1 00:00:27,416 --> 00:00:30,833 Tell me why you're at this school. 2 00:00:38,333 --> 00:00:40,708 - Farah, she's not talking. - I can make her. 3 00:00:41,208 --> 00:00:42,500 You're hurting her. 4 00:00:42,583 --> 00:00:45,458 What I'm doing is pushing through her mental defenses. 5 00:00:45,541 --> 00:00:46,708 It's painless. 6 00:00:46,791 --> 00:00:47,958 This is an act. 7 00:01:00,250 --> 00:01:02,583 I wonder if anyone will believe you. 8 00:01:03,708 --> 00:01:04,708 I doubt it. 9 00:01:05,375 --> 00:01:06,708 My story's the better one. 10 00:01:07,791 --> 00:01:10,791 It's what they'll whisper in the halls when this is all over. 11 00:01:11,333 --> 00:01:13,500 They'll say Beatrix was damaged, everyone knew that, 12 00:01:13,583 --> 00:01:16,083 but the headmistress was fucking obsessed. 13 00:01:16,166 --> 00:01:18,583 Callum was clearly trying to help you. Why did you kill him? 14 00:01:18,666 --> 00:01:20,986 They'll say Dowling went to her cell every night for a week 15 00:01:21,041 --> 00:01:22,958 and violently prodded her fragile mind. 16 00:01:23,041 --> 00:01:24,541 There's nothing fragile about you. 17 00:01:25,416 --> 00:01:28,166 Where did you go with Bloom? Did she help you break into my office? 18 00:01:28,250 --> 00:01:30,458 "Beatrix's screams echoed through the school." 19 00:01:30,541 --> 00:01:33,434 The Burned Ones that have appeared, do you have something to do with them? 20 00:01:33,458 --> 00:01:34,625 "Then one night… 21 00:01:35,708 --> 00:01:37,083 the screaming stopped." 22 00:01:40,083 --> 00:01:42,083 "No one knows what happened to the poor girl, 23 00:01:42,166 --> 00:01:44,041 but everyone knows who did it." 24 00:01:44,916 --> 00:01:46,083 Beatrix… 25 00:01:47,166 --> 00:01:49,041 you are not the victim here. 26 00:01:49,125 --> 00:01:51,083 Maybe not to you. 27 00:01:52,458 --> 00:01:55,208 But I can't promise the rest of the school will agree. 28 00:01:58,833 --> 00:01:59,833 Sorry. 29 00:02:00,458 --> 00:02:02,708 Was that not the story you wanted to hear? 30 00:02:27,916 --> 00:02:29,416 - Late-night stroll? - Hmm? Yeah. 31 00:02:30,416 --> 00:02:31,875 I… I needed some air. 32 00:02:31,958 --> 00:02:33,833 - This particular air? - Hmm? 33 00:02:35,125 --> 00:02:37,791 - I know what you're doing. - You don't know anything. 34 00:02:39,541 --> 00:02:41,208 You wanna talk to her, don't you? 35 00:02:42,083 --> 00:02:43,083 Beatrix. 36 00:02:43,875 --> 00:02:44,875 I can help you. 37 00:02:46,125 --> 00:02:47,291 What do you mean? 38 00:02:47,791 --> 00:02:49,750 My guard shift is tomorrow night. 39 00:02:51,083 --> 00:02:52,916 Maybe you'll need some air then too. 40 00:03:16,458 --> 00:03:19,083 - Where is it? - Um, I don't know. Stay close. 41 00:03:32,083 --> 00:03:33,208 Bloom? 42 00:03:33,291 --> 00:03:34,291 Bloom! 43 00:03:35,541 --> 00:03:36,541 I got it! 44 00:03:46,166 --> 00:03:48,267 How many of these weird magic training dummies 45 00:03:48,291 --> 00:03:49,291 do we have to fight? 46 00:03:49,333 --> 00:03:51,375 As many as it takes to actually beat one? 47 00:03:55,500 --> 00:03:56,500 You're bleeding. 48 00:03:57,958 --> 00:04:00,333 - Is it bad? - No. You… You want me to… 49 00:04:02,000 --> 00:04:03,375 Oh… Yeah, sure. 50 00:04:13,916 --> 00:04:14,916 There you go. 51 00:04:15,291 --> 00:04:16,291 Good as new. 52 00:04:17,041 --> 00:04:18,041 Thank you. 53 00:04:18,708 --> 00:04:21,125 I just wish they'd tell us how to fight these things. 54 00:04:21,708 --> 00:04:24,166 We've literally aced every exercise but this one. 55 00:04:24,250 --> 00:04:25,583 Fire! 56 00:04:25,666 --> 00:04:28,708 Didn't you do a training day last year? 57 00:04:28,791 --> 00:04:30,916 Yeah, but it was nothing like this. 58 00:04:31,000 --> 00:04:33,708 - It's like they've gone full war games. - Oh. 59 00:04:33,791 --> 00:04:34,875 Well… 60 00:04:35,541 --> 00:04:37,916 I mean, they were soldiers before they were teachers, 61 00:04:38,000 --> 00:04:41,458 so I guess it's very on-brand for Alfea faculty. 62 00:04:42,291 --> 00:04:43,375 Professor Harvey? 63 00:04:44,000 --> 00:04:44,833 Can we get a hint? 64 00:04:44,916 --> 00:04:48,083 Every failure brings you one step closer to success. 65 00:04:48,166 --> 00:04:50,125 Very good lesson, Professor, as usual. 66 00:04:50,208 --> 00:04:51,583 Just be patient. 67 00:04:51,666 --> 00:04:55,666 Look, fire magic is effective if used properly. 68 00:04:55,750 --> 00:05:00,250 Inside each Burned One is a magical core called a cinder, 69 00:05:00,333 --> 00:05:04,541 and with time and finesse, you can use your magic to destroy it. 70 00:05:04,625 --> 00:05:08,166 But the key is mutual trust. 71 00:05:08,250 --> 00:05:09,750 You must trust your Specialist 72 00:05:09,833 --> 00:05:11,833 to hold it back while you channel controlled magic, 73 00:05:11,875 --> 00:05:15,500 and you must trust your fairy to get the job done. 74 00:05:18,291 --> 00:05:21,125 So I guess that's the question then. Can I trust you? 75 00:05:25,333 --> 00:05:27,458 Kinda wanna ask you the same thing. 76 00:05:28,375 --> 00:05:29,458 Who was that girl? 77 00:05:29,916 --> 00:05:32,875 "A good lesson, Professor, as usual." 78 00:05:32,958 --> 00:05:36,791 Ever since my trip with Beatrix, they've been watching me like a hawk. 79 00:05:37,833 --> 00:05:41,500 I have to make sure they don't think I'm one of her evil henchwomen. 80 00:05:45,041 --> 00:05:48,125 - Why? Because Beatrix is a Bond villain? - Bad choice of words! 81 00:05:48,208 --> 00:05:50,688 Are you gonna help her carve her name on the moon with a laser? 82 00:05:50,750 --> 00:05:52,416 - Shut up. - Steal the Eiffel Tower? 83 00:05:53,208 --> 00:05:55,041 Can we go again, please? 84 00:06:01,458 --> 00:06:03,458 That'll be attempt five for Bloom and Sky. 85 00:06:03,541 --> 00:06:05,458 - And? - He's slightly winded. 86 00:06:05,541 --> 00:06:08,791 She's frustrated, but neither of them are fatigued. 87 00:06:08,875 --> 00:06:09,875 Good. 88 00:06:10,208 --> 00:06:13,000 They know that I'm reading them, but it still feels invasive. 89 00:06:13,083 --> 00:06:15,625 Can't I use my magic against an actual enemy? 