1 00:00:40,069 --> 00:00:45,069 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:01,778 --> 00:01:05,049 For a century, they vowed to cure the planet 3 00:01:05,182 --> 00:01:07,251 of the famine ravaging our world. 4 00:01:07,385 --> 00:01:10,187 While they made their bold promises in public, 5 00:01:10,321 --> 00:01:12,622 in secret, they planned their escape. 6 00:01:12,756 --> 00:01:15,126 And so today, after years of unrest, 7 00:01:15,259 --> 00:01:17,727 society has reached its breaking point 8 00:01:17,861 --> 00:01:19,896 as the last shuttle departs for New Earth, 9 00:01:20,031 --> 00:01:23,467 damning 19 billion people to extinction. 10 00:02:07,777 --> 00:02:09,180 We stick to the plan. 11 00:02:25,362 --> 00:02:27,797 Hey! Hey! 12 00:02:27,931 --> 00:02:29,300 Hey, watch it! 13 00:02:35,372 --> 00:02:37,274 Departure for New Earth 14 00:02:37,408 --> 00:02:40,144 to commence in T-minus three minutes. 15 00:02:43,913 --> 00:02:45,549 Positive. Take him in. 16 00:02:45,682 --> 00:02:47,985 - Have your papers ready. - Move. Move. 17 00:02:48,119 --> 00:02:50,787 Stowaways will be executed on sight. 18 00:02:50,920 --> 00:02:52,323 No unauthorized personnel allowed. 19 00:02:52,456 --> 00:02:54,425 - Hayley! - Noah! Noah! 20 00:02:54,558 --> 00:02:55,725 - Hayley! - Hey! Hey! 21 00:02:55,859 --> 00:02:57,394 - Noah! - Hayley! Hayley! 22 00:02:57,528 --> 00:02:59,263 - Noah! - Hayley! Hayley! 23 00:02:59,396 --> 00:03:00,697 - Come on! - Noah! No! 24 00:03:00,830 --> 00:03:03,067 Noah! Noah! 25 00:03:03,200 --> 00:03:04,101 Papers. 26 00:03:04,235 --> 00:03:05,635 - She's plague-free. - Get in. 27 00:03:05,768 --> 00:03:07,438 No! I'm not leaving without him! 28 00:03:07,571 --> 00:03:09,306 No! No! 29 00:03:09,440 --> 00:03:11,841 Hold them! Don't let them through! 30 00:03:11,976 --> 00:03:13,810 Stop them! 31 00:03:13,943 --> 00:03:15,446 Boarding is now complete. 32 00:03:15,579 --> 00:03:19,049 Departure for New Earth in T-minus one minute. 33 00:03:41,205 --> 00:03:44,375 All passengers report to Cryo immediately! 34 00:03:47,710 --> 00:03:49,313 How do I get off the ship? 35 00:03:49,446 --> 00:03:52,815 Sir, we have stowaways trying to breach the vents. 36 00:03:52,949 --> 00:03:54,817 Just report to Cryo. 37 00:04:01,559 --> 00:04:03,060 Come here. 38 00:04:03,194 --> 00:04:04,228 Ahh. 39 00:04:05,695 --> 00:04:07,665 Where's your mama? 40 00:04:08,999 --> 00:04:10,968 We'll find your mama, okay? 41 00:04:16,006 --> 00:04:17,441 Welcome. 42 00:04:17,575 --> 00:04:19,577 You are the last 1,000 passengers to board. 43 00:04:19,709 --> 00:04:23,280 The other passengers are already in Cryo. 44 00:04:23,414 --> 00:04:26,783 Please proceed to main hall before reporting to Cryo. 45 00:04:36,893 --> 00:04:39,430 I am Admiral Kiernan Adams. 46 00:04:39,563 --> 00:04:44,101 Welcome to my home, the U.S.S. Hercules. 47 00:04:44,235 --> 00:04:48,372 The Herc is the last quant-engine-enabled ship 48 00:04:48,505 --> 00:04:51,175 capable of making the journey to New Earth. 49 00:04:51,308 --> 00:04:53,277 As to the 41 other shuttles 50 00:04:53,410 --> 00:04:55,145 that have gone ahead to New Earth, 51 00:04:55,279 --> 00:04:59,450 well, I hope it's the paradise they said it would be. 52 00:04:59,583 --> 00:05:01,118 For the next six months, 53 00:05:01,252 --> 00:05:03,954 we will blaze across space and time. 54 00:05:04,088 --> 00:05:05,755 For most of us in Cryo, 55 00:05:05,888 --> 00:05:07,958 this journey will be but a dream. 56 00:05:08,092 --> 00:05:12,730 For our children, it will be the journey that gave them life. 57 00:05:12,862 --> 00:05:14,465 The worst is behind us. 58 00:05:15,532 --> 00:05:17,501 All hands to their stations. 59 00:05:19,069 --> 00:05:20,803 Hayley! 60 00:05:21,605 --> 00:05:23,374 - Hayley. - Noah? 61 00:05:26,277 --> 00:05:28,012 Ohh. 62 00:05:29,313 --> 00:05:31,015 - You okay? You okay? - Yeah, I'm okay. 63 00:05:31,148 --> 00:05:33,450 - We're fine. The baby's fine. - Yeah. 64 00:05:38,022 --> 00:05:39,323 - Hi. - Hey. 65 00:05:42,892 --> 00:05:44,662 - I thought I lost you. - Me, too. 66 00:05:44,794 --> 00:05:46,929 Hey. Hey, hey, hey. You gotta go. 67 00:05:47,064 --> 00:05:48,465 One second. 68 00:05:58,976 --> 00:06:00,444 - Are you okay? - I got her onboard, 69 00:06:00,577 --> 00:06:02,212 so where's that ship you promised me? 70 00:06:02,346 --> 00:06:04,214 You're lucky you're standing on this one. 71 00:06:04,348 --> 00:06:06,417 - Hold on. You promised me... - I expect you to fucking move. 72 00:06:06,550 --> 00:06:08,252 Go on. 73 00:06:08,385 --> 00:06:09,852 Move. 74 00:06:12,523 --> 00:06:13,590 You're late. 75 00:06:15,925 --> 00:06:18,028 Hi, sir. I'm, uh, Noah. 76 00:06:18,162 --> 00:06:20,830 Let me guess. You are the dead man walking 77 00:06:20,964 --> 00:06:22,832 that knocked up my unmarried daughter 78 00:06:22,966 --> 00:06:24,301 and made her drop out of West Point. 79 00:06:24,435 --> 00:06:26,303 No, this is not. This man helped us. 80 00:06:26,437 --> 00:06:28,871 He helped us get on the ship, saved my life, 81 00:06:29,006 --> 00:06:30,907 saved our lives. 82 00:06:32,409 --> 00:06:33,610 Is that right? 83 00:06:36,213 --> 00:06:38,182 I guess I owe you. 84 00:06:38,315 --> 00:06:39,849 No, sir. 85 00:06:42,152 --> 00:06:43,420 Glad you're safe. 86 00:06:44,488 --> 00:06:45,855 All right. 87 00:07:13,450 --> 00:07:15,352 I don't get why you don't tell him. 88 00:07:15,486 --> 00:07:16,954 Your dad's gonna find out eventually. 89 00:07:17,087 --> 00:07:19,590 I know. I can't wait for him to know you. 90 00:07:19,723 --> 00:07:22,025 I just want that to be in an environment 91 00:07:22,159 --> 00:07:23,761 where he can't open a window and... 92 00:07:23,893 --> 00:07:26,330 boot you into space. 93 00:07:31,635 --> 00:07:33,704 - You excited for the mission? - My "mission." 94 00:07:33,837 --> 00:07:34,872 Mm-hmm. 95 00:07:35,005 --> 00:07:36,173 You mean the custodial department? 96 00:07:36,306 --> 00:07:39,009 Yeah. Man in overalls... 97 00:07:39,143 --> 00:07:42,079 cleaning toilets, so much responsibility. 98 00:07:43,647 --> 00:07:45,215 It's gonna be fine. 99 00:07:45,349 --> 00:07:47,418 We're gonna get to New Earth, 100 00:07:47,551 --> 00:07:49,219 pop this sucker out, 101 00:07:49,353 --> 00:07:52,022 and then we get to be a family. 102 00:07:52,556 --> 00:07:53,991 You promise? 103 00:07:55,025 --> 00:07:56,560 I promise. 104 00:07:57,728 --> 00:07:59,096 Okay. 105 00:08:05,436 --> 00:08:08,972 Six months from now, it's you, me, and the little one 106 00:08:09,106 --> 00:08:11,074 on a New Earth beach. 107 00:08:13,744 --> 00:08:14,711 Hayley? 108 00:08:14,845 --> 00:08:16,113 Hayley! 109 00:08:23,954 --> 00:08:25,522 I love you. 110 00:08:48,779 --> 00:08:51,448 50% of passengers in Cryo. 111 00:08:52,683 --> 00:08:56,119 All remaining crew members report immediately. 112 00:09:00,324 --> 00:09:01,960 Cryo inducement complete. 113 00:09:02,092 --> 00:09:06,497 Commencement of quantum jump in T-minus one minute. 114 00:09:26,884 --> 00:09:30,120 100% of passengers in Cryo. 115 00:09:31,755 --> 00:09:33,557 Prepare for hyper-speed. 116 00:09:33,690 --> 00:09:35,492 Powering reactor. 117 00:09:44,735 --> 00:09:46,203 Oh, shit. Come on. 118 00:09:46,336 --> 00:09:47,504 Yeah, Torpedo Clay. 119 00:09:47,638 --> 00:09:49,072 Thought you were in fucking jail. 120 00:09:49,206 --> 00:09:51,141 Oh, my God. You made it, motherfucker. 121 00:09:51,275 --> 00:09:52,609 - You all right? - Clay Young, 122 00:09:52,743 --> 00:09:54,778 you beautiful soul. How long's it been? 123 00:09:54,912 --> 00:09:57,414 Oh! 124 00:09:57,548 --> 00:09:59,216 Okay, all right. Fair enough. 125 00:09:59,349 --> 00:10:00,817 - I probably deserve that. - All right? 126 00:10:06,958 --> 00:10:08,692 - Hi. - Hi. 127 00:10:09,826 --> 00:10:11,461 First jump? 128 00:10:11,595 --> 00:10:13,530 Just a little friendly advice. 129 00:10:14,698 --> 00:10:16,900 Would you get the fuck out of my seat? 130 00:10:17,035 --> 00:10:18,402 Come on. 131 00:10:20,804 --> 00:10:22,806 There you go. Okay. 132 00:10:22,940 --> 00:10:24,374 All right. 