1 00:00:40,080 --> 00:00:42,680 - Sorry, did I disturb you? - What are you doing? 2 00:00:42,880 --> 00:00:45,400 - I'm trying to get us off this island. - Shh! 3 00:00:46,040 --> 00:00:48,480 This is my first shipwreck. 4 00:00:48,640 --> 00:00:50,080 Let me live in the moment. 5 00:00:50,240 --> 00:00:51,560 Just experience it. 6 00:00:54,200 --> 00:00:55,000 All right, 7 00:00:55,200 --> 00:00:56,400 when you're done having your moment, 8 00:00:56,600 --> 00:00:57,800 I could use your help. 9 00:00:58,000 --> 00:00:59,800 - Really? - Yeah. 10 00:01:00,000 --> 00:01:01,640 Just been in a shipwreck! 11 00:01:01,800 --> 00:01:03,920 - I get why you hate boats. - I told you. 12 00:01:04,080 --> 00:01:07,480 Never trust anything that isn't where you last parked it. 13 00:01:07,680 --> 00:01:09,520 There. It's done. 14 00:01:09,720 --> 00:01:10,720 What's done? 15 00:01:11,160 --> 00:01:12,200 What's it look like? 16 00:01:12,400 --> 00:01:14,280 It's a big sign. 17 00:01:15,360 --> 00:01:18,400 That way a plane flies over us, looks down, sees "Help". 18 00:01:18,560 --> 00:01:19,800 And we get rescued. 19 00:01:20,000 --> 00:01:22,280 Why are you so worried about being rescued? 20 00:01:22,520 --> 00:01:24,800 This is a holiday beach, right? Look at it. 21 00:01:25,440 --> 00:01:26,200 Could be. 22 00:01:26,400 --> 00:01:28,960 Maybe we landed on some billionaire's island. 23 00:01:29,160 --> 00:01:31,520 There's nothing. It's just you and me. 24 00:01:31,920 --> 00:01:32,720 Just us. 25 00:01:32,920 --> 00:01:34,360 Starting to grasp the situation? 26 00:01:35,880 --> 00:01:36,920 It's a nice day. 27 00:01:37,360 --> 00:01:38,480 Yeah. 28 00:01:38,680 --> 00:01:40,680 We should find a way to get off this island. 29 00:01:40,880 --> 00:01:43,280 - Okay but how? - Maybe we'll build a raft. 30 00:01:43,480 --> 00:01:45,280 I'm not going out there in a raft. 31 00:01:45,440 --> 00:01:48,600 A full-sized boat just broke, that's why we're here. 32 00:01:48,800 --> 00:01:50,560 Anyway, that is the Pacific Ocean. 33 00:01:51,240 --> 00:01:53,960 Every kind of deadly shark lives out there. 34 00:01:54,160 --> 00:01:55,120 It's suicide. 35 00:01:55,320 --> 00:01:56,920 And if we don't get eaten, 36 00:01:57,080 --> 00:02:00,760 we won't last four days without water and we don't have any. 37 00:02:01,440 --> 00:02:02,560 I say we get off this island. 38 00:02:02,760 --> 00:02:04,560 Why are you panicking? 39 00:02:04,720 --> 00:02:07,840 People like us don't just disappear or drop off the radar. 40 00:02:08,040 --> 00:02:12,040 A transponder will go: "Oh no, Richard and that other bloke's missing." 41 00:02:12,600 --> 00:02:14,600 We won't get left behind. 42 00:02:14,800 --> 00:02:17,680 People like us don't get abandoned. Well, I won't be. 43 00:02:18,360 --> 00:02:19,560 I'm Richard Hammond. 44 00:02:20,880 --> 00:02:22,240 They'll find me. 45 00:02:25,600 --> 00:02:26,760 Mayday! Mayday! 46 00:02:27,400 --> 00:02:28,520 We're stranded here! 47 00:02:28,720 --> 00:02:30,040 We're not going anywhere. 48 00:02:30,240 --> 00:02:31,520 No one's coming for us. 49 00:02:31,720 --> 00:02:33,280 - What's that? 50 00:02:33,960 --> 00:02:34,840 Come on! 51 00:02:35,040 --> 00:02:35,960 Richard! 