1 00:00:12,300 --> 00:00:16,036 300 years ago, a guild of philosophers 2 00:00:16,060 --> 00:00:19,700 became curious about the bond between the smallest of atoms. 3 00:00:23,980 --> 00:00:27,556 They forged an instrument, a knife, 4 00:00:27,580 --> 00:00:30,076 that in the hands of the right person 5 00:00:30,100 --> 00:00:33,260 could cut the very fabric that joins worlds. 6 00:00:35,580 --> 00:00:38,460 They christened that person The Bearer. 7 00:00:39,700 --> 00:00:43,420 And the knife they called The Subtle Knife. 8 00:00:49,180 --> 00:00:52,820 The Guild built a tower in the city of Cittagazze. 9 00:00:58,340 --> 00:01:02,900 A monument to the knife which they hid within it. 10 00:01:05,180 --> 00:01:09,676 They kept its powers secret, but had a choice. 11 00:01:09,700 --> 00:01:13,916 Use this knife for the benefit of all existence 12 00:01:13,940 --> 00:01:16,580 or just for the benefit of their own. 13 00:01:18,820 --> 00:01:23,580 They chose badly, stealing trinkets to fatten their own pockets. 14 00:01:26,540 --> 00:01:30,580 A strange, evil force crept out from the shadows. 15 00:01:32,260 --> 00:01:33,580 Spectres. 16 00:01:38,420 --> 00:01:42,100 And then came Asriel's great tear in the sky. 17 00:01:43,580 --> 00:01:47,876 And with it came a mass flood of Spectres. 18 00:01:47,900 --> 00:01:49,500 A pestilence. 19 00:01:52,140 --> 00:01:55,380 Those that survived fled. 20 00:01:59,820 --> 00:02:05,220 The Subtle Knife was born of hope but used with greed. 21 00:02:07,620 --> 00:02:09,796 And yet, 22 00:02:09,820 --> 00:02:12,756 in the right hands, 23 00:02:12,780 --> 00:02:15,380 it could still save us all. 24 00:03:50,260 --> 00:03:51,460 How do we get up? 25 00:03:54,580 --> 00:03:56,620 Well, we definitely can't climb up there. 26 00:04:00,220 --> 00:04:02,796 Come on, let's go and take a closer look. 27 00:04:02,820 --> 00:04:04,460 We must have missed something. 28 00:04:47,540 --> 00:04:49,540 Lee, we're low on water. 29 00:04:51,820 --> 00:04:53,860 Grumman has to be around here. 30 00:05:01,020 --> 00:05:04,060 You know what they say - a dead end is a new beginning. 31 00:05:07,620 --> 00:05:10,196 There's something strange here. Do you feel it too? 32 00:05:10,220 --> 00:05:12,156 Not so much, Hester. 33 00:05:12,180 --> 00:05:15,156 I never wanted to see the sky so bad in my entire life! 34 00:05:15,180 --> 00:05:16,580 We'll find him soon. 35 00:05:17,940 --> 00:05:21,956 Filthy blood suckers! Rub some jimson-weed ointment on it! 36 00:05:21,980 --> 00:05:24,020 I'm three inches thick in jimson-weed. 37 00:05:26,740 --> 00:05:29,620 I want to get out of this swamp. I want to see the sky. 38 00:05:33,540 --> 00:05:37,276 Lee Scoresby, we thought you'd be more hare than tortoise. 39 00:05:37,300 --> 00:05:39,276 Hey! 40 00:05:39,300 --> 00:05:41,436 Who is we? Are you a witch's daemon? 41 00:05:41,460 --> 00:05:43,900 You'll see soon enough. Now try and keep up! 42 00:05:46,740 --> 00:05:48,940 I really hope you have what I'm looking for! 43 00:05:56,460 --> 00:05:58,676 Nothing's straightforward here. 44 00:05:58,700 --> 00:06:00,900 Well, if he can get in, so can we. 45 00:06:10,060 --> 00:06:12,116 It's like the Jordan crypt down here. 46 00:06:12,140 --> 00:06:13,396 What can you see? 47 00:06:13,420 --> 00:06:15,076 It looks like someone's been living here 48 00:06:15,100 --> 00:06:16,740 but I... I can't see an entrance. 49 00:06:18,740 --> 00:06:20,396 Then we have to think wider. 50 00:06:20,420 --> 00:06:22,300 Maybe there's something over here? 51 00:06:29,540 --> 00:06:33,956 This is where we isolate and observe Shadow Particles or Dark Matter. 52 00:06:33,980 --> 00:06:36,116 We call it The Cave. 53 00:06:36,140 --> 00:06:39,156 So far, my colleague, Dr Malone, has evidence of low level activity, 54 00:06:39,180 --> 00:06:44,756 but the hope is to record signs of - dare I say it - conscious behaviour. 55 00:06:44,780 --> 00:06:47,156 If we succeed, we will have the power to understand 56 00:06:47,180 --> 00:06:50,236 what makes up the very fabric of the known universe. 