90 00:06:15,708 --> 00:06:18,708 Not all fairy magic is suited to combat roles. 91 00:06:18,791 --> 00:06:21,250 Support is equally, if not more, important. 92 00:06:21,791 --> 00:06:24,375 Your magic can help us assess fragile states of mind 93 00:06:24,458 --> 00:06:26,333 or uncover hidden enemies. 94 00:06:26,833 --> 00:06:28,000 Like Beatrix? 95 00:06:29,541 --> 00:06:30,541 Exactly. 96 00:06:31,458 --> 00:06:32,833 How is she, by the way? 97 00:06:33,416 --> 00:06:35,500 Have you found out why she killed Callum? 98 00:06:35,583 --> 00:06:37,791 Let's keep focused. 99 00:06:38,291 --> 00:06:39,291 Who's next? 100 00:06:41,083 --> 00:06:43,458 That vine restraint move's not half bad, Ter. 101 00:06:43,541 --> 00:06:45,333 Thanks. It's, uh… 102 00:06:45,916 --> 00:06:49,833 It's all about the, um, the tensile strength of the cellulose. 103 00:06:51,166 --> 00:06:53,708 Ah, tensile strength. Hot. 104 00:06:58,000 --> 00:06:59,500 She's right, you know. 105 00:07:00,416 --> 00:07:01,666 You're a force out there. 106 00:07:03,458 --> 00:07:04,458 Thanks. 107 00:07:06,041 --> 00:07:07,583 - You too. - Fuck off. 108 00:07:08,500 --> 00:07:09,750 I was shit. 109 00:07:10,375 --> 00:07:11,458 After two attempts with me, 110 00:07:11,541 --> 00:07:14,208 Aisha quit combat and switched to support so… 111 00:07:14,291 --> 00:07:15,291 Well, it's… 112 00:07:16,166 --> 00:07:17,416 It's been a weird week. 113 00:07:21,000 --> 00:07:23,250 I'm sorry. I know that you and Beatrix were… 114 00:07:23,875 --> 00:07:26,166 close, so this must be really hard. 115 00:07:27,541 --> 00:07:29,208 Sweet moves, Riv! 116 00:07:29,291 --> 00:07:32,208 I've never seen somebody die so many different ways so quickly. 117 00:07:32,291 --> 00:07:34,541 You should go for Alfea's Got Talent. 118 00:07:36,750 --> 00:07:37,791 What was that? 119 00:07:37,875 --> 00:07:42,166 That was a shitty burn from the first-year monster I created. 120 00:07:42,250 --> 00:07:44,583 Or… Beatrix created. 121 00:07:46,583 --> 00:07:49,000 He's still got, like, a hard-on for her, 122 00:07:49,083 --> 00:07:51,291 a weird, gay hard-on. 123 00:07:53,208 --> 00:07:54,208 Is he even gay? 124 00:07:56,583 --> 00:07:58,166 I don't know anything anymore. 125 00:08:00,291 --> 00:08:02,750 Well, see you in a bit. 126 00:08:05,416 --> 00:08:06,416 Silva? 127 00:08:08,291 --> 00:08:10,125 Seriously, pairing me with Bloom, 128 00:08:10,208 --> 00:08:11,458 it seems pretty obvious. 129 00:08:11,541 --> 00:08:14,000 Well, Bloom's a powerful fairy. You're a strong Specialist. 130 00:08:14,083 --> 00:08:15,333 Nobody questioned it. 131 00:08:16,541 --> 00:08:17,416 What've you found out? 132 00:08:17,500 --> 00:08:20,083 She's hasn't said anything about her road trip with Beatrix. 133 00:08:20,583 --> 00:08:23,000 I'm telling you, Bloom isn't some mastermind. 134 00:08:23,541 --> 00:08:26,017 The more time I spend with her, the more I'm convinced of that, 135 00:08:26,041 --> 00:08:28,666 and the more I'm convinced… 136 00:08:30,166 --> 00:08:31,458 What is it? 137 00:08:31,541 --> 00:08:32,541 Stella's gone, 138 00:08:33,500 --> 00:08:36,833 Riven is a mess, and the person I'm spending the most time with… 139 00:08:37,625 --> 00:08:38,625 I am spying on. 140 00:08:39,125 --> 00:08:41,541 What you are doing matters. You have to trust me. 141 00:08:41,625 --> 00:08:46,166 Everything I do and everything I have done is to keep the Otherworld safe. 142 00:08:46,250 --> 00:08:48,583 It's something your father and I had in common, 143 00:08:48,666 --> 00:08:50,208 and, yes, it's lonely, 144 00:08:50,291 --> 00:08:52,416 but there is an honor in that, Sky. 145 00:09:09,208 --> 00:09:10,666 No need to get up. 146 00:09:10,750 --> 00:09:12,625 You clearly love it down there. 147 00:09:13,458 --> 00:09:16,041 Let me know when you want to start pulling your weight, Saul. 148 00:09:16,125 --> 00:09:19,333 I've got one kid at home. Don't need another one on the battlefield. 149 00:09:19,416 --> 00:09:22,166 Though given how that Burned One nearly finished you, 150 00:09:22,250 --> 00:09:23,541 Sky might be more useful. 151 00:09:23,625 --> 00:09:26,208 How would you know how useful Sky is? 152 00:09:26,708 --> 00:09:28,791 When was the last time you saw your son? 153 00:09:37,000 --> 00:09:38,625 Is he dissecting again? 154 00:09:38,708 --> 00:09:41,228 - What do you think? - We've still got a lot to learn from them. 155 00:09:42,458 --> 00:09:43,916 Or we could contaminate it. 156 00:09:44,000 --> 00:09:45,250 Lovely! 157 00:09:46,791 --> 00:09:48,166 Not bad today. 158 00:09:50,041 --> 00:09:52,458 Two minutes, 15 seconds. 159 00:09:52,541 --> 00:09:55,166 That's the fastest that you've brought one down. 160 00:09:56,833 --> 00:10:00,708 Let's try for under two minutes next time, shall we? 161 00:10:05,875 --> 00:10:07,795 Do you remember how well-trained we were? 162 00:10:08,708 --> 00:10:10,750 - Rosalind… - …put us through hell. 163 00:10:10,833 --> 00:10:12,000 I've still got the scars. 164 00:10:12,083 --> 00:10:15,125 And not one of the students took down a simulation. Most of them gave up. 165 00:10:15,208 --> 00:10:18,875 They're not ready yet, which is why we are training them. 166 00:10:20,750 --> 00:10:22,500 Marco? What happened? 167 00:10:22,583 --> 00:10:25,541 Noura and I were tracking a Burned One not far from the school. 168 00:10:27,041 --> 00:10:29,458 Once we killed it, we let our guard down. 169 00:10:32,875 --> 00:10:33,875 It wasn't alone. 170 00:10:36,458 --> 00:10:39,041 - I'll get some Zanbaq. - How close was it to the school? 171 00:10:39,125 --> 00:10:41,791 Noura and the battalion will take care of it. Don't worry. 172 00:10:42,500 --> 00:10:43,500 But… 173 00:10:44,041 --> 00:10:46,625 …we were taught that the Burned Ones are solitary hunters. 174 00:10:47,125 --> 00:10:48,708 Two of them traveling together… 175 00:10:51,875 --> 00:10:53,875 Well, it's rare, but it happens. 176 00:10:54,625 --> 00:10:55,625 Ah… 177 00:10:55,916 --> 00:10:57,916 Then we should alert the Solarians. 178 00:10:58,000 --> 00:11:00,833 We tried. They've been radio silent for days, 179 00:11:00,916 --> 00:11:03,666 and they pulled their troops from the battalion. 