133 00:10:29,313 --> 00:10:32,182 Reactor at full power. 134 00:10:32,316 --> 00:10:35,218 Quantum jump in 10, 9... 135 00:10:35,352 --> 00:10:37,989 8, 7, 6... 136 00:10:38,121 --> 00:10:41,124 5, 4, 3... 137 00:10:41,258 --> 00:10:43,360 2, 1. 138 00:10:49,166 --> 00:10:51,168 Hyper-speed commence. 139 00:11:34,979 --> 00:11:37,347 Fuck. 140 00:11:37,982 --> 00:11:39,282 Whoa. 141 00:11:41,019 --> 00:11:42,319 Holy shit. 142 00:11:42,452 --> 00:11:43,387 What happened? 143 00:11:43,520 --> 00:11:45,522 About 30 years. 144 00:11:46,923 --> 00:11:48,892 We're 30 years older? 145 00:11:49,027 --> 00:11:51,228 No, meatball, 30 years on Earth. 146 00:11:51,361 --> 00:11:52,796 It's quantum-release time dilation. 147 00:11:52,929 --> 00:11:54,966 So if 30 years passed on Earth... 148 00:11:55,099 --> 00:11:56,900 Everybody on Earth is dead. 149 00:11:57,035 --> 00:11:58,468 Look on the bright side, though. 150 00:11:58,602 --> 00:12:00,704 They're serving pancakes today. 151 00:12:15,352 --> 00:12:16,887 Think we'll ever return? 152 00:12:17,021 --> 00:12:20,290 We just left, and this motherfucker wants to go back. 153 00:12:20,424 --> 00:12:21,458 - Home is Earth. - Yeah? 154 00:12:21,591 --> 00:12:23,094 Well, we could wake the admiral, 155 00:12:23,226 --> 00:12:24,628 and we could see if he'll flip this bitch around. 156 00:12:24,761 --> 00:12:26,229 Why are we even going to New Earth? 157 00:12:26,363 --> 00:12:28,132 Just gonna fuck it up like we did the last one. 158 00:12:28,265 --> 00:12:29,933 Earth, we hardly knew you. 159 00:12:30,068 --> 00:12:31,568 Maybe we're going 'cause we don't wanna fucking die. 160 00:12:31,702 --> 00:12:33,570 Yeah, I thought that was obvious. 161 00:12:33,704 --> 00:12:36,440 You're right, you know. It's not like we learned anything. 162 00:12:36,573 --> 00:12:38,308 We're just a bunch of intergalactic monkeys 163 00:12:38,442 --> 00:12:39,843 setting fires across the universe. 164 00:12:41,211 --> 00:12:43,081 Clay telling war stories again? 165 00:12:43,213 --> 00:12:45,183 I love the one about the admiral 166 00:12:45,315 --> 00:12:47,584 demoting his ass for insubordination. 167 00:12:47,718 --> 00:12:51,022 Amazing. We leave 19 billion behind, 168 00:12:51,155 --> 00:12:54,224 but this space Nazi, he gets a seat. 169 00:12:54,357 --> 00:12:55,892 "Oh, I don't know, Admiral. 170 00:12:56,027 --> 00:12:58,662 I guess Clay just couldn't cope with leaving Earth. 171 00:12:58,795 --> 00:13:03,700 Drank himself stupid and jumped. Suicide." 172 00:13:10,074 --> 00:13:12,176 A stowaway, sir, the last one. 173 00:13:14,112 --> 00:13:15,545 Now... 174 00:13:15,679 --> 00:13:19,282 this is what happens to stowaways, 175 00:13:19,416 --> 00:13:23,553 fuck-ups, and anyone plotting against the admiral! 176 00:13:25,255 --> 00:13:27,457 - Take him away. - Fuck you! 177 00:13:27,591 --> 00:13:29,426 Fuck you! 178 00:13:32,562 --> 00:13:35,099 All right! Listen up! 179 00:13:35,233 --> 00:13:39,103 The Herc will hit New Earth in 182 days. 180 00:13:39,237 --> 00:13:42,405 Damn near all the ship, including the admiral, 181 00:13:42,539 --> 00:13:43,607 will be in Cryo, 182 00:13:43,740 --> 00:13:46,610 which means I'm your commander, 183 00:13:46,743 --> 00:13:49,646 your king, your God Almighty. 184 00:13:49,780 --> 00:13:53,416 Your fellow crew members will consist of six medics... 185 00:13:53,550 --> 00:13:54,918 Where are my medics? 186 00:13:55,052 --> 00:13:56,120 Six engineers... 187 00:13:56,254 --> 00:13:57,287 Where are my monkeys? 188 00:13:58,889 --> 00:14:02,392 Which leaves five JAG officers and myself 189 00:14:02,526 --> 00:14:04,594 to police your sorry asses 190 00:14:04,728 --> 00:14:08,732 and five janitors to question their lives' decisions. 191 00:14:08,865 --> 00:14:12,203 Any problems come up, you fix 'em your damn selves. 192 00:14:12,369 --> 00:14:13,870 Understood? 193 00:14:14,005 --> 00:14:15,806 Breakfast is over. 194 00:14:15,939 --> 00:14:17,440 Move! 195 00:14:22,213 --> 00:14:24,414 Motherfucker. 196 00:14:30,988 --> 00:14:32,023 Well... 197 00:14:46,870 --> 00:14:51,842 Arrival to New Earth, T-minus 171 days. 198 00:15:17,068 --> 00:15:18,368 Okay. 199 00:15:42,392 --> 00:15:43,793 What are you doing? 200 00:15:47,131 --> 00:15:50,101 I was just gonna ask you the same thing. 201 00:15:53,570 --> 00:15:55,906 The shift starts in 60. 202 00:15:56,040 --> 00:15:58,608 Stanley will break your legs if you're late. 203 00:15:58,742 --> 00:16:00,111 Hey, so if we're gonna be bunk buddies, 204 00:16:00,244 --> 00:16:01,678 that mean we're working the same shift? 205 00:16:01,811 --> 00:16:03,080 - Well, what do you think? - Hey, how 'bout... 206 00:16:03,214 --> 00:16:04,982 - how 'bout we start over? - Let's not. 207 00:16:05,116 --> 00:16:06,449 Hi. I'm Noah. 208 00:16:06,583 --> 00:16:08,685 Look, you want to get along, do your job, 209 00:16:08,818 --> 00:16:11,188 don't touch my stuff, don't talk to me, 210 00:16:11,322 --> 00:16:12,789 and do not snore. 211 00:16:12,923 --> 00:16:14,358 How will I know I'm snoring if I'm asleep? 212 00:16:14,491 --> 00:16:16,360 Well, you'll know it when I kick your teeth in. 213 00:16:16,493 --> 00:16:20,830 We got 59 minutes. Papa Clay needs his beauty sleep. 214 00:16:30,840 --> 00:16:32,542 Start work tomorrow. 215 00:16:32,676 --> 00:16:34,378 Only two bathrooms for the entire crew, 216 00:16:34,511 --> 00:16:36,347 so that's wonderful. 217 00:16:36,479 --> 00:16:37,514 Also, um... 218 00:16:37,647 --> 00:16:40,251 they say, 'cause of quant-speed, 219 00:16:40,384 --> 00:16:43,753 that time moves differently for us than it does on Earth... 220 00:16:44,621 --> 00:16:46,090 so... 221 00:16:48,259 --> 00:16:49,726 your mom... 222 00:16:51,429 --> 00:16:53,697 the plague probably got her... 223 00:16:55,299 --> 00:16:56,900 along with everyone else. 224 00:17:00,704 --> 00:17:02,139 I had a dream last night. 225 00:17:03,807 --> 00:17:05,742 Yeah, I dreamt it was a girl. 226 00:17:06,876 --> 00:17:08,778 What are you doing, rook? 227 00:17:08,912 --> 00:17:11,048 You're late. Let's go. Chop-chop. 228 00:17:11,182 --> 00:17:12,582 I'm going. 229 00:17:18,688 --> 00:17:20,724 Don't push me, rook. 230 00:17:20,857 --> 00:17:22,659 I'm a real nice guy. 231 00:17:23,961 --> 00:17:25,262 Just don't push me. 232 00:17:25,396 --> 00:17:28,265 All right? You know what you're doing? 233 00:17:28,399 --> 00:17:29,566 Bathrooms, linens, mess hall. 234 00:17:29,699 --> 00:17:31,002 Maybe there's hope for you yet. 235 00:17:31,135 --> 00:17:32,635 Not likely, but... 236 00:17:33,536 --> 00:17:34,871 maybe. 237 00:17:35,006 --> 00:17:37,607 There's your mop. Here's your bucket. 238 00:17:37,741 --> 00:17:39,243 Time to rock-'n'-roll, kid. 239 00:17:41,544 --> 00:17:42,846 Here we go. 240 00:18:26,623 --> 00:18:30,627 Oh, no. 241 00:18:37,901 --> 00:18:40,371 Three, two, one... 242 00:18:40,504 --> 00:18:45,242 Arrival to New Earth, T-minus 86 days. 243 00:18:46,576 --> 00:18:48,711 Made it to the halfway mark. 244 00:18:54,485 --> 00:18:55,718 We're almost home. 245 00:19:30,254 --> 00:19:32,156 Access denied. 246 00:19:33,491 --> 00:19:35,792 Access denied. 247 00:19:36,961 --> 00:19:38,996 What the fuck is wrong with you guys? 248 00:19:39,130 --> 00:19:40,431 Access denied. 249 00:19:40,564 --> 00:19:43,134 Only the admiral has access to the reactor! 250 00:20:56,806 --> 00:20:58,609 Hey, son... 251 00:20:58,741 --> 00:21:01,579 you snooping around the reactor room? 252 00:21:01,711 --> 00:21:02,912 No, sir. 253 00:21:03,047 --> 00:21:04,181 I don't even know where that is. 254 00:21:04,315 --> 00:21:07,017 If you saw anyone acting strange or... 255 00:21:08,252 --> 00:21:09,954 messing with things they shouldn't mess with, 256 00:21:10,087 --> 00:21:11,388 you'd tell me, right? 257 00:21:11,522 --> 00:21:12,755 Of course, sir. 258 00:21:14,391 --> 00:21:17,727 Lot of people are upset about us leaving Earth. 259 00:21:19,129 --> 00:21:22,333 They think humankind had its shot... 260 00:21:23,667 --> 00:21:24,934 that it's unnatural for us 261 00:21:25,069 --> 00:21:27,870 to be colonizing another planet. 