57 00:06:50,260 --> 00:06:51,956 Maybe multiple universes. 58 00:06:51,980 --> 00:06:54,236 Yes, it's a little incomprehensible at first. 59 00:06:54,260 --> 00:06:57,636 And you only have a few days before they shut you down? 60 00:06:57,660 --> 00:06:58,916 Yes. 61 00:06:58,940 --> 00:07:03,276 Although I'm hoping that you might be able to help us with that. 62 00:07:03,300 --> 00:07:05,420 On the phone you mentioned "private interest"? 63 00:07:07,420 --> 00:07:09,516 Please, do come in. 64 00:07:09,540 --> 00:07:13,020 Mary, another all-nighter? Didn't you get my text? 65 00:07:14,100 --> 00:07:16,396 Sorry, you're... Charles Latrom. 66 00:07:16,420 --> 00:07:17,996 I take it you're Dr Malone? 67 00:07:18,020 --> 00:07:19,596 Er, yeah, sorry. 68 00:07:19,620 --> 00:07:23,316 No, no, no, don't you worry. I can see you've had a long night. 69 00:07:23,340 --> 00:07:27,060 I've always admired women with a good work ethic. 70 00:07:30,060 --> 00:07:31,980 Erm, shall we sit down? 71 00:07:38,940 --> 00:07:41,196 I understand from Dr Payne that you've been making 72 00:07:41,220 --> 00:07:44,436 some fascinating discoveries in the field of Shadow Matter. 73 00:07:44,460 --> 00:07:46,356 I know you haven't been published, 74 00:07:46,380 --> 00:07:48,940 but I'm here because I'm interested in funding your work. 75 00:07:50,220 --> 00:07:51,620 You're not serious? 76 00:07:52,660 --> 00:07:54,356 I am very serious. 77 00:07:54,380 --> 00:07:55,420 Sorry, er... 78 00:07:56,460 --> 00:07:59,276 What organisation did you say you worked for? 79 00:07:59,300 --> 00:08:01,660 You're on the verge of something ground-breaking... 80 00:08:02,860 --> 00:08:07,276 ..something that could take the theory of Dark Matter's potential 81 00:08:07,300 --> 00:08:10,596 consciousness a great deal further, 82 00:08:10,620 --> 00:08:13,876 and even attract defence funding, 83 00:08:13,900 --> 00:08:17,756 which, as you may know, is still plentiful 84 00:08:17,780 --> 00:08:22,716 and certainly not subject to those wearisome application processes. 85 00:08:22,740 --> 00:08:25,100 I think this conversation is over. 86 00:08:26,660 --> 00:08:28,676 Oh, well, I... I think there's more to discuss. 87 00:08:28,700 --> 00:08:30,900 No, I'd like you to leave, please. 88 00:08:44,540 --> 00:08:46,556 I'll see myself out. 89 00:08:46,580 --> 00:08:50,596 Defence funding?! Seriously, Oliver, what were you thinking? 90 00:08:50,620 --> 00:08:54,836 I know! We haven't exactly been inundated with offers. 91 00:08:54,860 --> 00:08:58,476 We need to be realistic. That money will allow us to continue our work. 92 00:08:58,500 --> 00:09:01,996 We... we have to stop and think. 93 00:09:02,020 --> 00:09:03,676 If you could see what Lyra did, 94 00:09:03,700 --> 00:09:06,076 The Cave was genuinely communicating with her. 95 00:09:06,100 --> 00:09:07,756 She's special, Oliver. 96 00:09:07,780 --> 00:09:11,716 Where is she then? You don't have any evidence, Mary. 97 00:09:11,740 --> 00:09:15,156 I'm telling you that what we're dealing with here is 98 00:09:15,180 --> 00:09:17,636 powerful beyond our comprehension. 99 00:09:17,660 --> 00:09:20,356 We can't let that fall into the wrong hands. 100 00:09:20,380 --> 00:09:21,996 No, Mary, what we're dealing with here 101 00:09:22,020 --> 00:09:23,940 is the fact that you haven't slept in weeks. 102 00:09:31,380 --> 00:09:32,780 It's like a maze down here! 103 00:09:33,780 --> 00:09:36,916 Maybe we're looking for a tunnel if it's underground? 104 00:09:36,940 --> 00:09:37,980 Lyra. 105 00:09:40,180 --> 00:09:41,580 An angel. 106 00:09:45,140 --> 00:09:46,460 Will! 107 00:09:48,420 --> 00:09:49,460 Will! 108 00:09:54,780 --> 00:09:57,036 What have you found? 109 00:09:57,060 --> 00:10:01,356 It's this door. Look, it matches the angels on the tower. 110 00:10:01,380 --> 00:10:02,420 Come on. 111 00:10:25,020 --> 00:10:27,316 Care to tell me where we're headed? 