52 00:02:36,160 --> 00:02:37,960 Look! Tools. Woohoo! 53 00:02:38,440 --> 00:02:40,960 We might be able to build something to get us rescued. 54 00:02:42,680 --> 00:02:44,440 When do we start drinking our own pee? 55 00:02:44,680 --> 00:02:46,840 Let's wait until we run out of water. 56 00:02:47,400 --> 00:02:48,960 Tory, I'm sinking! 57 00:02:49,560 --> 00:02:51,080 He has to learn to love it here... 58 00:02:51,280 --> 00:02:53,800 I'm gonna get rescued! Oh no no no no! 59 00:02:54,000 --> 00:02:54,840 Like I do. 60 00:02:55,040 --> 00:02:57,120 We're never gonna get off this island. 61 00:02:57,320 --> 00:02:58,840 The man's gone mad. 62 00:03:00,440 --> 00:03:01,480 I'm gonna kill you! 63 00:03:03,640 --> 00:03:05,240 We shouldn't be fighting! 64 00:03:05,440 --> 00:03:06,400 This is war! 65 00:03:07,920 --> 00:03:08,880 Fire! 66 00:03:10,720 --> 00:03:13,120 I'm just a man, but I'm holding a cannon! 67 00:03:13,320 --> 00:03:14,560 Oh no! 68 00:03:15,120 --> 00:03:16,880 Oh! Right in the lavatory! 69 00:03:19,240 --> 00:03:21,080 Richard! Oh my God! 70 00:03:25,080 --> 00:03:26,400 Together, we can do anything. 71 00:03:26,600 --> 00:03:27,720 3-2-1... 72 00:03:30,440 --> 00:03:32,040 This could get us out of here! 73 00:03:34,320 --> 00:03:35,680 We have a steam engine! 74 00:03:35,880 --> 00:03:38,520 Come on, screw tank! Work with me! 75 00:03:38,720 --> 00:03:40,360 Ow! Ow! God! 76 00:03:40,560 --> 00:03:42,120 Are we nearly there yet? 77 00:03:43,920 --> 00:03:44,720 Yeah! 78 00:03:45,400 --> 00:03:46,480 Yoo-hoo! 79 00:03:47,560 --> 00:03:48,440 Look at it! 80 00:03:50,880 --> 00:03:52,840 - Yeah! - It's working! 81 00:03:53,040 --> 00:03:55,440 It's amazing what you can do when you have time. 82 00:04:36,360 --> 00:04:37,720 State your name please. 83 00:04:38,360 --> 00:04:40,360 My name is Tory Belleci, Ma'am. 84 00:04:41,920 --> 00:04:43,200 Well, you know who I am. 85 00:04:44,080 --> 00:04:45,240 Richard Hammond. 86 00:04:46,160 --> 00:04:47,600 TV's Richard Hammond. 87 00:04:49,000 --> 00:04:49,800 The Grand Tour? 88 00:04:51,120 --> 00:04:54,120 "El Tour-o-so Grandioso?" 89 00:04:58,320 --> 00:04:59,200 Tough crowd. 90 00:04:59,360 --> 00:05:02,680 We rented a boat out of San Diego to go on a fishing trip. 91 00:05:03,360 --> 00:05:04,920 Richard loves boats 92 00:05:05,120 --> 00:05:06,880 and he said he'd done this tons of times. 93 00:05:07,080 --> 00:05:09,040 I'd never been in a boat like that. 94 00:05:09,240 --> 00:05:12,080 How was I to know there was a storm coming in? 95 00:05:12,640 --> 00:05:14,880 The worst storm. I didn't think we'd survive. 96 00:05:15,560 --> 00:05:18,920 We were lost. We were blown off course for hundreds of miles. 97 00:05:19,160 --> 00:05:22,240 So then it got a bit choppy, there were some rocks, 98 00:05:22,440 --> 00:05:23,920 a really huge bang, 99 00:05:24,120 --> 00:05:26,520 then a lot more loud bangs, 100 00:05:26,720 --> 00:05:28,360 then everything went a bit fuzzy. 101 00:05:28,600 --> 00:05:30,600 And then, we woke up in paradise. 