,820 --> 00:20:04,055
We've underestimated
the Stark boy for too long.
309
00:20:04,090 --> 00:20:07,425
He has a good mind for warfare,
his men worship him.
310
00:20:07,460 --> 00:20:09,561
And as long as he keeps
winning battles,
311
00:20:09,595 --> 00:20:13,498
they'll keep believing
he is King in the North.
312
00:20:13,532 --> 00:20:15,167
You've been waiting
for him to fail.
313
00:20:15,201 --> 00:20:17,736
He is not going to fail,
314
00:20:17,770 --> 00:20:20,739
not without our help.
315
00:20:22,976 --> 00:20:24,409
So how do we stop him?
316
00:20:24,444 --> 00:20:26,812
We've worked through
the night, My Lord.
317
00:20:26,846 --> 00:20:29,147
Perhaps we'd profit
from some sleep.
318
00:20:29,182 --> 00:20:31,216
As I think
you would, Reginald.
319
00:20:31,251 --> 00:20:32,818
And because
you're my cousin,
320
00:20:32,852 --> 00:20:35,587
I might even let you
wake from that sleep.
321
00:20:36,823 --> 00:20:39,158
Go, I'm sure your wife
must miss you.
322
00:20:39,192 --> 00:20:40,926
My wife's in Lannisport.
323
00:20:40,960 --> 00:20:43,162
Well, then you'd
better start riding.
324
00:20:44,597 --> 00:20:48,201
Go before I change my mind
and send her your head.
325
00:20:48,235 --> 00:20:50,603
If your name
wasn't Lannister,
326
00:20:50,638 --> 00:20:54,207
you'd be scrubbing out pots
in the cook's tent. Go!
327
00:20:57,077 --> 00:20:58,745
Not wine, water.
328
00:20:58,779 --> 00:21:00,947
We'll be here
for some time.
329
00:21:05,853 --> 00:21:08,588
Girl.
330
00:21:08,623 --> 00:21:10,624
Where are you from?
331
00:21:10,658 --> 00:21:12,526
Maidenpool, My Lord.
332
00:21:12,561 --> 00:21:15,930
And who are the Lords
of Maidenpool?
333
00:21:15,964 --> 00:21:19,834
- Remind me.
- House Mooton, My Lord.
334
00:21:19,869 --> 00:21:21,903
And what is their Sigil?
335
00:21:26,209 --> 00:21:27,843
A red salmon.
336
00:21:27,877 --> 00:21:31,013
I think a Maidenpool girl
would remember that.
337
00:21:32,249 --> 00:21:34,150
You're a northerner,
aren't you?
338
00:21:35,352 --> 00:21:38,420
Good. One more time,
where are you from?
339
00:21:38,455 --> 00:21:41,423
Barrowton, My Lord.
House Dustin.
340
00:21:41,458 --> 00:21:45,528
Two crossed longaxes
beneath a black crown.
341
00:21:47,464 --> 00:21:51,100
And what do they say
of Robb Stark in the North?
342
00:21:53,436 --> 00:21:56,071
They call him
the young wolf.
343
00:21:56,106 --> 00:21:58,541
And?
344
00:21:58,576 --> 00:22:01,377
They say he rides into battle on
the back of a giant Direwolf.
345
00:22:03,681 --> 00:22:07,684
They say he can turn into
a wolf himself when he wants.
346
00:22:07,719 --> 00:22:09,687
They say he can't be killed.
347
00:22:10,989 --> 00:22:12,624
And do you believe them?
348
00:22:13,726 --> 00:22:16,528
No, My Lord.
349
00:22:16,563 --> 00:22:18,697
Anyone can be killed.
350
00:22:25,939 --> 00:22:28,040
Fetch that water.
351
00:23:08,615 --> 00:23:11,184
A girl says nothing.
352
00:23:13,620 --> 00:23:16,055
A girl keeps
her mouth closed.
353
00:23:16,089 --> 00:23:18,725
No one hears,
354
00:23:18,759 --> 00:23:22,629
and friends may talk
in secret, yes?
355
00:23:26,534 --> 00:23:28,435
A boy becomes a girl.
356
00:23:28,470 --> 00:23:30,071
I was always a girl.
357
00:23:30,105 --> 00:23:32,307
And I was always aware.
358
00:23:32,341 --> 00:23:35,043
But the girl
keeps secrets.
359
00:23:35,078 --> 00:23:38,079
It is not for a man
to spoil them.
360
00:23:40,082 --> 00:23:41,716
You're one of them now.
361
00:23:44,252 --> 00:23:46,920
I should have let you burn.
362
00:23:48,989 --> 00:23:51,490
And you fetch water
for one of them now.
363
00:23:51,525 --> 00:23:55,560
Why is this right for you
and wrong for me?
364
00:23:55,595 --> 00:23:57,296
I didn't have a choice.
365
00:23:57,330 --> 00:24:01,400
You did.
I did.
366
00:24:01,435 --> 00:24:03,069
And here we are.
367
00:24:06,273 --> 00:24:08,107
A man pays his debts.
368
00:24:08,141 --> 00:24:10,476
A man owes three.
369
00:24:10,510 --> 00:24:11,777
Three what?
370
00:24:11,812 --> 00:24:16,249
The Red God takes
what is his, lovely girl.
371
00:24:16,283 --> 00:24:19,352
And only death
may pay for life.
372
00:24:20,488 --> 00:24:22,989
You saved me
and the two I was with.
373
00:24:23,024 --> 00:24:25,926
You stole three deaths
from the Red God.
374
00:24:29,497 --> 00:24:31,665
We have to give them back.
375
00:24:34,569 --> 00:24:37,003
Speak three names
376
00:24:37,037 --> 00:24:39,606
and the man
will do the rest.