112 00:10:27,340 --> 00:10:29,996 I hope there's a bacon sandwich at the other end! 113 00:10:30,020 --> 00:10:32,100 Oh! 114 00:10:57,740 --> 00:10:58,780 Good. 115 00:10:59,980 --> 00:11:01,396 You're here. 116 00:11:01,420 --> 00:11:02,876 Who are you? 117 00:11:02,900 --> 00:11:05,076 They call me Jopari. 118 00:11:05,100 --> 00:11:06,756 But I've had a few names in my time. 119 00:11:06,780 --> 00:11:10,476 Well, I'm looking for a Doctor Stanislaus Grumman - is that one of them? 120 00:11:10,500 --> 00:11:12,436 It is, yes. 121 00:11:12,460 --> 00:11:15,116 But call me Jopari for now. 122 00:11:15,140 --> 00:11:18,116 Mr Jopari, my name's Lee Scoresby. 123 00:11:18,140 --> 00:11:20,356 I'm from the country of Texas. 124 00:11:20,380 --> 00:11:22,836 You're a long way from home, Mr Scoresby. 125 00:11:22,860 --> 00:11:26,876 Well, there are strange winds blowing through the world now, sir. 126 00:11:26,900 --> 00:11:28,916 Do you like soup? 127 00:11:28,940 --> 00:11:30,740 Maybe a bacon sandwich? 128 00:11:34,060 --> 00:11:38,116 Mr Jopari, I've come here humbly to ask for your help. 129 00:11:38,140 --> 00:11:40,716 I have reason to believe you're in possession of an item that 130 00:11:40,740 --> 00:11:42,636 confers protection on anyone who holds it... 131 00:11:42,660 --> 00:11:45,076 You're wrong, Mr Scoresby, you didn't come to me. 132 00:11:45,100 --> 00:11:46,796 I summoned you. 133 00:11:46,820 --> 00:11:49,556 Yeah, I beg your pardon. I've risked life and limb 134 00:11:49,580 --> 00:11:52,836 and my perfect complexion through swamps and snow to get here. 135 00:11:52,860 --> 00:11:54,820 You didn't summon me! Here. 136 00:12:01,260 --> 00:12:02,836 This was my mother's. 137 00:12:02,860 --> 00:12:04,356 It brought you here. 138 00:12:04,380 --> 00:12:08,316 I... I haven't seen this for 20 years. I don't understand. 139 00:12:08,340 --> 00:12:10,876 You've travelled a long way. You must be hungry. 140 00:12:10,900 --> 00:12:12,316 Who the hell do you think you are? 141 00:12:12,340 --> 00:12:15,420 Sit down, Mr Scoresby, and I'll tell you. 142 00:12:35,140 --> 00:12:37,180 Who do you think owns this place? 143 00:12:38,860 --> 00:12:41,140 They're a group called The Guild. 144 00:12:42,740 --> 00:12:44,700 Angelica told me about them. 145 00:12:49,420 --> 00:12:51,396 Stay close, Pan. 146 00:12:51,420 --> 00:12:52,796 You're not scared, are you? 147 00:12:52,820 --> 00:12:54,580 Pan! OK! 148 00:13:04,980 --> 00:13:08,156 I'll go first. No. I'll go first... 149 00:13:08,180 --> 00:13:09,996 ..seeing as all this is my fault. 150 00:13:10,020 --> 00:13:12,580 Seeing as it's your fault, you've got to do as I say. 151 00:13:55,940 --> 00:14:00,220 Centuries ago, some pig-headed philosophers invented a tool... 152 00:14:01,220 --> 00:14:02,780 ..for their own undoing. 153 00:14:03,940 --> 00:14:08,396 A Subtle Knife, also known as Esahaettr. 154 00:14:08,420 --> 00:14:12,556 This knife could cut not just flesh, but spirit. 155 00:14:12,580 --> 00:14:17,476 It could slice between worlds, it could kill immortals. 156 00:14:17,500 --> 00:14:19,380 You have this knife, do you? 157 00:14:20,420 --> 00:14:21,956 No. 158 00:14:21,980 --> 00:14:24,676 But I want to find the person who does. 159 00:14:24,700 --> 00:14:27,316 I believe a new bearer of the Subtle Knife is 160 00:14:27,340 --> 00:14:29,356 soon to take up the mantle. 161 00:14:29,380 --> 00:14:32,620 We need to find them and take them to Lord Asriel. 162 00:14:34,460 --> 00:14:35,836 Asriel. 163 00:14:35,860 --> 00:14:37,140 You know him? 164 00:14:38,340 --> 00:14:41,156 I don't like Asriel. Like him? 165 00:14:41,180 --> 00:14:44,020 Who does? This is much, much bigger than that. 166 00:14:45,060 --> 00:14:47,380 Don't confuse the man with the mission. 167 00:14:49,420 --> 00:14:53,476 Mr Scoresby, there are two forces that have always been at war 168 00:14:53,500 --> 00:14:56,116 with each other - those who repress, who command, 169 00:14:56,140 --> 00:14:59,276 who don't want us to be conscious, enquiring beings, 170 00:14:59,300 --> 00:15:01,676 and those who want us to know more, 171 00:15:01,700 --> 00:15:04,356 to be stronger and wiser, to explore. 