102 00:05:31,360 --> 00:05:34,400 But you know, we're not your normal castaways. 103 00:05:34,560 --> 00:05:35,760 We're TV hosts. 104 00:05:36,520 --> 00:05:38,600 I was on a show for years, Mythbusters. 105 00:05:39,480 --> 00:05:40,560 You have seen it? 106 00:05:44,640 --> 00:05:46,200 The point is, we know stuff. 107 00:05:50,440 --> 00:05:52,320 So, I set up a shelter... 108 00:05:54,280 --> 00:05:56,000 ... covered my basics: I made a water trap, 109 00:05:58,360 --> 00:05:59,640 got some yucca plants, 110 00:06:00,880 --> 00:06:02,280 and some coconuts. 111 00:06:03,040 --> 00:06:04,960 I mean, it was actually really easy. 112 00:06:06,680 --> 00:06:09,640 I don't know why Bear Grylls makes a big deal of it. 113 00:06:09,840 --> 00:06:12,120 Then we set up an SOS signal. 114 00:06:14,120 --> 00:06:17,080 Three fires: the international sign of SOS. 115 00:06:19,680 --> 00:06:21,640 I remembered that from cub scouts. 116 00:06:23,600 --> 00:06:24,800 They'll definitely gonna see it. 117 00:06:25,000 --> 00:06:27,320 How far away from the mainland could we be? 118 00:06:27,480 --> 00:06:28,400 Exactly. 119 00:06:40,760 --> 00:06:42,480 So after a couple of days, 120 00:06:42,640 --> 00:06:43,560 we realised 121 00:06:43,720 --> 00:06:46,080 no one was coming for us anytime soon. 122 00:06:46,280 --> 00:06:49,480 We weren't going back out into those shark-infested waters, 123 00:06:49,640 --> 00:06:50,480 so we realised... 124 00:06:50,680 --> 00:06:51,880 Well... 125 00:06:52,040 --> 00:06:55,200 ... I realised, we were going to have to make the best of it. 126 00:06:55,400 --> 00:06:58,440 That's when we started exploring the shoreline. 127 00:07:05,720 --> 00:07:07,360 You're not going to believe it! 128 00:07:08,480 --> 00:07:09,680 Hurry up! 129 00:07:10,280 --> 00:07:12,360 They are very excitable, Americans, aren't they? 130 00:07:13,520 --> 00:07:14,320 But fair enough, 131 00:07:14,520 --> 00:07:16,480 Tory had found something exciting. 132 00:07:18,080 --> 00:07:20,040 Two washed-up shipping containers. 133 00:07:22,600 --> 00:07:24,560 Richard! Look! 134 00:07:25,520 --> 00:07:28,280 We could only imagine what might be inside. 135 00:07:29,440 --> 00:07:32,280 - There could be like a jet ski in here. - Or sun cream. 136 00:07:32,880 --> 00:07:34,360 - Food. - Sunglasses! 137 00:07:34,560 --> 00:07:35,880 Maybe water. Fresh water. 138 00:07:36,040 --> 00:07:37,800 - Gin! - Yeah. Gin. 139 00:07:37,960 --> 00:07:40,760 Nice designer shirts because I smell. Alright then. 140 00:07:45,560 --> 00:07:46,880 - Condoms. - Huh. 141 00:07:47,080 --> 00:07:49,280 - They're not gonna be useful. - They might be. 142 00:07:49,480 --> 00:07:50,720 I'm gonna keep 'em. 143 00:07:51,480 --> 00:07:52,280 All right. 144 00:07:53,480 --> 00:07:55,360 This is like Christmas as a child. 145 00:07:55,560 --> 00:07:58,480 It's the red bicycle, it's the red bicycle! Oh, it's a puzzle! 146 00:07:58,680 --> 00:08:01,640 Or a pair of socks! Yeah, this is a bit upsetting. 147 00:08:04,920 --> 00:08:06,880 It was so anti-climactic! 