1 00:01:41,708 --> 00:01:49,708 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:02:49,922 --> 00:02:51,455 Burn them all! 3 00:02:51,557 --> 00:02:53,023 Where's my sister? 4 00:02:54,994 --> 00:02:56,794 Burn them all! 5 00:03:27,326 --> 00:03:28,659 Please. 6 00:03:41,507 --> 00:03:43,740 Burn them. Burn them all! 7 00:03:57,590 --> 00:04:00,123 Burn them all! 8 00:04:08,367 --> 00:04:11,201 Meera. 9 00:04:11,303 --> 00:04:13,270 They found us. 10 00:04:20,512 --> 00:04:23,447 I'm so sorry. 11 00:05:27,613 --> 00:05:29,046 Come with me, now. 12 00:05:34,053 --> 00:05:36,386 The dead don't rest. 13 00:06:02,214 --> 00:06:03,914 It's so green. 14 00:06:04,016 --> 00:06:05,682 Oh, yes. 15 00:06:05,784 --> 00:06:07,584 Once you get south of the Riverlands, 16 00:06:07,686 --> 00:06:10,587 very different sorts of trees start to take over. 17 00:06:10,689 --> 00:06:14,391 Maple, elm, beech, poplar. 18 00:06:17,963 --> 00:06:19,863 The odd willow. 19 00:06:19,965 --> 00:06:22,432 And of course now that summer's over, 20 00:06:22,534 --> 00:06:25,335 you'll start seeing the autumn colors coming in. 21 00:06:27,806 --> 00:06:31,842 Still, you'll find more green here than anywhere else. 22 00:06:31,944 --> 00:06:35,612 You're nervous. You're a nervous talker. 23 00:06:40,419 --> 00:06:42,819 That's not any better being a nervous mute. 24 00:06:42,921 --> 00:06:45,389 I didn't think I'd ever come back here 25 00:06:45,491 --> 00:06:47,758 after my father made me renounce my title 26 00:06:47,860 --> 00:06:49,726 and inheritance 27 00:06:49,828 --> 00:06:52,262 and, well, threaten to kill me if I didn't. 28 00:06:53,832 --> 00:06:56,199 A person just doesn't feel welcome at that point. 29 00:06:58,270 --> 00:07:01,505 And I certainly didn't expect to be introducing him to my family. 30 00:07:02,975 --> 00:07:05,442 So you know what to tell them. 31 00:07:05,544 --> 00:07:07,411 That Little Sam is your baby. 32 00:07:07,513 --> 00:07:09,079 Yes, now that's very important. 33 00:07:09,181 --> 00:07:11,681 If he thinks that Little Sam is his grandchild, 34 00:07:11,784 --> 00:07:13,650 he'll take you in. 35 00:07:13,752 --> 00:07:17,154 He'll get an education. He'll learn to read. 36 00:07:17,256 --> 00:07:20,157 And you can help teach him. Huh? 37 00:07:20,259 --> 00:07:23,193 What did you tell your family about me? 38 00:07:26,665 --> 00:07:29,066 I told them I met you in the North. 39 00:07:29,168 --> 00:07:31,034 Did you tell them how far north? 40 00:07:31,136 --> 00:07:34,237 Well, it wasn't a very large piece of parchment. 41 00:07:34,339 --> 00:07:36,019 You didn't tell them where I'm really from? 42 00:07:36,108 --> 00:07:37,908 You didn't tell them I'm a wildling? 43 00:07:38,010 --> 00:07:40,110 The thing is... 44 00:07:40,212 --> 00:07:42,546 my father doesn't like wildlings. 45 00:07:42,648 --> 00:07:47,017 He hoped I'd make a man of myself by "killing some bloody wildlings," 46 00:07:47,119 --> 00:07:50,687 so it's probably a good subject to avoid if at all possible. 47 00:07:53,559 --> 00:07:55,926 I think we're here. 48 00:08:25,424 --> 00:08:26,690 Sam. 49 00:08:26,792 --> 00:08:29,025 Oh, Sam. 50 00:08:29,128 --> 00:08:31,261 Oh, hello, Mother. 51 00:08:33,966 --> 00:08:35,932 I never thought I'd see you again. 52 00:08:36,034 --> 00:08:38,635 - You look wonderful. - Oh. 53 00:08:41,540 --> 00:08:42,873 Talla? 54 00:08:42,975 --> 00:08:45,742 Gods, you're a woman now. 55 00:08:45,844 --> 00:08:48,311 Father says I have to marry Symun Fossoway. 56 00:08:48,413 --> 00:08:51,448 - He has yellow teeth-- - That's enough, Talla. 57 00:08:53,485 --> 00:08:57,821 Oh, um, Mother, this is Gilly. 58 00:09:00,092 --> 00:09:02,359 Oh, my. 59 00:09:02,461 --> 00:09:04,561 You are lovely. 60 00:09:06,532 --> 00:09:09,065 I am happy to know you, Lady Tarly. 61 00:09:12,371 --> 00:09:15,238 Oh, and this, 62 00:09:15,340 --> 00:09:17,741 this is our son Samwell. 63 00:09:22,581 --> 00:09:25,782 Hello, little one. 64 00:09:25,884 --> 00:09:29,252 It's me, your grandmother. 65 00:09:31,023 --> 00:09:32,455 May I hold him? 66 00:09:32,558 --> 00:09:34,457 Yes, of course. 67 00:09:38,497 --> 00:09:40,363 Oh. 68 00:09:40,465 --> 00:09:42,899 You have a curious mind, I can tell. 69 00:09:43,001 --> 00:09:46,269 You'll be a scholar like your father. 70 00:09:46,371 --> 00:09:50,407 Where is Father? And Dickon? 71 00:09:50,509 --> 00:09:52,342 They're on a hunt. 72 00:09:53,545 --> 00:09:55,579 They'll join us for dinner. 73 00:09:55,681 --> 00:09:59,015 Come inside. Such a journey. 74 00:09:59,117 --> 00:10:00,817 You must be exhausted. 75 00:10:00,919 --> 00:10:04,287 Come, you'll be wanting a bath after all that travel. 76 00:10:04,389 --> 00:10:06,489 Oh, and a dress for dinner. 77 00:10:06,592 --> 00:10:08,258 You can wear one of mine. 78 00:10:08,360 --> 00:10:10,193 What's your color? 79 00:10:10,295 --> 00:10:12,662 Midnight blue or silver? 