180 00:11:03,750 --> 00:11:04,750 What? 181 00:11:05,500 --> 00:11:07,708 When was the last time you spoke with Luna? 182 00:11:08,583 --> 00:11:10,875 Is there something happening I should know about? 183 00:11:14,625 --> 00:11:17,458 The queen removed her daughter from the school over a week ago. 184 00:11:17,541 --> 00:11:19,333 Since then, she's been distant. 185 00:11:19,833 --> 00:11:21,500 We don't have many more troops. 186 00:11:21,583 --> 00:11:24,250 If the Solarians abandon us, we're in serious trouble. 187 00:11:48,416 --> 00:11:50,166 Sorry. Force of habit. 188 00:11:50,875 --> 00:11:54,375 Well, I guess now you know Sam and I are kinda together, it... 189 00:11:54,458 --> 00:11:57,375 Please keep doing it. I don't want to accidentally see a weird sext from… 190 00:11:57,458 --> 00:11:58,791 bleurgh, my brother! 191 00:11:59,291 --> 00:12:02,041 In your mind, I just sit on my bed, listening to grunge, 192 00:12:02,125 --> 00:12:04,267 doing runes homework and sexting your brother, don't I? 193 00:12:04,291 --> 00:12:07,333 Just a few more plants, and then it won't feel so ghostly in there. 194 00:12:07,416 --> 00:12:08,958 Stella plant exorcism, is it? 195 00:12:09,041 --> 00:12:11,875 No, it's just an empty room really creeps me out. 196 00:12:12,833 --> 00:12:14,291 And, you know, it's been a week. 197 00:12:14,375 --> 00:12:16,416 We have to accept that she's not coming back, 198 00:12:17,125 --> 00:12:20,416 no matter how much we wonder how she's doing or text 199 00:12:20,500 --> 00:12:22,500 or call or check her Insta, 200 00:12:22,583 --> 00:12:24,125 Snap, Tumblr... 201 00:12:24,208 --> 00:12:25,875 Wait. Do you miss Stella? 202 00:12:25,958 --> 00:12:26,958 No. 203 00:12:27,416 --> 00:12:31,958 She was mean and insulting and… and… and left without saying goodbye, 204 00:12:32,041 --> 00:12:33,875 which is the meanest thing she could've done. 205 00:12:33,958 --> 00:12:36,958 Would you like me to insult you? Will that make you feel better? 206 00:12:37,041 --> 00:12:38,125 What? No! 207 00:12:38,875 --> 00:12:43,333 Maybe. Maybe, um, like, my outfit? 208 00:12:43,416 --> 00:12:45,250 'Cause I made it myself. Isn't that… 209 00:12:46,541 --> 00:12:47,541 lame? 210 00:12:47,875 --> 00:12:49,833 What was that? 211 00:12:58,291 --> 00:12:59,958 Can we agree it's green enough? 212 00:13:01,625 --> 00:13:04,541 Not content to overwhelm us with her weird Stella grief, 213 00:13:04,625 --> 00:13:07,583 Terra has also overwhelmed Stella's room with plants. 214 00:13:13,125 --> 00:13:14,125 Bloom? 215 00:13:15,458 --> 00:13:17,291 You know I'm here if you wanna talk, right? 216 00:13:17,375 --> 00:13:19,855 I know after everything, you feel like you can't trust Dowling, 217 00:13:19,916 --> 00:13:21,708 but I would never… 218 00:13:24,750 --> 00:13:25,875 You can talk to me. 219 00:13:26,416 --> 00:13:27,416 About anything. 220 00:13:28,125 --> 00:13:29,625 - It's between us. - I know. 221 00:13:30,625 --> 00:13:32,958 I wanna focus on training this week. I've spent… 222 00:13:33,041 --> 00:13:36,333 too much time focusing on everything other than school so… 223 00:13:36,416 --> 00:13:37,791 Oh, I should get this. 224 00:13:46,958 --> 00:13:48,333 We need to talk about Bloom. 225 00:13:50,000 --> 00:13:53,833 She's been single-minded about her birth parents and Rosalind for weeks, 226 00:13:54,416 --> 00:13:57,083 and now it seems like she doesn't care at all. 227 00:13:57,625 --> 00:14:00,500 Are we actually meant to believe she's just over it? 228 00:14:01,375 --> 00:14:02,934 I know she's keeping something from us. 229 00:14:02,958 --> 00:14:05,791 I just don't know what it is. Why is she texting Dane? 230 00:14:05,875 --> 00:14:10,208 She was texting Dane? Riven says he's still Team Beatrix. 231 00:14:10,291 --> 00:14:11,791 It's OK. He's out. 232 00:14:11,875 --> 00:14:13,375 What did you do to him? 233 00:14:14,000 --> 00:14:17,458 Relax. It's a minor sedative. He'll be awake in an hour. 234 00:14:18,416 --> 00:14:19,416 She's waiting. 235 00:14:32,000 --> 00:14:33,875 Somebody took her sweet time. 236 00:14:35,750 --> 00:14:38,750 - Did you kill Callum? - Right at it, then. Good girl. 237 00:14:38,833 --> 00:14:39,875 Did you? 238 00:14:39,958 --> 00:14:41,541 Short answer, yes. 239 00:14:42,583 --> 00:14:44,208 What the hell, Beatrix? 240 00:14:47,708 --> 00:14:49,333 Do I wanna know the long answer? 241 00:14:49,416 --> 00:14:52,416 How about the medium one? Callum wasn't just some suck-up assistant. 242 00:14:52,500 --> 00:14:54,333 He wanted the same thing I want. 243 00:14:54,833 --> 00:14:56,500 He was here to break Rosalind out? 244 00:14:56,583 --> 00:15:00,166 Bit more complicated than "evil Beatrix kills hapless assistant." 245 00:15:00,666 --> 00:15:03,083 I mean, that's the story the faculty's going with, right? 246 00:15:03,708 --> 00:15:06,625 I mean, I get it. Who wants to deal with nuance? 247 00:15:08,708 --> 00:15:11,750 Dowling, Harvey, Silva, they haven't told me the truth about a lot of things, 248 00:15:11,833 --> 00:15:14,208 but just because they haven't doesn't mean that you have. 249 00:15:14,291 --> 00:15:16,291 You don't believe me that they torched Aster Dell? 250 00:15:16,375 --> 00:15:18,625 If they did, if they killed my birth parents… 251 00:15:20,333 --> 00:15:22,791 I have to actually find out what happened that day. 252 00:15:23,458 --> 00:15:25,375 I know somebody who could tell you. 253 00:15:28,375 --> 00:15:29,833 Where are they keeping her? 254 00:15:30,875 --> 00:15:33,083 I can show you how to get to her. 255 00:15:33,666 --> 00:15:34,666 Rosalind. 256 00:15:38,041 --> 00:15:39,083 What do you want? 257 00:15:39,750 --> 00:15:43,750 These lovely accessories Dowling gave me hurt like a motherfucker. 258 00:15:44,916 --> 00:15:48,791 On your way out, Dane will give you a trinket that can help get rid of them. 259 00:15:49,375 --> 00:15:51,250 Think of it like a fairy battery. 260 00:15:51,750 --> 00:15:54,250 You can use your magic to charge it at the Stone Circle. 