148 00:08:07,080 --> 00:08:10,480 But on the bright side, the containers were a good place to sleep, 149 00:08:10,640 --> 00:08:13,520 which we needed, because another storm rolled in. 150 00:08:26,120 --> 00:08:28,240 Yep, slept in a box. 151 00:08:28,400 --> 00:08:33,680 But next morning, the storm had gone and left us something pretty life changing. 152 00:08:38,760 --> 00:08:39,640 Wait. 153 00:08:40,400 --> 00:08:41,280 What's all that? 154 00:08:44,960 --> 00:08:46,440 Fishing nets. 155 00:08:47,640 --> 00:08:48,440 Hey look, 156 00:08:48,640 --> 00:08:52,080 the barrels from the boat? - Yeah, could be. 157 00:08:52,280 --> 00:08:53,720 - Look! - Life jacket. 158 00:08:53,880 --> 00:08:55,600 There's a dinghy. The tyres. 159 00:08:55,760 --> 00:08:57,200 Yep. 160 00:08:59,960 --> 00:09:01,520 - Oh, wait a minute? - Richard. 161 00:09:01,960 --> 00:09:04,080 - That is... - It's the boat! 162 00:09:04,640 --> 00:09:06,160 - It's Betty! - It's Betty! 163 00:09:07,880 --> 00:09:09,400 We're saved! We're saved! 164 00:09:09,520 --> 00:09:11,000 - That is it! - Oh my God! 165 00:09:11,760 --> 00:09:13,000 Oh! She's come back. 166 00:09:13,160 --> 00:09:16,120 All we gotta do is wait for the tide. It's that simple. 167 00:09:16,320 --> 00:09:18,160 - Oh, my God. This is the best! - Wait! 168 00:09:18,320 --> 00:09:19,120 Oh no. 169 00:09:27,440 --> 00:09:28,760 It's snapped. 170 00:09:29,760 --> 00:09:31,600 I thought this was our chance. 171 00:09:32,600 --> 00:09:34,160 We can't fix that, can we? 172 00:09:34,320 --> 00:09:36,160 That is not going anywhere. 173 00:09:43,440 --> 00:09:44,520 Mayday, mayday. 174 00:09:45,480 --> 00:09:47,240 Is anybody out there? 175 00:09:49,600 --> 00:09:51,120 - I got terrible news. - What? 176 00:09:51,320 --> 00:09:52,520 The radio doesn't work. 177 00:09:52,760 --> 00:09:55,320 - Oh, God, this is awful. - I know it is awful. 178 00:09:56,880 --> 00:09:59,000 These were polarized. 179 00:10:00,120 --> 00:10:01,520 You worry about looking cool? 180 00:10:02,840 --> 00:10:04,400 Richard, the boat is in pieces. 181 00:10:04,600 --> 00:10:08,080 I'm stuck on a tropical island with no sunglasses. 182 00:10:08,720 --> 00:10:09,640 UV rays. 183 00:10:10,880 --> 00:10:12,960 Sight is a precious thing. 184 00:10:14,880 --> 00:10:16,080 Ah, gee! 185 00:10:16,640 --> 00:10:18,040 My stuff's ruined. 186 00:10:19,040 --> 00:10:21,040 Granted, this is sub-ideal, 187 00:10:21,240 --> 00:10:23,360 but look at all this stuff we got now. 188 00:10:23,520 --> 00:10:25,600 You're right. And between the two of us, 189 00:10:25,760 --> 00:10:28,520 we might be able to build something to get us rescued. 190 00:10:28,880 --> 00:10:30,880 Better yet, to get us off this island. 191 00:10:31,080 --> 00:10:34,080 Or to make our lives better whilst we're on the island. 192 00:10:34,240 --> 00:10:35,080 Sure. 193 00:10:35,280 --> 00:10:37,640 The boat was full of really useful stuff 194 00:10:37,840 --> 00:10:39,480 that could make island life more enjoyable. 195 00:10:40,280 --> 00:10:43,080 So we decided to grab as much of it as we could 196 00:10:43,240 --> 00:10:45,960 before another storm blew it all away again. 