262 00:21:30,407 --> 00:21:34,811 They'd rather torpedo this ship than see us start over. 263 00:21:35,679 --> 00:21:37,481 So like I said... 264 00:21:38,549 --> 00:21:40,950 you see anyone acting strange... 265 00:21:41,952 --> 00:21:45,922 you'd tell me, right? 266 00:21:48,392 --> 00:21:49,826 Yes, sir. 267 00:21:49,960 --> 00:21:51,195 Good. 268 00:21:52,862 --> 00:21:54,198 Good. 269 00:22:05,042 --> 00:22:07,278 - What'd Stanley want? - Nothing. 270 00:22:08,178 --> 00:22:09,380 If it's not coming off, 271 00:22:09,513 --> 00:22:10,847 you're not using the strong stuff. 272 00:22:10,981 --> 00:22:12,416 Like what? 273 00:22:12,549 --> 00:22:15,619 Did you completely dick off in training? 274 00:22:15,753 --> 00:22:20,591 Moxacell. You got to be careful, or that shit'll melt your face. 275 00:22:23,027 --> 00:22:27,498 All I'm saying is the Fermi paradox makes sense. 276 00:22:27,631 --> 00:22:31,101 What if... What if they're not hiding in space, huh? 277 00:22:31,235 --> 00:22:33,370 Could they be hiding in another time, 278 00:22:33,504 --> 00:22:34,705 another dimension? 279 00:22:34,837 --> 00:22:38,008 Well, everyone on the ship is now a lot dumber 280 00:22:38,142 --> 00:22:39,576 from listening to that conversation. 281 00:22:39,710 --> 00:22:42,546 Or could another alien civilization 282 00:22:42,680 --> 00:22:45,882 have been hit with an extinction-level event? 283 00:22:47,151 --> 00:22:49,787 I mean, we barely fucking survived the Nuclear Age. 284 00:22:51,355 --> 00:22:52,956 The plague, we still haven't cured... 285 00:22:53,090 --> 00:22:55,359 Right? 286 00:23:57,688 --> 00:23:58,655 Hmm... 287 00:23:58,789 --> 00:24:00,557 Moxacell. 288 00:24:00,691 --> 00:24:02,393 "Extreme cleaning power." 289 00:24:09,099 --> 00:24:10,734 Fuck. 290 00:24:10,868 --> 00:24:12,169 Oh, shit. 291 00:24:13,103 --> 00:24:14,338 Shit. 292 00:24:23,113 --> 00:24:25,582 "One drop per gallon of water." 293 00:24:27,117 --> 00:24:28,619 Come on. 294 00:24:41,665 --> 00:24:43,200 - Blue! - Huh? 295 00:24:43,333 --> 00:24:45,002 Hurry it up, will you? 296 00:24:45,135 --> 00:24:47,337 What the fuck is the rush? 297 00:24:50,073 --> 00:24:52,376 Oh, God. 298 00:24:53,710 --> 00:24:56,613 Oh, yeah. 299 00:24:58,148 --> 00:25:00,950 We ain't getting anything done. 300 00:25:05,422 --> 00:25:06,723 Anyway, I'm so fucking high, 301 00:25:06,857 --> 00:25:08,826 I couldn't even think about working right now. 302 00:25:08,959 --> 00:25:10,627 Fuck that. 303 00:25:12,296 --> 00:25:13,597 What's up, man? 304 00:25:13,730 --> 00:25:15,599 I drank something earlier. 305 00:25:15,732 --> 00:25:17,100 You're starting to freak me out, brother. 306 00:25:17,234 --> 00:25:18,402 Whoa! 307 00:25:18,535 --> 00:25:19,803 Seriously, you fucking with me? 308 00:25:19,937 --> 00:25:21,905 Whoa! What, what, what? 309 00:25:22,039 --> 00:25:23,207 Oh, God! Ohh! Call Chambers! 310 00:25:23,340 --> 00:25:24,274 What do you mean, "Call Chambers?" 311 00:25:24,408 --> 00:25:25,442 Call her now! 312 00:25:25,576 --> 00:25:27,344 What? Whoa, whoa! Just get it out! 313 00:25:27,478 --> 00:25:28,912 - What the fuck are you doing? - Get it out! 314 00:25:29,046 --> 00:25:31,315 Get what out? You're fucking freaking me out! 315 00:25:32,816 --> 00:25:36,253 I'm burning! Agh! Agh! It's burning! 316 00:25:36,386 --> 00:25:37,554 - Drink this! - It's burns! 317 00:25:37,688 --> 00:25:39,223 Drink this! 318 00:25:44,595 --> 00:25:46,163 Good. Drink it. 319 00:25:48,932 --> 00:25:50,067 Oh, my God. 320 00:25:50,200 --> 00:25:52,669 Are you all right? You okay? 321 00:25:52,803 --> 00:25:54,304 Say something, bro. 322 00:25:54,438 --> 00:25:56,273 Say something. Shady. 323 00:25:56,406 --> 00:25:57,841 Shady! 324 00:25:59,978 --> 00:26:01,478 What do you know? 325 00:26:03,213 --> 00:26:05,048 Heartburn. 326 00:26:05,182 --> 00:26:06,116 Heartburn? 327 00:26:07,684 --> 00:26:09,119 You fucking idiot. 328 00:26:09,253 --> 00:26:11,655 What... 329 00:26:49,893 --> 00:26:52,596 Clay, I finished the floors. 330 00:26:57,067 --> 00:26:59,236 Clay, can I go? 331 00:27:10,147 --> 00:27:11,448 Clay! 332 00:27:31,401 --> 00:27:33,337 Clay, you in there? 333 00:28:26,189 --> 00:28:28,158 What are you doing? 334 00:28:30,694 --> 00:28:33,196 - Uh... - You following me? 335 00:28:33,330 --> 00:28:35,899 - I... - Let me ask you a question. 336 00:28:39,770 --> 00:28:41,905 - Sit down. - What is all this? 337 00:28:42,439 --> 00:28:44,174 I said sit down! 338 00:28:58,388 --> 00:28:59,656 No, no, no, no, no, no, no, no! 339 00:28:59,790 --> 00:29:01,425 - I just finished my shift. I... - I saw Clay 340 00:29:01,558 --> 00:29:02,960 stealing jet fuel, and he had Moxacell. 341 00:29:03,094 --> 00:29:05,228 - What? Spit it out. - Clay's making a fucking bomb! 342 00:29:09,000 --> 00:29:10,467 Is that true, Clay? 343 00:29:15,039 --> 00:29:16,373 You got him? 344 00:29:21,344 --> 00:29:22,412 Right. Let's go. 345 00:29:22,546 --> 00:29:24,548 Come on! Stand up! 346 00:29:33,623 --> 00:29:35,358 I didn't see anything. 347 00:29:36,526 --> 00:29:37,694 Did you bring it? 348 00:29:37,828 --> 00:29:40,263 Do you want to start, or should I? 349 00:29:40,397 --> 00:29:41,498 You know, he knows about you. 350 00:29:41,631 --> 00:29:43,567 What exactly does the commander know? 351 00:29:43,700 --> 00:29:45,569 That you're with the rebellion. 352 00:29:45,702 --> 00:29:47,671 That you're trying to blow up the ship, 353 00:29:47,804 --> 00:29:49,974 trying to get revenge for all those people you left behind. 354 00:29:50,108 --> 00:29:51,075 He said all that, huh? 355 00:29:51,209 --> 00:29:52,409 And if anything happens to me, 356 00:29:52,542 --> 00:29:53,844 he's gonna go looking. 357 00:29:56,480 --> 00:29:59,382 You guys should move back. This could get messy. 358 00:30:06,958 --> 00:30:08,325 Make it easy, kid. 359 00:30:08,458 --> 00:30:10,427 Open your mouth. 360 00:30:10,560 --> 00:30:12,230 No, please. I'm not gonna say anything. 361 00:30:12,362 --> 00:30:14,331 Open your mouth. 362 00:30:14,464 --> 00:30:16,100 Please, I have a family. I have a family. 363 00:30:27,344 --> 00:30:28,980 What the fuck? 364 00:30:30,313 --> 00:30:32,183 Wait. So you're not making a bomb. You're making... 365 00:30:32,315 --> 00:30:33,784 Moonshine. 366 00:30:33,917 --> 00:30:35,987 Well, it's mostly acid cleaner. 367 00:30:36,120 --> 00:30:38,455 So... So you're not trying to blow up the ship? 368 00:30:38,588 --> 00:30:39,723 What the hell are you talking about? 369 00:30:39,856 --> 00:30:41,192 I saw you stealing fuel cells. 370 00:30:41,324 --> 00:30:43,326 Jet fuel, gives it a good kick. 371 00:30:43,460 --> 00:30:45,029 Torpedo Clay's special recipe. 372 00:30:46,663 --> 00:30:50,234 So now that we know and we know that you know, 373 00:30:50,367 --> 00:30:55,206 we, uh, think it's best that we keep this between us. 374 00:30:55,338 --> 00:30:56,606 If Commander Stanley finds out, 375 00:30:56,740 --> 00:31:00,677 we are all looking at a court-martial, 376 00:31:00,811 --> 00:31:02,579 all of us. 377 00:31:02,712 --> 00:31:03,914 And if I don't? 378 00:31:06,284 --> 00:31:07,551 Blackmailing me? 379 00:31:13,590 --> 00:31:15,592 Got 84 days. 380 00:31:16,760 --> 00:31:18,328 What do you say? 381 00:31:26,304 --> 00:31:27,504 All right! 382 00:31:27,637 --> 00:31:28,805 Let's have some fun. 383 00:31:28,939 --> 00:31:31,275 What do you think? 384 00:31:38,983 --> 00:31:40,684 - Oh, what was that? - Hear, hear. 385 00:31:54,631 --> 00:31:56,133 We can confiscate their booze. 386 00:32:01,571 --> 00:32:02,974 So they paid an ad agency 387 00:32:03,107 --> 00:32:05,076 to come up with the phrase "New Earth." 388 00:32:05,209 --> 00:32:07,011 I mean, shit, I could come up with that. 389 00:32:07,144 --> 00:32:09,446 New Earth. We fucked up the old, 390 00:32:09,579 --> 00:32:11,581 so here's a new one. 391 00:32:11,715 --> 00:32:13,383 My brother made it on the first ship. 392 00:32:13,516 --> 00:32:15,452 Who do you have waiting for you? 393 00:32:16,853 --> 00:32:17,587 Nobody. 