1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Game of Thrones 2x05 The Ghost Of Harrenhal Synced and uploaded by ☯ 9nazgulz ☯ 2 00:02:09,500 --> 00:02:12,302 - You swear it? - By the mother. 3 00:02:13,537 --> 00:02:16,973 My son has no interest in the Iron Throne. 4 00:02:22,614 --> 00:02:25,650 Then I see no reason for hostility between us. 5 00:02:25,684 --> 00:02:28,386 Your son can go on calling himself King in the North, 6 00:02:28,420 --> 00:02:31,957 the Starks will have dominion over all lands north of Moat Cailin, 7 00:02:31,991 --> 00:02:34,093 provided he swears me an oath of fealty. 8 00:02:34,127 --> 00:02:35,427 And the wording of this oath? 9 00:02:35,462 --> 00:02:38,230 The same Ned Stark swore to Robert 18 years ago. 10 00:02:40,366 --> 00:02:44,003 Cat, their friendship held the kingdoms together. 11 00:02:48,642 --> 00:02:51,144 And in return for my son's loyalty? 12 00:02:51,178 --> 00:02:54,314 In the morning I'll destroy my brother's army. 13 00:02:54,348 --> 00:02:55,815 When that's done, 14 00:02:55,850 --> 00:02:58,251 Baratheon and Stark will fight 15 00:02:58,285 --> 00:03:00,120 their common enemy together, 16 00:03:00,154 --> 00:03:02,422 as they have done many times before. 17 00:03:08,597 --> 00:03:11,900 Our two houses have always been close, 18 00:03:11,934 --> 00:03:15,737 which is why I am begging you to reconsider this battle. 19 00:03:15,771 --> 00:03:17,371 Negotiate a peace with your brother. 20 00:03:17,405 --> 00:03:20,140 Negotiate with Stannis? 21 00:03:20,174 --> 00:03:21,942 You heard him out there. 22 00:03:21,976 --> 00:03:24,945 I'd have better luck debating the wind. 23 00:03:26,714 --> 00:03:29,482 Please bring my terms to your son. 24 00:03:29,517 --> 00:03:31,817 I believe we are natural allies. 25 00:03:31,852 --> 00:03:33,486 I hope he feels the same. 26 00:03:33,520 --> 00:03:36,389 Together we could end this war in a fortnight. 27 00:03:51,240 --> 00:03:53,375 No! 28 00:03:56,578 --> 00:03:59,213 - No. - Follow me! 29 00:04:02,049 --> 00:04:05,185 - You'll die for this. - No, wait, it wasn't her! 30 00:04:16,497 --> 00:04:19,866 - You'll-. - No, wa- 31 00:04:49,230 --> 00:04:52,032 We've got to leave. 32 00:04:52,066 --> 00:04:54,367 They'll hang you for this. 33 00:04:54,402 --> 00:04:57,504 - Inside the King's tent, go! - Now! 34 00:04:57,538 --> 00:05:00,574 I won't leave him. 35 00:05:01,809 --> 00:05:04,979 You can't avenge him if you're dead. 36 00:05:06,014 --> 00:05:08,249 Over there, go! 37 00:05:08,283 --> 00:05:10,518 Not that way. 38 00:05:44,421 --> 00:05:46,823 We need to go home. 39 00:05:46,857 --> 00:05:49,859 - Loras. - My Lord, My Lady. 40 00:05:49,893 --> 00:05:51,394 Get out. 41 00:05:51,428 --> 00:05:53,596 Stannis will be here in an hour. 42 00:05:53,630 --> 00:05:56,399 When he arrives, Renly's bannermen will flock to him. 43 00:05:56,433 --> 00:05:58,635 Your former companions will fight for the privilege 44 00:05:58,669 --> 00:06:01,170 of selling you to their new king. 45 00:06:01,205 --> 00:06:03,072 And you want that privilege for yourself. 46 00:06:03,107 --> 00:06:06,509 You will note that I am standing here talking to you, 47 00:06:06,544 --> 00:06:08,712 - not Stannis. - There's no time for this. 48 00:06:08,746 --> 00:06:10,214 Ride back to Highgarden, sister. 49 00:06:10,248 --> 00:06:12,316 I'm not running from Stannis. 50 00:06:12,351 --> 00:06:13,585 Brienne of Tarth murdered Renly. 51 00:06:13,619 --> 00:06:16,921 I don't believe that. You don't believe that. 52 00:06:18,090 --> 00:06:21,025 Who gained the most from our king's death? 53 00:06:21,059 --> 00:06:23,027 Stannis. 54 00:06:23,061 --> 00:06:24,961 I will put a sword through his righteous face. 55 00:06:24,996 --> 00:06:27,264 You can't stay here. 56 00:06:27,298 --> 00:06:29,933 He would have been a true king, 57 00:06:29,968 --> 00:06:32,269 a good king. 58 00:06:32,304 --> 00:06:34,138 Tell me, Ser Loras, 59 00:06:34,172 --> 00:06:36,774 what do you desire most in this world? 60 00:06:36,808 --> 00:06:38,642 Revenge. 61 00:06:38,676 --> 00:06:41,311 I have always found that to be the purest of motivations, 62 00:06:41,345 --> 00:06:44,881 but you won't have a chance to put your sword through Stannis, 63 00:06:44,915 --> 00:06:46,482 not today. 64 00:06:46,516 --> 00:06:48,717 You'll be cut to pieces before he sets foot on solid ground. 65 00:06:48,751 --> 00:06:50,986 If it is justice that you want, 66 00:06:51,020 --> 00:06:52,453 be smart about it. 67 00:06:52,488 --> 00:06:54,989 You can't avenge him from the grave. 68 00:06:56,758 --> 00:06:59,093 Bring the horses. 69 00:07:01,230 --> 00:07:03,298 Please. 70 00:07:31,697 --> 00:07:33,198 He was very handsome. 71 00:07:33,232 --> 00:07:35,766 He was, Your Grace. 72 00:07:35,801 --> 00:07:37,935 "Your Grace." 73 00:07:39,571 --> 00:07:41,872 Calling yourself king doesn't make you one. 74 00:07:41,906 --> 00:07:45,208 And if Renly wasn't a king, I wasn't a queen. 75 00:07:46,744 --> 00:07:48,644 Do you want to be a queen? 76 00:07:48,679 --> 00:07:50,780 No. 77 00:07:51,982 --> 00:07:54,616 I want to be the queen. 78 00:08:06,164 --> 00:08:08,433 Killed? By whom? 79 00:08:08,467 --> 00:08:10,035 Accounts differ. 80 00:08:10,069 --> 00:08:12,771 Most seem to implicate Catelyn Stark in some way. 81 00:08:12,805 --> 00:08:14,573 Really? Who'd have thought? 82 00:08:14,607 --> 00:08:16,774 Some say it was one of his own Kingsguard, 83 00:08:16,809 --> 00:08:19,710 while still others say it was Stannis himself who did it 84 00:08:19,745 --> 00:08:21,712 after negotiations went sour. 85 00:08:21,746 --> 00:08:23,780 Whomever did it, I say well done. 86 00:08:23,815 --> 00:08:25,248 It's not what Varys says. 87 00:08:25,283 --> 00:08:27,918 He says Renly's army is flocking to support Stannis, 88 00:08:27,952 --> 00:08:31,888 which would give Stannis superiority over us on both land and sea. 89 00:08:31,922 --> 00:08:34,423 Littlefinger says we can outspend him three to one. 90 00:08:34,458 --> 00:08:37,293 And I say father raised you to have too much respect for money. 91 00:08:37,327 --> 00:08:39,695 Stannis Baratheon is coming for us, 92 00:08:39,730 --> 00:08:41,130 sooner rather than later. 93 00:08:41,164 --> 00:08:42,532 Aren't there other things you should be doing, 94 00:08:42,566 --> 00:08:44,801 like sealing my daughter in a crate so you can ship her away? 95 00:08:44,835 --> 00:08:46,173 She'll be safer in Dorne. 96 00:08:46,198 --> 00:08:47,905 Yes, I know how concerned you are for her safety. 97 00:08:47,906 --> 00:08:49,740 It so happens that I am. 98 00:08:49,774 --> 00:08:51,509 Myrcella is a sweet, innocent girl 99 00:08:51,543 --> 00:08:53,444 and I don't blame her at all for you. 100 00:08:53,478 --> 00:08:56,080 So clever. 101 00:08:56,115 --> 00:08:58,583 Aren't you always so clever 102 00:08:58,617 --> 00:09:00,885 with your schemes and your plots? 103 00:09:02,054 --> 00:09:03,954 Schemes and plots are the same thing. 104 00:09:03,989 --> 00:09:05,990 They are going to attack us. 105 00:09:06,024 --> 00:09:07,624 We need to be ready. 