172 00:15:04,380 --> 00:15:07,836 And those two forces are lining up to battle as we speak. 173 00:15:07,860 --> 00:15:10,956 And if the right side has any chance of success, 174 00:15:10,980 --> 00:15:13,196 Asriel will need the knife. 175 00:15:13,220 --> 00:15:15,076 That may well be, 176 00:15:15,100 --> 00:15:18,836 but I come here for one reason and that's a girl named Lyra, 177 00:15:18,860 --> 00:15:20,756 not to help her father. 178 00:15:20,780 --> 00:15:23,116 She's the best person I know and she's in danger. 179 00:15:23,140 --> 00:15:26,396 If you don't have the knife and you can't help her, I'll be on my way. 180 00:15:26,420 --> 00:15:27,876 You love this girl? 181 00:15:27,900 --> 00:15:30,716 Yes, more than Asriel. 182 00:15:30,740 --> 00:15:33,516 He just left her to fend for herself. 183 00:15:33,540 --> 00:15:36,460 Imagine, leaving your kid like that. 184 00:15:38,420 --> 00:15:41,060 I never had a daughter. I haven't been that lucky. 185 00:15:42,660 --> 00:15:48,380 But if I did, I hope she'd be half as strong and brave and good. 186 00:15:52,580 --> 00:15:53,700 I did. 187 00:15:56,820 --> 00:15:58,996 You did what? 188 00:15:59,020 --> 00:16:00,580 I left my boy. 189 00:16:03,820 --> 00:16:05,100 My son. 190 00:16:13,260 --> 00:16:14,700 He's hurt! 191 00:16:16,620 --> 00:16:17,876 Who are you? 192 00:16:17,900 --> 00:16:21,396 My name is Giacomo Paradisi. I am The Bearer. 193 00:16:21,420 --> 00:16:23,676 The Bearer? There's a boy hiding in this tower. 194 00:16:23,700 --> 00:16:25,116 He stole the knife from me! 195 00:16:25,140 --> 00:16:26,940 Quick, help me with these. 196 00:16:35,260 --> 00:16:36,420 The knife. 197 00:16:37,460 --> 00:16:40,516 Who are you? Why are you here? What do you want? 198 00:16:40,540 --> 00:16:43,116 Look, we need that knife. Careful, Lyra. 199 00:16:43,140 --> 00:16:44,876 It's OK. Just, just calm down. 200 00:16:44,900 --> 00:16:46,940 No, it's mine! Get out! 201 00:16:59,460 --> 00:17:00,740 Will! 202 00:17:07,060 --> 00:17:08,460 Lyra, help him! 203 00:17:49,700 --> 00:17:51,060 I've got the knife! 204 00:17:55,060 --> 00:17:56,300 Don't touch him! 205 00:18:09,420 --> 00:18:11,940 Fight! Fight boy! Fight! 206 00:18:26,740 --> 00:18:29,700 You! You get out of here while you still can! 207 00:18:41,860 --> 00:18:43,380 Your fingers. 208 00:18:48,420 --> 00:18:50,436 Will? 209 00:18:50,460 --> 00:18:53,420 Will? I think he's waking up. 210 00:18:54,820 --> 00:18:56,060 You're back! 211 00:19:03,300 --> 00:19:04,596 Where am I? 212 00:19:04,620 --> 00:19:06,260 We're in Giacomo's quarters. 213 00:19:07,580 --> 00:19:09,420 Drink it all. 214 00:19:11,340 --> 00:19:12,556 What is it? 215 00:19:12,580 --> 00:19:13,956 Plum brandy. 216 00:19:13,980 --> 00:19:15,780 It'll help with the shock. 217 00:19:17,580 --> 00:19:20,396 I know neither of you are of this world. 218 00:19:20,420 --> 00:19:23,756 I have encountered daemons before. 219 00:19:23,780 --> 00:19:25,196 We don't have long. 220 00:19:25,220 --> 00:19:27,636 I need you to concentrate now. 221 00:19:27,660 --> 00:19:29,756 Concentrate on what? 222 00:19:29,780 --> 00:19:32,956 The knife knows when to leave one hand 223 00:19:32,980 --> 00:19:35,036 and settle on another. 224 00:19:35,060 --> 00:19:38,140 It's the cleanest cut in all the universes. 225 00:19:42,180 --> 00:19:45,636 I fought and lost the same fingers. 226 00:19:45,660 --> 00:19:49,516 I don't know who you are, or where you're from but... 227 00:19:49,540 --> 00:19:55,060 ..Will, you are The Bearer of the Subtle Knife. 228 00:20:00,700 --> 00:20:05,236 I stepped out of my world many years ago and left them behind. 229 00:20:05,260 --> 00:20:07,356 My wife. 230 00:20:07,380 --> 00:20:09,260 My son. 231 00:20:13,380 --> 00:20:16,596 I thought my work was more important. 232 00:20:16,620 --> 00:20:17,740 Such a fool. 233 00:20:19,460 --> 00:20:21,436 For years I tried to get back to them, 234 00:20:21,460 --> 00:20:23,836 but the way I came had disappeared. 