261 00:15:56,833 --> 00:15:58,250 You want me to free you? 262 00:15:59,500 --> 00:16:00,666 You don't trust me. 263 00:16:01,750 --> 00:16:02,750 You shouldn't. 264 00:16:03,583 --> 00:16:06,142 You shouldn't trust your friends, you shouldn't trust the faculty. 265 00:16:06,166 --> 00:16:08,791 The only person you should trust is Rosalind. 266 00:16:10,000 --> 00:16:11,458 And if you want to see her, 267 00:16:12,333 --> 00:16:13,833 this is your only option. 268 00:16:39,000 --> 00:16:42,125 - I know you and Beatrix are friends, but... - Why am I helping her? 269 00:16:43,041 --> 00:16:44,041 Easy. 270 00:16:44,583 --> 00:16:45,791 She's the only person here 271 00:16:45,875 --> 00:16:48,833 who ever made me feel like being different was a good thing. 272 00:16:50,500 --> 00:16:51,791 So, why are you here? 273 00:16:52,791 --> 00:16:56,041 You know, Beatrix is the only one who's given me answers. 274 00:16:59,125 --> 00:17:01,875 I just don't know how far I'm willing to go to get them. 275 00:17:29,541 --> 00:17:31,375 You like holding that big stick? 276 00:17:34,166 --> 00:17:36,875 - I'll take that as a yes. - I think I just threw up. 277 00:17:37,625 --> 00:17:40,708 I saw you on the support rounds with Miss Dowling at training. 278 00:17:41,250 --> 00:17:43,833 I wouldn't expect a mind fairy to have such good moves. 279 00:17:44,333 --> 00:17:45,791 I used to be a dancer. 280 00:17:45,875 --> 00:17:48,666 - Kinda miss being physical. - Yeah, well, too bad. 281 00:17:49,208 --> 00:17:50,208 You're a fairy. 282 00:17:50,875 --> 00:17:52,755 They don't care what you wanna be in this place, 283 00:17:52,833 --> 00:17:54,416 only what they want you to be. 284 00:17:57,083 --> 00:17:58,916 You really hate being here, don't you? 285 00:17:59,500 --> 00:18:01,208 Stay the fuck out of my head. 286 00:18:02,625 --> 00:18:03,666 Mind fairies. 287 00:18:04,375 --> 00:18:07,333 Walking red flags. Good luck with that one, mate. 288 00:18:09,958 --> 00:18:11,833 - What was that about? - Nothing. 289 00:18:11,916 --> 00:18:13,666 You wanna head back to the suite? 290 00:18:16,250 --> 00:18:18,833 ♪ Sudden, sudden desire… ♪ 291 00:18:19,500 --> 00:18:20,916 This is hot. You're hot. 292 00:18:21,000 --> 00:18:22,416 Hotter without commentary. 293 00:18:22,500 --> 00:18:23,958 ♪ Sudden desire… ♪ 294 00:18:25,125 --> 00:18:27,208 OK, I don't wanna say "aggressive," but... 295 00:18:29,375 --> 00:18:30,791 OK, I… 296 00:18:30,875 --> 00:18:33,041 I can't believe I'm being this guy, but… 297 00:18:35,000 --> 00:18:37,833 just because I'm not an empath doesn't mean I don't have empathy. 298 00:18:38,625 --> 00:18:39,625 What's going on? 299 00:18:42,083 --> 00:18:43,916 I'm just annoyed about training. 300 00:18:44,000 --> 00:18:46,500 Sitting on the sidelines and not being able to do anything. 301 00:18:46,583 --> 00:18:48,958 - Mind fairies are really powerful... - Bullshit! 302 00:18:49,041 --> 00:18:51,541 We're powerless when things actually go wrong. 303 00:18:52,958 --> 00:18:55,166 OK, this is about way more than training. 304 00:18:56,250 --> 00:18:58,166 - Did something happen? - No. 305 00:19:00,750 --> 00:19:03,208 I mean, yeah. It was a long time ago. 306 00:19:03,291 --> 00:19:04,375 Just family stuff. 307 00:19:05,708 --> 00:19:07,750 And all this training is just… 308 00:19:10,666 --> 00:19:13,208 It's not a big deal. I'm just frustrated. 309 00:19:14,208 --> 00:19:18,125 So if I were you, I would take advantage of the frustration whilst you still can. 310 00:19:18,625 --> 00:19:20,625 Fair enough. Be frustrated. 311 00:19:50,916 --> 00:19:52,083 Please don't judge me 312 00:19:52,166 --> 00:19:54,666 based on my completely legitimate and masculine fear of ghosts, 313 00:19:54,750 --> 00:19:56,208 which are objectively creepy and... 314 00:19:56,291 --> 00:19:57,958 - Moment's passed. - Yeah. 315 00:19:59,000 --> 00:20:00,583 - I should get dressed. - Yeah. 316 00:20:00,666 --> 00:20:03,000 I need to catch up with Terra and Aisha. 317 00:20:05,125 --> 00:20:06,750 - I'll see you later, yeah? - Bye. 318 00:20:19,208 --> 00:20:20,375 Wanna come out now? 319 00:20:25,458 --> 00:20:26,666 New magic. Not bad. 320 00:20:26,750 --> 00:20:27,750 Thanks. 321 00:20:28,625 --> 00:20:30,041 I've had some practice. 322 00:20:31,166 --> 00:20:32,791 How long have you been hiding here? 323 00:20:33,666 --> 00:20:34,666 A few days. 324 00:20:36,375 --> 00:20:37,750 You wanna talk about it? 325 00:21:11,500 --> 00:21:13,375 This where the overachievers hang out? 326 00:21:14,291 --> 00:21:15,791 Yeah, it gets, uh… 327 00:21:16,625 --> 00:21:17,708 loud in the suite. 328 00:21:19,166 --> 00:21:20,166 What's that? 329 00:21:21,250 --> 00:21:22,791 That is a book. 330 00:21:24,250 --> 00:21:25,690 Bit concerned you've never seen one. 331 00:21:30,041 --> 00:21:32,541 - I don't wanna do this, Bloom. - Hmm? 332 00:21:32,625 --> 00:21:35,083 I don't wanna lie to each other and I don't wanna play a game. 333 00:21:35,166 --> 00:21:36,416 There's no game. 334 00:21:39,375 --> 00:21:40,958 Silva wanted me to watch you. 335 00:21:42,625 --> 00:21:44,416 I… I told him that he was crazy, 336 00:21:44,500 --> 00:21:46,708 that there was… there was nothing going on. 337 00:21:47,458 --> 00:21:50,500 And that you were just frustrated, and you wanted answers, and you... 338 00:21:50,583 --> 00:21:52,291 You've been spying on me? 339 00:21:53,708 --> 00:21:56,583 - And you just blindly did what he said. - He gave me an order. 340 00:21:56,666 --> 00:21:59,416 Which he could have given to anyone, but he used you, used our… 341 00:22:00,833 --> 00:22:02,125 our friendship. Are you… 342 00:22:05,083 --> 00:22:06,708 But I'm the bad guy, right? 343 00:22:23,916 --> 00:22:24,916 What is this, Bloom? 344 00:22:27,083 --> 00:22:31,291 I am trying to be on your side here. You're making it really difficult. 345 00:22:33,625 --> 00:22:34,625 Bloom. 346 00:22:35,125 --> 00:22:36,500 You can trust me. 347 00:22:37,791 --> 00:22:39,333 I'm not sure I can trust you. 348 00:22:41,291 --> 00:22:44,458 But maybe I can convince you that what I'm doing is right. 