106 00:09:07,659 --> 00:09:10,126 No need to concern yourself over it. 107 00:09:10,161 --> 00:09:13,496 The King is taking personal charge of siege preparations. 108 00:09:13,531 --> 00:09:17,166 May I ask specifically what the King has in mind? 109 00:09:17,200 --> 00:09:19,636 You may specifically or you may ask vaguely. 110 00:09:19,670 --> 00:09:21,904 The answer will be the same. 111 00:09:26,410 --> 00:09:30,380 It's important that we talk about this. 112 00:09:32,684 --> 00:09:35,286 It's the King's royal prerogative 113 00:09:35,320 --> 00:09:39,257 to withhold sensitive information from his councilors. 114 00:09:47,800 --> 00:09:49,935 It's wildfire. 115 00:09:50,003 --> 00:09:51,704 Wildfire? 116 00:09:53,273 --> 00:09:55,809 You wouldn't lie to me, would you, cousin? 117 00:09:56,911 --> 00:09:58,578 - No. - That's a lie right there. 118 00:09:58,612 --> 00:10:00,780 It is not a lie. Why would I lie? 119 00:10:00,815 --> 00:10:03,082 Tell me, 120 00:10:03,117 --> 00:10:04,818 if the vile allegations 121 00:10:04,852 --> 00:10:07,387 against my brother and sister are true, 122 00:10:07,421 --> 00:10:09,789 do you think it will make Jaime more likely 123 00:10:09,823 --> 00:10:12,158 to kill you or less likely? 124 00:10:12,193 --> 00:10:14,879 When I tell him you're fucking her, I mean. 125 00:10:14,904 --> 00:10:16,662 I'm telling you the truth. 126 00:10:16,663 --> 00:10:18,215 The smart money would be on more likely. 127 00:10:18,240 --> 00:10:19,798 She's making wildfire. 128 00:10:19,799 --> 00:10:22,434 But then perhaps his own unnatural urges will give him sympathy for yours. 129 00:10:22,468 --> 00:10:23,902 The alchemists' guild is being commissioned. 130 00:10:23,936 --> 00:10:25,637 I suppose there's only one way to find out. 131 00:10:25,671 --> 00:10:28,272 They have thousands of pots already stored in their vaults. 132 00:10:28,307 --> 00:10:30,441 They are planning to launch them from the city walls 133 00:10:30,475 --> 00:10:32,276 into Stannis's ships and armies. 134 00:10:32,310 --> 00:10:34,945 Please. 135 00:10:34,979 --> 00:10:37,847 When did she tell you this? 136 00:10:39,117 --> 00:10:41,352 I heard her talking with the Pyromancer. 137 00:10:41,386 --> 00:10:45,223 And the other night after I left her, 138 00:10:45,257 --> 00:10:47,526 she went to meet him. 139 00:10:47,560 --> 00:10:50,496 - I swear to you. - Swear to me on what? 140 00:10:50,530 --> 00:10:53,266 - On my life. - But I don't care about your life. 141 00:10:53,300 --> 00:10:55,302 In the Light of the Seven, 142 00:10:55,336 --> 00:10:57,337 by all that is holy and right, 143 00:10:57,371 --> 00:10:59,839 I, Lancel Lannister, do solemnly vow-- 144 00:10:59,873 --> 00:11:01,269 All right, all right. Enough. 145 00:11:01,294 --> 00:11:03,294 Even torturing you is boring. 146 00:11:03,643 --> 00:11:06,245 Just get out. 147 00:11:09,281 --> 00:11:10,848 Oh, Lancel, tell my friend Bronn 148 00:11:10,883 --> 00:11:13,885 to please kill you if anything should happen to me. 149 00:11:13,919 --> 00:11:16,987 Please kill me if anything should happen to Lord Tyrion. 150 00:11:19,157 --> 00:11:21,291 It will be my pleasure. 151 00:11:25,330 --> 00:11:27,897 - Your Grace. - What is it? 152 00:11:27,932 --> 00:11:28,751 Your Grace. 153 00:11:28,776 --> 00:11:30,733 I'm sorry about your brother, Your Grace. 154 00:11:30,734 --> 00:11:33,213 I wanted to let you know that people grieve for him. 155 00:11:33,238 --> 00:11:33,869 Your Grace. 156 00:11:33,870 --> 00:11:35,671 - Fools love a fool. - Your Grace. 157 00:11:35,706 --> 00:11:38,341 I grieve for him as well-- for the boy he was, 158 00:11:38,376 --> 00:11:40,010 not the man he grew to be. 159 00:11:40,044 --> 00:11:42,179 I need to speak to you about what I saw in that cave. 160 00:11:42,213 --> 00:11:43,775 I thought I made it clear to you there'd be no need to 161 00:11:43,800 --> 00:11:44,892 speak to me on this matter. 162 00:11:44,893 --> 00:11:45,722 Your Grace, I-- 163 00:11:45,747 --> 00:11:47,747 I've never known you to need to hear a thing twice. 164 00:11:50,155 --> 00:11:51,956 And I've never known you to hide from the truth. 165 00:11:51,991 --> 00:11:53,492 You've come to lecture me on truth? 166 00:11:53,526 --> 00:11:55,227 I've come to tell you that what I saw-- 167 00:11:55,261 --> 00:11:57,362 All my brother's bannermen have come to my side. 168 00:11:59,232 --> 00:12:02,433 Except the Tyrells, who fled like cowards. 169 00:12:02,468 --> 00:12:04,268 They won't be able to resist us now. 170 00:12:04,302 --> 00:12:06,170 Soon I shall be sitting on the Iron Throne. 171 00:12:06,204 --> 00:12:08,038 Nothing is worth what this will cost you, 172 00:12:08,072 --> 00:12:10,507 - not even the Iron-- - I'll hear no more about it. 173 00:12:17,415 --> 00:12:20,818 Take a company of men, secure the perimeter. 174 00:12:20,852 --> 00:12:23,688 When do we sail for King's Landing? 175 00:12:23,722 --> 00:12:26,124 As soon as I've consolidated my troops. 176 00:12:26,158 --> 00:12:28,026 We'll make short work of the Lannisters' fleet. 177 00:12:28,061 --> 00:12:30,095 Once Blackwater Bay is cleared, 178 00:12:30,130 --> 00:12:33,232 we'll deliver our troops to their doorstep and take the city. 179 00:12:34,701 --> 00:12:36,969 And will you bring Lady Melisandre with you? 180 00:12:37,971 --> 00:12:40,072 That's not your concern. 181 00:12:40,106 --> 00:12:43,575 If you take King's Landing with her by your side, the victory will be hers. 182 00:12:43,609 --> 00:12:45,977 I never thought I'd have reason to doubt your loyalty. Was I wrong? 183 00:12:46,011 --> 00:12:48,913 Loyal service means telling hard truths. 184 00:12:48,948 --> 00:12:51,282 Oh, truth again. 185 00:12:51,316 --> 00:12:54,418 All right, what's the truth? 186 00:12:54,453 --> 00:12:56,387 The hard truth? 187 00:12:56,421 --> 00:12:58,356 She's a foreigner 188 00:12:58,390 --> 00:13:00,491 preaching her foreign religion. 189 00:13:00,525 --> 00:13:04,762 Some believe she whispers orders in your ear and you obey. 190 00:13:07,633 --> 00:13:09,467 What do you believe? 191 00:13:13,039 --> 00:13:16,542 You won those bannermen from Renly. 192 00:13:16,577 --> 00:13:18,644 Don't lose them to her. 193 00:13:23,583 --> 00:13:26,418 We set out for King's Landing without Lady Melisandre. 194 00:13:29,288 --> 00:13:32,089 And you lead the fleet into Blackwater Bay. 195 00:13:32,124 --> 00:13:34,658 Your Grace, I'm honored, but my time on the sea 196 00:13:34,692 --> 00:13:37,327 was spent evading ships, not attacking them. 197 00:13:37,361 --> 00:13:39,128 The other lords won't be happy. 198 00:13:39,163 --> 00:13:42,198 Most of those lords should consider themselves lucky 199 00:13:42,233 --> 00:13:44,300 I don't hang them for treason. 200 00:13:46,570 --> 00:13:49,939 Hard truths cut both ways, Ser Davos. 201 00:14:06,857 --> 00:14:06,889 I've got it! I've got it! 202 00:14:08,925 --> 00:14:12,027 So it's that one there at the top, on the right. 203 00:14:13,496 --> 00:14:16,198 Buy my fruit, My Lord. Fresh fruit. 204 00:14:16,232 --> 00:14:18,033 Stannis has more infantry, 205 00:14:18,067 --> 00:14:19,935 more ships, more horses. 206 00:14:19,970 --> 00:14:21,671 What do we have? 207 00:14:21,705 --> 00:14:24,240 There's that mind of yours you keep going on about. 