377
00:24:41,609 --> 00:24:43,343
Three lives
I will give you--
378
00:24:43,377 --> 00:24:46,713
no more, no less,
and we're done.
379
00:24:46,747 --> 00:24:49,248
I can name anyone
380
00:24:49,283 --> 00:24:51,584
and you'll kill him?
381
00:24:51,652 --> 00:24:55,288
A man has said.
382
00:24:57,424 --> 00:24:58,858
The one who
tortures everyone.
383
00:24:58,892 --> 00:25:00,592
A man needs a name.
384
00:25:00,627 --> 00:25:02,961
I don't know his name.
385
00:25:02,996 --> 00:25:04,997
They call him
the Tickler.
386
00:25:05,031 --> 00:25:07,198
That is enough.
387
00:25:07,233 --> 00:25:11,335
Go now, girl.
Your master is thirsty.
388
00:25:24,683 --> 00:25:26,116
He's not here yet.
389
00:25:26,151 --> 00:25:28,586
He'd have seen us,
blown the horn.
390
00:25:28,620 --> 00:25:30,788
When will he come?
391
00:25:30,823 --> 00:25:32,824
The Halfhand does things
in his own time.
392
00:25:32,858 --> 00:25:35,126
My uncle told me
stories about him.
393
00:25:35,161 --> 00:25:37,195
Most of them are true.
394
00:25:37,230 --> 00:25:39,898
I heard the Halfhand spent half
of last winter beyond the wall.
395
00:25:39,932 --> 00:25:41,466
The whole winter.
396
00:25:41,500 --> 00:25:44,168
He was north of the Skirling Pass
when the snows came.
397
00:25:44,203 --> 00:25:45,870
Had to wait for the thaw.
398
00:25:45,904 --> 00:25:49,873
So it is possible for someone
to survive out here on their own.
399
00:25:49,907 --> 00:25:53,310
Well, possible
for the Halfhand.
400
00:25:53,344 --> 00:25:55,145
Beautiful, isn't it?
401
00:25:55,180 --> 00:25:57,713
Gilly would love it here.
402
00:25:57,748 --> 00:26:01,350
There's nothing more sickening
than a man in love.
403
00:26:28,777 --> 00:26:31,078
About time you did something.
404
00:26:31,112 --> 00:26:33,880
At least you'll keep warm.
405
00:26:35,450 --> 00:26:38,118
The fist
of the First Men.
406
00:26:38,153 --> 00:26:41,656
Think of how old
this place is--
407
00:26:41,690 --> 00:26:44,259
before the Targaryens
defeated the Hendals,
408
00:26:44,293 --> 00:26:47,062
before the Andals took
Westeros from the First Men.
409
00:26:47,096 --> 00:26:50,265
Before I die, please,
stop talking.
410
00:26:50,300 --> 00:26:52,535
Thousands and thousands
of years ago,
411
00:26:52,569 --> 00:26:55,639
the First Men stood here
where we're standing
412
00:26:55,673 --> 00:26:57,974
all through the long night.
413
00:27:00,044 --> 00:27:02,445
What do you think they
were like, the First Men?
414
00:27:02,480 --> 00:27:04,080
Stupid.
415
00:27:04,114 --> 00:27:07,284
Smart people don't find
themselves in places like this.
416
00:27:07,318 --> 00:27:09,853
I think
they were afraid.
417
00:27:11,189 --> 00:27:13,924
I think they came here
to get away from something.
418
00:27:13,958 --> 00:27:17,494
And I don't think
it worked.
419
00:27:21,365 --> 00:27:22,966
Wildlings?
420
00:27:25,336 --> 00:27:27,704
One blast is for rangers returning.
421
00:27:27,739 --> 00:27:29,406
Wildlings is two blasts.
422
00:27:29,440 --> 00:27:32,909
So you got to stand
there waiting,
423
00:27:32,943 --> 00:27:35,010
wondering.
424
00:27:35,045 --> 00:27:36,679
One blast for friends,
425
00:27:36,714 --> 00:27:39,616
two for foes.
426
00:27:40,618 --> 00:27:46,957
And three
for White Walkers.
427
00:27:46,992 --> 00:27:48,893
It's been 1,000 years,
428
00:27:48,927 --> 00:27:51,663
but that's the only time
they blow the horn three times.
429
00:27:51,697 --> 00:27:54,799
But if it's been 1,000 years,
how do you know?
430
00:27:54,833 --> 00:27:58,535
- Well...
- I read it in a book.
431
00:27:58,570 --> 00:28:00,671
Look.
432
00:28:01,839 --> 00:28:03,973
It's Qhorin Halfhand.
433
00:28:04,008 --> 00:28:07,210
Aye, we'll live
another day.
434
00:28:07,244 --> 00:28:09,812
Hurrah.
435
00:28:19,155 --> 00:28:22,024
Take care, My Lord.
436
00:28:22,058 --> 00:28:25,027
I remember reading
an old sailor's proverb--
437
00:28:25,061 --> 00:28:27,997
"piss on wildfire
and your cock burns off."
438
00:28:28,032 --> 00:28:31,668
Oh, I have not conducted
this experiment.
439
00:28:31,702 --> 00:28:34,304
It could well be true.
440
00:28:34,339 --> 00:28:36,173
The substance
burns so hot,
441
00:28:36,207 --> 00:28:39,342
it melts wood,
stone, even steel,
442
00:28:39,377 --> 00:28:42,679
and, of course, flesh.
443
00:28:42,713 --> 00:28:47,216
The substance burns so hot,
it melts flesh like tallow.