197 00:10:49,880 --> 00:10:50,640 - Richard! - What? 198 00:10:50,880 --> 00:10:52,520 - Tools! - Oh yeah! 199 00:10:52,760 --> 00:10:53,720 And they work! 200 00:10:53,880 --> 00:10:55,240 - Woohoo! - You see? 201 00:10:55,440 --> 00:10:56,760 Smiling already. 202 00:10:57,120 --> 00:10:57,960 He's happy! 203 00:11:26,680 --> 00:11:27,880 Oh, look at you! 204 00:11:29,000 --> 00:11:29,880 Old, 205 00:11:30,520 --> 00:11:32,520 leathery, peeling and out-of-shape. 206 00:11:33,480 --> 00:11:36,160 I shall call you Clarkson, and you can be my friend. 207 00:11:41,600 --> 00:11:44,640 We didn't know what would be useful to help us escape, 208 00:11:44,800 --> 00:11:46,800 so I came up with a plan: 209 00:11:46,960 --> 00:11:49,720 Strip the boat, take everything, even the big stuff. 210 00:11:49,920 --> 00:11:51,520 Yeah, I remember that day. 211 00:11:51,680 --> 00:11:54,680 It all got a bit... too much like hard work. 212 00:11:56,640 --> 00:11:57,880 - Ready Richard? - Yeah. 213 00:11:58,080 --> 00:11:59,120 - Heave! - Ho! 214 00:12:00,880 --> 00:12:01,840 Oh! 215 00:12:02,040 --> 00:12:03,600 - Heave! - Oh! 216 00:12:05,600 --> 00:12:07,480 Oh, it's so heavy! 217 00:12:08,720 --> 00:12:10,320 - Are you even pushing? - Yeah! 218 00:12:10,520 --> 00:12:13,040 - OK let's try this again. Here we go. - Yeah. 219 00:12:13,200 --> 00:12:14,720 Ready? Three, two... 220 00:12:14,920 --> 00:12:16,320 one. Heave! 221 00:12:18,480 --> 00:12:21,120 Whoa! Whoa! You've come off the logs and now it's... 222 00:12:21,280 --> 00:12:22,080 Oh! 223 00:12:22,240 --> 00:12:24,680 - What is it, anyway? - It's a boiler. 224 00:12:24,880 --> 00:12:27,400 We don't need it, it's 30 degrees in the shade. 225 00:12:27,600 --> 00:12:30,440 - I don't know. It might get cold. - It's not gonna get cold. 226 00:12:31,120 --> 00:12:33,240 - What do you propose we do? - Hang on. 227 00:12:33,960 --> 00:12:36,680 Why don't we make something to pull this with? 228 00:12:36,880 --> 00:12:37,920 A car. 229 00:12:38,400 --> 00:12:41,320 I'd tie this behind my car at home, and drag it along. 230 00:12:41,520 --> 00:12:45,040 So you want to build a car to drag the rest of this stuff back... 231 00:12:45,200 --> 00:12:48,000 to our beach. - We'll kill ourselves doing it by hand. 232 00:12:48,200 --> 00:12:50,600 All right, if you think it'll work. 233 00:12:50,760 --> 00:12:52,560 A car can do anything. 234 00:12:53,320 --> 00:12:54,320 A car? 235 00:12:54,520 --> 00:12:56,040 I know. Don't get me started. 236 00:12:56,200 --> 00:12:57,640 It was a dumb idea but... 237 00:12:57,800 --> 00:12:58,880 I couldn't stop him. 238 00:12:59,480 --> 00:13:00,800 Right! I need an engine! 239 00:13:01,480 --> 00:13:03,160 So, while he was doing that, 240 00:13:03,360 --> 00:13:06,240 I tried every SOS signal I could think of. 241 00:13:06,840 --> 00:13:09,640 The most important thing was getting off the island. 242 00:13:17,160 --> 00:13:18,040 Hey, Richard! 243 00:13:18,560 --> 00:13:20,040 Would you stop doing that? 244 00:13:20,240 --> 00:13:21,640 Is that a boat, there? 245 00:13:21,840 --> 00:13:23,880 I can't see anything. I'm blinded. 246 00:13:24,080 --> 00:13:28,320 Do you think boats are like budgies? They won't flock to a mirror. 