208 00:14:24,274 --> 00:14:27,610 Well, I've never actually been able to kill people with it. 209 00:14:27,644 --> 00:14:30,513 Good thing. I'd be out of a job. 210 00:14:30,548 --> 00:14:32,782 What about your father? 211 00:14:32,816 --> 00:14:36,152 He hasn't sent a raven in weeks. 212 00:14:36,186 --> 00:14:37,754 He's very busy. 213 00:14:37,788 --> 00:14:41,657 Being repeatedly humiliated by Robb Stark is time-consuming. 214 00:14:41,692 --> 00:14:44,059 We won't be able to hold the city against Stannis, 215 00:14:44,094 --> 00:14:45,928 not the way Joffrey's planning on holding it. 216 00:14:45,962 --> 00:14:48,130 Corruption, yes. 217 00:14:48,164 --> 00:14:53,067 We are swollen, bloated, foul. 218 00:14:53,102 --> 00:14:56,471 Brother fornicates with sister in the bed of Kings 219 00:14:56,505 --> 00:14:59,407 and we're surprised when the fruit of their incest is rotten? 220 00:15:00,643 --> 00:15:03,578 Yes, a rotten king. 221 00:15:03,612 --> 00:15:06,114 It's hard to argue with his assessment. 222 00:15:06,148 --> 00:15:08,750 Not after what he did to your birthday present. 223 00:15:08,784 --> 00:15:11,486 The King is a lost cause. 224 00:15:11,520 --> 00:15:13,755 It's the rest of us I'm worried about now. 225 00:15:13,789 --> 00:15:17,626 A dancing king, prancing down his bloodstained halls 226 00:15:17,660 --> 00:15:21,563 to the tune of a twisted demon monkey. 227 00:15:22,732 --> 00:15:25,634 You have to admire his imagination. 228 00:15:25,668 --> 00:15:29,037 - He's talking about you. - What? 229 00:15:29,072 --> 00:15:31,006 Demon monkey? 230 00:15:31,041 --> 00:15:33,142 People think you're pulling the King's strings. 231 00:15:33,176 --> 00:15:35,378 They blame you for the city's ills. 232 00:15:35,412 --> 00:15:38,247 Blame me? I'm trying to save them. 233 00:15:38,281 --> 00:15:41,283 You don't need to convince me. 234 00:15:41,318 --> 00:15:43,886 Demon monkey. 235 00:15:43,920 --> 00:15:46,088 ( Seagulls screeching 236 00:16:12,984 --> 00:16:14,584 Yeah, come on. 237 00:16:14,619 --> 00:16:16,186 You're the crew of the sea bitch? 238 00:16:16,220 --> 00:16:19,956 I'm your commander. Welcome. 239 00:16:22,126 --> 00:16:23,593 Stop. 240 00:16:23,627 --> 00:16:25,928 Stop! 241 00:16:25,963 --> 00:16:29,131 Your Captain commands you to stop. 242 00:16:29,166 --> 00:16:32,168 Where are we heading, Captain? 243 00:16:33,670 --> 00:16:36,972 The Stony Shore to raid their villages. 244 00:16:37,007 --> 00:16:39,375 There'll be spoils in it for you, and women, 245 00:16:39,409 --> 00:16:40,944 if you do your jobs well. 246 00:16:40,978 --> 00:16:44,248 And who decides if we've done our jobs well? 247 00:16:45,617 --> 00:16:47,718 I do. 248 00:16:47,753 --> 00:16:49,787 Your Captain. 249 00:16:51,490 --> 00:16:54,326 I have been reaving and raping 250 00:16:54,360 --> 00:16:58,397 since before you left Balon's balls, Captain. 251 00:16:58,431 --> 00:17:02,568 Don't reckon I've got much use for your ideas on how to do it. 252 00:17:02,602 --> 00:17:06,038 Don't reckon I've got much use for a captain at all. 253 00:17:06,072 --> 00:17:10,076 I'm thinking I can do the job of captain real well myself. 254 00:17:10,110 --> 00:17:12,211 All I need is a ship. 255 00:17:12,245 --> 00:17:14,467 You wouldn't know where I could find myself 256 00:17:14,492 --> 00:17:16,492 a ship now, would you? 257 00:17:20,920 --> 00:17:22,354 You could do that, 258 00:17:22,388 --> 00:17:24,756 take the ship, head out on your own. 259 00:17:24,790 --> 00:17:27,230 And I will hunt you down, drag you back here in chains, 260 00:17:27,255 --> 00:17:28,793 and hang you for a traitor. 261 00:17:28,794 --> 00:17:31,396 Stop. We yield. 262 00:17:34,133 --> 00:17:37,602 Congratulations on your first command. 263 00:17:37,637 --> 00:17:40,372 Thank you. Kind of you to come see me off. 264 00:17:40,406 --> 00:17:41,873 Oh, I'm not here for you. 265 00:17:41,908 --> 00:17:44,909 I was just on my way to Red Harbor. 266 00:17:44,944 --> 00:17:48,714 I've got 30 ships. There's nowhere to put them here. 267 00:17:48,748 --> 00:17:52,016 - Too narrow. - You'd better get out there. 268 00:17:52,051 --> 00:17:54,085 Wouldn't want them to set sail without you. 269 00:17:54,119 --> 00:17:55,987 That would never happen. 270 00:17:56,022 --> 00:18:00,024 My crew would wait on deck for a year if I asked them to. 271 00:18:00,059 --> 00:18:02,560 This lot, though... 272 00:18:04,063 --> 00:18:06,798 Enjoy the Stony Shore. 273 00:18:11,170 --> 00:18:13,771 Come on, I'll take you out. 274 00:18:13,806 --> 00:18:15,607 Who are you? 275 00:18:15,641 --> 00:18:17,709 Dagmer, your first mate. 276 00:18:18,911 --> 00:18:21,013 Why aren't you with the rest of them? 277 00:18:21,047 --> 00:18:25,117 Or did they send you to row me out and dump me halfway in the sea? 278 00:18:25,151 --> 00:18:26,552 That would be good for a laugh. 279 00:18:26,586 --> 00:18:29,455 They're not gonna respect you until you prove yourself. 280 00:18:29,490 --> 00:18:31,316 And how am I supposed to prove myself by pillaging 281 00:18:31,341 --> 00:18:32,926 piss-poor fishing villages? 282 00:18:32,927 --> 00:18:34,994 You're not. 283 00:18:35,029 --> 00:18:37,197 And yet that's the task my father has given me 284 00:18:37,231 --> 00:18:40,600 to prove that I'm a true Iron Islander. 285 00:18:40,634 --> 00:18:42,902 They're all Iron Islanders. 286 00:18:42,937 --> 00:18:46,406 Do they do as they're told or do they do as they like? 287 00:18:53,447 --> 00:18:56,415 The Stony Shore's not far from Torrhen's Square. 288 00:18:56,449 --> 00:18:59,085 The seat of the House of Tallhart-- 289 00:18:59,119 --> 00:19:02,021 a more impressive prize than a few fishermen's daughters. 290 00:19:03,624 --> 00:19:05,315 What, you don't think we could take it? 291 00:19:05,340 --> 00:19:06,493 No, we could. 292 00:19:06,494 --> 00:19:08,696 We could never hold it for more than a few days. 293 00:19:08,730 --> 00:19:11,098 As soon as Winterfell got word that we'd taken Torrhen's Square, 294 00:19:11,133 --> 00:19:13,935 the Starks would send their men to take it back. 295 00:19:15,471 --> 00:19:18,106 And then-- 296 00:19:23,045 --> 00:19:25,480 take me to my ship. 297 00:19:29,618 --> 00:19:32,620 The Starks have overextended their lines. 298 00:19:32,655 --> 00:19:34,722 Now that summer's over, they'll have a hard time 299 00:19:34,757 --> 00:19:36,824 keeping their men and horses fed. 300 00:19:36,859 --> 00:19:38,960 The Starks understand winter better than we ever will. 301 00:19:38,995 --> 00:19:40,696 The cold won't beat them. 302 00:19:40,730 --> 00:19:45,334 Our spies report growing discontent among the northern lords. 303 00:19:45,369 --> 00:19:46,868 They want to return home 304 00:19:46,893 --> 00:19:49,537 and gather the harvest before the crops turn. 305 00:19:50,041 --> 00:19:52,977 And I'm sure if those same spies snuck into our own encampments, 306 00:19:53,011 --> 00:19:56,181 they would report growing discontent amongst the southern lords. 307 00:19:56,215 --> 00:19:59,083 This is war; No one's content. 