349 00:22:49,708 --> 00:22:52,791 Let's just start with this. Have you ever heard of Aster Dell? 350 00:22:54,625 --> 00:22:56,833 Everything was fine at first, but… 351 00:22:58,083 --> 00:23:00,000 you have no idea what it's like. 352 00:23:01,291 --> 00:23:02,291 What she's like. 353 00:23:03,083 --> 00:23:04,083 Who? 354 00:23:04,958 --> 00:23:06,125 My mother. 355 00:23:06,208 --> 00:23:08,041 I'm struggling to see 356 00:23:08,125 --> 00:23:11,500 how a single Burned One outside the Barrier is a serious problem. 357 00:23:11,583 --> 00:23:13,916 There are two of them traveling together. 358 00:23:14,000 --> 00:23:15,750 That hasn't happened since… 359 00:23:18,833 --> 00:23:20,041 In a long time. 360 00:23:22,208 --> 00:23:25,208 The problem is getting worse. Why did you withdraw your troops? 361 00:23:25,291 --> 00:23:27,250 I ran away a couple of days ago. 362 00:23:27,750 --> 00:23:29,791 Mum probably has the whole army out looking for me. 363 00:23:30,500 --> 00:23:31,833 Not that you'd hear about it. 364 00:23:31,916 --> 00:23:35,500 The realm has more concerns than just your school, Farah. 365 00:23:35,583 --> 00:23:38,833 - She not gonna look for you here? - No. Not at first. 366 00:23:40,291 --> 00:23:43,333 To do that, she'd have to admit that she lost control of something. 367 00:23:44,166 --> 00:23:45,500 And that'll never happen. 368 00:23:45,583 --> 00:23:49,791 And Alfea is not defenseless. You are training the students to fight. 369 00:23:50,625 --> 00:23:53,250 Isn't that what you were supposed to be teaching my daughter? 370 00:23:53,333 --> 00:23:55,250 Project strength and power. 371 00:23:56,666 --> 00:23:58,000 Never show weakness. 372 00:23:59,583 --> 00:24:01,500 See, that's all she cares about. 373 00:24:03,375 --> 00:24:05,083 And I'm an extension of her strength. 374 00:24:05,166 --> 00:24:07,625 Is this a punishment for not rehabilitating Stella 375 00:24:07,708 --> 00:24:08,625 in the way you wanted? 376 00:24:08,708 --> 00:24:11,291 My magic has to be powerful at any cost. 377 00:24:11,375 --> 00:24:14,791 - That's what she taught me. - This isn't punishment. 378 00:24:15,958 --> 00:24:18,916 But you might consider updating your methods, 379 00:24:19,708 --> 00:24:21,708 given the threats we clearly face. 380 00:24:21,791 --> 00:24:23,375 My mum tutored me growing up. 381 00:24:25,500 --> 00:24:27,666 When positive emotions didn't work, 382 00:24:29,041 --> 00:24:31,000 she went right to the negative. 383 00:24:32,000 --> 00:24:33,000 Hard. 384 00:24:33,666 --> 00:24:36,041 My methods are effective, 385 00:24:36,125 --> 00:24:39,958 and they don't cause students to lose control and blind their friends. 386 00:24:40,958 --> 00:24:43,458 My magic is erratic because of her. 387 00:24:44,625 --> 00:24:47,500 Feel free to let me know when the Burned One has been… 388 00:24:48,041 --> 00:24:49,166 eliminated. 389 00:24:53,416 --> 00:24:56,000 Ricki was my best friend. 390 00:24:57,583 --> 00:24:59,583 I didn't mean to hurt her. 391 00:24:59,666 --> 00:25:01,708 I just lost control, and… 392 00:25:04,875 --> 00:25:07,125 it was better for my mum… 393 00:25:09,208 --> 00:25:11,125 if people thought I did it on purpose. 394 00:25:12,500 --> 00:25:17,541 'Cause at least if I'm a raging bitch or a monster, 395 00:25:18,500 --> 00:25:19,500 I'm not weak. 396 00:25:22,750 --> 00:25:25,250 That's messed up, Stel. 397 00:25:26,125 --> 00:25:27,208 You're telling me! 398 00:25:29,833 --> 00:25:32,958 Then the second I got home, it just started again. So… 399 00:25:34,458 --> 00:25:35,458 here I am 400 00:25:36,375 --> 00:25:38,083 till I figure out what to do next. 401 00:25:42,041 --> 00:25:43,761 Please just don't tell people that I'm here. 402 00:25:44,541 --> 00:25:46,125 You don't have to hide. 403 00:25:47,000 --> 00:25:49,267 All the girls in the suite will be OK with you being here. 404 00:25:49,291 --> 00:25:50,541 Are you kidding? 405 00:25:51,916 --> 00:25:53,916 Do you know how judgmental they are? 406 00:26:06,833 --> 00:26:08,375 ♪ Knock, knock… ♪ 407 00:26:09,625 --> 00:26:12,208 So, what, you're a full-on wake-and-bake delinquent now? 408 00:26:12,291 --> 00:26:15,291 - And in the courtyard too. Smart. - Yep. Want some? 409 00:26:17,000 --> 00:26:20,166 - What is wrong with you? - Oh, she cares about me again. 410 00:26:20,666 --> 00:26:22,375 - I've always cared about you. - Really? 411 00:26:22,458 --> 00:26:24,298 'Cause I did one bad thing, and you cut me off. 412 00:26:24,375 --> 00:26:25,708 So, you're all about Beatrix now? 413 00:26:25,791 --> 00:26:28,083 Well, she never did anything to make me feel that shitty. 414 00:26:28,166 --> 00:26:29,625 No, she just murdered someone, Dane. 415 00:26:29,708 --> 00:26:32,583 - I'm done with this. - Except you kind of aren't. 416 00:26:41,166 --> 00:26:43,606 - What's going on with you and Bloom? - Tell us. Or... 417 00:26:43,666 --> 00:26:44,666 What? 418 00:26:45,125 --> 00:26:46,833 You're not gonna hurt me. 419 00:26:47,333 --> 00:26:50,333 Well, that probably depends on what your definition of "hurt" is. 420 00:26:50,916 --> 00:26:52,083 Maybe not physical pain, 421 00:26:52,166 --> 00:26:55,500 but don't think I'm above leaving you in that chair until you talk. 422 00:26:55,583 --> 00:26:57,791 That looks like a pretty big bottle of water. 423 00:26:57,875 --> 00:26:59,833 Hope you can hold it, otherwise… messy. 424 00:26:59,916 --> 00:27:00,916 Two options. 425 00:27:01,000 --> 00:27:03,250 Talk, or we'll tell Silva and Dowling. 426 00:27:09,583 --> 00:27:11,666 I've lived at Alfea my entire life. 427 00:27:12,333 --> 00:27:15,791 - Silva raised me. - I saw Aster Dell with my own eyes. 428 00:27:16,458 --> 00:27:18,583 He'd never help massacre an entire village. 429 00:27:18,666 --> 00:27:21,083 Even if he thought he was killing Burned Ones? 430 00:27:22,083 --> 00:27:25,125 If he thought he'd help save more lives in the future? 431 00:27:34,875 --> 00:27:37,500 I don't think that Dowling and Silva are evil, Sky. 432 00:27:38,000 --> 00:27:41,750 I think they're protecting this place, but they're also protecting themselves. 433 00:27:43,291 --> 00:27:45,958 So, whatever happened that day, whatever the truth is, 434 00:27:46,041 --> 00:27:47,666 they're not gonna tell me. 435 00:27:52,416 --> 00:27:55,041 I know what it's like. Not to know your parents. 