444
00:28:50,553 --> 00:28:53,889
After the dragons died,
wildfire was the key
445
00:28:53,923 --> 00:28:55,691
to the Targaryen power.
446
00:28:55,725 --> 00:28:58,761
My companion takes issue.
447
00:28:58,795 --> 00:29:01,130
If I could tell you
how many crazy old men
448
00:29:01,164 --> 00:29:03,299
I've seen pushing carts
around army camps
449
00:29:03,333 --> 00:29:07,036
making grand claims about
jars full of pig shit...
450
00:29:07,071 --> 00:29:10,306
- No offense meant.
- Our order does not deal in pig shit.
451
00:29:10,341 --> 00:29:13,042
The substance
is fire given form.
452
00:29:13,076 --> 00:29:16,645
And we have been perfecting it
since the days of Maegor.
453
00:29:16,680 --> 00:29:18,013
To do what?
454
00:29:18,048 --> 00:29:21,450
The jars are put in catapults
and flung at the enemy.
455
00:29:21,484 --> 00:29:24,152
How much do you have?
456
00:29:26,989 --> 00:29:30,824
If you could get real soldiers
to man the catapults,
457
00:29:30,858 --> 00:29:34,226
then maybe you'd hit
your target one time in 10,
458
00:29:34,261 --> 00:29:37,395
but all the real soldiers are in
the Riverlands with your father.
459
00:29:37,429 --> 00:29:40,064
My Lord, this man
is insulting.
460
00:29:40,099 --> 00:29:42,400
I don't know if you've
ever seen a battle, old man,
461
00:29:42,435 --> 00:29:44,069
but things can get
a bit messy.
462
00:29:44,103 --> 00:29:45,470
'Cause when we're flinging
things at Stannis,
463
00:29:45,504 --> 00:29:47,272
he's flinging them
right back at us.
464
00:29:47,306 --> 00:29:50,141
Men die, men shit
themselves, men run,
465
00:29:50,175 --> 00:29:51,909
which means
pots falling,
466
00:29:51,944 --> 00:29:53,844
which means fire
inside the walls,
467
00:29:53,879 --> 00:29:56,145
which means the poor cunts
trying to defend the city
468
00:29:56,170 --> 00:29:58,170
end up burning it down.
469
00:29:58,382 --> 00:30:00,750
My friend remains
unconvinced.
470
00:30:00,784 --> 00:30:03,119
He would not dare
insult my order
471
00:30:03,153 --> 00:30:04,853
whilst Aerys Targaryen
lived.
472
00:30:04,888 --> 00:30:07,489
Well, he's not
living anymore.
473
00:30:07,523 --> 00:30:10,625
And all his pots of wildfire
didn't help him, did they?
474
00:30:10,660 --> 00:30:14,629
Men win wars,
not magic tricks.
475
00:30:29,943 --> 00:30:34,212
We have been working
tirelessly day and night
476
00:30:34,247 --> 00:30:38,716
ever since your royal sister
commanded us to do so.
477
00:30:38,750 --> 00:30:40,885
Our present count stands
478
00:30:40,919 --> 00:30:44,421
at 7,811,
479
00:30:44,455 --> 00:30:47,924
enough to burn Stannis
Baratheon's fleet
480
00:30:47,958 --> 00:30:50,059
and armies both.
481
00:30:50,094 --> 00:30:52,795
This is a shit idea.
482
00:30:52,829 --> 00:30:56,698
I'm afraid I have to concur
with my advisor, wisdom Hallyne.
483
00:30:56,733 --> 00:31:00,969
The contents of this room
could lay King's Landing low.
484
00:31:02,605 --> 00:31:06,340
You won't be making wildfire
for my sister any longer.
485
00:31:07,943 --> 00:31:10,578
You'll be making it
for me.
486
00:31:19,455 --> 00:31:21,723
Dracarys.
487
00:31:29,265 --> 00:31:31,700
Dracarys.
488
00:31:41,345 --> 00:31:44,147
He'll be able to feed
himself from now on.
489
00:31:47,484 --> 00:31:50,052
Let him sleep, Doreah.
490
00:31:50,087 --> 00:31:52,856
Yes, Khaleesi.
491
00:31:55,059 --> 00:31:57,027
He loves you.
492
00:32:07,906 --> 00:32:10,108
Thank you, my friend.
493
00:32:11,510 --> 00:32:15,280
Did you see the dress
Xaro had made for you?
494
00:32:15,314 --> 00:32:18,349
They say he's the
wealthiest man in Qarth.
495
00:32:18,383 --> 00:32:20,618
It is known.
496
00:32:20,653 --> 00:32:23,655
And if Qarth is the wealthiest
city in Essos--
497
00:32:23,690 --> 00:32:25,590
The last time a rich man
gave me a dress,
498
00:32:25,624 --> 00:32:28,359
he was selling me
to Khal Drogo.
499
00:32:34,132 --> 00:32:37,735
Xaro is our host,
but we know nothing about him.
500
00:32:37,769 --> 00:32:40,538
Men like to talk
about other men
501
00:32:40,572 --> 00:32:42,574
when they're happy.
502
00:32:50,116 --> 00:32:52,217
You would look like
a real princess in Xaro's--
503
00:32:52,252 --> 00:32:55,288
She's not a princess.
She's a Khaleesi.
504
00:33:01,261 --> 00:33:03,562
You should wear it,
Khaleesi.
505
00:33:03,596 --> 00:33:05,063
You are their guest.
506
00:33:05,097 --> 00:33:07,699
It would be rude not to.
507
00:33:28,054 --> 00:33:29,922
And you must visit
the night market.
508
00:33:29,956 --> 00:33:34,794
The Qartheen night market is like
no night market you've ever seen.