80 00:10:12,764 --> 00:10:14,864 Silver, maybe. Come. 81 00:10:14,967 --> 00:10:17,334 You can choose one of my bedrooms if you want. 82 00:10:26,345 --> 00:10:28,878 Is there no other way? 83 00:10:28,981 --> 00:10:30,547 You're afraid for her? 84 00:10:30,649 --> 00:10:33,416 Of course I'm afraid for her! 85 00:10:35,988 --> 00:10:39,589 It just seems very dangerous. 86 00:10:39,691 --> 00:10:42,125 She'll be protected the entire way. 87 00:10:42,227 --> 00:10:44,794 The Faith Militant are very stern 88 00:10:44,896 --> 00:10:47,497 with those who overstep their bounds. 89 00:10:49,334 --> 00:10:52,902 And Queen Margaery isn't your mother. 90 00:10:53,005 --> 00:10:55,939 I suspect the gods will predispose the common people 91 00:10:56,041 --> 00:10:58,575 to gentleness on her behalf. 92 00:10:58,677 --> 00:11:01,144 She's truly opened her heart to them. 93 00:11:01,246 --> 00:11:05,015 She's always been very devoted to the poor and the unfortunate. 94 00:11:05,117 --> 00:11:07,951 And now she's devoted to the gods as well. 95 00:11:10,155 --> 00:11:12,389 Would you like to see her? 96 00:11:33,745 --> 00:11:35,478 Have they hurt you? 97 00:11:35,580 --> 00:11:36,980 Have they mistreated you? 98 00:11:37,082 --> 00:11:40,150 - No, Your Grace. - I've missed you. 99 00:11:40,252 --> 00:11:41,951 More than you could know. 100 00:11:42,054 --> 00:11:44,220 We'll be together again soon 101 00:11:44,323 --> 00:11:47,057 and everything will be better than it was before. 102 00:11:47,159 --> 00:11:49,092 Better how? 103 00:11:49,194 --> 00:11:50,560 Soon the-- 104 00:11:53,031 --> 00:11:54,831 walk of atonement. 105 00:11:56,335 --> 00:11:58,468 He says there's no other way. 106 00:11:58,570 --> 00:12:01,671 Have you spoken to him at all, the High Sparrow? 107 00:12:01,773 --> 00:12:05,141 Yes, a few times. 108 00:12:05,243 --> 00:12:06,576 Have you? 109 00:12:06,678 --> 00:12:08,178 Yes, I have. 110 00:12:08,280 --> 00:12:10,947 He's not quite what we thought he was, is he? 111 00:12:12,484 --> 00:12:15,218 You think I'm mad. 112 00:12:15,320 --> 00:12:17,387 I sound mad. 113 00:12:17,489 --> 00:12:19,422 No. No, you don't. 114 00:12:19,524 --> 00:12:21,558 You-- you could never. 115 00:12:21,660 --> 00:12:23,326 You're right, he's not. 116 00:12:23,428 --> 00:12:25,128 He's a lot more-- 117 00:12:25,230 --> 00:12:26,763 He is. 118 00:12:26,865 --> 00:12:28,965 There's something about him. 119 00:12:29,067 --> 00:12:31,134 His way of looking at the world. 120 00:12:33,505 --> 00:12:38,675 It's not an easy thing admitting to yourself what you really are. 121 00:12:38,777 --> 00:12:40,710 It's taken me a while. 122 00:12:40,812 --> 00:12:42,846 He's helped me. 123 00:12:42,948 --> 00:12:44,848 What are you talking about? 124 00:12:44,950 --> 00:12:49,285 You're a good person. You've always been a good person. 125 00:12:49,388 --> 00:12:52,555 You're the best person I know. 126 00:12:52,657 --> 00:12:55,658 I was just telling him about your devotion to the poor. 127 00:12:55,761 --> 00:12:57,560 Ah, yes, I visited their hovels 128 00:12:57,662 --> 00:13:01,064 and I fed them soup and I made sure I was seen doing it. 129 00:13:02,501 --> 00:13:05,869 I never gave them what they really needed, though. 130 00:13:05,971 --> 00:13:10,640 I've had lots of time to think about how good I was at seeming good. 131 00:13:12,244 --> 00:13:14,844 All those stories I told myself about who I was 132 00:13:14,946 --> 00:13:17,580 and why I did the things I did. 133 00:13:18,817 --> 00:13:21,484 There were so many lies in those stories. 134 00:13:23,288 --> 00:13:24,988 I don't understand. 135 00:13:25,090 --> 00:13:27,257 It's all right. It really is. 136 00:13:27,359 --> 00:13:30,827 It's such a relief to let go of those lies. 137 00:13:35,901 --> 00:13:37,767 What about Loras? 138 00:13:39,704 --> 00:13:41,304 I love my brother. 139 00:13:41,406 --> 00:13:45,241 I will always love my brother. 140 00:13:45,343 --> 00:13:49,646 His soul is pure and perfect. 141 00:13:49,748 --> 00:13:52,248 His sins don't erase that purity, 142 00:13:52,350 --> 00:13:54,384 they only obscure it. 143 00:13:54,486 --> 00:13:58,888 He just needs to atone for them. 144 00:14:00,125 --> 00:14:01,424 We all do. 145 00:14:01,526 --> 00:14:04,727 Sooner or later, one way or another. 146 00:14:06,064 --> 00:14:09,098 The gods have a plan for us all. 147 00:14:24,449 --> 00:14:27,283 It's hard to walk in this. 148 00:14:29,488 --> 00:14:31,387 It's beautiful. 149 00:14:33,258 --> 00:14:35,058 You're beautiful. 150 00:15:22,240 --> 00:15:26,109 This venison, it's very tasty. 151 00:15:26,211 --> 00:15:28,745 Is it from today's hunt? 152 00:15:28,847 --> 00:15:30,747 Well, no. 153 00:15:30,849 --> 00:15:32,782 We haven't been able to cure that one yet. 154 00:15:32,884 --> 00:15:34,784 This is last week's. 155 00:15:34,886 --> 00:15:38,421 Oh, of course. Sorry. 156 00:15:38,523 --> 00:15:40,490 Long journey. 