247 00:13:28,480 --> 00:13:29,440 Where'd you get that motor? 248 00:13:29,640 --> 00:13:30,760 - Where? - Yeah. 249 00:13:30,920 --> 00:13:34,320 - I went to the hardware store. - I didn't see that one. 250 00:13:34,520 --> 00:13:37,120 - It was for pulling in lines. - Huh! You still on that car kick? 251 00:13:37,280 --> 00:13:39,040 That is the heart of the beast. 252 00:13:39,200 --> 00:13:40,160 - You dragged it here? - Yes. 253 00:13:40,720 --> 00:13:41,520 By yourself? 254 00:13:41,680 --> 00:13:43,920 No, I used the other bloke who's been with us. 255 00:13:44,080 --> 00:13:44,880 I'm impressed. 256 00:13:45,080 --> 00:13:47,320 I love what you've done with the workshop. 257 00:13:47,520 --> 00:13:49,280 You'll love the car even more. 258 00:13:49,480 --> 00:13:52,200 Welcome. Here it is. This is the chassis of my car. 259 00:13:52,360 --> 00:13:53,160 You mean the frame. 260 00:13:53,360 --> 00:13:54,400 - No. - It's a frame. 261 00:13:54,560 --> 00:13:55,360 It's a chassis. 262 00:13:55,560 --> 00:13:57,080 - A "tchassis". - No, "shassis". 263 00:13:57,280 --> 00:13:58,560 "Sh-Sh" chassis. 264 00:13:59,400 --> 00:14:00,360 Why is it out of wood? 265 00:14:00,840 --> 00:14:03,160 It's all I've got. And wood's good for this. 266 00:14:04,040 --> 00:14:05,640 Can you do that by hand? 267 00:14:05,800 --> 00:14:08,160 - I am doing it by hand. - No, the screw driver. 268 00:14:08,320 --> 00:14:11,720 We shouldn't waste the batteries we have on your little project. 269 00:14:11,920 --> 00:14:14,800 As I was saying, using wood because it's light, 270 00:14:14,960 --> 00:14:17,960 lighter than you think for its strength, it doesn't rust. 271 00:14:18,160 --> 00:14:21,800 It is a bit weak in actual flexion, some shear strength in there. 272 00:14:22,000 --> 00:14:25,680 I've put triangulation pieces to transfer the loads into compression, 273 00:14:25,840 --> 00:14:29,080 it's better and it will help hold everything against torsion. 274 00:14:29,280 --> 00:14:32,840 Triangles are just brilliant. I love triangles. 275 00:14:33,040 --> 00:14:35,640 Look at that. That is strength in that triangle. 276 00:14:35,800 --> 00:14:38,800 So this is like the world's most overbuilt soapbox cart. 277 00:14:39,280 --> 00:14:42,280 Come in my workshop and use terms like that is derogatory. 278 00:14:42,480 --> 00:14:45,280 This... my friend, is a car. 279 00:14:47,360 --> 00:14:50,440 If you could build a car, why wouldn't you build a boat? 280 00:14:52,880 --> 00:14:55,160 Have you seen the size of the Pacific Ocean? 281 00:14:55,800 --> 00:14:59,120 We could have been thousands of miles from land and I'm not... 282 00:15:00,120 --> 00:15:03,560 I can't think of any boat builder, but I'm not one. 283 00:15:03,720 --> 00:15:05,360 And anyway, what was the rush? 284 00:15:05,520 --> 00:15:08,400 The island was nice and building cars is fun. 285 00:15:23,680 --> 00:15:25,560 So these are my inner tubes. 286 00:15:28,080 --> 00:15:28,880 Here we go. 287 00:15:30,920 --> 00:15:32,040 Oh yeah! 288 00:15:33,600 --> 00:15:37,160 I gotta give him credit, I mean the design was pretty good. 289 00:15:37,320 --> 00:15:39,760 But when he started talking about speed... 