308 00:20:00,820 --> 00:20:04,055 We've underestimated the Stark boy for too long. 309 00:20:04,090 --> 00:20:07,425 He has a good mind for warfare, his men worship him. 310 00:20:07,460 --> 00:20:09,561 And as long as he keeps winning battles, 311 00:20:09,595 --> 00:20:13,498 they'll keep believing he is King in the North. 312 00:20:13,532 --> 00:20:15,167 You've been waiting for him to fail. 313 00:20:15,201 --> 00:20:17,736 He is not going to fail, 314 00:20:17,770 --> 00:20:20,739 not without our help. 315 00:20:22,976 --> 00:20:24,409 So how do we stop him? 316 00:20:24,444 --> 00:20:26,812 We've worked through the night, My Lord. 317 00:20:26,846 --> 00:20:29,147 Perhaps we'd profit from some sleep. 318 00:20:29,182 --> 00:20:31,216 As I think you would, Reginald. 319 00:20:31,251 --> 00:20:32,818 And because you're my cousin, 320 00:20:32,852 --> 00:20:35,587 I might even let you wake from that sleep. 321 00:20:36,823 --> 00:20:39,158 Go, I'm sure your wife must miss you. 322 00:20:39,192 --> 00:20:40,926 My wife's in Lannisport. 323 00:20:40,960 --> 00:20:43,162 Well, then you'd better start riding. 324 00:20:44,597 --> 00:20:48,201 Go before I change my mind and send her your head. 325 00:20:48,235 --> 00:20:50,603 If your name wasn't Lannister, 326 00:20:50,638 --> 00:20:54,207 you'd be scrubbing out pots in the cook's tent. Go! 327 00:20:57,077 --> 00:20:58,745 Not wine, water. 328 00:20:58,779 --> 00:21:00,947 We'll be here for some time. 329 00:21:05,853 --> 00:21:08,588 Girl. 330 00:21:08,623 --> 00:21:10,624 Where are you from? 331 00:21:10,658 --> 00:21:12,526 Maidenpool, My Lord. 332 00:21:12,561 --> 00:21:15,930 And who are the Lords of Maidenpool? 333 00:21:15,964 --> 00:21:19,834 - Remind me. - House Mooton, My Lord. 334 00:21:19,869 --> 00:21:21,903 And what is their Sigil? 335 00:21:26,209 --> 00:21:27,843 A red salmon. 336 00:21:27,877 --> 00:21:31,013 I think a Maidenpool girl would remember that. 337 00:21:32,249 --> 00:21:34,150 You're a northerner, aren't you? 338 00:21:35,352 --> 00:21:38,420 Good. One more time, where are you from? 339 00:21:38,455 --> 00:21:41,423 Barrowton, My Lord. House Dustin. 340 00:21:41,458 --> 00:21:45,528 Two crossed longaxes beneath a black crown. 341 00:21:47,464 --> 00:21:51,100 And what do they say of Robb Stark in the North? 342 00:21:53,436 --> 00:21:56,071 They call him the young wolf. 343 00:21:56,106 --> 00:21:58,541 And? 344 00:21:58,576 --> 00:22:01,377 They say he rides into battle on the back of a giant Direwolf. 345 00:22:03,681 --> 00:22:07,684 They say he can turn into a wolf himself when he wants. 346 00:22:07,719 --> 00:22:09,687 They say he can't be killed. 347 00:22:10,989 --> 00:22:12,624 And do you believe them? 348 00:22:13,726 --> 00:22:16,528 No, My Lord. 349 00:22:16,563 --> 00:22:18,697 Anyone can be killed. 350 00:22:25,939 --> 00:22:28,040 Fetch that water. 351 00:23:08,615 --> 00:23:11,184 A girl says nothing. 352 00:23:13,620 --> 00:23:16,055 A girl keeps her mouth closed. 353 00:23:16,089 --> 00:23:18,725 No one hears, 354 00:23:18,759 --> 00:23:22,629 and friends may talk in secret, yes? 355 00:23:26,534 --> 00:23:28,435 A boy becomes a girl. 356 00:23:28,470 --> 00:23:30,071 I was always a girl. 357 00:23:30,105 --> 00:23:32,307 And I was always aware. 358 00:23:32,341 --> 00:23:35,043 But the girl keeps secrets. 359 00:23:35,078 --> 00:23:38,079 It is not for a man to spoil them. 360 00:23:40,082 --> 00:23:41,716 You're one of them now. 361 00:23:44,252 --> 00:23:46,920 I should have let you burn. 362 00:23:48,989 --> 00:23:51,490 And you fetch water for one of them now. 363 00:23:51,525 --> 00:23:55,560 Why is this right for you and wrong for me? 364 00:23:55,595 --> 00:23:57,296 I didn't have a choice. 365 00:23:57,330 --> 00:24:01,400 You did. I did. 366 00:24:01,435 --> 00:24:03,069 And here we are. 367 00:24:06,273 --> 00:24:08,107 A man pays his debts. 368 00:24:08,141 --> 00:24:10,476 A man owes three. 369 00:24:10,510 --> 00:24:11,777 Three what? 370 00:24:11,812 --> 00:24:16,249 The Red God takes what is his, lovely girl. 371 00:24:16,283 --> 00:24:19,352 And only death may pay for life. 372 00:24:20,488 --> 00:24:22,989 You saved me and the two I was with. 373 00:24:23,024 --> 00:24:25,926 You stole three deaths from the Red God. 374 00:24:29,497 --> 00:24:31,665 We have to give them back. 375 00:24:34,569 --> 00:24:37,003 Speak three names 376 00:24:37,037 --> 00:24:39,606 and the man will do the rest. 377 00:24:41,609 --> 00:24:43,343 Three lives I will give you-- 378 00:24:43,377 --> 00:24:46,713 no more, no less, and we're done. 379 00:24:46,747 --> 00:24:49,248 I can name anyone 380 00:24:49,283 --> 00:24:51,584 and you'll kill him? 381 00:24:51,652 --> 00:24:55,288 A man has said. 382 00:24:57,424 --> 00:24:58,858 The one who tortures everyone. 383 00:24:58,892 --> 00:25:00,592 A man needs a name. 384 00:25:00,627 --> 00:25:02,961 I don't know his name. 385 00:25:02,996 --> 00:25:04,997 They call him the Tickler. 386 00:25:05,031 --> 00:25:07,198 That is enough. 387 00:25:07,233 --> 00:25:11,335 Go now, girl. Your master is thirsty. 388 00:25:24,683 --> 00:25:26,116 He's not here yet. 389 00:25:26,151 --> 00:25:28,586 He'd have seen us, blown the horn. 390 00:25:28,620 --> 00:25:30,788 When will he come? 391 00:25:30,823 --> 00:25:32,824 The Halfhand does things in his own time. 392 00:25:32,858 --> 00:25:35,126 My uncle told me stories about him. 393 00:25:35,161 --> 00:25:37,195 Most of them are true. 394 00:25:37,230 --> 00:25:39,898 I heard the Halfhand spent half of last winter beyond the wall. 395 00:25:39,932 --> 00:25:41,466 The whole winter. 396 00:25:41,500 --> 00:25:44,168 He was north of the Skirling Pass when the snows came. 397 00:25:44,203 --> 00:25:45,870 Had to wait for the thaw. 398 00:25:45,904 --> 00:25:49,873 So it is possible for someone to survive out here on their own. 399 00:25:49,907 --> 00:25:53,310 Well, possible for the Halfhand. 400 00:25:53,344 --> 00:25:55,145 Beautiful, isn't it? 401 00:25:55,180 --> 00:25:57,713 Gilly would love it here. 402 00:25:57,748 --> 00:26:01,350 There's nothing more sickening than a man in love. 403 00:26:28,777 --> 00:26:31,078 About time you did something. 404 00:26:31,112 --> 00:26:33,880 At least you'll keep warm. 405 00:26:35,450 --> 00:26:38,118 The fist of the First Men. 406 00:26:38,153 --> 00:26:41,656 Think of how old this place is-- 407 00:26:41,690 --> 00:26:44,259 before the Targaryens defeated the Hendals, 408 00:26:44,293 --> 00:26:47,062 before the Andals took Westeros from the First Men. 409 00:26:47,096 --> 00:26:50,265 Before I die, please, stop talking. 410 00:26:50,300 --> 00:26:52,535 Thousands and thousands of years ago, 411 00:26:52,569 --> 00:26:55,639 the First Men stood here where we're standing 412 00:26:55,673 --> 00:26:57,974 all through the long night. 413 00:27:00,044 --> 00:27:02,445 What do you think they were like, the First Men? 414 00:27:02,480 --> 00:27:04,080 Stupid. 415 00:27:04,114 --> 00:27:07,284 Smart people don't find themselves in places like this. 416 00:27:07,318 --> 00:27:09,853 I think they were afraid. 417 00:27:11,189 --> 00:27:13,924 I think they came here to get away from something. 