157 00:15:40,592 --> 00:15:43,092 Brought it down from 70 yards. 158 00:15:43,194 --> 00:15:44,794 One shot. 159 00:15:44,896 --> 00:15:48,331 Oh, that's a fair distance. 160 00:15:48,433 --> 00:15:51,301 So do you do much hunting up at the Wall? 161 00:15:51,403 --> 00:15:54,070 Oh, yes. Yes. 162 00:15:54,172 --> 00:15:55,738 A good amount. 163 00:15:56,908 --> 00:15:58,474 North of the Wall, 164 00:15:58,577 --> 00:16:00,710 you don't hunt, you don't eat. 165 00:16:00,812 --> 00:16:02,278 Mm-hmm. 166 00:16:02,380 --> 00:16:04,247 Mostly deer or is it elk as well? 167 00:16:05,750 --> 00:16:07,951 Rabbits. 168 00:16:08,053 --> 00:16:10,320 Sometimes squirrels. 169 00:16:13,525 --> 00:16:17,327 I say "we," it's my friend Jon mostly. 170 00:16:17,429 --> 00:16:19,228 Sometimes Edd. 171 00:16:19,331 --> 00:16:20,997 Oh, and Gilly. 172 00:16:21,099 --> 00:16:24,067 She's-- she's quite a good hunter as well. 173 00:16:25,103 --> 00:16:27,403 Um, huntress. 174 00:16:27,505 --> 00:16:29,706 I imagine it's common where you're from. 175 00:16:29,808 --> 00:16:33,242 We once met a man, Lord Umber from Last Hearth, wasn't it, Randyll, 176 00:16:33,345 --> 00:16:35,578 who said he taught all his daughters how to hunt. 177 00:16:35,680 --> 00:16:38,181 Your father taught you to hunt? 178 00:16:38,283 --> 00:16:40,116 Our father would never teach us. 179 00:16:40,218 --> 00:16:44,220 I think our father could learn a thing or two from your father. 180 00:16:44,322 --> 00:16:45,622 That's enough of that. 181 00:16:49,094 --> 00:16:50,660 Samwell, would you care for more bread? 182 00:16:50,762 --> 00:16:53,730 Oh, yes. Yes, please. 183 00:16:53,832 --> 00:16:55,398 Thank you, Mother. 184 00:16:59,504 --> 00:17:01,638 Not fat enough already? 185 00:17:13,585 --> 00:17:16,419 I travelled south under orders from the Lord Commander. 186 00:17:16,521 --> 00:17:18,755 - He wants me to-- - I read your letter. 187 00:17:20,592 --> 00:17:22,558 You're to be a maester. 188 00:17:22,661 --> 00:17:23,993 Yes. 189 00:17:24,095 --> 00:17:25,862 And once I have my chain, 190 00:17:25,964 --> 00:17:28,464 I'll return to Castle Black. 191 00:17:28,566 --> 00:17:31,768 I thought the Night's Watch might make a man of you. 192 00:17:33,371 --> 00:17:35,571 Something resembling a man at least. 193 00:17:36,975 --> 00:17:40,510 You managed to stay soft and fat. 194 00:17:42,414 --> 00:17:45,014 Your nose buried in books. 195 00:17:45,116 --> 00:17:49,552 Spending your life reading about the achievements of better men. 196 00:17:49,654 --> 00:17:53,122 I'll wager you still can't sit a horse or wield a sword. 197 00:17:53,224 --> 00:17:56,325 Randyll, to be maester of the Night's Watch is a great honor. 198 00:17:56,428 --> 00:17:58,761 He can wield a sword. 199 00:18:00,131 --> 00:18:02,198 He killed a Thenn. 200 00:18:04,035 --> 00:18:05,435 He killed a white walker. 201 00:18:05,537 --> 00:18:08,938 There's no such thing. 202 00:18:10,709 --> 00:18:14,077 I saw it with my own eyes on our way down to Castle Black. 203 00:18:14,179 --> 00:18:17,814 He drove a dagger into the walker's heart. 204 00:18:17,916 --> 00:18:21,417 He risked his own life to save mine more than once. 205 00:18:21,519 --> 00:18:25,121 He's a greater warrior than either of you will ever be. 206 00:18:27,459 --> 00:18:30,460 Your way down to Castle Black? 207 00:18:33,364 --> 00:18:35,531 Where did he kill a white walker? 208 00:18:38,036 --> 00:18:40,236 Where are you from? 209 00:18:40,338 --> 00:18:42,672 How'd you come to meet my son? 210 00:18:44,843 --> 00:18:47,176 The Night's Watch came to our keep. 211 00:18:47,278 --> 00:18:49,278 - Where? - Gilly. 212 00:18:49,380 --> 00:18:51,547 - North of the Wall. - North of the Wall? 213 00:18:55,787 --> 00:18:58,020 You're a wildling. 214 00:19:05,263 --> 00:19:09,432 The Seven Kingdoms have waged war against these savages for centuries 215 00:19:09,534 --> 00:19:13,069 and here I sit hosting one in my hall 216 00:19:13,171 --> 00:19:16,272 thanks to my son. 217 00:19:18,543 --> 00:19:20,042 See that sword? 218 00:19:22,947 --> 00:19:25,848 It's called Heartsbane. 219 00:19:25,950 --> 00:19:29,652 It's been in our family for 500 years. 220 00:19:29,754 --> 00:19:31,821 It's Valyrian steel. 221 00:19:31,923 --> 00:19:34,390 Only a handful of them left in the world. 222 00:19:34,492 --> 00:19:38,361 It's supposed to go to my firstborn son after I die. 223 00:19:38,463 --> 00:19:40,096 To him. 224 00:19:41,366 --> 00:19:44,767 He will never wield that sword. 225 00:19:44,869 --> 00:19:48,971 If he were to become Lord Tarly of Horn Hill, 226 00:19:49,073 --> 00:19:51,374 it would be the end of this house. 