509
00:33:34,829 --> 00:33:36,697
It sounds wonderful.
510
00:33:36,731 --> 00:33:38,699
The Meereens think
they have a night market.
511
00:33:38,734 --> 00:33:41,001
I will take you
there myself.
512
00:33:41,035 --> 00:33:44,471
Please excuse me
for a moment.
513
00:33:46,875 --> 00:33:49,210
What are they doing?
514
00:33:49,244 --> 00:33:52,980
Malakko says the statue
is too heavy to carry.
515
00:33:53,015 --> 00:33:54,349
Kovarro says that
Malakko is an idiot.
516
00:33:54,383 --> 00:33:57,085
They can pry out the gems,
the rest is pure gold.
517
00:33:57,119 --> 00:34:00,722
Very soft. He can chop off
as much as we can carry.
518
00:34:28,385 --> 00:34:31,253
My brother used to say the only
thing the Dothraki knew how to do
519
00:34:31,287 --> 00:34:33,322
was steal things
better men have built.
520
00:34:33,356 --> 00:34:35,057
It's not the only thing.
521
00:34:35,091 --> 00:34:36,892
They're quite good
at killing the better men.
522
00:34:36,926 --> 00:34:39,928
That's not the kind of queen
I'm going to be.
523
00:34:39,962 --> 00:34:42,831
Mother of Dragons.
524
00:34:42,865 --> 00:34:45,067
On behalf of the warlocks
of Qarth,
525
00:34:45,101 --> 00:34:47,202
I welcome you.
526
00:34:48,437 --> 00:34:50,438
A demonstration?
527
00:34:52,408 --> 00:34:55,577
Take this gem.
Look at it.
528
00:34:56,946 --> 00:34:59,347
Into its depths.
529
00:34:59,382 --> 00:35:01,716
So many facets.
530
00:35:01,751 --> 00:35:05,887
Look closely enough and you
can see yourself in them.
531
00:35:08,190 --> 00:35:10,391
Often more than once.
532
00:35:13,562 --> 00:35:17,264
Should you grow tired of
Xaro's baubles and trinkets,
533
00:35:17,298 --> 00:35:20,634
it would be an honor to host you
at the House of the Undying.
534
00:35:20,668 --> 00:35:23,103
You're always welcome,
535
00:35:23,137 --> 00:35:25,806
Mother of Dragons.
536
00:35:32,347 --> 00:35:34,682
My apologies.
537
00:35:34,716 --> 00:35:37,284
Pyat Pree is one
of the Thirteen.
538
00:35:37,319 --> 00:35:39,720
It was customary for me
to extend him an invitation.
539
00:35:39,754 --> 00:35:42,889
Customs die
slow deaths in Qarth.
540
00:35:42,923 --> 00:35:45,691
What is the House
of the Undying?
541
00:35:45,726 --> 00:35:49,328
It is where the warlocks go
to squint at dusty books
542
00:35:49,362 --> 00:35:50,929
and drink shade
of the evening.
543
00:35:50,964 --> 00:35:55,033
It turns their lips blue
and their minds soft--
544
00:35:55,067 --> 00:35:57,935
so soft,
they actually believe
545
00:35:57,969 --> 00:35:59,970
their parlor tricks
are magic.
546
00:36:03,642 --> 00:36:06,277
You watch over her.
547
00:36:07,980 --> 00:36:09,848
Do I know you?
548
00:36:09,882 --> 00:36:11,784
I know you.
549
00:36:11,818 --> 00:36:15,354
Jorah Mormont
of Bear Island.
550
00:36:15,388 --> 00:36:17,123
Who are you?
551
00:36:17,157 --> 00:36:19,459
I'm no one.
552
00:36:19,493 --> 00:36:21,461
But she is
the Mother of Dragons.
553
00:36:21,495 --> 00:36:25,098
She needs true protectors
now more than ever.
554
00:36:25,132 --> 00:36:27,100
They shall come
day and night
555
00:36:27,134 --> 00:36:29,636
to see the wonder born
into the world again.
556
00:36:29,671 --> 00:36:33,174
And when they see,
they shall lust,
557
00:36:33,208 --> 00:36:37,011
for dragons are fire
made flesh.
558
00:36:37,046 --> 00:36:39,647
And fire is power.
559
00:36:49,958 --> 00:36:52,226
It looked like Stannis.
560
00:36:52,260 --> 00:36:55,695
To me it just
looked like...
561
00:36:59,134 --> 00:37:01,802
A shadow in
the shape of a man.
562
00:37:01,836 --> 00:37:03,871
In the shape
of Stannis.
563
00:37:08,244 --> 00:37:10,946
We should reach
my son's camp tomorrow.
564
00:37:10,980 --> 00:37:13,081
Will you stay there
long, My Lady?
565
00:37:13,116 --> 00:37:16,785
Only long enough to tell
Robb what I have seen.
566
00:37:16,820 --> 00:37:20,122
After that, I will leave
for Winterfell.
567
00:37:21,290 --> 00:37:23,458
My two youngest need me.
568
00:37:23,492 --> 00:37:26,627
I've been away from them
for far too long.
569
00:37:26,661 --> 00:37:29,563
I never knew my mother.
570
00:37:30,598 --> 00:37:32,098
I'm sorry.
571
00:37:32,133 --> 00:37:35,835
My own mother died
on the birthing bed
572
00:37:35,869 --> 00:37:38,704
when I was very young.
573
00:37:41,942 --> 00:37:44,477
It's a bloody business.
574
00:37:44,511 --> 00:37:48,047
What comes after
is even harder.
575
00:37:49,716 --> 00:37:52,852
Once you're safely back
amongst your own people,
576
00:37:52,886 --> 00:37:56,022
will you give me leave
to go, My Lady?