436 00:27:57,875 --> 00:28:00,458 At least you were raised by people who knew yours. 437 00:28:03,166 --> 00:28:04,625 You had stories. You… 438 00:28:05,458 --> 00:28:06,666 saw pictures. 439 00:28:10,375 --> 00:28:11,458 Are you cold? 440 00:28:12,083 --> 00:28:13,583 Do you want… Have my jumper. 441 00:28:13,666 --> 00:28:15,666 Thanks, but I'm a fire fairy. 442 00:28:23,000 --> 00:28:24,000 Right. 443 00:28:25,708 --> 00:28:29,333 'Cause you never need anyone's help. 444 00:28:30,500 --> 00:28:31,375 Part of my charm. 445 00:28:31,458 --> 00:28:33,166 Frustrating charm. 446 00:28:35,000 --> 00:28:38,041 'Cause you're a fixer, and I don't need to be fixed. 447 00:28:38,916 --> 00:28:39,916 I am a fixer. 448 00:28:41,666 --> 00:28:42,750 What'd you expect? 449 00:28:43,916 --> 00:28:46,041 I'm the son of a war hero, raised in Alfea. 450 00:28:46,666 --> 00:28:49,666 I've heard more stories about the great Andreas than I can count. 451 00:28:52,750 --> 00:28:54,166 It's almost like he's still alive. 452 00:28:56,750 --> 00:28:57,750 But he's not. 453 00:28:58,333 --> 00:28:59,333 He's an ideal. 454 00:29:00,333 --> 00:29:02,708 Do you have any idea how hard it is to live up to? 455 00:29:07,166 --> 00:29:08,958 Even Silva, it's like he's… 456 00:29:10,458 --> 00:29:13,000 It's like he's playing some role out of a sense of duty, 457 00:29:14,333 --> 00:29:15,750 when all I really want… 458 00:29:19,125 --> 00:29:20,458 Hey. 459 00:29:21,750 --> 00:29:22,750 Sky. 460 00:29:25,458 --> 00:29:26,583 I'm a fixer 'cause… 461 00:29:28,000 --> 00:29:30,375 I have to be. 'Cause I'm supposed to be. 462 00:29:33,000 --> 00:29:34,000 Because… 463 00:29:37,041 --> 00:29:37,958 When I fix others, 464 00:29:38,041 --> 00:29:41,416 I don't have to think about how fucking broken I am. 465 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 Sky… 466 00:29:44,666 --> 00:29:46,083 We're all broken, Bloom. 467 00:29:47,333 --> 00:29:49,666 ♪ Everything, everything… ♪ 468 00:29:49,750 --> 00:29:51,333 There's a charm in that too. 469 00:29:53,083 --> 00:29:55,791 ♪ 'Cause I can't give you everything ♪ 470 00:30:00,625 --> 00:30:05,000 ♪ And if you wait ♪ 471 00:30:05,083 --> 00:30:08,875 ♪ If you wait ♪ 472 00:30:08,958 --> 00:30:15,500 ♪ I will trust in time That we will meet again ♪ 473 00:30:16,250 --> 00:30:20,041 ♪ If you wait ♪ 474 00:30:20,125 --> 00:30:24,000 ♪ Woohoo, woohoo ♪ 475 00:30:24,083 --> 00:30:25,500 ♪ No, no, no… ♪ 476 00:30:37,458 --> 00:30:39,166 Still haven't told me what this is yet. 477 00:30:40,625 --> 00:30:41,958 You still don't trust me. 478 00:30:44,500 --> 00:30:46,083 I do, actually. 479 00:30:47,875 --> 00:30:50,416 But I also know that if I told you, you'd stop me. 480 00:30:54,375 --> 00:30:55,375 Whoa. 481 00:30:56,208 --> 00:30:57,208 What's happening? 482 00:30:57,666 --> 00:30:59,208 It's just a tiny sedative. 483 00:30:59,291 --> 00:31:02,833 Dane said it would just last for a little bit. I'm so sorry. 484 00:31:08,583 --> 00:31:09,583 Damn! 485 00:31:18,958 --> 00:31:20,000 Ah, man! 486 00:31:27,083 --> 00:31:30,208 All right, be honest. Am I doing better or worse than old man Silva here? 487 00:31:30,291 --> 00:31:34,750 Well, your first Burned One wound is always the most… painful. 488 00:31:36,000 --> 00:31:38,291 Consider it a rite of passage. 489 00:31:38,875 --> 00:31:40,958 That means "worse," by the way. 490 00:31:41,041 --> 00:31:44,291 Did Andreas's son really play a role in taking down the one that got you? 491 00:31:44,375 --> 00:31:46,541 Mm-hmm. He'll be a fine soldier. 492 00:31:46,625 --> 00:31:50,125 Does he have any of Andreas's less ideal qualities, his bloodlust? 493 00:31:51,083 --> 00:31:55,000 We've taken our time with him. We've been careful. He's his own man. 494 00:31:56,000 --> 00:31:59,833 We'll need to keep doing this twice a day because it will spread. 495 00:31:59,916 --> 00:32:01,083 Slowly. 496 00:32:01,166 --> 00:32:02,875 Weeks to months. 497 00:32:02,958 --> 00:32:06,541 I ain't worried. Noura and the battalion will track it down by the end of the day. 498 00:32:06,625 --> 00:32:09,291 Would you look at that? 499 00:32:09,375 --> 00:32:10,750 There she is now. 500 00:32:12,041 --> 00:32:13,291 What's the status? 501 00:32:13,375 --> 00:32:15,000 They're dead. 502 00:32:15,083 --> 00:32:16,083 What? 503 00:32:16,125 --> 00:32:18,916 The entire battalion. They're all dead. 504 00:32:20,125 --> 00:32:21,750 I think my leg is broken. 505 00:32:21,833 --> 00:32:23,892 - I can't fight. - We'll send someone for you. 506 00:32:23,916 --> 00:32:25,250 You don't understand. 507 00:32:28,916 --> 00:32:32,000 Get yourself to the Barrier, Noura. Get yourself to the Barrier. 508 00:32:32,500 --> 00:32:34,291 Noura, it's behind you. Run! 509 00:32:34,375 --> 00:32:35,833 Noura, run! Now! 510 00:32:38,208 --> 00:32:41,875 I'm so sorry, Marco. I couldn't kill the one that attacked you. 511 00:32:41,958 --> 00:32:44,598 Keep moving. You've got this. Remember what we trained for. 512 00:32:44,666 --> 00:32:45,958 I can't outrun all of them! 513 00:32:47,208 --> 00:32:48,750 "Them"? 514 00:32:48,833 --> 00:32:52,083 Yes, you can. Move. 515 00:32:53,250 --> 00:32:54,500 Get up! Get up! 516 00:32:55,166 --> 00:32:56,458 Noura! 517 00:32:58,375 --> 00:33:00,458 - I need to get to her. I can't sit... - Wait. 518 00:33:00,541 --> 00:33:02,333 She said "them." 519 00:33:09,875 --> 00:33:11,833 Can't be… 520 00:33:12,416 --> 00:33:13,666 How many of them are there? 521 00:33:15,666 --> 00:33:18,208 We will take care of this, Marco. You have my word. 522 00:33:20,500 --> 00:33:21,500 Noura… 523 00:33:33,958 --> 00:33:36,375 - He's not coming. - What the hell are you doing, Bloom? 524 00:33:37,000 --> 00:33:39,625 - Breaking Beatrix out? - Dowling has been lying to me. 525 00:33:39,708 --> 00:33:42,208 Everyone here is lying. You guys don't know what I know. 526 00:33:42,291 --> 00:33:44,666 We do. Dane told us about Aster Dell. 527 00:33:44,750 --> 00:33:46,708 So, you get it? You understand that w... 528 00:33:46,791 --> 00:33:50,125 No. No. Bloom, my dad would never do something like that. 529 00:33:50,208 --> 00:33:52,958 - Hmm. - Beatrix is a liar and a murderer. 