227 00:19:54,045 --> 00:19:57,013 I took you for a Mole's Town whore when I saw you 228 00:19:57,115 --> 00:19:58,681 and I made my peace with that. 229 00:19:58,783 --> 00:20:00,550 Who else would have him? 230 00:20:02,453 --> 00:20:04,120 But I overestimated him. 231 00:20:05,657 --> 00:20:07,390 No. 232 00:20:09,194 --> 00:20:13,329 It was a wildling whore that seduced my son. 233 00:20:15,533 --> 00:20:17,600 This you getting back at me, boy? 234 00:20:19,871 --> 00:20:23,940 Hmm? Bringing that to my table and making me dine with it? 235 00:20:26,411 --> 00:20:28,845 And you got what you were after, didn't you? 236 00:20:28,947 --> 00:20:33,216 A bastard. A half-breed bastard. 237 00:20:33,318 --> 00:20:35,885 Your invitation into our home. 238 00:20:35,987 --> 00:20:39,021 Come, my dear. Talla. 239 00:20:40,225 --> 00:20:42,191 I've lost my appetite. 240 00:20:42,293 --> 00:20:43,659 He dishonors us. 241 00:20:43,761 --> 00:20:46,629 You dishonor yourself. 242 00:20:50,535 --> 00:20:54,003 Your mother's a fine woman. You're not worthy of her. 243 00:20:56,708 --> 00:21:01,110 To please her, I'll take the wildling in. She can work in the kitchens. 244 00:21:01,212 --> 00:21:04,213 The bastard will be raised here. 245 00:21:07,085 --> 00:21:10,620 But this will be the last night you ever spend at Horn Hill. 246 00:21:18,396 --> 00:21:21,597 I'm sorry I let him treat you that way. 247 00:21:21,699 --> 00:21:25,067 I was afraid he'd turn you and Little Sam away. 248 00:21:25,169 --> 00:21:28,070 I'm not angry at you. 249 00:21:28,172 --> 00:21:30,206 I'm angry that horrible people 250 00:21:30,308 --> 00:21:32,808 can treat good people that way and get away with it. 251 00:21:38,383 --> 00:21:40,349 When do you have to go? 252 00:21:43,421 --> 00:21:45,354 First light. 253 00:21:56,267 --> 00:21:57,733 Say good-bye to him for me. 254 00:22:06,010 --> 00:22:09,111 You're not what he thinks you are, Sam. 255 00:22:09,213 --> 00:22:11,681 He doesn't know what you are. 256 00:22:15,086 --> 00:22:17,019 Good-bye, Gilly. 257 00:23:01,399 --> 00:23:03,232 - Sam? - We're leaving. 258 00:23:03,334 --> 00:23:05,167 - What? - Get your things. 259 00:23:05,269 --> 00:23:08,304 I don't have any things. 260 00:23:08,406 --> 00:23:11,240 - What are you doing? - We belong together. 261 00:23:11,342 --> 00:23:13,242 All of us. 262 00:23:13,344 --> 00:23:15,878 What about your mother and sister? 263 00:23:15,980 --> 00:23:17,913 Oh, they'll understand. 264 00:23:18,016 --> 00:23:19,682 Your sister's dress. 265 00:23:19,784 --> 00:23:21,650 She won't mind. 266 00:23:23,588 --> 00:23:25,454 Looks better on you anyway. 267 00:23:25,556 --> 00:23:27,523 Sam. 268 00:23:27,625 --> 00:23:29,692 That's your father's sword. 269 00:23:29,794 --> 00:23:31,827 It's my family's sword. 270 00:23:36,634 --> 00:23:38,401 Sam. 271 00:23:38,503 --> 00:23:41,003 Won't he come for it? 272 00:23:42,640 --> 00:23:44,807 He can bloody well try. 273 00:23:49,280 --> 00:23:51,247 The lion and the rose are one. 274 00:23:51,349 --> 00:23:53,382 I thank the gods above. 275 00:23:53,484 --> 00:23:55,985 And to you, my beauteous bride, 276 00:23:56,087 --> 00:23:58,120 I pledge undying love. 277 00:23:58,222 --> 00:24:02,525 Hail King Joffrey. Hail Queen Margaery. 278 00:24:02,627 --> 00:24:05,261 I'll drink a toast to my new queen, 279 00:24:05,363 --> 00:24:07,696 for there is no one fairer. 280 00:24:07,799 --> 00:24:12,001 Dear Uncle, will you share my joy and be my royal cupbearer? 281 00:24:12,103 --> 00:24:14,870 Drink long and deep, my noble king, 282 00:24:14,972 --> 00:24:17,206 from this cup of sweet wine. 283 00:24:17,308 --> 00:24:19,842 The last drink he shall ever take. 284 00:24:19,944 --> 00:24:21,877 And vengeance shall be mine. 285 00:24:33,491 --> 00:24:35,691 Poison! 286 00:24:35,793 --> 00:24:37,560 Murder! 287 00:24:37,662 --> 00:24:40,062 I gasp. I-- I die. 288 00:24:42,500 --> 00:24:45,000 I limp. 289 00:24:45,103 --> 00:24:47,236 And it was he... 290 00:24:47,338 --> 00:24:50,439 ...that poisoned me. 291 00:24:50,541 --> 00:24:53,442 My evil Uncle Imp. 292 00:24:59,817 --> 00:25:01,250 Calm down, dear. 293 00:25:05,623 --> 00:25:07,590 My firstborn son. 294 00:25:07,692 --> 00:25:10,092 My golden lion 295 00:25:10,194 --> 00:25:12,695 foully, falsely slain. 296 00:25:14,332 --> 00:25:16,966 I pray you found a lasting peace 297 00:25:17,068 --> 00:25:19,235 free from strife and pain. 298 00:25:21,706 --> 00:25:23,973 Hear my prayer, O cruel gods. 299 00:25:24,075 --> 00:25:25,908 Take my life instead. 300 00:25:26,010 --> 00:25:29,879 For I cannot face another day when my sweet boy is dead. 301 00:25:29,981 --> 00:25:32,882 Oh, woe. 302 00:25:32,984 --> 00:25:34,950 Oh, grief. 303 00:25:36,454 --> 00:25:39,722 Oh, darkest day, my heart is full of sorrow. 304 00:25:42,760 --> 00:25:44,660 All hope is lost. 305 00:25:45,963 --> 00:25:47,796 All joy is gone. 306 00:25:51,035 --> 00:25:53,903 And there is no tomorrow. 307 00:26:13,958 --> 00:26:16,525 What is that I hear and smell? 308 00:26:16,627 --> 00:26:19,295 Someone I'll soon send to hell. 309 00:26:19,397 --> 00:26:21,964 It's time to see if truth they told 310 00:26:22,066 --> 00:26:25,701 who said Tywin Lannister shits gold. 311 00:26:27,939 --> 00:26:29,905 You beast. You beast. 