235 00:20:23,860 --> 00:20:28,676 Then I became a scholar and a shaman to find a way, 236 00:20:28,700 --> 00:20:31,076 but it seems my world is closed from me. 237 00:20:31,100 --> 00:20:34,836 But there were other doorways, other discoveries to be made. 238 00:20:34,860 --> 00:20:39,316 Imagine my astonishment to learn that part of my nature is female. 239 00:20:39,340 --> 00:20:40,876 Bird-formed. 240 00:20:40,900 --> 00:20:42,260 Beautiful. 241 00:20:44,620 --> 00:20:45,940 So you've given up? 242 00:20:49,300 --> 00:20:52,820 Not given up. Just made peace with my limitations. 243 00:20:54,020 --> 00:20:57,116 If I want to be a father that's good, proper now, 244 00:20:57,140 --> 00:20:59,756 I need to leave a world behind me for him, 245 00:20:59,780 --> 00:21:02,940 where he's able to think for himself. 246 00:21:04,940 --> 00:21:06,500 Where he's free. 247 00:21:10,780 --> 00:21:12,540 That's why I need to help Asriel. 248 00:21:13,700 --> 00:21:15,980 You make a very good argument, Mr Jopari. 249 00:21:18,940 --> 00:21:20,636 How about we make a deal? 250 00:21:20,660 --> 00:21:25,100 You swear to put Lyra under the protection of that Subtle Knife... 251 00:21:27,060 --> 00:21:29,636 ..I'll take you wherever you need to go. 252 00:21:29,660 --> 00:21:32,980 I swear, by the love you have for your boy. 253 00:21:34,980 --> 00:21:36,380 I'll gladly do that. 254 00:21:37,660 --> 00:21:38,820 You have my word. 255 00:21:39,900 --> 00:21:42,716 Lyra will be under the protection of the knife. 256 00:21:42,740 --> 00:21:45,676 But you must know, Mr Scoresby, 257 00:21:45,700 --> 00:21:49,076 The Bearer of the knife will have their own task 258 00:21:49,100 --> 00:21:51,660 and that could put Lyra in even greater danger. 259 00:21:53,180 --> 00:21:55,060 I can only be guided to them. 260 00:21:56,020 --> 00:21:58,260 I cannot speak for The Bearer's character. 261 00:22:08,220 --> 00:22:10,820 There are two sides to the Subtle Knife. 262 00:22:12,900 --> 00:22:16,636 This edge will cut through any material in the world. 263 00:22:16,660 --> 00:22:19,556 It will even ward off and kill Spectres. 264 00:22:19,580 --> 00:22:22,396 I've seen that colour before. 265 00:22:22,420 --> 00:22:24,716 It looks like the one at Bolvangar. 266 00:22:24,740 --> 00:22:27,676 Like the blade that tried to cut me and Pan apart! 267 00:22:27,700 --> 00:22:31,156 The other edge is more subtle still. 268 00:22:31,180 --> 00:22:35,740 With it, you can cut an opening out of this world altogether. 269 00:22:37,780 --> 00:22:40,316 This is a great burden for one so young, 270 00:22:40,340 --> 00:22:43,860 but the knife, the Esahaettr, has chosen you. 271 00:22:52,660 --> 00:22:59,596 Now, it's not only the knife that has to cut, it's your own mind. 272 00:22:59,620 --> 00:23:04,076 So put your mind at the very tip of the knife. 273 00:23:04,100 --> 00:23:06,916 Concentrate, boy. 274 00:23:06,940 --> 00:23:09,060 You're looking for a small gap. 275 00:23:11,060 --> 00:23:12,636 It's almost invisible, 276 00:23:12,660 --> 00:23:17,140 but the knife tip will find it if you put your mind there. 277 00:23:19,420 --> 00:23:23,740 Stand steady until you see the smallest gap appear. 278 00:23:28,020 --> 00:23:29,940 You're not clearing your mind. 279 00:23:31,140 --> 00:23:33,100 I'm sorry, I can't. 280 00:23:38,140 --> 00:23:39,860 Will, you can do this. 281 00:23:46,820 --> 00:23:48,396 Pan! 282 00:23:48,420 --> 00:23:50,100 Did I do something wrong? 283 00:23:51,740 --> 00:23:53,180 No. No. 284 00:23:57,140 --> 00:24:01,236 In my world you're not supposed to touch someone else's daemon, 285 00:24:01,260 --> 00:24:03,596 but you didn't do something wrong. 286 00:24:03,620 --> 00:24:06,556 It was me, Will, I wanted to. 287 00:24:06,580 --> 00:24:08,220 He wanted to help. 288 00:24:14,780 --> 00:24:17,316 I was trying to read the Alethiometer 289 00:24:17,340 --> 00:24:19,236 when I was frightened once. 290 00:24:19,260 --> 00:24:21,396 And I couldn't shut the fear out, 291 00:24:21,420 --> 00:24:23,540 just like you can't shut the pain out. 292 00:24:25,620 --> 00:24:27,596 So I had to accept it. 293 00:24:27,620 --> 00:24:30,636 That's what you've got to do, you've got to say, 294 00:24:30,660 --> 00:24:32,660 "I know it hurts... 