530 00:33:53,041 --> 00:33:54,934 You're his daughter. You're Dowling's little helper. 531 00:33:54,958 --> 00:33:58,625 - I won't convince either of you, like Sky. - I am not Dowling's little helper. 532 00:33:58,708 --> 00:34:01,458 I've been spying on the woman for days for you. 533 00:34:01,541 --> 00:34:04,500 - What? - I've seen how hard she's trying. 534 00:34:05,083 --> 00:34:07,000 They're all trying to keep us safe. 535 00:34:07,083 --> 00:34:11,000 They lied about a woman being dead for 16 years, about a war crime! 536 00:34:11,083 --> 00:34:14,403 I get that you guys wanna believe in them, but they're destructive, maybe dangerous! 537 00:34:14,458 --> 00:34:17,541 Bloom, listen to yourself. You literally sound like a crazy person. 538 00:34:17,625 --> 00:34:21,041 We haven't told anyone what you're doing. And if you give us the key, we won't. 539 00:34:21,125 --> 00:34:22,166 But if you don't… 540 00:34:23,708 --> 00:34:25,875 I don't wanna see you in the cell next to her. 541 00:34:34,791 --> 00:34:35,791 Bloom. 542 00:34:37,291 --> 00:34:39,000 We're your friends, Bloom. 543 00:35:02,333 --> 00:35:04,625 - I know how hard this must be... - You don't. 544 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 None of you do. 545 00:35:17,000 --> 00:35:20,250 I can't believe everyone is listening to Aisha like she knows everything. 546 00:35:20,333 --> 00:35:21,973 You have no idea how hard it's been for me 547 00:35:22,000 --> 00:35:24,333 to keep my mouth shut while the suite goes to shit. 548 00:35:24,416 --> 00:35:26,125 I mean, I can only break so much. 549 00:35:26,208 --> 00:35:29,083 - You're the reason stuff keeps breaking? - I have opinions. 550 00:35:29,166 --> 00:35:32,000 And if I can't express them verbally, I'm not above poltergeisting. 551 00:35:32,083 --> 00:35:33,883 I just don't know what else we can do. 552 00:35:33,916 --> 00:35:35,916 We can put this all behind us and... 553 00:35:36,000 --> 00:35:38,125 Where have you been? Didn't you get my texts? 554 00:35:38,208 --> 00:35:39,791 Uh, I did, yeah. Sorry. 555 00:35:39,875 --> 00:35:42,666 I was busy, and Sam was here, and… 556 00:35:42,750 --> 00:35:44,875 - Ugh. Not in our room, right? - It's OK. 557 00:35:44,958 --> 00:35:47,500 We stopped Bloom. I think she's losing it. 558 00:35:48,250 --> 00:35:52,458 I know I said we wouldn't, but I wonder if we have to tell Dowling. 559 00:35:52,541 --> 00:35:53,666 Don't you dare. 560 00:35:54,375 --> 00:35:56,291 No, I think we should tell her. 561 00:35:57,583 --> 00:35:59,791 Stella has an opinion about that. 562 00:35:59,875 --> 00:36:00,708 What? 563 00:36:00,791 --> 00:36:03,708 I refuse to keep cleaning them up, so just tell them. 564 00:36:07,208 --> 00:36:08,250 I have an opinion. 565 00:36:09,375 --> 00:36:12,333 Everyone in this damn suite is so black or white. 566 00:36:12,416 --> 00:36:16,666 Bloom is a pain in the arse, but she deserves to know who she is, 567 00:36:16,750 --> 00:36:19,041 not the stories the faculty is telling her. 568 00:36:19,625 --> 00:36:21,541 Now we can worry about being right, 569 00:36:22,041 --> 00:36:23,708 or we can help our friend. 570 00:36:25,333 --> 00:36:26,333 Which is it? 571 00:36:47,166 --> 00:36:48,916 - Excuse me. - I wanna see her. 572 00:36:49,875 --> 00:36:51,000 Rosalind. 573 00:36:51,791 --> 00:36:54,750 - I told you. She's... - I know that she's alive. Don't lie again. 574 00:36:57,500 --> 00:36:59,666 I don't have time for this right now, Bloom. 575 00:37:00,166 --> 00:37:01,250 I'm from Aster Dell. 576 00:37:03,000 --> 00:37:03,916 Yeah. 577 00:37:04,000 --> 00:37:07,166 That's where I was born. That's where my birth parents lived. 578 00:37:07,250 --> 00:37:11,791 That is until you, Mr. Silva, and Professor Harvey destroyed it. 579 00:37:18,000 --> 00:37:19,000 Is that true? 580 00:37:22,125 --> 00:37:23,458 How could you do that? 581 00:37:24,750 --> 00:37:27,809 How could you think killing Burned Ones is more important than people's lives? 582 00:37:27,833 --> 00:37:30,517 - You think we did it on purpose? - That's what Beatrix said, 583 00:37:30,541 --> 00:37:34,083 that Rosalind had a crisis of conscience, and you did it anyways. 584 00:37:35,333 --> 00:37:36,333 Rosalind… 585 00:37:38,000 --> 00:37:40,916 She's still manipulating people after all these years. 586 00:37:41,000 --> 00:37:42,208 What does that mean? 587 00:37:44,291 --> 00:37:46,125 Tell me what happened that day. 588 00:37:54,833 --> 00:37:56,458 That day, I made a mistake. 589 00:38:00,166 --> 00:38:01,833 Rosalind was my mentor. 590 00:38:02,708 --> 00:38:05,916 The most powerful fairy in Alfea. Feared but respected. 591 00:38:07,500 --> 00:38:10,000 I never doubted her, never questioned her. 592 00:38:12,375 --> 00:38:15,541 So when she told us about the Burned Ones at Aster Dell, we followed. 593 00:38:18,500 --> 00:38:21,458 The magic we unleashed that day was immensely powerful. 594 00:38:23,000 --> 00:38:24,000 Till then, 595 00:38:24,625 --> 00:38:27,041 we didn't know fairies could combine their magic. 596 00:38:27,916 --> 00:38:29,708 It was a secret Rosalind kept. 597 00:38:29,791 --> 00:38:30,791 Not the first. 598 00:38:32,291 --> 00:38:34,125 Still, we never questioned her. 599 00:38:42,250 --> 00:38:45,500 She told us she'd taken pains to evacuate the village. 600 00:38:46,083 --> 00:38:48,958 She told us only Burned Ones would be killed in the blast. 601 00:38:52,708 --> 00:38:54,208 We should've questioned her. 602 00:38:57,958 --> 00:38:59,916 When we realized what she'd done… 603 00:39:03,125 --> 00:39:04,208 what we'd done… 604 00:39:08,416 --> 00:39:10,916 That day has lived in my mind for 16 years. 605 00:39:17,541 --> 00:39:19,541 If Aster Dell is where you're from… 606 00:39:24,791 --> 00:39:26,375 there are no words that I can say 607 00:39:26,458 --> 00:39:28,791 that can make right the damage I've caused you. 608 00:39:34,291 --> 00:39:35,625 Why would she do that? 609 00:39:39,458 --> 00:39:40,291 Why? 610 00:39:40,375 --> 00:39:42,958 She was a zealot. She wanted every Burned One dead, 611 00:39:43,041 --> 00:39:46,250 no matter the cost. She thought if she told us she couldn't evacuate, 612 00:39:46,333 --> 00:39:47,833 we'd say no. She'd have been right. 