394 00:32:17,721 --> 00:32:18,688 Just your family? 395 00:32:18,822 --> 00:32:20,091 I don't have a family. 396 00:32:20,224 --> 00:32:22,492 I thought you told us you had a family. 397 00:32:23,526 --> 00:32:26,030 Um, back on Earth. 398 00:32:26,163 --> 00:32:28,798 Just my mom, and she had to stay behind. 399 00:32:29,766 --> 00:32:31,601 So it's just me now. 400 00:32:35,705 --> 00:32:37,008 There was a girl. 401 00:32:37,141 --> 00:32:38,942 Ah, here we go. 402 00:32:39,076 --> 00:32:40,744 Alex. 403 00:32:42,113 --> 00:32:43,413 A real lady. 404 00:32:43,546 --> 00:32:45,149 Hmm. 405 00:32:45,283 --> 00:32:47,450 She married my brother. 406 00:32:48,852 --> 00:32:51,055 She married your brother? 407 00:32:51,188 --> 00:32:52,189 Is he still breathing? 408 00:32:52,323 --> 00:32:54,457 Clay's a lover, not a fighter. 409 00:32:54,591 --> 00:32:55,859 Ain't that right? 410 00:32:55,993 --> 00:32:58,528 One day, you're young, and... 411 00:32:58,662 --> 00:32:59,863 you got the world at your feet. 412 00:32:59,997 --> 00:33:04,068 And the next, you're, well... 413 00:33:04,935 --> 00:33:06,903 whatever the fuck we are. 414 00:33:07,904 --> 00:33:10,540 I'm gonna go find me some Blue. 415 00:33:10,674 --> 00:33:12,575 Where are those jackasses? 416 00:33:14,278 --> 00:33:16,646 If it's gonna fail, why go? 417 00:33:18,082 --> 00:33:20,217 Because I'm good at failing up. 418 00:33:21,751 --> 00:33:23,687 Where are you getting reassigned? 419 00:33:23,820 --> 00:33:25,522 - Reassigned? - You know, the new job 420 00:33:25,655 --> 00:33:27,124 we get when we land. 421 00:33:27,258 --> 00:33:29,459 Oh. Um, butcher. 422 00:33:31,494 --> 00:33:33,630 Just not too fucking sharp. 423 00:33:43,207 --> 00:33:45,608 Blucher. 424 00:33:55,618 --> 00:33:56,753 Blucher! 425 00:33:58,189 --> 00:33:59,656 Where are you? 426 00:34:02,492 --> 00:34:05,196 Hey, where you been hiding? 427 00:34:07,098 --> 00:34:07,931 Blue. 428 00:34:08,065 --> 00:34:10,934 You only get one chance at this. 429 00:34:13,503 --> 00:34:15,538 Oh, jeez. 430 00:34:35,326 --> 00:34:38,628 Locating New Earth assignment. 431 00:34:42,066 --> 00:34:43,300 Garbageman. 432 00:34:43,434 --> 00:34:44,435 That's more like it. 433 00:34:44,567 --> 00:34:45,970 - Clay. - Should have known. 434 00:34:46,103 --> 00:34:48,472 First jump. You don't know your assignment. 435 00:34:48,638 --> 00:34:49,706 Can't clean for shit. 436 00:34:49,839 --> 00:34:51,541 Please. I-I can explain. 437 00:34:51,674 --> 00:34:53,511 Good. I'm giving you 10 seconds 438 00:34:53,643 --> 00:34:54,811 before I call Stanley. 439 00:34:54,944 --> 00:34:56,347 No, look, you don't understand. 440 00:34:56,480 --> 00:34:59,883 Five, four, three, two, one. 441 00:35:00,017 --> 00:35:02,153 Okay, I wasn't picked for New Earth. 442 00:35:03,054 --> 00:35:06,923 I'm... I'm technically a stowaway. 443 00:35:07,058 --> 00:35:08,792 Do you know what they do to stowaways? 444 00:35:08,925 --> 00:35:11,095 Okay, I lied before, okay? 445 00:35:11,228 --> 00:35:13,663 I do have a family, and she's on the ship. 446 00:35:13,797 --> 00:35:15,099 Her name is... 447 00:35:16,833 --> 00:35:18,135 Hayley Adams. 448 00:35:23,307 --> 00:35:24,542 You idiot. 449 00:35:24,674 --> 00:35:28,279 You knocked up the admiral's daughter. 450 00:35:28,412 --> 00:35:30,014 Are you suicidal? 451 00:35:30,147 --> 00:35:32,450 - I didn't know who her dad was. - His face is everywhere! 452 00:35:32,582 --> 00:35:34,318 I'm just trying to do the right thing here, okay? 453 00:35:34,452 --> 00:35:36,619 Clay, report. 454 00:35:36,753 --> 00:35:39,957 - Please, Clay. - You know the shit you just put me in? 455 00:35:40,091 --> 00:35:41,925 Look, I'm just trying to do right by them. 456 00:35:42,059 --> 00:35:44,794 Clay, Goddamn it! Where are you? 457 00:35:44,928 --> 00:35:47,131 If you're gonna tell him, just... 458 00:35:48,165 --> 00:35:51,168 I don't know, give me a head start, at least, okay? 459 00:35:52,336 --> 00:35:53,703 Please? 460 00:35:54,871 --> 00:35:56,906 Clay? Clay. 461 00:36:05,282 --> 00:36:07,318 Jesus. 462 00:36:09,253 --> 00:36:10,387 Oh, what is this? 463 00:36:12,456 --> 00:36:13,424 Where's Blue? 464 00:36:13,557 --> 00:36:16,127 It's, um... it's Shady. 465 00:36:16,260 --> 00:36:18,028 What the hell did you do to him? 466 00:36:18,162 --> 00:36:19,463 Teek found him like this. 467 00:36:19,597 --> 00:36:22,199 Shady is everywhere. 468 00:36:22,333 --> 00:36:24,934 So where the fuck is Ensign Blucher? 469 00:36:25,069 --> 00:36:26,703 Blue couldn't have done this. 470 00:36:26,836 --> 00:36:28,606 I don't know what could have done this. 471 00:36:28,771 --> 00:36:30,407 Uh, decompression, maybe, 472 00:36:30,541 --> 00:36:33,210 but, uh, if there was a leak in the Herc, 473 00:36:33,344 --> 00:36:35,645 - we'd all be dead. - Ortega's also missing. 474 00:36:35,778 --> 00:36:37,647 No, she's not. 475 00:36:37,780 --> 00:36:39,883 She just went looking for Blue. 476 00:36:44,255 --> 00:36:46,056 Clay, we're calling up the footage now, 477 00:36:46,190 --> 00:36:48,325 trying to figure out what happened, but it might take a minute. 478 00:36:48,459 --> 00:36:50,760 We need to get all the crew in on the search. 479 00:36:55,665 --> 00:36:57,601 I worked with Blue for 10 years. 480 00:36:57,734 --> 00:36:59,270 He didn't do this. 481 00:37:04,108 --> 00:37:07,978 Kid, just in case I'm wrong, 482 00:37:08,112 --> 00:37:09,746 Blue's a big boy. 483 00:37:09,879 --> 00:37:11,248 Give him some room. 484 00:37:17,787 --> 00:37:19,056 Mmm. 485 00:37:23,594 --> 00:37:25,596 Attention, all crew. 486 00:37:25,728 --> 00:37:29,933 Engineer Blucher Macon and Senior Doctor Isabella Ortega 487 00:37:30,067 --> 00:37:31,368 have gone missing. 488 00:37:32,503 --> 00:37:36,040 Report at once to begin a sweep of the ship. 489 00:38:16,046 --> 00:38:17,281 Nothing. You? 490 00:38:17,414 --> 00:38:18,815 No. 491 00:38:18,948 --> 00:38:20,850 Is the feed telling us anything yet? 492 00:38:20,985 --> 00:38:22,253 Not yet. We're still searching. 493 00:38:22,386 --> 00:38:24,722 All right. Well, I found Ortega. 494 00:38:24,854 --> 00:38:26,957 - What'd she say? - Nothing. 495 00:38:31,996 --> 00:38:34,098 Blue bashed her head in. 496 00:39:56,980 --> 00:39:59,283 What do you think he wants with the admiral? 497 00:40:03,320 --> 00:40:05,055 Blue, what the fuck are you doing? 498 00:40:06,190 --> 00:40:07,491 We found Shady and Ortega. 499 00:40:08,325 --> 00:40:09,493 Come on, buddy. 500 00:40:09,626 --> 00:40:10,961 You want Stanley to use his cannon? 501 00:40:11,095 --> 00:40:12,563 Drop the cutter. 502 00:40:14,965 --> 00:40:16,233 Turn around! 503 00:40:21,372 --> 00:40:24,575 Oh, fuck. What happened to him? 504 00:40:24,708 --> 00:40:26,876 I'm ordering you to lay down your weapon. 505 00:40:30,114 --> 00:40:32,182 Put your weapon down, and surrender. 506 00:40:32,316 --> 00:40:34,651 It's your final warning. 507 00:40:34,785 --> 00:40:36,086 Lay down your fucking weapon! 508 00:40:36,220 --> 00:40:37,821 I don't think he's gonna listen. 509 00:40:37,955 --> 00:40:41,525 Goddamn it, Blue. He's gonna kill you. 510 00:40:48,098 --> 00:40:49,932 Shoot him! 511 00:40:57,508 --> 00:40:58,976 Jesus Christ, how did he do that? 512 00:40:59,109 --> 00:41:00,477 We need to stop the bleeding. 513 00:41:03,447 --> 00:41:05,149 Can't find an artery. 514 00:41:07,950 --> 00:41:09,520 Is he dead? 515 00:41:14,224 --> 00:41:15,959 Is he dead? 516 00:41:16,593 --> 00:41:18,295 Yeah, he's gone. 517 00:41:20,898 --> 00:41:22,132 So is Xu. 518 00:41:33,143 --> 00:41:34,645 That's not just cabin fever. 519 00:41:34,778 --> 00:41:36,413 He ate Xu's neck. 520 00:41:37,614 --> 00:41:38,582 He ate it. 521 00:41:38,715 --> 00:41:40,484 We need to find out what happened. 522 00:41:43,287 --> 00:41:46,056 What's taking so long with the feed? 523 00:41:46,190 --> 00:41:47,991 I'm going as fast as I can. 524 00:41:48,125 --> 00:41:49,960 It's one room, Teek. 525 00:41:51,261 --> 00:41:53,197 Why does he look like that? 526 00:41:53,330 --> 00:41:54,598 Something seems to be 527 00:41:54,731 --> 00:41:56,500 dissolving him from the inside out. 528 00:42:01,338 --> 00:42:03,740 We have to do an autopsy. You guys go. 529 00:42:03,874 --> 00:42:05,342 I need to be alone. 