312 00:26:30,007 --> 00:26:34,843 You killed my wife and now you've taken your father's life. 313 00:26:34,946 --> 00:26:37,713 No worse child ever stained this land. 314 00:26:37,815 --> 00:26:40,316 Curse the day I named you. 315 00:26:49,694 --> 00:26:53,395 My greatest crime. Now I must flee. 316 00:26:53,497 --> 00:26:56,298 Then sail across the Narrow Sea 317 00:26:56,400 --> 00:27:00,536 to do unto you more treachery. 318 00:27:00,638 --> 00:27:04,340 Don't fear winter. Fear me! 319 00:27:08,379 --> 00:27:10,212 Thank you. 320 00:27:10,314 --> 00:27:13,882 Ladies and gentlemen, I give you Bianca, 321 00:27:13,985 --> 00:27:15,918 Clarenzo. 322 00:27:16,020 --> 00:27:19,655 I give you Bobono. 323 00:27:19,757 --> 00:27:22,191 I give you Camello. 324 00:27:22,293 --> 00:27:24,560 And last but not least, 325 00:27:24,662 --> 00:27:26,795 sweet Lady Crane. 326 00:27:38,142 --> 00:27:41,610 Give this a good beating. Shake those fleas out. That's a dear. 327 00:27:41,712 --> 00:27:43,846 That crowd was shit. 328 00:27:48,252 --> 00:27:50,252 Girl. 329 00:27:50,354 --> 00:27:52,688 What are you doing back here? 330 00:27:52,790 --> 00:27:54,189 Nothing. 331 00:27:54,292 --> 00:27:57,660 I saw you the other day in the audience. 332 00:27:57,762 --> 00:28:00,696 How many times have you seen this stupid play? 333 00:28:02,633 --> 00:28:03,666 Three times. 334 00:28:03,768 --> 00:28:05,467 Did you pay? 335 00:28:05,569 --> 00:28:07,736 No. 336 00:28:11,242 --> 00:28:13,542 I remember when the players came to my village. 337 00:28:13,644 --> 00:28:16,245 I didn't have any money, so I snuck in. 338 00:28:16,347 --> 00:28:18,514 Just like you. 339 00:28:18,616 --> 00:28:20,716 Saw the painted faces, the costumes, 340 00:28:20,818 --> 00:28:22,384 listened to the songs, 341 00:28:22,486 --> 00:28:25,921 cried when the young lovers died in each other's arms. 342 00:28:26,023 --> 00:28:29,792 I ran off and joined them the next day, never looked back. 343 00:28:31,329 --> 00:28:32,728 You're very good. 344 00:28:32,830 --> 00:28:34,563 My final speech is shit. 345 00:28:34,665 --> 00:28:37,933 But to be fair to myself, which I always like to be, 346 00:28:38,035 --> 00:28:40,269 the writing's no good. 347 00:28:40,371 --> 00:28:42,271 So change it. 348 00:28:43,974 --> 00:28:46,842 It would all just be farting, belching, and slapping without you. 349 00:28:48,279 --> 00:28:50,412 How would you change it? 350 00:28:55,820 --> 00:28:59,021 The queen loves her son more than anything. 351 00:28:59,123 --> 00:29:02,157 And he was taken from her before she could say good-bye. 352 00:29:02,259 --> 00:29:04,259 She wouldn't just cry. 353 00:29:07,932 --> 00:29:10,766 She would be angry. 354 00:29:10,868 --> 00:29:13,435 She would want to kill the person who did this to her. 355 00:29:17,641 --> 00:29:18,807 What's your name? 356 00:29:20,544 --> 00:29:22,644 Mercy. 357 00:29:22,747 --> 00:29:25,447 You have very expressive eyes, Mercy. 358 00:29:25,549 --> 00:29:28,117 Wonderful eyebrows. 359 00:29:29,420 --> 00:29:31,353 Do you like pretending to be other people? 360 00:29:33,157 --> 00:29:35,824 I have to go. My father's waiting for me. 361 00:29:44,001 --> 00:29:46,735 Lady Crane, they loved you. 362 00:29:46,837 --> 00:29:49,605 They were sweet. Or drunk. 363 00:29:49,707 --> 00:29:51,774 Drunkenly sweet. 364 00:29:51,876 --> 00:29:53,442 No laugh for Ned's death. 365 00:29:53,544 --> 00:29:57,246 These people are worse than animals. 366 00:29:58,482 --> 00:30:01,150 But they loved her. They all love her. 367 00:30:01,252 --> 00:30:05,020 Yes, you are adored by people and animals alike. 368 00:30:05,122 --> 00:30:07,656 I do what I can with what I'm given. 369 00:30:07,758 --> 00:30:09,658 With what you're given? 370 00:30:09,760 --> 00:30:11,593 Well, I was thinking-- 371 00:30:11,695 --> 00:30:13,195 Oh, we're all thinkers now, are we? 372 00:30:13,297 --> 00:30:16,098 Full to the tits with ideas. 373 00:30:16,200 --> 00:30:19,501 - I didn't mean-- - You have ideas, I have ideas, 374 00:30:19,603 --> 00:30:21,370 he has ideas. 375 00:30:21,472 --> 00:30:24,173 Why should my ideas have any more value than yours 376 00:30:24,275 --> 00:30:27,576 simply because I've been doing this my whole life? 377 00:30:27,678 --> 00:30:29,878 Who is anyone to judge my work? 378 00:30:29,980 --> 00:30:32,748 This is my profession. I know what I'm doing. 379 00:30:32,850 --> 00:30:34,783 You have no right to an opinion. 380 00:30:48,098 --> 00:30:50,365 Careful of that one. 381 00:30:54,171 --> 00:30:56,238 She wants you dead. 382 00:31:35,513 --> 00:31:37,079 And? 383 00:31:37,181 --> 00:31:39,414 As I expected. 384 00:31:41,118 --> 00:31:42,851 A shame. 385 00:31:42,953 --> 00:31:44,953 A girl had many gifts. 386 00:31:47,958 --> 00:31:49,825 You promised me. 387 00:31:55,966 --> 00:31:58,000 Don't let her suffer. 