418 00:27:13,958 --> 00:27:17,494 And I don't think it worked. 419 00:27:21,365 --> 00:27:22,966 Wildlings? 420 00:27:25,336 --> 00:27:27,704 One blast is for rangers returning. 421 00:27:27,739 --> 00:27:29,406 Wildlings is two blasts. 422 00:27:29,440 --> 00:27:32,909 So you got to stand there waiting, 423 00:27:32,943 --> 00:27:35,010 wondering. 424 00:27:35,045 --> 00:27:36,679 One blast for friends, 425 00:27:36,714 --> 00:27:39,616 two for foes. 426 00:27:40,618 --> 00:27:46,957 And three for White Walkers. 427 00:27:46,992 --> 00:27:48,893 It's been 1,000 years, 428 00:27:48,927 --> 00:27:51,663 but that's the only time they blow the horn three times. 429 00:27:51,697 --> 00:27:54,799 But if it's been 1,000 years, how do you know? 430 00:27:54,833 --> 00:27:58,535 - Well... - I read it in a book. 431 00:27:58,570 --> 00:28:00,671 Look. 432 00:28:01,839 --> 00:28:03,973 It's Qhorin Halfhand. 433 00:28:04,008 --> 00:28:07,210 Aye, we'll live another day. 434 00:28:07,244 --> 00:28:09,812 Hurrah. 435 00:28:19,155 --> 00:28:22,024 Take care, My Lord. 436 00:28:22,058 --> 00:28:25,027 I remember reading an old sailor's proverb-- 437 00:28:25,061 --> 00:28:27,997 "piss on wildfire and your cock burns off." 438 00:28:28,032 --> 00:28:31,668 Oh, I have not conducted this experiment. 439 00:28:31,702 --> 00:28:34,304 It could well be true. 440 00:28:34,339 --> 00:28:36,173 The substance burns so hot, 441 00:28:36,207 --> 00:28:39,342 it melts wood, stone, even steel, 442 00:28:39,377 --> 00:28:42,679 and, of course, flesh. 443 00:28:42,713 --> 00:28:47,216 The substance burns so hot, it melts flesh like tallow. 444 00:28:50,553 --> 00:28:53,889 After the dragons died, wildfire was the key 445 00:28:53,923 --> 00:28:55,691 to the Targaryen power. 446 00:28:55,725 --> 00:28:58,761 My companion takes issue. 447 00:28:58,795 --> 00:29:01,130 If I could tell you how many crazy old men 448 00:29:01,164 --> 00:29:03,299 I've seen pushing carts around army camps 449 00:29:03,333 --> 00:29:07,036 making grand claims about jars full of pig shit... 450 00:29:07,071 --> 00:29:10,306 - No offense meant. - Our order does not deal in pig shit. 451 00:29:10,341 --> 00:29:13,042 The substance is fire given form. 452 00:29:13,076 --> 00:29:16,645 And we have been perfecting it since the days of Maegor. 453 00:29:16,680 --> 00:29:18,013 To do what? 454 00:29:18,048 --> 00:29:21,450 The jars are put in catapults and flung at the enemy. 455 00:29:21,484 --> 00:29:24,152 How much do you have? 456 00:29:26,989 --> 00:29:30,824 If you could get real soldiers to man the catapults, 457 00:29:30,858 --> 00:29:34,226 then maybe you'd hit your target one time in 10, 458 00:29:34,261 --> 00:29:37,395 but all the real soldiers are in the Riverlands with your father. 459 00:29:37,429 --> 00:29:40,064 My Lord, this man is insulting. 460 00:29:40,099 --> 00:29:42,400 I don't know if you've ever seen a battle, old man, 461 00:29:42,435 --> 00:29:44,069 but things can get a bit messy. 462 00:29:44,103 --> 00:29:45,470 'Cause when we're flinging things at Stannis, 463 00:29:45,504 --> 00:29:47,272 he's flinging them right back at us. 464 00:29:47,306 --> 00:29:50,141 Men die, men shit themselves, men run, 465 00:29:50,175 --> 00:29:51,909 which means pots falling, 466 00:29:51,944 --> 00:29:53,844 which means fire inside the walls, 467 00:29:53,879 --> 00:29:56,145 which means the poor cunts trying to defend the city 468 00:29:56,170 --> 00:29:58,170 end up burning it down. 469 00:29:58,382 --> 00:30:00,750 My friend remains unconvinced. 470 00:30:00,784 --> 00:30:03,119 He would not dare insult my order 471 00:30:03,153 --> 00:30:04,853 whilst Aerys Targaryen lived. 472 00:30:04,888 --> 00:30:07,489 Well, he's not living anymore. 473 00:30:07,523 --> 00:30:10,625 And all his pots of wildfire didn't help him, did they? 474 00:30:10,660 --> 00:30:14,629 Men win wars, not magic tricks. 475 00:30:29,943 --> 00:30:34,212 We have been working tirelessly day and night 476 00:30:34,247 --> 00:30:38,716 ever since your royal sister commanded us to do so. 477 00:30:38,750 --> 00:30:40,885 Our present count stands 478 00:30:40,919 --> 00:30:44,421 at 7,811, 479 00:30:44,455 --> 00:30:47,924 enough to burn Stannis Baratheon's fleet 480 00:30:47,958 --> 00:30:50,059 and armies both. 481 00:30:50,094 --> 00:30:52,795 This is a shit idea. 482 00:30:52,829 --> 00:30:56,698 I'm afraid I have to concur with my advisor, wisdom Hallyne. 483 00:30:56,733 --> 00:31:00,969 The contents of this room could lay King's Landing low. 484 00:31:02,605 --> 00:31:06,340 You won't be making wildfire for my sister any longer. 485 00:31:07,943 --> 00:31:10,578 You'll be making it for me. 486 00:31:19,455 --> 00:31:21,723 Dracarys. 487 00:31:29,265 --> 00:31:31,700 Dracarys. 488 00:31:41,345 --> 00:31:44,147 He'll be able to feed himself from now on. 489 00:31:47,484 --> 00:31:50,052 Let him sleep, Doreah. 490 00:31:50,087 --> 00:31:52,856 Yes, Khaleesi. 491 00:31:55,059 --> 00:31:57,027 He loves you. 492 00:32:07,906 --> 00:32:10,108 Thank you, my friend. 493 00:32:11,510 --> 00:32:15,280 Did you see the dress Xaro had made for you? 494 00:32:15,314 --> 00:32:18,349 They say he's the wealthiest man in Qarth. 495 00:32:18,383 --> 00:32:20,618 It is known. 496 00:32:20,653 --> 00:32:23,655 And if Qarth is the wealthiest city in Essos-- 497 00:32:23,690 --> 00:32:25,590 The last time a rich man gave me a dress, 498 00:32:25,624 --> 00:32:28,359 he was selling me to Khal Drogo. 499 00:32:34,132 --> 00:32:37,735 Xaro is our host, but we know nothing about him. 500 00:32:37,769 --> 00:32:40,538 Men like to talk about other men 501 00:32:40,572 --> 00:32:42,574 when they're happy. 502 00:32:50,116 --> 00:32:52,217 You would look like a real princess in Xaro's-- 503 00:32:52,252 --> 00:32:55,288 She's not a princess. She's a Khaleesi. 504 00:33:01,261 --> 00:33:03,562 You should wear it, Khaleesi. 505 00:33:03,596 --> 00:33:05,063 You are their guest. 506 00:33:05,097 --> 00:33:07,699 It would be rude not to. 507 00:33:28,054 --> 00:33:29,922 And you must visit the night market. 508 00:33:29,956 --> 00:33:34,794 The Qartheen night market is like no night market you've ever seen. 509 00:33:34,829 --> 00:33:36,697 It sounds wonderful. 510 00:33:36,731 --> 00:33:38,699 The Meereens think they have a night market. 511 00:33:38,734 --> 00:33:41,001 I will take you there myself. 512 00:33:41,035 --> 00:33:44,471 Please excuse me for a moment. 513 00:33:46,875 --> 00:33:49,210 What are they doing? 514 00:33:49,244 --> 00:33:52,980 Malakko says the statue is too heavy to carry. 515 00:33:53,015 --> 00:33:54,349 Kovarro says that Malakko is an idiot. 516 00:33:54,383 --> 00:33:57,085 They can pry out the gems, the rest is pure gold. 517 00:33:57,119 --> 00:34:00,722 Very soft. He can chop off as much as we can carry. 518 00:34:28,385 --> 00:34:31,253 My brother used to say the only thing the Dothraki knew how to do 519 00:34:31,287 --> 00:34:33,322 was steal things better men have built. 520 00:34:33,356 --> 00:34:35,057 It's not the only thing. 