530 00:42:29,766 --> 00:42:31,101 You okay? 531 00:42:56,827 --> 00:43:00,731 Arriving to New Earth, T-minus 85 days. 532 00:43:13,076 --> 00:43:14,444 Anything? 533 00:43:14,578 --> 00:43:15,679 Not yet. 534 00:43:16,680 --> 00:43:17,781 Goddamn it. 535 00:43:24,755 --> 00:43:26,256 Dr. Susan Chambers, 536 00:43:26,390 --> 00:43:29,192 12:30 a.m., May 4th. 537 00:43:29,326 --> 00:43:30,861 I am beginning the autopsy. 538 00:43:30,995 --> 00:43:35,566 I will start collecting samples for DNA sequencing. 539 00:44:23,880 --> 00:44:24,948 What happened? 540 00:44:25,083 --> 00:44:27,718 Stanley just locked us in. 541 00:44:50,774 --> 00:44:54,778 More time is needed to evaluate these results. 542 00:44:54,911 --> 00:44:57,914 I will begin now to make my first incision 543 00:44:58,049 --> 00:45:00,417 and visual assessment. 544 00:45:38,789 --> 00:45:39,856 Just get it out! 545 00:45:39,991 --> 00:45:41,358 - What the fuck are you doing? - Get it out! 546 00:45:41,491 --> 00:45:43,027 Get what out? 547 00:45:45,929 --> 00:45:47,364 There's nothing inside him. 548 00:45:47,497 --> 00:45:49,433 Drink that! Drink that! 549 00:45:49,566 --> 00:45:51,368 What do you mean, nothing? 550 00:45:55,139 --> 00:45:57,340 What... 551 00:46:06,084 --> 00:46:08,318 I know you can hear me! 552 00:46:08,452 --> 00:46:10,253 How long are we supposed to sit here? 553 00:46:10,387 --> 00:46:11,922 Hey, do you think something happened? 554 00:46:12,056 --> 00:46:13,724 How the fuck would I know? 555 00:46:15,225 --> 00:46:16,560 Chambers! 556 00:46:17,028 --> 00:46:19,163 Teek! Somebody! 557 00:46:19,296 --> 00:46:21,364 Open the goddamn door! 558 00:46:26,037 --> 00:46:27,437 Let's go. 559 00:46:30,807 --> 00:46:33,343 So you misplaced some organs? 560 00:46:33,477 --> 00:46:35,746 No. I was alone with Blue all night. 561 00:46:35,879 --> 00:46:37,581 When I cut him open, his spleen, his heart, 562 00:46:37,714 --> 00:46:39,449 his nervous system, his blood 563 00:46:39,583 --> 00:46:41,485 had basically been eaten down to nothing. 564 00:46:41,618 --> 00:46:43,687 Eaten? Like "eaten"? 565 00:46:43,820 --> 00:46:45,722 Wait. So if Blue didn't have anything inside him... 566 00:46:45,856 --> 00:46:47,691 Then how could he still move? 567 00:46:47,824 --> 00:46:50,128 It's 'cause he was being controlled from the inside. 568 00:46:50,260 --> 00:46:52,262 Let me show you something. 569 00:46:56,433 --> 00:46:58,635 The strand on the left belongs to Blue, 570 00:46:58,769 --> 00:47:01,371 just like yours and mine... proteins, lipids, 571 00:47:01,505 --> 00:47:04,441 the building blocks of all life in the universe. 572 00:47:04,574 --> 00:47:07,778 Strand on the right, also Blue, 573 00:47:07,911 --> 00:47:10,214 except it's not even carbon-based. 574 00:47:10,347 --> 00:47:11,915 It's not human. 575 00:47:14,185 --> 00:47:16,353 If I'm guessing... 576 00:47:16,486 --> 00:47:18,956 Blue picked up some sort of virus or a parasite. 577 00:47:19,090 --> 00:47:22,526 Invades the body of the host and then wears it like a cheap suit. 578 00:47:22,659 --> 00:47:23,760 So how did it get onboard? 579 00:47:23,894 --> 00:47:25,395 I had the ship do a head count 580 00:47:25,529 --> 00:47:26,797 after you found Ortega, just to make sure 581 00:47:26,930 --> 00:47:28,799 that nobody else had gone missing, 582 00:47:28,932 --> 00:47:30,567 and I found this. 583 00:47:33,804 --> 00:47:35,605 Noah's not in the system. 584 00:47:35,739 --> 00:47:38,909 He's using forged papers. 585 00:47:39,043 --> 00:47:40,510 Don't fucking move! 586 00:47:40,644 --> 00:47:41,845 Wait, wait, wait. I can explain... 587 00:47:41,979 --> 00:47:43,513 - I can explain. - Hey, hey! Oh, whoa, whoa. 588 00:47:43,647 --> 00:47:45,682 - What was the fucking plan? - No! I don't know! 589 00:47:45,816 --> 00:47:47,884 Infect the crew? Then eat our guts 590 00:47:48,019 --> 00:47:49,053 while you sink the ship? 591 00:47:49,187 --> 00:47:50,188 No! Fucking no! 592 00:47:50,320 --> 00:47:51,255 He's not trying to kill us. 593 00:47:51,388 --> 00:47:52,489 He's just a scared kid 594 00:47:52,622 --> 00:47:54,424 trying to survive, like the rest of us. 595 00:47:56,893 --> 00:47:58,328 Any more secrets? 596 00:48:06,736 --> 00:48:09,140 So if this asshole didn't let it in, 597 00:48:09,273 --> 00:48:13,110 we need to find out who did and what we're dealing with. 598 00:48:13,944 --> 00:48:15,512 Show them. 599 00:48:16,147 --> 00:48:17,881 They deserve to know. 600 00:48:30,360 --> 00:48:32,362 Holy shit. 601 00:48:39,736 --> 00:48:41,705 And look. 602 00:48:43,740 --> 00:48:44,976 They're not alone. 603 00:48:46,077 --> 00:48:48,478 So when you said parasite, you meant... 604 00:48:48,612 --> 00:48:51,048 Alien. And it might still be out there. 605 00:48:51,948 --> 00:48:55,019 If it's out there, we kill it. 606 00:48:55,152 --> 00:48:56,220 What is it? 607 00:48:57,154 --> 00:48:59,123 - I don't know. - Where did it come from? 608 00:48:59,257 --> 00:49:00,857 Again, I don't know. 609 00:49:00,992 --> 00:49:03,727 So how does a thing like that sneak onboard without us knowing? 610 00:49:03,860 --> 00:49:06,130 Because somebody had to bring it onboard. 611 00:49:08,732 --> 00:49:10,834 Do we know who did it? 612 00:49:12,569 --> 00:49:14,205 What are you doing? 613 00:49:14,338 --> 00:49:16,573 We have to wake up the admiral. 614 00:49:16,706 --> 00:49:18,608 - No, we don't. - Something is on this ship 615 00:49:18,742 --> 00:49:21,778 killing his men. This is his responsibility. 616 00:49:21,912 --> 00:49:23,580 Well, the paranoid bastard 617 00:49:23,713 --> 00:49:26,217 made sure we couldn't break into his quarters, 618 00:49:26,350 --> 00:49:28,052 let alone wake him from Cryo. 619 00:49:28,185 --> 00:49:29,486 And I don't trust the stowaway, 620 00:49:29,619 --> 00:49:32,589 so he goes out the air lock. 621 00:49:33,357 --> 00:49:34,758 Stanley, let him go! 622 00:49:35,960 --> 00:49:37,028 Guys. 623 00:49:39,297 --> 00:49:40,530 Guys! 624 00:49:46,103 --> 00:49:48,005 Clay, look up! 625 00:50:05,256 --> 00:50:06,290 Fuck you, motherfucker! 626 00:50:50,867 --> 00:50:51,901 Get to the arsenal. 627 00:50:52,036 --> 00:50:53,670 Hey, the crew are still locked in. 628 00:50:53,803 --> 00:50:55,572 Cabin doors opening. 629 00:50:55,705 --> 00:50:57,308 What's happening? 630 00:50:57,441 --> 00:50:58,742 Someone's letting them out. 631 00:50:58,875 --> 00:51:00,643 That's impossible. Only Stanley can do that, 632 00:51:00,777 --> 00:51:01,945 and he's dead. 633 00:51:03,147 --> 00:51:04,848 Not anymore. 634 00:51:22,832 --> 00:51:24,235 Move! Move! 635 00:51:26,037 --> 00:51:28,671 - Did you find Blue yet? - Run, you fucking idiots! 636 00:51:28,805 --> 00:51:30,041 Get inside! Lock the doors! 637 00:51:40,617 --> 00:51:42,086 What the fuck? 638 00:51:48,292 --> 00:51:49,326 - Go. - What is it? 639 00:51:49,460 --> 00:51:50,593 I already told you I don't know. 640 00:51:50,727 --> 00:51:52,229 Blue, Ortega, and Xu were all dead, 641 00:51:52,363 --> 00:51:54,697 so how the fuck is it still able to control them? 642 00:51:54,831 --> 00:51:56,434 - I didn't bring it on the ship. - Think! Try anything! 643 00:51:56,566 --> 00:51:58,768 - I said I don't know! - Everybody knock it off! 644 00:51:58,902 --> 00:52:00,371 He doesn't know anything! 645 00:52:00,504 --> 00:52:02,239 Look, I didn't fight my way onto the ship 646 00:52:02,373 --> 00:52:04,275 so I could kill anyone. 647 00:52:04,408 --> 00:52:06,177 I'm here so I could protect my family. 648 00:52:06,310 --> 00:52:08,546 We won't have long before they find us. 649 00:52:08,678 --> 00:52:10,713 Okay. Then what are we supposed to do? 650 00:52:10,847 --> 00:52:12,749 - We need to get to security. - What, and send a message? 651 00:52:12,882 --> 00:52:13,984 There's no signal with JAG command 652 00:52:14,118 --> 00:52:15,519 until we're closer to New Earth. 