388 00:32:49,420 --> 00:32:52,521 Company, halt! 389 00:32:53,791 --> 00:32:55,390 My lord. 390 00:32:55,492 --> 00:32:57,326 My lord. 391 00:32:58,963 --> 00:33:02,731 My friends, the hour has come. 392 00:33:02,833 --> 00:33:06,568 Madness has overtaken this city 393 00:33:06,670 --> 00:33:11,273 and grasped in its claws my children. 394 00:33:11,375 --> 00:33:14,543 But now we must drive it back 395 00:33:14,645 --> 00:33:17,713 under the rocks whence it came. 396 00:33:17,815 --> 00:33:22,351 Madness has had its day! 397 00:33:25,522 --> 00:33:27,856 Forward, march! 398 00:33:30,427 --> 00:33:34,162 Rich or poor, noble or common, 399 00:33:34,264 --> 00:33:38,433 if we sin, we must atone. 400 00:33:40,004 --> 00:33:42,504 Margaery of House Tyrell 401 00:33:42,606 --> 00:33:45,040 came to us a sinner. 402 00:33:45,142 --> 00:33:47,509 She stood before the gods 403 00:33:47,611 --> 00:33:50,078 in the holy sept and lied. 404 00:33:50,180 --> 00:33:53,215 She turned a blind eye to her brother's sins. 405 00:33:53,317 --> 00:33:55,884 She disgraced her house, 406 00:33:55,986 --> 00:33:59,254 her king, and herself. 407 00:34:30,854 --> 00:34:32,721 Company, halt! 408 00:34:32,823 --> 00:34:35,090 Face front! 409 00:34:35,192 --> 00:34:36,925 Turn! 410 00:34:38,829 --> 00:34:41,596 Lord Tyrell. 411 00:34:41,699 --> 00:34:43,965 Ser Jaime. 412 00:34:44,068 --> 00:34:45,967 Sorry to interrupt. 413 00:34:46,070 --> 00:34:48,770 We're here for Queen Margaery and Ser Loras Tyrell. 414 00:34:48,872 --> 00:34:52,140 Give them to us and we'll be on our way. 415 00:34:52,242 --> 00:34:56,344 I don't have the authority to give them to you. 416 00:34:56,447 --> 00:34:59,281 And you don't have the authority to take them. 417 00:34:59,383 --> 00:35:01,216 That's right. 418 00:35:03,487 --> 00:35:04,653 Hyah. 419 00:35:09,927 --> 00:35:12,961 Lock spears! 420 00:35:13,063 --> 00:35:17,232 I speak for King Tommen of House Baratheon, First of His Name. 421 00:35:17,334 --> 00:35:20,402 The gods don't recognize his authority in this matter. 422 00:35:20,504 --> 00:35:23,238 You've already insulted one great house. 423 00:35:23,340 --> 00:35:25,307 It won't happen twice. 424 00:35:25,409 --> 00:35:27,642 Every last sparrow will die 425 00:35:27,745 --> 00:35:30,212 before Margaery Tyrell walks down that street. 426 00:35:30,314 --> 00:35:32,814 To die in the service of the gods 427 00:35:32,916 --> 00:35:35,117 would please each and every one of us. 428 00:35:35,219 --> 00:35:37,552 We yearn for it. 429 00:35:46,597 --> 00:35:49,097 But there is no call for it today. 430 00:35:51,969 --> 00:35:54,970 There will be no walk of atonement. 431 00:36:11,355 --> 00:36:13,355 Order up. 432 00:36:13,457 --> 00:36:16,424 Queen Margaery has already atoned for her sins 433 00:36:16,527 --> 00:36:19,528 by bringing another 434 00:36:19,630 --> 00:36:21,730 into the true light of the Seven. 435 00:36:51,728 --> 00:36:54,930 Together we announce 436 00:36:55,032 --> 00:36:57,566 a new age of harmony. 437 00:36:58,602 --> 00:37:00,535 A holy alliance 438 00:37:00,637 --> 00:37:04,172 between the Crown and the Faith. 439 00:37:19,323 --> 00:37:23,325 Long live King Tommen and bless you, Queen Margaery! 440 00:37:23,427 --> 00:37:25,827 The Crown and the Faith 441 00:37:25,929 --> 00:37:29,664 are the twin pillars upon which the world rests. 442 00:37:29,766 --> 00:37:34,870 Together we will restore the Seven Kingdoms to glory. 443 00:37:53,257 --> 00:37:55,390 What's happening? 444 00:37:55,492 --> 00:37:57,492 He's beaten us. 445 00:37:57,594 --> 00:37:59,461 That's what's happening. 446 00:38:14,344 --> 00:38:17,345 When you attack the Faith, you attack the Crown. 447 00:38:17,447 --> 00:38:20,415 Anyone who attacks the Crown is unfit 448 00:38:20,517 --> 00:38:23,118 to serve as Lord Commander of the Kingsguard. 449 00:38:23,220 --> 00:38:27,155 I've been a member of the Kingsguard since before you were born. 450 00:38:29,059 --> 00:38:32,093 You don't have to do this. You don't have to do anything. 451 00:38:34,498 --> 00:38:36,431 I have to answer to the gods. 452 00:38:36,533 --> 00:38:38,767 Not when you're sitting in that chair. 453 00:38:42,906 --> 00:38:45,507 The Crown's decision on this matter is final. 454 00:38:47,644 --> 00:38:50,578 Will I be walking naked in the streets? 455 00:38:50,681 --> 00:38:53,181 Or will I spend a few months in the sept dungeons first 456 00:38:53,283 --> 00:38:55,417 to teach me about the gods' mercy? 457 00:38:59,623 --> 00:39:03,925 You have served your house and your king faithfully for many years. 458 00:39:04,027 --> 00:39:06,261 And you will continue to do so. 459 00:39:08,031 --> 00:39:09,965 But not in this city. 460 00:39:13,236 --> 00:39:16,604 You've lost it? 461 00:39:18,342 --> 00:39:19,641 Yes, Father. 462 00:39:19,743 --> 00:39:22,677 It's a castle, not a bloody sheep. 463 00:39:22,779 --> 00:39:25,947 Presumably you still know where it is. 464 00:39:26,049 --> 00:39:27,649 You didn't lose Riverrun. 