295 00:24:34,420 --> 00:24:37,100 "..but right now the most important thing is the knife." 296 00:24:44,260 --> 00:24:45,300 OK. 297 00:24:46,340 --> 00:24:47,876 Right. 298 00:24:47,900 --> 00:24:49,220 Let's do this. 299 00:24:52,860 --> 00:24:56,980 Good. Now look at me and focus. 300 00:25:17,060 --> 00:25:21,156 Ruta, I'm so sorry. Your lands. Lake Lubana? 301 00:25:21,180 --> 00:25:22,956 They destroyed everything. 302 00:25:22,980 --> 00:25:26,196 We summoned the rains to put the fire out, but it was too late. 303 00:25:26,220 --> 00:25:28,396 Hundreds of witches are dead, 304 00:25:28,420 --> 00:25:30,356 and it is on my conscience. 305 00:25:30,380 --> 00:25:32,476 Don't allow this to consume you. 306 00:25:32,500 --> 00:25:34,356 It is done. 307 00:25:34,380 --> 00:25:35,916 And my anger now is for them. 308 00:25:35,940 --> 00:25:39,476 And I will need Queen Ruta Skadi for what's next. 309 00:25:39,500 --> 00:25:41,396 Kaisa spoke with the Bear King. 310 00:25:41,420 --> 00:25:45,596 Lyra is indistinct because she followed Asriel through the Anomaly. 311 00:25:45,620 --> 00:25:47,500 Lyra is in this other world. 312 00:25:48,460 --> 00:25:51,836 Will you join us through the Anomaly? 313 00:25:51,860 --> 00:25:55,556 I will go with you gladly, but it is heavily guarded. 314 00:25:55,580 --> 00:25:57,260 I am ready to fight. 315 00:25:58,380 --> 00:26:02,196 The Magisterium are weak. Pathetic. 316 00:26:02,220 --> 00:26:04,700 They hide behind gunships and bombs. 317 00:26:06,260 --> 00:26:08,076 We do not. 318 00:26:08,100 --> 00:26:11,100 Once we are through, I'm going to get Asriel. 319 00:26:12,180 --> 00:26:14,780 He needs to return and finish what he started. 320 00:26:17,740 --> 00:26:20,980 The Magisterium will pay for what they did to us. 321 00:26:40,220 --> 00:26:42,860 Relax. You're gripping it too tight. 322 00:26:50,260 --> 00:26:53,596 I saw something! Like thin strings that were almost invisible. 323 00:26:53,620 --> 00:26:56,156 I felt them connect with the knife. 324 00:26:56,180 --> 00:26:58,236 Yes! Good. 325 00:26:58,260 --> 00:27:01,340 This time, don't lose sight of those strings. 326 00:27:02,740 --> 00:27:06,540 For each string is an opening into another unique world. 327 00:27:07,980 --> 00:27:10,876 Slide the knife into them and down. 328 00:27:10,900 --> 00:27:13,156 Make a cut. 329 00:27:13,180 --> 00:27:15,756 You will feel a powerful resistance. 330 00:27:15,780 --> 00:27:17,300 OK. 331 00:27:39,500 --> 00:27:40,860 Ha! 332 00:27:41,980 --> 00:27:45,100 Wow! You did it, Will! 333 00:27:46,780 --> 00:27:48,660 Now you must learn to close. 334 00:27:49,900 --> 00:27:51,140 Sheath the knife. 335 00:27:55,020 --> 00:27:58,316 For this you need to put your soul into your fingertips. 336 00:27:58,340 --> 00:28:01,596 Touch very delicately until you feel the edge. 337 00:28:01,620 --> 00:28:03,260 Then pinch it together. 338 00:28:15,060 --> 00:28:16,476 It's gone. 339 00:28:16,500 --> 00:28:18,476 That was easy. 340 00:28:18,500 --> 00:28:21,580 You're a fast learner, much faster than I was. 341 00:28:23,620 --> 00:28:27,580 Now listen, there are four things you need to know. 342 00:28:28,940 --> 00:28:33,540 First, never open a window without closing it. 343 00:28:35,300 --> 00:28:38,436 The windows left open have done great damage. 344 00:28:38,460 --> 00:28:42,996 Second, never let anyone else use the knife. 345 00:28:43,020 --> 00:28:46,756 Third, don't use it for base purposes - 346 00:28:46,780 --> 00:28:51,556 don't show it off, don't let it inflate your ego. 347 00:28:51,580 --> 00:28:55,516 And lastly, keep it secret. 348 00:28:55,540 --> 00:28:58,356 It mustn't fall into the wrong hands. 349 00:28:58,380 --> 00:29:00,996 You have come here for a purpose, boy. 350 00:29:01,020 --> 00:29:05,516 Maybe you don't know what that is, but you're brave. 