653 00:52:15,652 --> 00:52:17,188 All right, Doc, how do we kill it? 654 00:52:17,321 --> 00:52:19,223 I don't know. Bullets only slowed them down. 655 00:52:19,356 --> 00:52:20,690 Brute force didn't work. 656 00:52:20,824 --> 00:52:22,293 What about fire? 657 00:52:23,360 --> 00:52:25,862 - Might work. - Good enough for me. 658 00:52:25,996 --> 00:52:27,630 You remember how to use one of those things? 659 00:52:27,764 --> 00:52:29,133 What do you think? 660 00:52:29,266 --> 00:52:30,434 Where are you going? 661 00:52:30,568 --> 00:52:32,103 - To get Hayley! - Noah, stop! 662 00:52:32,236 --> 00:52:34,105 Listen. 663 00:52:38,509 --> 00:52:39,742 What is that? 664 00:52:39,876 --> 00:52:41,245 Get away from the door. 665 00:52:52,689 --> 00:52:54,924 Jesus Christ. 666 00:52:55,725 --> 00:52:57,194 They're all dead. 667 00:52:57,328 --> 00:52:59,463 Don't let 'em trap us below-deck. 668 00:52:59,597 --> 00:53:01,298 We need to get to the security bay. 669 00:53:10,807 --> 00:53:12,309 Light 'em up! 670 00:53:13,544 --> 00:53:16,013 Ahh! You fuckers! 671 00:53:16,547 --> 00:53:17,847 Stand back. 672 00:53:23,720 --> 00:53:26,056 It's not working! Keep firing! 673 00:53:31,529 --> 00:53:33,930 Fire alarm! Cover your eyes! 674 00:53:41,405 --> 00:53:43,240 Okay, it looks like they're gone. 675 00:53:43,374 --> 00:53:44,874 We're sitting ducks in here. We gotta move. 676 00:53:45,009 --> 00:53:46,243 Let's get to the security bay. 677 00:54:07,231 --> 00:54:08,798 - Can't see! - Neither can they, 678 00:54:08,932 --> 00:54:10,767 so shut the fuck up. 679 00:54:30,387 --> 00:54:31,655 Where are you? 680 00:54:54,545 --> 00:54:56,213 I'll cover. 681 00:54:56,347 --> 00:54:58,082 Hey, guys, can somebody tell me 682 00:54:58,215 --> 00:54:59,882 what the fuck is going on? 683 00:55:02,086 --> 00:55:03,687 Teek! 684 00:55:03,820 --> 00:55:05,356 I can't see him. 685 00:55:06,957 --> 00:55:08,259 Cover me. 686 00:55:09,693 --> 00:55:11,428 Wait! 687 00:55:11,562 --> 00:55:13,464 - Should we go after him? - No. No, they're gone. 688 00:55:13,597 --> 00:55:14,531 Clay? 689 00:55:17,701 --> 00:55:18,736 We have to get out of here. 690 00:55:18,868 --> 00:55:20,803 - Just wait! Clay! - Clay? 691 00:55:20,937 --> 00:55:22,172 If you can hear us... 692 00:55:22,306 --> 00:55:23,440 duck! 693 00:55:30,581 --> 00:55:31,814 Something's coming. 694 00:55:34,851 --> 00:55:37,054 - We gotta get off the ship. - Escape pods are over there. 695 00:55:37,187 --> 00:55:39,156 Where are we gonna go? We're nowhere near New Earth. 696 00:55:39,290 --> 00:55:40,890 All right, let's go to the, uh, security bay. 697 00:55:41,025 --> 00:55:42,426 - Okay. Okay, this way. - Come on. Let's go. 698 00:55:42,559 --> 00:55:43,761 Follow me. Follow me. 699 00:55:43,893 --> 00:55:46,130 I'm outta here. You coming, kid? 700 00:55:48,966 --> 00:55:50,534 Good luck. 701 00:56:30,974 --> 00:56:33,444 - Where's your access card? - Top right pocket. 702 00:56:36,347 --> 00:56:37,214 Got it. 703 00:56:37,348 --> 00:56:39,216 We gotta patch him up. 704 00:56:40,818 --> 00:56:42,186 I'm locking us in. 705 00:56:52,329 --> 00:56:55,299 Jesus! You been working out, Stanley? 706 00:56:58,702 --> 00:57:00,371 Hey, Stanley. 707 00:57:02,872 --> 00:57:04,108 Come on. 708 00:57:05,809 --> 00:57:10,047 Arrival to New Earth, T-minus 84 days. 709 00:57:16,286 --> 00:57:17,755 We have nowhere left to go, 710 00:57:17,887 --> 00:57:20,491 and we have no one to call. We need to be strategic. 711 00:57:20,624 --> 00:57:22,493 So tired of fucking running. 712 00:57:22,626 --> 00:57:25,062 We need to face these bastards head-on. 713 00:57:27,131 --> 00:57:28,931 We're all gonna die. 714 00:57:33,404 --> 00:57:34,838 Bullets won't work... 715 00:57:34,972 --> 00:57:36,206 fire... 716 00:57:37,608 --> 00:57:39,109 Can't be killed. 717 00:57:40,711 --> 00:57:41,979 It's death. 718 00:57:45,948 --> 00:57:47,251 Hey, guys... 719 00:57:49,019 --> 00:57:50,220 come up with a plan? 720 00:57:50,354 --> 00:57:52,289 I-I can't tell you how to kill it 721 00:57:52,423 --> 00:57:54,291 if I don't know what it is. 722 00:57:57,728 --> 00:58:01,999 If someone brought it, they had to have a reason. 723 00:58:06,170 --> 00:58:07,438 Well, we had a good run. 724 00:58:08,272 --> 00:58:09,973 Not bad for a bunch of drunks. 725 00:58:10,107 --> 00:58:12,643 So we're supposed to sit here and wait for them to tear us apart? 726 00:58:12,776 --> 00:58:13,844 No. We're gonna get drunk 727 00:58:13,977 --> 00:58:15,612 and wait for them to tear us apart. 728 00:58:15,746 --> 00:58:17,681 - You think this is funny? - You hear anyone laughing? 729 00:58:17,815 --> 00:58:19,650 We are outmatched, outgunned, 730 00:58:19,783 --> 00:58:22,319 and we need reinforcements. 731 00:58:22,453 --> 00:58:24,655 Aren't you supposed to be some sort of fucking badass? 732 00:58:26,457 --> 00:58:27,825 You just looking out for yourself? 733 00:58:27,958 --> 00:58:30,461 Yeah, so were you when you snuck on the ship. 734 00:58:31,428 --> 00:58:33,664 No, I'm looking out for my family. 735 00:58:35,699 --> 00:58:37,301 Who are you looking out for? 736 00:58:46,076 --> 00:58:47,578 Wait. Where does that go? 737 00:58:49,112 --> 00:58:50,614 The vent, where does it go? 738 00:58:50,747 --> 00:58:52,216 Vents go a lot of places. 739 00:58:52,349 --> 00:58:54,117 - Does it reach the admiral? - Oh, shit. 740 00:58:54,251 --> 00:58:56,153 All right, damn you. 741 00:58:57,054 --> 00:58:58,957 Have it your way. For the record, 742 00:58:59,089 --> 00:59:00,357 this is a terrible idea. 743 00:59:00,491 --> 00:59:01,859 But I'll give you a shot. 744 00:59:01,992 --> 00:59:04,695 You wake the admiral. He blows 'em all up. 745 00:59:04,828 --> 00:59:05,996 You get your girl. 746 00:59:06,129 --> 00:59:07,931 Yeah. Easy. 747 00:59:08,065 --> 00:59:09,566 It's gonna be tight. 748 00:59:09,700 --> 00:59:13,303 Just keep moving, and do exactly what I say. 749 00:59:13,437 --> 00:59:15,506 Aw, what are you waiting for? 750 00:59:17,875 --> 00:59:19,576 Up and at 'em, hero. 751 00:59:42,399 --> 00:59:44,101 Which way do I go? 752 00:59:44,234 --> 00:59:45,536 Clay, can you hear me? 753 00:59:46,904 --> 00:59:48,438 Please stop doing that. 754 00:59:48,572 --> 00:59:50,140 First turn's coming up. 755 00:59:50,274 --> 00:59:53,110 After that, go 200 feet. 756 00:59:55,078 --> 00:59:57,080 Take your next two lefts. 757 00:59:57,214 --> 00:59:58,849 You wanna hurry it up, son? 758 01:00:01,118 --> 01:00:02,085 Taking first left. 759 01:00:02,219 --> 01:00:03,453 - Now where? - Stop. 760 01:00:04,221 --> 01:00:05,489 - They're coming. - What? 761 01:00:05,622 --> 01:00:08,191 They're all around you. Move. 762 01:00:11,929 --> 01:00:13,397 Taking second left. Now what? 763 01:00:13,530 --> 01:00:15,699 Clay, what's happening? 764 01:00:18,468 --> 01:00:20,370 Hope they eat you first. 765 01:00:40,190 --> 01:00:41,491 I'm sorry. 766 01:00:49,499 --> 01:00:51,401 God, please forgive me. 767 01:00:51,535 --> 01:00:54,271 Don't start praying yet, Teek. 768 01:00:55,138 --> 01:00:56,807 Kid might be onto something. 769 01:01:07,451 --> 01:01:09,486 Clay. 770 01:01:09,620 --> 01:01:11,688 - Clay? - I'll tell you when to stop. 771 01:01:11,822 --> 01:01:13,091 Listen to me. 772 01:01:13,223 --> 01:01:15,692 Xu and Ortega, they're here. 773 01:01:19,796 --> 01:01:22,132 They didn't see you. Keep moving. 774 01:01:30,340 --> 01:01:32,209 I'm sorry. I'm so sorry. 775 01:01:34,979 --> 01:01:37,015 Almost there, kid. 776 01:01:37,147 --> 01:01:38,682 Keep going. 777 01:01:38,815 --> 01:01:41,184 I have to tell you something. I... 778 01:01:46,323 --> 01:01:48,158 I did it. It was me. 779 01:01:51,828 --> 01:01:52,796 Teek. 780 01:01:52,929 --> 01:01:54,098 What did you do? 781 01:01:54,231 --> 01:01:55,198 Tell us. 782 01:01:55,332 --> 01:01:57,969 I-I thought it would be quick. 783 01:01:58,102 --> 01:01:59,803 I-I thought it would... 784 01:01:59,936 --> 01:02:01,505 I thought it would kill us fast. 785 01:02:01,638 --> 01:02:02,739 Teek... 786 01:02:03,540 --> 01:02:04,608 tell me what you did. 787 01:02:04,741 --> 01:02:06,309 - Teek. - You're lying. 