521 00:34:35,091 --> 00:34:36,892 They're quite good at killing the better men. 522 00:34:36,926 --> 00:34:39,928 That's not the kind of queen I'm going to be. 523 00:34:39,962 --> 00:34:42,831 Mother of Dragons. 524 00:34:42,865 --> 00:34:45,067 On behalf of the warlocks of Qarth, 525 00:34:45,101 --> 00:34:47,202 I welcome you. 526 00:34:48,437 --> 00:34:50,438 A demonstration? 527 00:34:52,408 --> 00:34:55,577 Take this gem. Look at it. 528 00:34:56,946 --> 00:34:59,347 Into its depths. 529 00:34:59,382 --> 00:35:01,716 So many facets. 530 00:35:01,751 --> 00:35:05,887 Look closely enough and you can see yourself in them. 531 00:35:08,190 --> 00:35:10,391 Often more than once. 532 00:35:13,562 --> 00:35:17,264 Should you grow tired of Xaro's baubles and trinkets, 533 00:35:17,298 --> 00:35:20,634 it would be an honor to host you at the House of the Undying. 534 00:35:20,668 --> 00:35:23,103 You're always welcome, 535 00:35:23,137 --> 00:35:25,806 Mother of Dragons. 536 00:35:32,347 --> 00:35:34,682 My apologies. 537 00:35:34,716 --> 00:35:37,284 Pyat Pree is one of the Thirteen. 538 00:35:37,319 --> 00:35:39,720 It was customary for me to extend him an invitation. 539 00:35:39,754 --> 00:35:42,889 Customs die slow deaths in Qarth. 540 00:35:42,923 --> 00:35:45,691 What is the House of the Undying? 541 00:35:45,726 --> 00:35:49,328 It is where the warlocks go to squint at dusty books 542 00:35:49,362 --> 00:35:50,929 and drink shade of the evening. 543 00:35:50,964 --> 00:35:55,033 It turns their lips blue and their minds soft-- 544 00:35:55,067 --> 00:35:57,935 so soft, they actually believe 545 00:35:57,969 --> 00:35:59,970 their parlor tricks are magic. 546 00:36:03,642 --> 00:36:06,277 You watch over her. 547 00:36:07,980 --> 00:36:09,848 Do I know you? 548 00:36:09,882 --> 00:36:11,784 I know you. 549 00:36:11,818 --> 00:36:15,354 Jorah Mormont of Bear Island. 550 00:36:15,388 --> 00:36:17,123 Who are you? 551 00:36:17,157 --> 00:36:19,459 I'm no one. 552 00:36:19,493 --> 00:36:21,461 But she is the Mother of Dragons. 553 00:36:21,495 --> 00:36:25,098 She needs true protectors now more than ever. 554 00:36:25,132 --> 00:36:27,100 They shall come day and night 555 00:36:27,134 --> 00:36:29,636 to see the wonder born into the world again. 556 00:36:29,671 --> 00:36:33,174 And when they see, they shall lust, 557 00:36:33,208 --> 00:36:37,011 for dragons are fire made flesh. 558 00:36:37,046 --> 00:36:39,647 And fire is power. 559 00:36:49,958 --> 00:36:52,226 It looked like Stannis. 560 00:36:52,260 --> 00:36:55,695 To me it just looked like... 561 00:36:59,134 --> 00:37:01,802 A shadow in the shape of a man. 562 00:37:01,836 --> 00:37:03,871 In the shape of Stannis. 563 00:37:08,244 --> 00:37:10,946 We should reach my son's camp tomorrow. 564 00:37:10,980 --> 00:37:13,081 Will you stay there long, My Lady? 565 00:37:13,116 --> 00:37:16,785 Only long enough to tell Robb what I have seen. 566 00:37:16,820 --> 00:37:20,122 After that, I will leave for Winterfell. 567 00:37:21,290 --> 00:37:23,458 My two youngest need me. 568 00:37:23,492 --> 00:37:26,627 I've been away from them for far too long. 569 00:37:26,661 --> 00:37:29,563 I never knew my mother. 570 00:37:30,598 --> 00:37:32,098 I'm sorry. 571 00:37:32,133 --> 00:37:35,835 My own mother died on the birthing bed 572 00:37:35,869 --> 00:37:38,704 when I was very young. 573 00:37:41,942 --> 00:37:44,477 It's a bloody business. 574 00:37:44,511 --> 00:37:48,047 What comes after is even harder. 575 00:37:49,716 --> 00:37:52,852 Once you're safely back amongst your own people, 576 00:37:52,886 --> 00:37:56,022 will you give me leave to go, My Lady? 577 00:37:56,056 --> 00:37:58,258 You mean to kill Stannis. 578 00:37:58,292 --> 00:37:59,926 I swore a vow. 579 00:37:59,960 --> 00:38:03,229 But Stannis has a great army around him. 580 00:38:03,263 --> 00:38:05,765 His own guards are sworn to keep him safe. 581 00:38:05,799 --> 00:38:07,666 I'm as good as any of them. 582 00:38:09,136 --> 00:38:10,569 I should never have fled. 583 00:38:10,604 --> 00:38:14,339 Renly's death was no fault of yours. 584 00:38:14,373 --> 00:38:16,207 You served him bravely. 585 00:38:16,242 --> 00:38:20,246 I only held him that once 586 00:38:20,280 --> 00:38:22,915 as he was dying. 587 00:38:25,385 --> 00:38:27,019 He's gone, Brienne. 588 00:38:27,054 --> 00:38:31,658 You serve nothing and no one by following him into the earth. 589 00:38:32,927 --> 00:38:36,030 Renly's enemies are Robb's enemies as well. 590 00:38:40,669 --> 00:38:42,703 I do not know your son, My Lady... 591 00:38:44,906 --> 00:38:48,875 but I could serve you if you would have me. 592 00:38:48,909 --> 00:38:50,977 You have courage. 593 00:38:51,011 --> 00:38:53,479 Not battle courage, perhaps, 594 00:38:53,513 --> 00:38:56,949 but, I don't know, 595 00:38:56,984 --> 00:38:58,884 a woman's kind of courage. 596 00:38:58,919 --> 00:39:01,421 And I think that when the time comes, 597 00:39:01,455 --> 00:39:02,922 you will not hold me back. 598 00:39:02,957 --> 00:39:05,659 Promise me that you will not hold me back 599 00:39:05,693 --> 00:39:08,028 from Stannis. 600 00:39:12,600 --> 00:39:15,903 When the time comes, I will not hold you back. 601 00:39:22,511 --> 00:39:24,845 Then I am yours, My Lady. 602 00:39:25,947 --> 00:39:27,448 I will shield your back 603 00:39:27,482 --> 00:39:30,551 and give my life for yours if it comes to that. 604 00:39:30,585 --> 00:39:34,187 I swear it by the Old Gods and the new. 605 00:39:41,129 --> 00:39:44,699 I vow that you shall always have a place in my home 606 00:39:44,734 --> 00:39:46,701 and at my table 607 00:39:46,735 --> 00:39:49,170 and that I shall ask no service of you 608 00:39:49,205 --> 00:39:51,773 that might bring you dishonor. 609 00:39:51,807 --> 00:39:54,876 I swear it by the Old Gods and the new. 610 00:39:58,147 --> 00:40:00,347 And it's not just thieves, My Lord. 611 00:40:00,683 --> 00:40:03,552 There's wolves in them hills now, 612 00:40:03,586 --> 00:40:05,887 more than I've ever seen. 613 00:40:05,922 --> 00:40:08,958 They come down in the night and they kill my sheep. 614 00:40:08,992 --> 00:40:12,828 My three sons is away fighting for your brother, My Lord. 615 00:40:12,862 --> 00:40:15,063 They'll fight, keep fighting 616 00:40:15,097 --> 00:40:17,232 till they're told to go home. 617 00:40:17,266 --> 00:40:19,868 I have no one to man my flock now. Only me. 618 00:40:19,902 --> 00:40:23,537 I can't keep watch all day and all night. 619 00:40:25,574 --> 00:40:28,375 We can send two orphan boys from Winterstown home with you 620 00:40:28,410 --> 00:40:30,143 to help watch over your flock 621 00:40:30,178 --> 00:40:31,978 if you can give them room and board. 622 00:40:32,013 --> 00:40:34,714 My wife always prayed for more children. 623 00:40:34,748 --> 00:40:37,116 We'll look after them. Thank you, My Lord. 624 00:40:37,150 --> 00:40:40,487 And may the Gods bless you and yours. 625 00:40:43,358 --> 00:40:45,493 Stop it. 626 00:40:45,527 --> 00:40:48,830 If that's everyone, I'm going to go for a ride before dark. 627 00:40:48,864 --> 00:40:50,866 - Good. - Hodor. 628 00:40:50,900 --> 00:40:54,837 - Hodor. Bran-- Lord Stark. 629 00:40:54,872 --> 00:40:56,606 Torrhen's Square is under siege. 