351 00:29:05,540 --> 00:29:09,220 And your friend here with the daemon is wise. 352 00:29:10,900 --> 00:29:12,740 The knife will protect you. 353 00:29:15,060 --> 00:29:18,740 But promise me that you will protect it, too. 354 00:29:19,900 --> 00:29:20,996 I promise. 355 00:29:21,020 --> 00:29:24,700 I sense you'll be a better bearer than I was. Now go. 356 00:29:26,900 --> 00:29:29,276 But without the knife the Spectres will get you. 357 00:29:29,300 --> 00:29:31,156 Come with us, you'll be safe. 358 00:29:31,180 --> 00:29:34,116 No, Will, I have fulfilled my duty. 359 00:29:34,140 --> 00:29:38,140 The knife has been passed on. You must find your own path now. 360 00:29:39,340 --> 00:29:41,940 I'd like to meet my destiny in private. 361 00:30:02,220 --> 00:30:03,460 Will. 362 00:30:04,740 --> 00:30:06,060 Let him go. 363 00:30:08,420 --> 00:30:09,940 Come on, we need to go. 364 00:30:16,580 --> 00:30:19,076 Good evening, Miss. MRS Coulter. 365 00:30:19,100 --> 00:30:21,780 Yes, your friend is waiting for you. Thank you. 366 00:30:23,860 --> 00:30:26,380 Marisa. Carlo. 367 00:30:29,500 --> 00:30:30,540 You look well. 368 00:30:31,700 --> 00:30:34,660 The north has always agreed with you. 369 00:30:48,940 --> 00:30:50,260 Cheers. 370 00:30:53,260 --> 00:30:55,836 Such a mysterious summons, Carlo. 371 00:30:55,860 --> 00:30:57,340 What have you done? 372 00:31:00,620 --> 00:31:02,140 Thank you. 373 00:31:08,020 --> 00:31:09,676 It's Lyra. 374 00:31:09,700 --> 00:31:11,220 I've found her. 375 00:31:13,100 --> 00:31:15,636 She's in Oxford. 376 00:31:15,660 --> 00:31:17,700 Just not this Oxford. 377 00:31:19,660 --> 00:31:25,540 Asriel, always so insistent he be the first to do everything. 378 00:31:27,460 --> 00:31:30,836 Busting his way through multiple worlds. 379 00:31:30,860 --> 00:31:36,180 Some of us have found simpler, less dramatic doors. 380 00:31:37,660 --> 00:31:38,740 Go on. 381 00:31:42,780 --> 00:31:47,140 I've found a window, into another Oxford. 382 00:31:49,220 --> 00:31:52,820 And to my surprise, Lyra was there. 383 00:31:55,580 --> 00:31:59,940 I have her trapped, her and some boy that she was travelling with. 384 00:32:01,540 --> 00:32:02,620 Good. 385 00:32:05,340 --> 00:32:08,700 But you do realise that Lyra has a tendency to escape traps. 386 00:32:11,540 --> 00:32:16,540 I made a bargain - that she and the boy acquire something for me. 387 00:32:18,340 --> 00:32:22,340 Something that's beyond my reach. 388 00:32:24,180 --> 00:32:26,036 They're fetching it now. 389 00:32:26,060 --> 00:32:30,140 And when they return it to me, she's yours. 390 00:32:33,380 --> 00:32:37,180 Oh, so, in fact, you don't have her at all? 391 00:32:40,100 --> 00:32:44,020 I have something that's vital of hers. Something vital? 392 00:32:47,740 --> 00:32:49,300 She'll return. 393 00:32:51,740 --> 00:32:53,220 Then she's mine. 394 00:32:55,060 --> 00:32:56,420 Yes. 395 00:32:57,740 --> 00:32:59,140 A gift. 396 00:33:02,220 --> 00:33:03,780 From me... 397 00:33:09,460 --> 00:33:10,940 ..to you. 398 00:33:18,420 --> 00:33:19,996 Very well, Carlo. 399 00:33:20,020 --> 00:33:23,580 Take me to another world. 400 00:33:42,460 --> 00:33:43,820 What is it? 401 00:33:44,980 --> 00:33:47,396 Will, we need to go, come on. 402 00:33:47,420 --> 00:33:49,196 Come on, Will, we need to go. 403 00:33:49,220 --> 00:33:51,220 We need to go now, Will. Come on. 404 00:36:06,220 --> 00:36:09,140 Stay with me and move quickly. 405 00:37:35,460 --> 00:37:37,180 Come on, Paola. It's time for bed. 406 00:37:40,540 --> 00:37:41,580 Angelica! 407 00:38:44,700 --> 00:38:47,516 Don't worry. I'm not looking. Coming up backwards. 408 00:38:47,540 --> 00:38:49,260 I'm just bringing towels. 409 00:39:02,540 --> 00:39:06,700 I'm so sorry, Will. I'm so sorry. 410 00:39:11,860 --> 00:39:14,036 I have to tell you something. 411 00:39:14,060 --> 00:39:18,196 Before I lost the Alethiometer, it told me you were important - 412 00:39:18,220 --> 00:39:20,796 that you were connected to this place. 413 00:39:20,820 --> 00:39:22,476 I think it meant The Knife. 