465 00:39:27,751 --> 00:39:29,884 You let the Blackfish take it from you. 466 00:39:29,987 --> 00:39:32,954 He surprised us. He knows the castle better than anyone. 467 00:39:33,056 --> 00:39:36,424 You did lose the Blackfish after the Red Wedding. 468 00:39:36,526 --> 00:39:39,527 You had him right here in this hall and you let him leave. 469 00:39:39,629 --> 00:39:42,130 Then when I told you to hunt him down and kill him, 470 00:39:42,232 --> 00:39:43,598 you couldn't find him. 471 00:39:43,700 --> 00:39:45,800 That's what it means to lose something. 472 00:39:45,902 --> 00:39:49,337 Now he's come back and taken Riverrun. 473 00:39:49,439 --> 00:39:51,606 I don't think it's fair to blame us-- 474 00:39:51,708 --> 00:39:54,976 For 300 years we kissed Tully boots, 475 00:39:55,078 --> 00:39:58,980 swore oaths to them and their stinking fish banners. 476 00:39:59,082 --> 00:40:01,316 Not again. Riverrun is ours. 477 00:40:01,418 --> 00:40:03,752 Take it back. 478 00:40:03,854 --> 00:40:05,387 We don't have the men. 479 00:40:05,489 --> 00:40:08,823 We've got 10 times as many men as the damn Blackfish. 480 00:40:08,925 --> 00:40:11,960 The Mallisters have risen against us. And the Blackwoods. 481 00:40:12,062 --> 00:40:15,263 The Brotherhood Without Banners is rallying the commoners against us, 482 00:40:15,365 --> 00:40:17,298 raiding our supply trains and camps. 483 00:40:17,401 --> 00:40:20,435 Riverrun can withstand a siege for a year. 484 00:40:20,537 --> 00:40:23,872 If I want excuses, I'll put her in charge. 485 00:40:23,974 --> 00:40:25,740 They're laughing at us. 486 00:40:25,842 --> 00:40:27,709 All across the Riverlands 487 00:40:27,811 --> 00:40:29,544 right down to King's Landing, 488 00:40:29,646 --> 00:40:31,279 they're laughing at us. 489 00:40:31,381 --> 00:40:33,915 I hear it in my sleep! 490 00:40:34,017 --> 00:40:37,018 I'm not dead yet, unfortunately for you. 491 00:40:37,120 --> 00:40:41,856 And I'll not leave this world until they all choke on that laughter. 492 00:40:41,958 --> 00:40:44,492 Take that castle back. 493 00:40:45,962 --> 00:40:48,463 He'll never yield, Father. 494 00:40:48,565 --> 00:40:51,066 Oh, he'll yield. 495 00:40:55,572 --> 00:40:58,306 You'll show him the knife you used 496 00:40:58,408 --> 00:41:02,110 to kill Robb Stark's child in his whore mother's belly, 497 00:41:02,212 --> 00:41:04,479 and you'll show him the knife you used 498 00:41:04,581 --> 00:41:06,714 to open his niece's throat. 499 00:41:06,817 --> 00:41:08,783 And you'll remind him who it was 500 00:41:08,885 --> 00:41:12,754 that got married at the Red Wedding in the first place. 501 00:41:12,856 --> 00:41:14,522 His nephew. 502 00:41:29,773 --> 00:41:32,407 Cheer up, Lord Edmure. 503 00:41:32,509 --> 00:41:34,576 You're going home. 504 00:41:34,678 --> 00:41:38,179 I'm being sent to deal with the Blackfish. 505 00:41:38,281 --> 00:41:41,149 Apparently Walder Frey can't manage it on his own 506 00:41:41,251 --> 00:41:43,051 because he's 400 years old. 507 00:41:43,153 --> 00:41:45,653 Sent me with an army to the Riverlands 508 00:41:45,755 --> 00:41:47,622 and a siege that could last months. 509 00:41:47,724 --> 00:41:50,158 Better you're elsewhere at the head of an army 510 00:41:50,260 --> 00:41:51,826 than in the sept dungeons. 511 00:41:51,928 --> 00:41:54,796 I'm not going to the Riverlands. 512 00:41:57,868 --> 00:41:59,100 What, then? 513 00:41:59,202 --> 00:42:00,635 I'm going to give Bronn 514 00:42:00,737 --> 00:42:02,804 the largest bag of gold anyone's ever seen 515 00:42:02,906 --> 00:42:06,274 and have him gather the best killers he knows. 516 00:42:06,376 --> 00:42:09,744 I'll take them to the sept and I'll remove the High Sparrow's head 517 00:42:09,846 --> 00:42:11,679 and every other sparrow head I can find. 518 00:42:11,781 --> 00:42:15,350 - You can't. - He has our son! He stole our son! 519 00:42:15,452 --> 00:42:17,452 He's torn our family apart. 520 00:42:17,554 --> 00:42:19,888 How should we treat people who tear us apart? 521 00:42:19,990 --> 00:42:24,058 We should treat them without mercy and we will. 522 00:42:24,161 --> 00:42:26,995 But if you kill the High Sparrow, you won't leave the sept alive. 523 00:42:27,097 --> 00:42:30,131 And without you, this is all for nothing. 524 00:42:30,233 --> 00:42:33,601 Stand at the head of our army where you belong, 525 00:42:33,703 --> 00:42:36,004 where Father wanted you. 526 00:42:36,106 --> 00:42:38,473 Show our men where their loyalties belong. 527 00:42:38,575 --> 00:42:40,575 Show them what Lannisters are, 528 00:42:40,677 --> 00:42:42,610 what we do to our enemies. 529 00:42:43,980 --> 00:42:46,214 And take that stupid little castle back 530 00:42:46,316 --> 00:42:48,516 because it's ours and because you can. 531 00:42:48,618 --> 00:42:51,719 You'll stand trial soon. I need to be here for you. 532 00:42:51,821 --> 00:42:55,990 It will be a trial by combat. 