630 00:40:56,640 --> 00:40:59,308 Torrhen's Square is barely 40 leagues from here. 631 00:40:59,342 --> 00:41:02,411 How can the Lannisters strike so far north? 632 00:41:02,446 --> 00:41:05,047 Might be a raiding party led by the Mountain. 633 00:41:05,081 --> 00:41:07,582 Might be Sellswords paid by Tywin Lannister. 634 00:41:07,617 --> 00:41:08,850 We have to help them. 635 00:41:08,885 --> 00:41:10,385 Most of the fighting men are away with Robb, 636 00:41:10,420 --> 00:41:12,120 but I can gather 200 decent men. 637 00:41:12,154 --> 00:41:13,381 Do you need so many? 638 00:41:13,406 --> 00:41:14,923 If we can't protect our own bannermen, 639 00:41:14,924 --> 00:41:17,726 why should they protect us? 640 00:41:17,760 --> 00:41:20,529 Go, Ser Rodrik. Take the men you need. 641 00:41:20,564 --> 00:41:22,031 Won't take long, My Lord. 642 00:41:22,065 --> 00:41:23,866 Southerners don't do well up here. 643 00:41:34,279 --> 00:41:36,814 So, what does it mean? 644 00:41:36,848 --> 00:41:37,890 Ask your Maester Luwin. 645 00:41:37,915 --> 00:41:40,069 He's the one studying books all the time. 646 00:41:40,218 --> 00:41:43,554 I did ask him. He'd never heard of a three-eyed raven. 647 00:41:43,588 --> 00:41:47,191 - Must not mean anything, then - You're lying. 648 00:41:47,225 --> 00:41:49,993 You might be a little lord, but don't you call me a liar. 649 00:41:50,027 --> 00:41:53,263 - You know what it means. - I never said I didn't. 650 00:41:53,297 --> 00:41:55,231 You didn't give me an honest answer. 651 00:41:55,266 --> 00:41:58,268 That's not the same as being a liar. 652 00:41:58,302 --> 00:41:59,903 Well, it's not far off. 653 00:41:59,937 --> 00:42:04,041 So, you've been dreaming of a three-eyed raven again? 654 00:42:05,477 --> 00:42:08,779 In the Godswood, you told me you didn't dream. 655 00:42:08,814 --> 00:42:10,848 Now who's a liar? 656 00:42:14,619 --> 00:42:16,654 What did you see in your dream? 657 00:42:19,091 --> 00:42:21,359 Something bad? 658 00:42:21,393 --> 00:42:23,594 Tell me, boy. 659 00:42:26,932 --> 00:42:29,867 I dreamt that the sea came to Winterfell. 660 00:42:31,303 --> 00:42:33,770 I saw waves crashing against the gates 661 00:42:33,805 --> 00:42:37,507 and the water came flowing over the walls... 662 00:42:39,844 --> 00:42:42,346 flooded the castle. 663 00:42:44,549 --> 00:42:46,750 Drowned men were floating here 664 00:42:46,784 --> 00:42:48,919 in the yard. 665 00:42:51,489 --> 00:42:54,525 Ser Rodrik was one of them. 666 00:42:56,561 --> 00:42:59,263 The sea is hundreds of miles away. 667 00:42:59,298 --> 00:43:00,912 I know. 668 00:43:00,913 --> 00:43:02,238 It's just a stupid dream. 669 00:43:02,263 --> 00:43:04,134 I've got to get these potatoes to the kitchen. 670 00:43:04,135 --> 00:43:05,636 Otherwise they'll put me in chains again. 671 00:43:05,671 --> 00:43:08,072 Osha. 672 00:43:08,106 --> 00:43:10,575 The three-eyed raven, 673 00:43:10,609 --> 00:43:13,078 what do they say about it 674 00:43:13,113 --> 00:43:15,914 north of the wall? 675 00:43:15,949 --> 00:43:19,251 They say all sorts of crazy things north of the wall. 676 00:43:30,397 --> 00:43:32,798 - There. - Where? 677 00:43:32,832 --> 00:43:34,599 On that Mountain. 678 00:43:34,633 --> 00:43:37,101 I don't see very well. 679 00:43:37,136 --> 00:43:38,736 A fire. 680 00:43:41,007 --> 00:43:44,009 There's a fire. 681 00:43:44,043 --> 00:43:47,179 The people sitting around it have better eyes than yours or mine. 682 00:43:47,213 --> 00:43:50,282 When they see us coming, that fire becomes a signal. 683 00:43:50,316 --> 00:43:53,886 Gives Mance Rayder plenty of time. to throw a party in our honor. 684 00:43:53,921 --> 00:43:55,989 How many wildlings have joined him? 685 00:43:56,023 --> 00:44:00,192 From what we can tell, all of them. 686 00:44:04,764 --> 00:44:07,199 Mance has gathered them all like deer against the wolves. 687 00:44:07,234 --> 00:44:09,235 They're almost ready to make their move. 688 00:44:09,269 --> 00:44:11,203 Where? 689 00:44:11,237 --> 00:44:13,072 Somewhere safe. 690 00:44:13,106 --> 00:44:14,940 Somewhere south. 691 00:44:14,974 --> 00:44:17,909 Can't just march into their midst. 692 00:44:17,943 --> 00:44:19,730 And we can't wait for them here with nothing but a pile 693 00:44:19,755 --> 00:44:21,580 of stones to protect us. 694 00:44:21,581 --> 00:44:24,517 You saying we should fall back to the Wall? 695 00:44:24,551 --> 00:44:27,954 Mance was one of us once. 696 00:44:27,989 --> 00:44:30,390 Now he's one of them. 697 00:44:30,425 --> 00:44:33,160 He's gonna teach them our way of doing things. 698 00:44:33,195 --> 00:44:35,096 They'll hit us in force. 699 00:44:35,130 --> 00:44:37,533 And they won't run away when we hit back. 700 00:44:37,567 --> 00:44:40,002 They're gonna be more organized than before, 701 00:44:40,036 --> 00:44:41,937 more disciplined 702 00:44:41,971 --> 00:44:44,006 more like us. 703 00:44:44,040 --> 00:44:46,642 So we need to be more like them, 704 00:44:46,676 --> 00:44:48,577 do things their way. 705 00:44:48,611 --> 00:44:51,780 Sneak in, kill Mance, 706 00:44:51,814 --> 00:44:53,415 and scatter them to the winds 707 00:44:53,449 --> 00:44:55,483 before they can march on the Wall. 708 00:44:55,517 --> 00:44:56,364 And to do that... 709 00:44:56,389 --> 00:44:58,381 We need to get rid of those lookouts. 710 00:44:58,554 --> 00:45:00,355 It's not a job for 400 men. 711 00:45:00,389 --> 00:45:04,092 I need to move fast and silent. 712 00:45:04,126 --> 00:45:07,829 Harker, Stonesnake, Borba. 713 00:45:09,065 --> 00:45:11,266 Lord Commander, I'd like to join Lord Qhorin. 714 00:45:11,300 --> 00:45:13,902 I've been called lots of things, 715 00:45:13,936 --> 00:45:15,824 but that might be my first Lord Qhorin. 716 00:45:16,305 --> 00:45:19,174 You're a steward, Snow, not a ranger. 717 00:45:19,209 --> 00:45:21,443 I've fought and killed a Wight. 718 00:45:21,478 --> 00:45:23,679 How many rangers can say that? 719 00:45:23,714 --> 00:45:25,748 He's the one? 720 00:45:26,850 --> 00:45:29,251 Aye. You killed a Wight. 721 00:45:29,286 --> 00:45:31,153 You also let an old man 722 00:45:31,188 --> 00:45:34,023 beat you bloody and take your sword. 723 00:45:34,057 --> 00:45:36,392 Craster? 724 00:45:36,426 --> 00:45:39,428 In the boy's defense, that's a tough old goat. 725 00:45:42,365 --> 00:45:45,167 I could take up Jon's duties while he's gone, My Lord. 726 00:45:45,201 --> 00:45:47,836 It would be no trouble. 727 00:45:55,878 --> 00:45:59,281 Well, I hope you make a better ranger 728 00:45:59,315 --> 00:46:01,650 than you do a steward. 729 00:46:03,353 --> 00:46:05,053 Go on. 730 00:46:12,229 --> 00:46:14,064 So, tell me, 731 00:46:14,098 --> 00:46:17,201 how long has your manservant been in love with you? 732 00:46:17,235 --> 00:46:20,938 He's not my manservant and he's not in love with me. 733 00:46:20,972 --> 00:46:23,040 He's my advisor, 734 00:46:23,075 --> 00:46:25,042 my friend. 735 00:46:25,077 --> 00:46:26,611 Unlikely. 736 00:46:26,645 --> 00:46:29,381 I can almost always tell what a man wants. 737 00:46:29,415 --> 00:46:31,750 And what about what a woman wants? 738 00:46:31,784 --> 00:46:33,852 Much more complicated. 