414 00:39:22,500 --> 00:39:25,876 Like Mr Paradisi said, you were chosen, Will, 415 00:39:25,900 --> 00:39:28,140 and that's because of the person you are. 416 00:39:30,780 --> 00:39:32,660 So what do you want to do now? 417 00:39:35,300 --> 00:39:37,420 We've got to get the Alethiometer back... 418 00:39:39,180 --> 00:39:40,700 ..so we'll have to steal it. 419 00:39:44,060 --> 00:39:45,780 Latrom's dangerous. 420 00:39:48,060 --> 00:39:49,300 We'll do it. 421 00:39:50,660 --> 00:39:51,700 Together. 422 00:39:55,500 --> 00:39:57,220 Goodnight, Will Parry... 423 00:39:58,740 --> 00:40:00,300 ..Bearer of The Knife. 424 00:40:02,260 --> 00:40:04,180 Goodnight, Lyra Silvertongue. 425 00:40:51,380 --> 00:40:52,700 There she is! 426 00:40:58,100 --> 00:40:59,740 She may not look like much. 427 00:41:03,060 --> 00:41:05,076 Wait till you see her fly. 428 00:41:05,100 --> 00:41:06,756 We'd better get a move on. 429 00:41:06,780 --> 00:41:09,516 I'm sort of a wanted man around these parts. 430 00:41:09,540 --> 00:41:13,036 The Magisterium is after me and they know I'm an aeronaut. 431 00:41:13,060 --> 00:41:15,996 Anyway, I probably should've told you all that before. 432 00:41:16,020 --> 00:41:17,876 Anyway, let's hope for good wind. 433 00:41:17,900 --> 00:41:20,260 Just leave the winds to me. 434 00:41:25,980 --> 00:41:29,060 Looks like our Shaman's all hat and no cattle. 435 00:41:31,100 --> 00:41:32,900 We're going nowhere fast. 436 00:41:54,020 --> 00:41:56,380 Woohoo! 437 00:41:57,540 --> 00:42:01,740 Shaman, remind me to add "aeronaut" to your list of accomplishments. 438 00:42:03,220 --> 00:42:05,900 Lyra Silvertongue, we're on our way! 439 00:42:26,060 --> 00:42:27,540 Let's try this again. 440 00:42:43,540 --> 00:42:46,100 Focus all attention on attention itself. 441 00:42:48,380 --> 00:42:52,060 Don't project. Just... observe. 442 00:42:58,860 --> 00:43:00,140 Right, OK. 443 00:43:05,140 --> 00:43:06,380 Show me. 444 00:43:17,660 --> 00:43:19,340 Ask a question. 445 00:43:27,740 --> 00:43:28,940 OK. 446 00:43:30,540 --> 00:43:31,620 OK. 447 00:43:44,060 --> 00:43:45,540 Are you Shadows? 448 00:43:47,500 --> 00:43:48,740 Yes. 449 00:43:55,300 --> 00:43:58,196 Are Shadows the same as Lyra's Dust? 450 00:43:58,220 --> 00:43:59,660 Yes. 451 00:44:01,540 --> 00:44:03,156 And is dust Dark Matter? 452 00:44:03,180 --> 00:44:04,420 Yes. 453 00:44:06,140 --> 00:44:09,196 So Dark Matter is conscious? 454 00:44:09,220 --> 00:44:10,540 Evidently. 455 00:44:16,780 --> 00:44:19,916 The mind that's answering these questions - 456 00:44:19,940 --> 00:44:21,516 it isn't human, is it? 457 00:44:21,540 --> 00:44:22,636 No. 458 00:44:22,660 --> 00:44:26,236 But humans have always known us. 459 00:44:26,260 --> 00:44:28,676 There's more than one of you? 460 00:44:28,700 --> 00:44:30,980 Uncountable billions. 461 00:44:32,740 --> 00:44:34,716 But what are you? 462 00:44:34,740 --> 00:44:36,180 Angels. 463 00:44:43,220 --> 00:44:45,460 Angels? Yes. 464 00:44:52,380 --> 00:44:58,556 Angels are creatures made up of Shadow-matter, of Dust? 465 00:44:58,580 --> 00:44:59,796 Yes. 466 00:44:59,820 --> 00:45:04,236 And Shadow-matter is what we call spirit? 467 00:45:04,260 --> 00:45:07,436 From what we are, spirit. 468 00:45:07,460 --> 00:45:10,556 From what we do, matter. 469 00:45:10,580 --> 00:45:14,156 Matter and spirit are one. 470 00:45:14,180 --> 00:45:15,980 You've always been there? 471 00:45:17,060 --> 00:45:18,356 Making. 472 00:45:18,380 --> 00:45:19,916 Stimulating. 473 00:45:19,940 --> 00:45:21,276 Guiding. 474 00:45:21,300 --> 00:45:27,316 So does that mean Angels have intervened in human evolution? 475 00:45:27,340 --> 00:45:28,916 Yes. 476 00:45:28,940 --> 00:45:30,020 But why? 477 00:45:31,980 --> 00:45:33,860 Vengeance. 478 00:45:54,940 --> 00:45:56,540 There's something out there. 479 00:46:05,900 --> 00:46:08,900 Two, three, four incoming flying objects. 480 00:46:14,380 --> 00:46:17,276 Witches! Fire! Fire! 481 00:46:17,300 --> 00:46:18,380 Man the guns! 482 00:46:18,404 --> 00:46:20,404 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org