533 00:42:56,092 --> 00:42:58,459 I have the Mountain. 534 00:43:00,697 --> 00:43:03,364 They've made us both stronger, all of them. 535 00:43:04,734 --> 00:43:06,768 They have no idea how strong we are. 536 00:43:06,870 --> 00:43:09,170 No idea what we're going to do to them. 537 00:43:19,783 --> 00:43:22,183 We've always been together. 538 00:43:22,285 --> 00:43:24,852 We'll always be together. 539 00:43:24,955 --> 00:43:27,388 We're the only two people in the world. 540 00:43:47,344 --> 00:43:49,177 Why did you help us? 541 00:43:52,716 --> 00:43:54,215 The Three-Eyed Raven sent for me. 542 00:43:54,317 --> 00:43:55,516 The Three-Eyed Raven's dead. 543 00:43:55,619 --> 00:43:57,685 Now he lives again. 544 00:44:10,367 --> 00:44:13,067 When I last saw you, you were a boy. 545 00:44:14,771 --> 00:44:16,337 A fearless boy. 546 00:44:16,439 --> 00:44:19,507 Loved to climb the castle walls, frighten his mother. 547 00:44:19,609 --> 00:44:22,010 Who are you? 548 00:44:39,529 --> 00:44:41,296 Uncle Benjen. 549 00:44:42,699 --> 00:44:44,132 The last letter Jon wrote me 550 00:44:44,234 --> 00:44:46,067 said you had been lost beyond the Wall. 551 00:44:49,072 --> 00:44:51,639 I led a ranging party deep into the North 552 00:44:51,741 --> 00:44:54,475 to find white walkers. 553 00:44:54,577 --> 00:44:56,177 They found us. 554 00:44:56,279 --> 00:45:00,114 A white walker stabbed me in the gut with a sword of ice. 555 00:45:02,452 --> 00:45:04,118 Left me there to die. 556 00:45:04,220 --> 00:45:05,620 To turn. 557 00:45:05,722 --> 00:45:08,289 The Children found me. 558 00:45:08,391 --> 00:45:11,592 Stopped the walker's magic from taking hold. 559 00:45:11,695 --> 00:45:12,994 How? 560 00:45:13,096 --> 00:45:15,396 The same way they made the walkers in the first place. 561 00:45:15,498 --> 00:45:16,831 You saw it yourself. 562 00:45:18,635 --> 00:45:20,635 Dragonglass. 563 00:45:20,737 --> 00:45:23,738 A shard of dragonglass plunged into your heart. 564 00:45:26,009 --> 00:45:28,743 You are the Three-Eyed Raven now. 565 00:45:28,845 --> 00:45:31,779 I didn't have time to learn. I can't control anything. 566 00:45:34,818 --> 00:45:36,851 You must learn to control it 567 00:45:36,953 --> 00:45:38,853 before the Night King comes. 568 00:45:41,324 --> 00:45:43,124 Drink. 569 00:45:45,261 --> 00:45:48,329 One way or another, 570 00:45:48,431 --> 00:45:51,132 he will find his way to the world of men. 571 00:45:51,234 --> 00:45:53,634 When he does, 572 00:45:53,737 --> 00:45:56,904 you will be there waiting for him. 573 00:45:57,006 --> 00:46:00,274 And you will be ready. 574 00:46:20,620 --> 00:46:23,087 Everything all right? 575 00:46:23,189 --> 00:46:25,223 How many days' ride to Meereen? 576 00:46:25,325 --> 00:46:27,158 A week at best. 577 00:46:27,260 --> 00:46:30,662 How many ships will I need to bring my khalasar to Westeros? 578 00:46:30,764 --> 00:46:32,864 Dothraki and all their horses, 579 00:46:32,966 --> 00:46:35,300 the Unsullied, the Second Sons-- 580 00:46:35,402 --> 00:46:37,268 1,000 ships easily. 581 00:46:37,370 --> 00:46:39,504 - Probably more. - And who has that many? 582 00:46:39,606 --> 00:46:41,105 Nobody. 583 00:46:41,207 --> 00:46:43,241 Nobody yet. 584 00:46:45,312 --> 00:46:48,813 So we ride for Meereen and after that we sail for Westeros. 585 00:46:48,915 --> 00:46:50,415 And what then? 586 00:46:50,517 --> 00:46:53,284 I take what is mine. 587 00:46:53,386 --> 00:46:56,220 You weren't made to sit on a chair in a palace. 588 00:46:56,323 --> 00:46:58,656 What was I made for? 589 00:46:58,758 --> 00:47:02,427 You're a conqueror, Daenerys Stormborn. 590 00:47:11,605 --> 00:47:13,104 Wait here. 591 00:47:49,576 --> 00:47:50,869 I'm going after her. 592 00:47:50,953 --> 00:47:52,412 Wait for me here. 593 00:48:47,759 --> 00:48:51,179 Every khal who ever lived chose three blood riders 594 00:48:51,847 --> 00:48:54,766 to fight beside him and guard his way. 595 00:48:55,267 --> 00:48:57,561 But I am not a khal. 596 00:48:58,687 --> 00:49:00,981 I will not choose three blood riders. 597 00:49:02,357 --> 00:49:04,318 I choose you all. 598 00:49:07,529 --> 00:49:09,906 I will ask more of you than any khal 599 00:49:10,616 --> 00:49:12,868 has ever asked of his khalassar! 600 00:49:14,703 --> 00:49:18,081 Will you ride the wooden horses across the black salt sea? 601 00:49:19,875 --> 00:49:23,920 Will you kill my enemies in their iron suits 602 00:49:24,546 --> 00:49:26,548 and tear down their stone houses? 603 00:49:29,092 --> 00:49:31,970 Will you give me the Seven Kingdoms, 604 00:49:32,387 --> 00:49:35,557 the gift Khal Drogo promised me 605 00:49:35,641 --> 00:49:37,976 before the Mother of Mountains? 606 00:49:40,937 --> 00:49:43,315 Are you with me? 607 00:49:46,360 --> 00:49:47,402 Now 608 00:49:50,656 --> 00:49:52,324 and always? 609 00:50:07,514 --> 00:50:15,514 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com