739 00:46:33,887 --> 00:46:35,921 You, for example, 740 00:46:35,955 --> 00:46:38,524 what do you want? 741 00:46:38,558 --> 00:46:41,594 To cross the Narrow Sea and take back the Iron Throne. 742 00:46:41,628 --> 00:46:43,162 Why? 743 00:46:43,197 --> 00:46:44,931 Because I promised my Khalasar I'd protect them 744 00:46:44,965 --> 00:46:47,367 and find them a safe home. 745 00:46:47,401 --> 00:46:51,005 You want to conquer the Seven Kingdoms? 746 00:46:51,039 --> 00:46:52,707 I want them because they're mine by right. 747 00:46:52,741 --> 00:46:55,810 The Iron Throne is mine and I will take it. 748 00:46:55,845 --> 00:46:57,645 Ah, a conqueror. 749 00:46:57,680 --> 00:46:59,814 And how did you get all of this? 750 00:46:59,848 --> 00:47:01,883 - Did someone give it to you? - No. 751 00:47:01,917 --> 00:47:03,417 I come from nothing. 752 00:47:03,452 --> 00:47:05,619 I hit the docks like a piece of cargo, 753 00:47:05,654 --> 00:47:08,255 except someone normally cares what happens to cargo. 754 00:47:08,257 --> 00:47:10,991 So you wanted more than you had and you took it. 755 00:47:11,025 --> 00:47:14,961 You're a conqueror, too. you're just less ambitious. 756 00:47:16,697 --> 00:47:19,166 Mmm. 757 00:47:19,200 --> 00:47:22,336 What do you want, Xaro Zhoan Daxos? 758 00:47:22,370 --> 00:47:25,072 At the gates of the city, you bled for me. 759 00:47:25,106 --> 00:47:28,109 Why? 760 00:47:28,143 --> 00:47:30,478 I will show you why. 761 00:47:33,836 --> 00:47:37,039 The door and the vault is made of Valyrian stone. 762 00:47:37,220 --> 00:47:41,023 The hardest steel does not make a mark. 763 00:47:41,057 --> 00:47:44,426 I offered the greatest locksmiths in Qarth 764 00:47:44,460 --> 00:47:46,795 their weight in gold if they could break into it. 765 00:47:46,829 --> 00:47:49,397 I made the same offer to the greatest thieves. 766 00:47:49,431 --> 00:47:52,133 They all went home empty-handed. 767 00:47:52,167 --> 00:47:55,436 The only thing that can open this door 768 00:47:55,470 --> 00:47:57,604 is this key. 769 00:47:57,639 --> 00:47:59,073 And behind the door? 770 00:48:02,411 --> 00:48:04,579 And it can all be mine? 771 00:48:04,614 --> 00:48:06,281 All? 772 00:48:06,316 --> 00:48:09,785 Let us say half. 773 00:48:09,820 --> 00:48:14,057 More than enough to buy horses, ships, armies-- 774 00:48:14,092 --> 00:48:16,193 enough to go home. 775 00:48:16,227 --> 00:48:19,130 All I have to do? 776 00:48:19,164 --> 00:48:20,498 Is marry me. 777 00:48:20,532 --> 00:48:23,634 That was a romantic proposal. 778 00:48:23,668 --> 00:48:26,003 I've already married once for love, 779 00:48:26,038 --> 00:48:28,773 but the Gods stole her from me. 780 00:48:31,110 --> 00:48:33,011 I come from nothing. 781 00:48:33,045 --> 00:48:35,913 My mother and father never owned a pair of shoes. 782 00:48:35,947 --> 00:48:39,083 But marry me and I will give you the Seven Kingdoms 783 00:48:39,117 --> 00:48:42,854 and our children will be Princes and Princesses. 784 00:48:45,090 --> 00:48:47,124 See? 785 00:48:47,158 --> 00:48:49,794 I have more ambition than you thought. 786 00:48:51,263 --> 00:48:53,372 The time is right, Daenerys Targaryen, 787 00:48:53,397 --> 00:48:55,397 first of your name. 788 00:48:55,768 --> 00:48:58,237 Robert Baratheon is dead. 789 00:49:05,078 --> 00:49:07,413 If you cross the sea with an army you bought-- 790 00:49:07,448 --> 00:49:09,716 The Seven Kingdoms are at war with one another. 791 00:49:09,751 --> 00:49:12,152 Four false kings destroying the country. 792 00:49:12,187 --> 00:49:15,489 To win Westeros, you need support from Westeros. 793 00:49:15,524 --> 00:49:17,324 The usurper is dead. 794 00:49:17,359 --> 00:49:19,026 The Starks fight the Lannisters, 795 00:49:19,060 --> 00:49:20,961 and Baratheons fight each other. 796 00:49:20,995 --> 00:49:22,529 According to your new friend 797 00:49:22,563 --> 00:49:24,297 who earned your trust by cutting his hand? 798 00:49:24,331 --> 00:49:27,200 The time to strike is now. We need to find ships and an army 799 00:49:27,234 --> 00:49:29,124 or we'll spend the rest of our lives rotting away 800 00:49:29,149 --> 00:49:30,170 at the edge of the world. 801 00:49:30,171 --> 00:49:32,605 Rich men do not become rich by giving more than they get. 802 00:49:32,639 --> 00:49:35,374 They'll give you ships and soldiers and they'll own you forever. 803 00:49:35,409 --> 00:49:39,144 Moving carefully is the hard way, but it's the right way. 804 00:49:39,179 --> 00:49:40,612 And if I'd listened to that advice 805 00:49:40,646 --> 00:49:42,848 outside the gates of Qarth, we'd all be dead by now. 806 00:49:42,882 --> 00:49:45,951 I know the opportunity before you seems like the last you'll ever have, 807 00:49:45,985 --> 00:49:46,692 but you must-- 808 00:49:46,717 --> 00:49:48,717 Do not speak to me like I'm a child. 809 00:49:52,125 --> 00:49:54,493 - I only want-- - What do you want? 810 00:49:54,527 --> 00:49:57,095 Tell me. 811 00:49:57,130 --> 00:49:58,664 To see you on the Iron Throne. 812 00:49:58,698 --> 00:50:01,433 - Why? - You have a good claim. 813 00:50:01,467 --> 00:50:04,269 A title. A birthright. 814 00:50:04,303 --> 00:50:07,505 But you have something more than that. 815 00:50:07,539 --> 00:50:11,776 You may cover it up and deny it, but you have a gentle heart. 816 00:50:11,811 --> 00:50:14,312 You would not only be respected and feared, 817 00:50:14,347 --> 00:50:16,848 you would be loved. 818 00:50:16,882 --> 00:50:19,016 Someone who can rule and should rule. 819 00:50:19,051 --> 00:50:21,140 Centuries come and go without a person like that 820 00:50:21,165 --> 00:50:23,165 coming into the world. 821 00:50:23,855 --> 00:50:25,422 There are times when I look at you 822 00:50:25,456 --> 00:50:28,324 and still can't believe you're real. 823 00:50:40,303 --> 00:50:43,639 So what would you have me do as my advisor? 824 00:50:49,612 --> 00:50:51,412 Make your own way. 825 00:50:51,447 --> 00:50:54,248 Find your own ship. You only need one. 826 00:50:54,282 --> 00:50:57,718 The allies we need are in Westeros, not Qarth. 827 00:50:58,954 --> 00:51:01,422 And how do I get the ship? 828 00:51:01,456 --> 00:51:03,958 I'll find it for you. 829 00:51:03,992 --> 00:51:06,127 A sound ship with a good captain. 830 00:51:11,735 --> 00:51:14,436 I look forward to meeting him. 831 00:51:17,707 --> 00:51:19,841 Khaleesi. 832 00:51:49,374 --> 00:51:51,510 You should stand sideface. 833 00:51:51,544 --> 00:51:53,679 Sideface? 834 00:51:53,713 --> 00:51:55,815 Sideways. 835 00:51:55,849 --> 00:51:58,250 - Why? - Smaller target. 836 00:52:01,454 --> 00:52:03,422 Am I fighting someone? 837 00:52:03,456 --> 00:52:05,824 You're practicing for a fight. 838 00:52:06,792 --> 00:52:08,460 You should practice right. 839 00:52:11,797 --> 00:52:13,732 Guards! 840 00:52:13,766 --> 00:52:16,768 - Help. - Did you see anything? 841 00:52:18,604 --> 00:52:22,406 Go up there. Go and see where he fell from. 842 00:52:26,143 --> 00:52:28,111 Go up the back. 843 00:52:28,145 --> 00:52:30,346 That is strange. 844 00:52:36,953 --> 00:52:38,953 Move away. 845 00:52:40,589 --> 00:52:44,059 Stand back. He's dead.