613 00:39:47,916 --> 00:39:50,000 What about me? Why did she save me? 614 00:39:51,041 --> 00:39:53,500 Why did she put me in the human world? Why did she tell me... 615 00:39:53,583 --> 00:39:56,833 That much I do not know, Bloom. Rosalind kept many things from me. 616 00:39:58,500 --> 00:40:01,125 Which is why I want to see her. 617 00:40:06,750 --> 00:40:08,791 Beatrix said you're keeping her under the school... 618 00:40:08,875 --> 00:40:10,515 Whatever she has to give you is not worth 619 00:40:10,541 --> 00:40:13,000 unleashing her back into the world for, Bloom. 620 00:40:17,125 --> 00:40:19,416 I will help you get the answers you need. 621 00:40:20,708 --> 00:40:21,833 I give you my word. 622 00:40:24,166 --> 00:40:25,166 We need to go. 623 00:40:25,791 --> 00:40:26,791 Now. 624 00:40:32,375 --> 00:40:33,375 Tomorrow. 625 00:40:44,166 --> 00:40:48,166 ♪ Sad still every night… ♪ 626 00:40:48,250 --> 00:40:50,208 ♪ Knew I was fine ♪ 627 00:40:50,291 --> 00:40:51,750 ♪ You were mine… ♪ 628 00:40:51,833 --> 00:40:53,708 ♪ Oh, you were mine ♪ 629 00:40:56,458 --> 00:41:00,333 ♪ Highway on the brain… ♪ 630 00:41:00,416 --> 00:41:03,750 ♪ Where no stretch is the same ♪ 631 00:41:03,833 --> 00:41:05,583 ♪ Oh, is the same… ♪ 632 00:41:08,750 --> 00:41:12,416 ♪ People set the pace… ♪ 633 00:41:12,500 --> 00:41:15,916 ♪ I never know who to thank ♪ 634 00:41:16,000 --> 00:41:18,166 ♪ Or who to blame ♪ 635 00:41:20,958 --> 00:41:24,791 ♪ Always set the pace ♪ 636 00:41:24,875 --> 00:41:28,041 ♪ A little bit out of range ♪ 637 00:41:28,541 --> 00:41:30,875 ♪ Oh, out of range ♪ 638 00:41:32,083 --> 00:41:37,041 ♪ But you keep on running me ♪ 639 00:41:37,125 --> 00:41:39,083 ♪ You're running me ♪ 640 00:41:39,166 --> 00:41:42,583 ♪ You're running me ♪ 641 00:41:42,666 --> 00:41:44,000 You need answers. 642 00:41:44,916 --> 00:41:49,000 People have been keeping them from you, and we didn't wanna be those people too. 643 00:41:53,541 --> 00:41:55,000 Where's Aisha? 644 00:41:55,750 --> 00:41:56,750 Um… 645 00:41:56,791 --> 00:41:58,583 Well, she had a lot of feelings, 646 00:41:58,666 --> 00:42:02,291 and, um, she didn't exactly totally agree with... 647 00:42:02,375 --> 00:42:04,083 - She's in the suite. - Yeah. 648 00:42:07,000 --> 00:42:09,708 I guess that's as good as I could ask for! 649 00:42:09,791 --> 00:42:10,791 Um… 650 00:42:12,750 --> 00:42:13,750 So, you're gonna… 651 00:42:14,916 --> 00:42:16,375 help me break Beatrix out? 652 00:42:16,458 --> 00:42:17,625 That's actually the bit 653 00:42:17,708 --> 00:42:20,208 that, uh, Aisha couldn't quite get on board with. 654 00:42:20,291 --> 00:42:22,750 Yeah, well, she never really liked my ideas anyway, so… 655 00:42:50,458 --> 00:42:51,750 You look like shit. 656 00:42:52,333 --> 00:42:54,458 Well, I feel like it, so that makes sense. 657 00:42:54,541 --> 00:42:57,000 Yeah, well, Terra the super spy got Dane to spill. 658 00:42:57,083 --> 00:42:59,517 He said Bloom went out there to do something with a magic key, 659 00:42:59,541 --> 00:43:00,601 and I couldn't reach you... 660 00:43:00,625 --> 00:43:02,541 - Where's Dane? - He's gearing up. 661 00:43:03,916 --> 00:43:06,125 - Please tell me Beatrix... - She's still locked up. 662 00:43:06,208 --> 00:43:08,791 - But we got bigger problems. - Riven, what the hell is going on? 663 00:43:08,875 --> 00:43:10,458 Silva needs us at the Barrier. 664 00:43:21,791 --> 00:43:23,708 And here I was doubting you. 665 00:43:38,416 --> 00:43:40,041 Can we please just do this? 666 00:43:41,125 --> 00:43:43,041 Still gotta get this situation handled. 667 00:43:50,958 --> 00:43:51,958 Here we go. 668 00:44:15,458 --> 00:44:18,083 Let me see if I can amplify the sounds of the forest. 669 00:44:37,458 --> 00:44:38,583 There they are. 670 00:44:41,083 --> 00:44:42,500 - You're late. - I had to... 671 00:44:50,125 --> 00:44:51,525 How many of them are there? 672 00:44:53,166 --> 00:44:55,458 Get to school! You shouldn't be this close to the Barrier. 673 00:44:55,541 --> 00:44:58,221 - It's no time for extra credit. - I'm not looking for extra credit. 674 00:44:58,750 --> 00:45:00,875 I'm here because you need to know what's happening. 675 00:45:02,375 --> 00:45:05,083 Once Dane gets here, we can push him through. 676 00:45:05,166 --> 00:45:07,583 Seems a bit harsh using him to spring the trap. 677 00:45:07,666 --> 00:45:08,666 He'll be game. 678 00:45:09,166 --> 00:45:11,291 Or he won't, and we'll do it anyway. 679 00:45:11,375 --> 00:45:12,375 What about you? 680 00:45:13,041 --> 00:45:14,041 Are you game? 681 00:45:18,333 --> 00:45:21,708 That was much more satisfying than a flowerpot. See? 682 00:45:22,375 --> 00:45:25,583 Break out the villain to get what Bloom wants, and then trap her again. 683 00:45:25,666 --> 00:45:27,458 Simple. My ideas rock. 684 00:45:41,000 --> 00:45:43,083 Probably going to regret this, but… 685 00:45:44,458 --> 00:45:45,458 you OK? 686 00:45:45,833 --> 00:45:49,750 I just freed a prisoner and broke into the headmistress's office. 687 00:45:51,583 --> 00:45:56,041 Ever since I can remember, whenever I felt scared or unsure, 688 00:45:56,625 --> 00:45:59,291 I've always turned to one person for answers. 689 00:46:00,208 --> 00:46:01,250 My dad. 690 00:46:02,083 --> 00:46:04,708 I've always known I'd be able to close my eyes in the dark, 691 00:46:04,791 --> 00:46:06,916 and he'd lead me the right way. 692 00:46:08,000 --> 00:46:11,041 But… I don't know if he'd lead me down here. 693 00:46:12,583 --> 00:46:16,333 Look, even the best parents are doing what they think is best for us. 694 00:46:17,125 --> 00:46:19,791 At some point, we have to take over for ourselves. 695 00:46:26,291 --> 00:46:28,583 By the way, that outfit… 696 00:46:45,541 --> 00:46:48,333 Everything I've been looking for is right through that door. 697 00:46:49,250 --> 00:46:51,000 We'll be here when you come out. 698 00:47:32,041 --> 00:47:33,708 Hello, Bloom. 699 00:47:35,500 --> 00:47:36,500 Rosalind?