577
00:37:56,056 --> 00:37:58,258
You mean to kill Stannis.
578
00:37:58,292 --> 00:37:59,926
I swore a vow.
579
00:37:59,960 --> 00:38:03,229
But Stannis has
a great army around him.
580
00:38:03,263 --> 00:38:05,765
His own guards are sworn
to keep him safe.
581
00:38:05,799 --> 00:38:07,666
I'm as good
as any of them.
582
00:38:09,136 --> 00:38:10,569
I should never have fled.
583
00:38:10,604 --> 00:38:14,339
Renly's death
was no fault of yours.
584
00:38:14,373 --> 00:38:16,207
You served him bravely.
585
00:38:16,242 --> 00:38:20,246
I only held him
that once
586
00:38:20,280 --> 00:38:22,915
as he was dying.
587
00:38:25,385 --> 00:38:27,019
He's gone, Brienne.
588
00:38:27,054 --> 00:38:31,658
You serve nothing and no one
by following him into the earth.
589
00:38:32,927 --> 00:38:36,030
Renly's enemies are
Robb's enemies as well.
590
00:38:40,669 --> 00:38:42,703
I do not know
your son, My Lady...
591
00:38:44,906 --> 00:38:48,875
but I could serve you
if you would have me.
592
00:38:48,909 --> 00:38:50,977
You have courage.
593
00:38:51,011 --> 00:38:53,479
Not battle courage, perhaps,
594
00:38:53,513 --> 00:38:56,949
but, I don't know,
595
00:38:56,984 --> 00:38:58,884
a woman's kind of courage.
596
00:38:58,919 --> 00:39:01,421
And I think that
when the time comes,
597
00:39:01,455 --> 00:39:02,922
you will not hold me back.
598
00:39:02,957 --> 00:39:05,659
Promise me that you
will not hold me back
599
00:39:05,693 --> 00:39:08,028
from Stannis.
600
00:39:12,600 --> 00:39:15,903
When the time comes,
I will not hold you back.
601
00:39:22,511 --> 00:39:24,845
Then I am yours,
My Lady.
602
00:39:25,947 --> 00:39:27,448
I will shield your back
603
00:39:27,482 --> 00:39:30,551
and give my life for yours
if it comes to that.
604
00:39:30,585 --> 00:39:34,187
I swear it by the Old Gods
and the new.
605
00:39:41,129 --> 00:39:44,699
I vow that you shall always
have a place in my home
606
00:39:44,734 --> 00:39:46,701
and at my table
607
00:39:46,735 --> 00:39:49,170
and that I shall ask
no service of you
608
00:39:49,205 --> 00:39:51,773
that might
bring you dishonor.
609
00:39:51,807 --> 00:39:54,876
I swear it by the Old Gods
and the new.
610
00:39:58,147 --> 00:40:00,347
And it's not
just thieves, My Lord.
611
00:40:00,683 --> 00:40:03,552
There's wolves
in them hills now,
612
00:40:03,586 --> 00:40:05,887
more than I've ever seen.
613
00:40:05,922 --> 00:40:08,958
They come down in the night
and they kill my sheep.
614
00:40:08,992 --> 00:40:12,828
My three sons is away fighting
for your brother, My Lord.
615
00:40:12,862 --> 00:40:15,063
They'll fight,
keep fighting
616
00:40:15,097 --> 00:40:17,232
till they're told
to go home.
617
00:40:17,266 --> 00:40:19,868
I have no one to man
my flock now. Only me.
618
00:40:19,902 --> 00:40:23,537
I can't keep watch
all day and all night.
619
00:40:25,574 --> 00:40:28,375
We can send two orphan boys
from Winterstown home with you
620
00:40:28,410 --> 00:40:30,143
to help watch over
your flock
621
00:40:30,178 --> 00:40:31,978
if you can give them
room and board.
622
00:40:32,013 --> 00:40:34,714
My wife always prayed
for more children.
623
00:40:34,748 --> 00:40:37,116
We'll look after them.
Thank you, My Lord.
624
00:40:37,150 --> 00:40:40,487
And may the Gods
bless you and yours.
625
00:40:43,358 --> 00:40:45,493
Stop it.
626
00:40:45,527 --> 00:40:48,830
If that's everyone, I'm going
to go for a ride before dark.
627
00:40:48,864 --> 00:40:50,866
- Good.
- Hodor.
628
00:40:50,900 --> 00:40:54,837
- Hodor.
Bran-- Lord Stark.
629
00:40:54,872 --> 00:40:56,606
Torrhen's Square
is under siege.
630
00:40:56,640 --> 00:40:59,308
Torrhen's Square is barely
40 leagues from here.
631
00:40:59,342 --> 00:41:02,411
How can the Lannisters
strike so far north?
632
00:41:02,446 --> 00:41:05,047
Might be a raiding party
led by the Mountain.
633
00:41:05,081 --> 00:41:07,582
Might be Sellswords
paid by Tywin Lannister.
634
00:41:07,617 --> 00:41:08,850
We have to help them.
635
00:41:08,885 --> 00:41:10,385
Most of the fighting men
are away with Robb,
636
00:41:10,420 --> 00:41:12,120
but I can gather
200 decent men.
637
00:41:12,154 --> 00:41:13,381
Do you need so many?
638
00:41:13,406 --> 00:41:14,923
If we can't protect
our own bannermen,
639
00:41:14,924 --> 00:41:17,726
why should
they protect us?
640
00:41:17,760 --> 00:41:20,529
Go, Ser Rodrik.
Take the men you need.
641
00:41:20,564 --> 00:41:22,031
Won't take long, My Lord.