788 01:02:06,443 --> 01:02:08,512 - You didn't do it. - It was me! 789 01:02:10,247 --> 01:02:12,215 They found me. 790 01:02:12,349 --> 01:02:15,252 Run! 791 01:02:22,259 --> 01:02:24,294 Left or right? Left or right? 792 01:02:24,428 --> 01:02:25,762 Take a right. 793 01:02:29,933 --> 01:02:33,670 We're gonna die because of you. 794 01:02:41,344 --> 01:02:42,679 Get up! 795 01:02:43,580 --> 01:02:44,915 Clay, what's going on? 796 01:02:45,049 --> 01:02:46,650 I'll deal with you later. 797 01:02:47,718 --> 01:02:49,087 Think I'm lost. 798 01:02:49,619 --> 01:02:52,023 Where's Xu and Ortega? 799 01:02:59,496 --> 01:03:01,331 Which way do I go? 800 01:03:01,465 --> 01:03:03,333 There should be a vent to your right. 801 01:03:28,391 --> 01:03:29,793 What's the holdup? 802 01:03:57,221 --> 01:03:59,890 You again. 803 01:04:08,532 --> 01:04:10,500 Why would you want to hurt us? 804 01:04:12,369 --> 01:04:15,372 Everything's not about "us." 805 01:04:15,505 --> 01:04:18,341 There are 300,000 souls on this ship, 806 01:04:18,475 --> 01:04:20,911 good people just trying to make a fresh start 807 01:04:21,045 --> 01:04:22,445 on a better planet. 808 01:04:22,579 --> 01:04:24,048 Isn't that what you maniacs preach about? 809 01:04:24,182 --> 01:04:25,283 What about them? 810 01:04:25,415 --> 01:04:27,018 Maybe mankind had its chance. 811 01:04:27,151 --> 01:04:30,654 See, we can't keep destroying everything that we touch. 812 01:04:31,521 --> 01:04:33,356 There's a lot of us who get it. 813 01:04:33,490 --> 01:04:36,793 We see humanity for the parasite that it is. 814 01:04:38,229 --> 01:04:39,329 Shame on you. 815 01:04:39,462 --> 01:04:40,998 We get what we deserve. 816 01:04:41,132 --> 01:04:42,699 What is it? 817 01:04:43,533 --> 01:04:44,935 You brought it here. 818 01:04:45,069 --> 01:04:46,703 You don't know? 819 01:04:47,704 --> 01:04:48,973 Where'd it come from? 820 01:04:49,106 --> 01:04:52,375 Did you find it? You cook it up in a lab? 821 01:04:52,509 --> 01:04:55,912 Did it fall from the sky? Where is it from? 822 01:04:56,047 --> 01:04:57,380 The experiments. 823 01:04:57,514 --> 01:04:59,016 So they made it. 824 01:04:59,150 --> 01:05:01,319 No, we didn't make it. 825 01:05:01,451 --> 01:05:02,485 We brought it back. 826 01:05:02,619 --> 01:05:04,487 You brought it back from where? 827 01:05:04,621 --> 01:05:08,658 Another planet? Another universe? 828 01:05:09,793 --> 01:05:12,596 Maybe it was here from before the universe. 829 01:05:12,729 --> 01:05:15,432 And it's gonna kill us all, even you, 830 01:05:15,565 --> 01:05:17,969 because you told it to. 831 01:05:18,102 --> 01:05:19,170 No. 832 01:05:19,303 --> 01:05:21,005 Because it wants to. 833 01:05:21,938 --> 01:05:24,075 Because that's all it knows. 834 01:05:26,476 --> 01:05:29,046 All right, all right, I heard enough of this monster. 835 01:05:29,180 --> 01:05:32,016 Are you sober enough to return to active service, Captain? 836 01:05:32,149 --> 01:05:33,583 Just like the old days. 837 01:05:33,717 --> 01:05:34,784 Anything else I should know? 838 01:05:34,918 --> 01:05:36,419 It's getting smarter. 839 01:05:36,553 --> 01:05:38,388 We've already found it targeting the reactor 840 01:05:38,521 --> 01:05:39,756 and your bunker, sir. 841 01:05:39,890 --> 01:05:41,993 And where is this horde now? 842 01:05:46,197 --> 01:05:47,231 All right. 843 01:05:48,798 --> 01:05:50,634 There's no need to complicate things. 844 01:05:51,668 --> 01:05:53,170 Let's kill 'em all, 845 01:05:53,304 --> 01:05:55,206 flush 'em out the air-vac. How's that sound? 846 01:05:55,339 --> 01:05:57,108 Works for me, sir. 847 01:05:58,109 --> 01:06:00,044 Ah, look here. 848 01:06:01,845 --> 01:06:05,415 Wake 'em up. Strap up. Move out. 849 01:06:14,925 --> 01:06:19,263 We, uh, graduated from the same academy. 850 01:06:19,397 --> 01:06:22,632 Majored in orbital warfare. 851 01:06:22,766 --> 01:06:24,969 - Clay? - Once upon a time... 852 01:06:26,170 --> 01:06:27,837 he was a warrior. 853 01:06:27,972 --> 01:06:31,175 He disobeyed orders during the Eos uprising. 854 01:06:31,309 --> 01:06:34,979 He refused to fire on protestors during the riots. 855 01:06:35,112 --> 01:06:38,115 He got blue falconed back to rear detachment. 856 01:06:38,249 --> 01:06:40,117 Wait a second. 857 01:06:40,251 --> 01:06:42,919 Hey, what's the status on Cryo? 858 01:06:43,054 --> 01:06:45,189 Don't worry. She's fine. 859 01:06:45,323 --> 01:06:47,124 Who's fine? 860 01:06:47,258 --> 01:06:49,060 Hayley. 861 01:06:50,261 --> 01:06:51,628 You... 862 01:06:52,929 --> 01:06:54,597 you're the father. 863 01:06:54,731 --> 01:06:56,233 Whoa, sir. 864 01:06:56,367 --> 01:06:58,868 He's an idiot, but he's our idiot. 865 01:07:01,105 --> 01:07:02,772 We might need him. 866 01:07:03,840 --> 01:07:05,809 I'll deal with you later. 867 01:07:06,676 --> 01:07:07,944 Commander! 868 01:07:09,013 --> 01:07:11,415 Orbital 1701, ready to maim, murder, 869 01:07:11,548 --> 01:07:13,017 and kill on your command, sir. 870 01:07:13,850 --> 01:07:15,252 We are here to hunt. 871 01:07:15,386 --> 01:07:16,753 We are here to kill. 872 01:07:16,886 --> 01:07:18,755 We are here to survive. 873 01:07:18,888 --> 01:07:20,690 Lead the way, son. 874 01:07:31,668 --> 01:07:33,337 How much time do we have? 875 01:07:33,471 --> 01:07:36,706 About two seconds longer than him. 876 01:08:09,173 --> 01:08:10,241 Here goes nothing. 877 01:08:17,281 --> 01:08:18,548 Watch your six. 878 01:08:19,417 --> 01:08:20,817 Safeties off. 879 01:08:57,121 --> 01:08:58,322 My God. 880 01:09:15,239 --> 01:09:16,673 Captain Stanley? 881 01:09:17,640 --> 01:09:18,942 Is that you? 882 01:09:26,850 --> 01:09:29,153 Okay. Have it your way. 883 01:09:52,243 --> 01:09:54,944 Secondary positions! Go! Go! 884 01:09:57,181 --> 01:09:58,781 No, no, no! 885 01:11:53,197 --> 01:11:55,232 - Get inside! - I know how to kill it! 886 01:11:58,569 --> 01:12:00,170 Little closer. Come on. 887 01:12:00,304 --> 01:12:03,940 Hey, kid, you tell Hayley I think she'll be all right. 888 01:12:09,413 --> 01:12:10,981 W-wait! 889 01:12:44,847 --> 01:12:45,848 He blew himself up. 890 01:12:45,983 --> 01:12:48,385 That crazy motherfucker. 891 01:12:50,621 --> 01:12:52,855 So I guess it's over now. 892 01:12:54,857 --> 01:12:56,293 Hey! Where you going? 893 01:12:56,427 --> 01:12:58,962 - Get Hayley! - Who's gonna mop this up? 894 01:13:14,144 --> 01:13:16,313 You gotta be fucking kidding me. 895 01:13:18,248 --> 01:13:19,983 What is this thing? 896 01:13:20,117 --> 01:13:21,918 We have to get out of here. 897 01:13:23,153 --> 01:13:25,589 Come on! Let's go! 898 01:13:31,995 --> 01:13:33,197 Where are we going? 899 01:13:33,330 --> 01:13:34,798 To get Hayley and get off the ship. 900 01:13:34,931 --> 01:13:38,935 Go where? We're a billion miles from everywhere. 901 01:13:39,069 --> 01:13:41,338 What was that? 902 01:13:43,140 --> 01:13:44,441 Something new. 903 01:13:46,610 --> 01:13:47,877 Moxacell. 904 01:13:48,011 --> 01:13:49,213 Moxacell? 905 01:13:49,346 --> 01:13:50,848 I used it on Blue, and it worked. 906 01:13:50,981 --> 01:13:52,483 And you're just now telling us? 907 01:13:52,616 --> 01:13:53,883 You sure he was dead? 908 01:13:54,017 --> 01:13:55,252 This thing has tricked us before. 909 01:13:55,386 --> 01:13:57,154 I watched him melt away to nothing. 910 01:13:57,287 --> 01:14:00,190 Wh-where is it? 911 01:14:00,324 --> 01:14:01,392 That way. 912 01:14:02,259 --> 01:14:03,594 Clay, what about your stash? 913 01:14:03,727 --> 01:14:05,295 Where's the moonshine? 914 01:14:06,597 --> 01:14:08,265 Down in the arsenal. 915 01:14:30,721 --> 01:14:32,890 Access to reactor granted. 916 01:14:33,023 --> 01:14:34,625 Welcome, Admiral. 917 01:14:34,758 --> 01:14:37,895 Be advised. High counts of radiation. 918 01:14:38,028 --> 01:14:39,963 Do not expose skin. 919 01:14:44,535 --> 01:14:46,136 We tried fire. 920 01:14:47,638 --> 01:14:50,607 Yeah, but this, this'll melt them to jelly. Trust me. 921 01:14:50,741 --> 01:14:52,743 We just have to get close. 922 01:14:57,614 --> 01:14:58,682 Are they coming? 