642
00:41:22,065 --> 00:41:23,866
Southerners don't
do well up here.
643
00:41:34,279 --> 00:41:36,814
So, what does it mean?
644
00:41:36,848 --> 00:41:37,890
Ask your Maester Luwin.
645
00:41:37,915 --> 00:41:40,069
He's the one studying
books all the time.
646
00:41:40,218 --> 00:41:43,554
I did ask him. He'd never
heard of a three-eyed raven.
647
00:41:43,588 --> 00:41:47,191
- Must not mean anything, then
- You're lying.
648
00:41:47,225 --> 00:41:49,993
You might be a little lord,
but don't you call me a liar.
649
00:41:50,027 --> 00:41:53,263
- You know what it means.
- I never said I didn't.
650
00:41:53,297 --> 00:41:55,231
You didn't give me
an honest answer.
651
00:41:55,266 --> 00:41:58,268
That's not the same
as being a liar.
652
00:41:58,302 --> 00:41:59,903
Well, it's not far off.
653
00:41:59,937 --> 00:42:04,041
So, you've been dreaming
of a three-eyed raven again?
654
00:42:05,477 --> 00:42:08,779
In the Godswood,
you told me you didn't dream.
655
00:42:08,814 --> 00:42:10,848
Now who's a liar?
656
00:42:14,619 --> 00:42:16,654
What did you see
in your dream?
657
00:42:19,091 --> 00:42:21,359
Something bad?
658
00:42:21,393 --> 00:42:23,594
Tell me, boy.
659
00:42:26,932 --> 00:42:29,867
I dreamt that the sea
came to Winterfell.
660
00:42:31,303 --> 00:42:33,770
I saw waves crashing
against the gates
661
00:42:33,805 --> 00:42:37,507
and the water came
flowing over the walls...
662
00:42:39,844 --> 00:42:42,346
flooded the castle.
663
00:42:44,549 --> 00:42:46,750
Drowned men
were floating here
664
00:42:46,784 --> 00:42:48,919
in the yard.
665
00:42:51,489 --> 00:42:54,525
Ser Rodrik
was one of them.
666
00:42:56,561 --> 00:42:59,263
The sea is hundreds
of miles away.
667
00:42:59,298 --> 00:43:00,912
I know.
668
00:43:00,913 --> 00:43:02,238
It's just a stupid dream.
669
00:43:02,263 --> 00:43:04,134
I've got to get these
potatoes to the kitchen.
670
00:43:04,135 --> 00:43:05,636
Otherwise they'll put me
in chains again.
671
00:43:05,671 --> 00:43:08,072
Osha.
672
00:43:08,106 --> 00:43:10,575
The three-eyed raven,
673
00:43:10,609 --> 00:43:13,078
what do they say about it
674
00:43:13,113 --> 00:43:15,914
north of the wall?
675
00:43:15,949 --> 00:43:19,251
They say all sorts of crazy
things north of the wall.
676
00:43:30,397 --> 00:43:32,798
- There.
- Where?
677
00:43:32,832 --> 00:43:34,599
On that Mountain.
678
00:43:34,633 --> 00:43:37,101
I don't see very well.
679
00:43:37,136 --> 00:43:38,736
A fire.
680
00:43:41,007 --> 00:43:44,009
There's a fire.
681
00:43:44,043 --> 00:43:47,179
The people sitting around it have
better eyes than yours or mine.
682
00:43:47,213 --> 00:43:50,282
When they see us coming,
that fire becomes a signal.
683
00:43:50,316 --> 00:43:53,886
Gives Mance Rayder plenty of time.
to throw a party in our honor.
684
00:43:53,921 --> 00:43:55,989
How many wildlings
have joined him?
685
00:43:56,023 --> 00:44:00,192
From what we can tell,
all of them.
686
00:44:04,764 --> 00:44:07,199
Mance has gathered them all
like deer against the wolves.
687
00:44:07,234 --> 00:44:09,235
They're almost ready
to make their move.
688
00:44:09,269 --> 00:44:11,203
Where?
689
00:44:11,237 --> 00:44:13,072
Somewhere safe.
690
00:44:13,106 --> 00:44:14,940
Somewhere south.
691
00:44:14,974 --> 00:44:17,909
Can't just march
into their midst.
692
00:44:17,943 --> 00:44:19,730
And we can't wait for them
here with nothing but a pile
693
00:44:19,755 --> 00:44:21,580
of stones to protect us.
694
00:44:21,581 --> 00:44:24,517
You saying we should
fall back to the Wall?
695
00:44:24,551 --> 00:44:27,954
Mance was one of us once.
696
00:44:27,989 --> 00:44:30,390
Now he's one of them.
697
00:44:30,425 --> 00:44:33,160
He's gonna teach them
our way of doing things.
698
00:44:33,195 --> 00:44:35,096
They'll hit us in force.
699
00:44:35,130 --> 00:44:37,533
And they won't run away
when we hit back.
700
00:44:37,567 --> 00:44:40,002
They're gonna be more
organized than before,
701
00:44:40,036 --> 00:44:41,937
more disciplined
702
00:44:41,971 --> 00:44:44,006
more like us.
703
00:44:44,040 --> 00:44:46,642
So we need to be
more like them,
704
00:44:46,676 --> 00:44:48,577
do things their way.
705
00:44:48,611 --> 00:44:51,780
Sneak in, kill Mance,
706
00:44:51,814 --> 00:44:53,415
and scatter them
to the winds
707
00:44:53,449 --> 00:44:55,483
before they can march
on the Wall.
708
00:44:55,517 --> 00:44:56,364
And to do that...
709
00:44:56,389 --> 00:44:58,381
We need to get rid
of those lookouts.
710
00:44:58,554 --> 00:45:00,355
It's not a job
for 400 men.
711
00:45:00,389 --> 00:45:04,092
I need to move fast
and silent.
712
00:45:04,126 --> 00:45:07,829
Harker, Stonesnake,
Borba.
713
00:45:09,065 --> 00:45:11,266
Lord Commander, I'd like
to join Lord Qhorin.
714
00:45:11,300 --> 00:45:13,902
I've been called
lots of things,
715
00:45:13,936 --> 00:45:15,824
but that might be
my first Lord Qhorin.
716
00:45:16,305 --> 00:45:19,174
You're a steward,
Snow, not a ranger.
717
00:45:19,209 --> 00:45:21,443
I've fought
and killed a Wight.
718
00:45:21,478 --> 00:45:23,679
How many rangers
can say that?
719
00:45:23,714 --> 00:45:25,748
He's the one?
720
00:45:26,850 --> 00:45:29,251
Aye.
You killed a Wight.
721
00:45:29,286 --> 00:45:31,153
You also let an old man
722
00:45:31,188 --> 00:45:34,023
beat you bloody
and take your sword.
723
00:45:34,057 --> 00:45:36,392
Craster?
724
00:45:36,426 --> 00:45:39,428
In the boy's defense,
that's a tough old goat.
725
00:45:42,365 --> 00:45:45,167
I could take up Jon's duties
while he's gone, My Lord.
726
00:45:45,201 --> 00:45:47,836
It would be no trouble.
727
00:45:55,878 --> 00:45:59,281
Well, I hope you make
a better ranger
728
00:45:59,315 --> 00:46:01,650
than you do a steward.
729
00:46:03,353 --> 00:46:05,053
Go on.
730
00:46:12,229 --> 00:46:14,064
So, tell me,
731
00:46:14,098 --> 00:46:17,201
how long has your manservant
been in love with you?
732
00:46:17,235 --> 00:46:20,938
He's not my manservant
and he's not in love with me.
733
00:46:20,972 --> 00:46:23,040
He's my advisor,
734
00:46:23,075 --> 00:46:25,042
my friend.
735
00:46:25,077 --> 00:46:26,611
Unlikely.
736
00:46:26,645 --> 00:46:29,381
I can almost always tell
what a man wants.
737
00:46:29,415 --> 00:46:31,750
And what about
what a woman wants?
738
00:46:31,784 --> 00:46:33,852
Much more complicated.
739
00:46:33,887 --> 00:46:35,921
You, for example,
740
00:46:35,955 --> 00:46:38,524
what do you want?
741
00:46:38,558 --> 00:46:41,594
To cross the Narrow Sea
and take back the Iron Throne.
742
00:46:41,628 --> 00:46:43,162
Why?
743
00:46:43,197 --> 00:46:44,931
Because I promised
my Khalasar I'd protect them
744
00:46:44,965 --> 00:46:47,367
and find them a safe home.
745
00:46:47,401 --> 00:46:51,005
You want to conquer
the Seven Kingdoms?
746
00:46:51,039 --> 00:46:52,707
I want them because
they're mine by right.
747
00:46:52,741 --> 00:46:55,810
The Iron Throne is mine
and I will take it.
748
00:46:55,845 --> 00:46:57,645
Ah, a conqueror.
749
00:46:57,680 --> 00:46:59,814
And how did you get
all of this?
750
00:46:59,848 --> 00:47:01,883
- Did someone give it to you?
- No.
751
00:47:01,917 --> 00:47:03,417
I come from nothing.
752
00:47:03,452 --> 00:47:05,619
I hit the docks
like a piece of cargo,
753
00:47:05,654 --> 00:47:08,255
except someone normally
cares what happens to cargo.
754
00:47:08,257 --> 00:47:10,991
So you wanted more than
you had and you took it.
755
00:47:11,025 --> 00:47:14,961
You're a conqueror, too.
you're just less ambitious.
756
00:47:16,697 --> 00:47:19,166
Mmm.
757
00:47:19,200 --> 00:47:22,336
What do you want,
Xaro Zhoan Daxos?
758
00:47:22,370 --> 00:47:25,072
At the gates of the city,
you bled for me.
759
00:47:25,106 --> 00:47:28,109
Why?
760
00:47:28,143 --> 00:47:30,478
I will show you why.
761
00:47:33,836 --> 00:47:37,039
The door and the vault
is made of Valyrian stone.
762
00:47:37,220 --> 00:47:41,023
The hardest steel
does not make a mark.
763
00:47:41,057 --> 00:47:44,426
I offered the greatest
locksmiths in Qarth
764
00:47:44,460 --> 00:47:46,795
their weight in gold
if they could break into it.
765
00:47:46,829 --> 00:47:49,397
I made the same offer
to the greatest thieves.
766
00:47:49,431 --> 00:47:52,133
They all went home
empty-handed.
767
00:47:52,167 --> 00:47:55,436
The only thing that
can open this door
768
00:47:55,470 --> 00:47:57,604
is this key.
769
00:47:57,639 --> 00:47:59,073
And behind the door?
770
00:48:02,411 --> 00:48:04,579
And it can all be mine?
771
00:48:04,614 --> 00:48:06,281
All?
772
00:48:06,316 --> 00:48:09,785
Let us say half.
773
00:48:09,820 --> 00:48:14,057
More than enough to buy
horses, ships, armies--
774
00:48:14,092 --> 00:48:16,193
enough to go home.
775
00:48:16,227 --> 00:48:19,130
All I have to do?
776
00:48:19,164 --> 00:48:20,498
Is marry me.
777
00:48:20,532 --> 00:48:23,634
That was a romantic proposal.