923 01:15:01,852 --> 01:15:03,454 What the fuck was that? 924 01:15:05,322 --> 01:15:06,890 The ship is shaking. 925 01:15:07,024 --> 01:15:09,593 Estimated time of arrival to New Earth 926 01:15:09,726 --> 01:15:13,730 has been updated to T-minus 80 days and counting. 927 01:15:13,864 --> 01:15:16,500 Eighty days? Does that sound right? 928 01:15:18,268 --> 01:15:22,406 Arrival in T-minus 79 days and counting. 929 01:15:22,539 --> 01:15:25,375 No, how is that possible? 930 01:15:25,509 --> 01:15:28,812 Updated. Seventy-eight days and counting. 931 01:15:28,946 --> 01:15:30,080 What's happening? 932 01:15:30,214 --> 01:15:32,182 They're hitting the fucking gas. 933 01:15:39,656 --> 01:15:43,293 Reactor power increased to 60%. 934 01:15:46,463 --> 01:15:50,334 Reactor power increased to 67%. 935 01:15:54,071 --> 01:15:55,305 They're overheating the reactor. 936 01:15:55,439 --> 01:15:56,840 We can't take much more of this. 937 01:15:56,975 --> 01:15:58,542 - How did they even get inside? - We let it. 938 01:15:58,675 --> 01:16:00,210 It tried for the reactor with Blue. 939 01:16:00,344 --> 01:16:01,912 When that failed, it went for the admiral, 940 01:16:02,045 --> 01:16:03,680 the only person on this ship with access to the reactor, 941 01:16:03,814 --> 01:16:05,516 and when we stopped it, it came for us, 942 01:16:05,649 --> 01:16:08,352 because it knew we would find some way to wake him up. 943 01:16:09,520 --> 01:16:11,088 It's been playing us all along. 944 01:16:11,889 --> 01:16:13,423 Get away from the door. 945 01:16:17,828 --> 01:16:19,229 You gonna grab one of these? 946 01:16:21,899 --> 01:16:22,967 Has the ship changed course? 947 01:16:23,100 --> 01:16:24,434 - What? - No. 948 01:16:24,568 --> 01:16:26,069 And there's no aliens trying to eat us? 949 01:16:26,203 --> 01:16:28,272 - They've left us alone? - What the fuck? 950 01:16:28,405 --> 01:16:30,207 So we're on a ship headed to New Earth 951 01:16:30,340 --> 01:16:32,977 at the speed of light with an unstable reactor 952 01:16:33,143 --> 01:16:34,478 - and an alien? - Yeah, we got it. 953 01:16:34,611 --> 01:16:37,180 So why kill 300,000 when you can kill an entire planet? 954 01:16:37,314 --> 01:16:40,617 You're talking about 50 million people. 955 01:16:40,751 --> 01:16:42,686 The last 50 million. 956 01:16:53,597 --> 01:16:55,332 All right. 957 01:16:55,866 --> 01:16:57,801 Who wants barbecue? 958 01:17:11,081 --> 01:17:12,649 I guess that worked. 959 01:17:17,087 --> 01:17:18,522 So that's it? 960 01:17:18,655 --> 01:17:20,157 No, this is just what it looks like 961 01:17:20,290 --> 01:17:22,326 when everything's been boiled in acid. 962 01:17:22,459 --> 01:17:24,728 All right, Doc. Wrap it up. 963 01:17:32,235 --> 01:17:34,072 Who in the hell are these people? 964 01:17:34,204 --> 01:17:35,505 It must have run out of crew. 965 01:17:35,639 --> 01:17:37,075 It's infecting the passengers. 966 01:17:37,207 --> 01:17:39,077 Hayley. 967 01:17:39,209 --> 01:17:40,777 Goddamn it. 968 01:17:46,316 --> 01:17:48,251 We need to get them away from the reactor. 969 01:17:48,385 --> 01:17:49,786 Come on! We're right here! 970 01:17:49,920 --> 01:17:52,255 - Hey! Over here! - Over here! 971 01:17:52,389 --> 01:17:53,657 They're not gonna stop. 972 01:17:55,892 --> 01:17:56,827 Burn 'em. 973 01:18:07,437 --> 01:18:09,172 It's working! 974 01:18:17,180 --> 01:18:20,084 There are too many. We won't be able to get through. 975 01:18:20,217 --> 01:18:21,952 Get Hayley to the escape pod. 976 01:18:22,086 --> 01:18:23,587 We'll cover you. 977 01:18:25,255 --> 01:18:27,724 Go! 978 01:18:47,277 --> 01:18:48,345 Hayley. 979 01:18:48,478 --> 01:18:50,614 Hayley. Hayley! 980 01:18:52,616 --> 01:18:53,884 I'll get you out. 981 01:18:58,056 --> 01:18:59,023 Hi. 982 01:18:59,157 --> 01:19:00,924 - Hey. - We made it? 983 01:19:01,059 --> 01:19:02,693 - You okay? - Mm-hmm. 984 01:19:08,799 --> 01:19:09,633 Here. 985 01:19:09,766 --> 01:19:11,468 - What is this for? - We have to go. 986 01:19:11,601 --> 01:19:12,869 - Come on. Just trust me. - What? 987 01:19:13,004 --> 01:19:14,571 Just trust me, all right? We have to go. 988 01:19:14,705 --> 01:19:16,573 Right now, we have to go. 989 01:19:23,947 --> 01:19:25,482 Wait. Where's Dad? 990 01:19:26,349 --> 01:19:27,584 We gotta go. 991 01:19:29,053 --> 01:19:30,287 Noah. 992 01:19:30,420 --> 01:19:32,222 Come on. 993 01:19:32,957 --> 01:19:34,591 Where is he? 994 01:19:36,293 --> 01:19:40,363 Look, he sacrificed himself so we could have a chance. 995 01:19:40,497 --> 01:19:41,732 I-I'm sorry, but we have to go. 996 01:19:41,865 --> 01:19:43,201 Otherwise, it'll be for nothing. Please. 997 01:19:43,333 --> 01:19:44,267 Wait. 998 01:19:44,401 --> 01:19:45,936 Watch out. 999 01:19:50,540 --> 01:19:52,110 What the fuck is that? 1000 01:19:52,242 --> 01:19:53,510 We have to go! 1001 01:19:56,446 --> 01:19:57,748 Clay, let's go! 1002 01:19:57,881 --> 01:19:59,883 Let's get the fuck off this ship! 1003 01:20:07,724 --> 01:20:09,259 Get to an escape pod. 1004 01:20:09,392 --> 01:20:11,461 - What are you gonna do? - Improvise! 1005 01:20:13,197 --> 01:20:14,165 It's behind you! 1006 01:20:22,305 --> 01:20:24,474 That is an ugly motherfucker. 1007 01:20:24,608 --> 01:20:27,477 Clay. Clay, we've gotta go. 1008 01:20:27,611 --> 01:20:29,780 Clay, we have to go right fucking... 1009 01:20:36,353 --> 01:20:37,420 Watch out. 1010 01:20:37,554 --> 01:20:39,723 Fucking motherfucker. 1011 01:20:42,325 --> 01:20:44,061 Get into the escape pod. 1012 01:20:50,367 --> 01:20:53,370 Clay. Clay! 1013 01:20:53,503 --> 01:20:54,771 Clay! 1014 01:20:56,706 --> 01:20:59,309 Noah. Noah, we have to go. 1015 01:20:59,442 --> 01:21:01,878 Noah, we have to go! 1016 01:21:03,247 --> 01:21:04,748 Hey! 1017 01:21:05,849 --> 01:21:07,617 Arrival to New Earth updated, 1018 01:21:07,751 --> 01:21:10,087 T-minus 17 days and counting. 1019 01:21:12,190 --> 01:21:17,594 Arrival to New Earth updated, T-minus 15 days and counting. 1020 01:21:44,055 --> 01:21:45,422 Okay. 1021 01:21:47,091 --> 01:21:49,026 - Get inside. Let's go. - What are you doing? 1022 01:21:49,160 --> 01:21:51,895 I have to hit the launchpad. It's the only way to get us out of here. 1023 01:21:52,029 --> 01:21:53,496 Be right back, okay? 1024 01:22:33,436 --> 01:22:34,804 Come on. 1025 01:24:52,575 --> 01:24:53,576 Oh, my God. 1026 01:24:53,710 --> 01:24:55,346 Oh, my God. Okay. 1027 01:25:00,317 --> 01:25:01,651 How you doing, kid? 1028 01:25:02,386 --> 01:25:03,988 Clay, you're alive? 1029 01:25:04,754 --> 01:25:07,091 Well, I wouldn't go that far. 1030 01:25:07,224 --> 01:25:08,691 Can you get to us? 1031 01:25:08,825 --> 01:25:11,128 The chambers are overrun. 1032 01:25:12,363 --> 01:25:15,732 The ship's moving too fast to stop it. 1033 01:25:15,865 --> 01:25:17,168 It's over. 1034 01:25:17,301 --> 01:25:19,437 Clay, there's 300,000 fucking people onboard. 1035 01:25:19,569 --> 01:25:20,904 And you gotta save three. 1036 01:25:21,038 --> 01:25:22,906 If you stay onboard, you're gonna die. 1037 01:25:23,040 --> 01:25:25,942 It'll talk a lot more than aliens to kill me. 1038 01:25:28,345 --> 01:25:29,447 Adios, padre. 1039 01:25:29,579 --> 01:25:31,248 Clay, wait! 1040 01:25:39,789 --> 01:25:41,158 Whoo-hoo! 1041 01:25:52,503 --> 01:25:56,207 Trajectory change detected. The Herc is no longer 1042 01:25:56,340 --> 01:25:59,076 on a collision course with New Earth. 1043 01:26:05,483 --> 01:26:06,850 Hey, Stanley. 1044 01:26:07,351 --> 01:26:08,385 How you doing? 1045 01:26:08,519 --> 01:26:09,487 You're looking good. 1046 01:26:42,586 --> 01:26:43,887 Noah. 1047 01:26:58,035 --> 01:27:01,138 Commencing reentry to New Earth. 1048 01:28:25,788 --> 01:28:27,324 Is that a little kid? 1049 01:28:29,460 --> 01:28:30,494 Hey! 1050 01:28:32,029 --> 01:28:33,863 We were on the ship from Earth! 1051 01:28:33,998 --> 01:28:35,466 We need help. 1052 01:29:05,729 --> 01:29:07,398 Noah, it's the baby. 1053 01:29:16,740 --> 01:29:18,008 What are we gonna do? 1054 01:29:26,150 --> 01:29:27,518 Burn 'em all. 1055 01:29:35,135 --> 01:29:40,135 Subtitles by explosiveskull