778
00:48:23,668 --> 00:48:26,003
I've already married
once for love,
779
00:48:26,038 --> 00:48:28,773
but the Gods
stole her from me.
780
00:48:31,110 --> 00:48:33,011
I come from nothing.
781
00:48:33,045 --> 00:48:35,913
My mother and father
never owned a pair of shoes.
782
00:48:35,947 --> 00:48:39,083
But marry me and I will
give you the Seven Kingdoms
783
00:48:39,117 --> 00:48:42,854
and our children will be
Princes and Princesses.
784
00:48:45,090 --> 00:48:47,124
See?
785
00:48:47,158 --> 00:48:49,794
I have more ambition
than you thought.
786
00:48:51,263 --> 00:48:53,372
The time is right,
Daenerys Targaryen,
787
00:48:53,397 --> 00:48:55,397
first of your name.
788
00:48:55,768 --> 00:48:58,237
Robert Baratheon
is dead.
789
00:49:05,078 --> 00:49:07,413
If you cross the sea
with an army you bought--
790
00:49:07,448 --> 00:49:09,716
The Seven Kingdoms are
at war with one another.
791
00:49:09,751 --> 00:49:12,152
Four false kings
destroying the country.
792
00:49:12,187 --> 00:49:15,489
To win Westeros, you need
support from Westeros.
793
00:49:15,524 --> 00:49:17,324
The usurper is dead.
794
00:49:17,359 --> 00:49:19,026
The Starks fight
the Lannisters,
795
00:49:19,060 --> 00:49:20,961
and Baratheons
fight each other.
796
00:49:20,995 --> 00:49:22,529
According to
your new friend
797
00:49:22,563 --> 00:49:24,297
who earned your trust
by cutting his hand?
798
00:49:24,331 --> 00:49:27,200
The time to strike is now. We need
to find ships and an army
799
00:49:27,234 --> 00:49:29,124
or we'll spend the rest
of our lives rotting away
800
00:49:29,149 --> 00:49:30,170
at the edge of the world.
801
00:49:30,171 --> 00:49:32,605
Rich men do not become rich
by giving more than they get.
802
00:49:32,639 --> 00:49:35,374
They'll give you ships and soldiers
and they'll own you forever.
803
00:49:35,409 --> 00:49:39,144
Moving carefully is the hard way,
but it's the right way.
804
00:49:39,179 --> 00:49:40,612
And if I'd listened
to that advice
805
00:49:40,646 --> 00:49:42,848
outside the gates of Qarth,
we'd all be dead by now.
806
00:49:42,882 --> 00:49:45,951
I know the opportunity before you
seems like the last you'll ever have,
807
00:49:45,985 --> 00:49:46,692
but you must--
808
00:49:46,717 --> 00:49:48,717
Do not speak to me
like I'm a child.
809
00:49:52,125 --> 00:49:54,493
- I only want--
- What do you want?
810
00:49:54,527 --> 00:49:57,095
Tell me.
811
00:49:57,130 --> 00:49:58,664
To see you
on the Iron Throne.
812
00:49:58,698 --> 00:50:01,433
- Why?
- You have a good claim.
813
00:50:01,467 --> 00:50:04,269
A title.
A birthright.
814
00:50:04,303 --> 00:50:07,505
But you have something
more than that.
815
00:50:07,539 --> 00:50:11,776
You may cover it up and deny it,
but you have a gentle heart.
816
00:50:11,811 --> 00:50:14,312
You would not only
be respected and feared,
817
00:50:14,347 --> 00:50:16,848
you would be loved.
818
00:50:16,882 --> 00:50:19,016
Someone who can rule
and should rule.
819
00:50:19,051 --> 00:50:21,140
Centuries come and go
without a person like that
820
00:50:21,165 --> 00:50:23,165
coming into the world.
821
00:50:23,855 --> 00:50:25,422
There are times
when I look at you
822
00:50:25,456 --> 00:50:28,324
and still can't
believe you're real.
823
00:50:40,303 --> 00:50:43,639
So what would you
have me do as my advisor?
824
00:50:49,612 --> 00:50:51,412
Make your own way.
825
00:50:51,447 --> 00:50:54,248
Find your own ship.
You only need one.
826
00:50:54,282 --> 00:50:57,718
The allies we need
are in Westeros, not Qarth.
827
00:50:58,954 --> 00:51:01,422
And how do I get
the ship?
828
00:51:01,456 --> 00:51:03,958
I'll find it for you.
829
00:51:03,992 --> 00:51:06,127
A sound ship
with a good captain.
830
00:51:11,735 --> 00:51:14,436
I look forward
to meeting him.
831
00:51:17,707 --> 00:51:19,841
Khaleesi.
832
00:51:49,374 --> 00:51:51,510
You should stand
sideface.
833
00:51:51,544 --> 00:51:53,679
Sideface?
834
00:51:53,713 --> 00:51:55,815
Sideways.
835
00:51:55,849 --> 00:51:58,250
- Why?
- Smaller target.
836
00:52:01,454 --> 00:52:03,422
Am I fighting someone?
837
00:52:03,456 --> 00:52:05,824
You're practicing
for a fight.
838
00:52:06,792 --> 00:52:08,460
You should practice right.
839
00:52:11,797 --> 00:52:13,732
Guards!
840
00:52:13,766 --> 00:52:16,768
- Help.
- Did you see anything?
841
00:52:18,604 --> 00:52:22,406
Go up there. Go and see where
he fell from.
842
00:52:26,143 --> 00:52:28,111
Go up the back.
843
00:52:28,145 --> 00:52:30,346
That is strange.
844
00:52:36,953 --> 00:52:38,953
Move away.
845
00:52:40,589 --> 00:52:44,059
Stand back.
He's dead.