290 00:15:40,120 --> 00:15:41,760 that's when he lost his mind. 291 00:15:44,600 --> 00:15:45,640 Oh. Actual metal. 292 00:15:45,840 --> 00:15:48,600 - Yeah, this is gonna be my rear axle. - Okay. 293 00:15:48,800 --> 00:15:50,560 I've only got these two sprockets. 294 00:15:50,720 --> 00:15:52,840 This one and that one. I've got a choice. 295 00:15:53,040 --> 00:15:54,120 This is my engine. 296 00:15:54,320 --> 00:15:57,280 - This one works out at about 1:1. - It's very fast. 297 00:15:57,440 --> 00:15:58,600 - Yeah! - Yeah. 298 00:15:59,200 --> 00:16:01,360 The only other one I have is this... 299 00:16:01,520 --> 00:16:05,800 which works out at about 1:4 as a ratio. 300 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 So four rotations of this 301 00:16:07,200 --> 00:16:08,760 returns one of that. - Right. 302 00:16:08,960 --> 00:16:11,120 - It's a little slower, more torque. - Yeah. 303 00:16:11,280 --> 00:16:12,800 - But slower. - Which... 304 00:16:12,960 --> 00:16:15,680 Your question is which sprocket you want to go with. 305 00:16:15,880 --> 00:16:18,280 - I want to develop this. - The logical choice 306 00:16:18,480 --> 00:16:20,840 is the bigger sprocket. It's got more torque. 307 00:16:21,000 --> 00:16:24,160 The whole point is to drag heavy objects from the boat 308 00:16:24,320 --> 00:16:25,200 to our base camp. 309 00:16:25,400 --> 00:16:28,240 If you're going with that? you're looking at speed. 310 00:16:28,400 --> 00:16:31,240 Yeah, so if I go with this, I'm trading... 311 00:16:31,400 --> 00:16:33,640 ... torque for speed. 312 00:16:33,840 --> 00:16:35,920 - Yeah. - But one of those things... 313 00:16:36,520 --> 00:16:37,880 ... is speed. 314 00:16:38,400 --> 00:16:41,080 - The other one is just torque. - But we need torque 315 00:16:41,280 --> 00:16:43,640 for this. We're towing heavy objects. 316 00:16:45,240 --> 00:16:47,360 While you're having fun with your go kart, 317 00:16:47,560 --> 00:16:50,520 I'm gonna do something to actually get us out of here. 318 00:16:51,120 --> 00:16:54,680 What's wrong with you? Why can't you just enjoy yourself a bit? 319 00:16:54,840 --> 00:16:58,320 Everything's all about escape, when we're having a nice time. 320 00:16:58,800 --> 00:17:00,000 We need torque! 321 00:17:00,400 --> 00:17:01,640 Speed! 322 00:17:01,840 --> 00:17:03,680 I wasn't just standing around 323 00:17:03,840 --> 00:17:06,200 watching a lunatic obsess over speed, 324 00:17:06,400 --> 00:17:09,160 I was busy trying to find a way off the island. 325 00:17:33,960 --> 00:17:35,240 Oh yeah! 326 00:17:36,480 --> 00:17:37,440 Oh my God. 327 00:17:39,160 --> 00:17:40,320 Check out my ride! 328 00:17:40,560 --> 00:17:42,320 You did it, Richard! You built a car! 329 00:17:42,520 --> 00:17:44,080 - I did. - This is incredible. 330 00:17:44,280 --> 00:17:47,200 Man, it feels so good to be in a car again. I got wheels. 331 00:17:47,320 --> 00:17:49,440 - It's adorable. - Yeah! Brilliant! 332 00:17:49,640 --> 00:17:51,280 - Oh my God. - It's good, isn't it. 333 00:17:51,440 --> 00:17:53,080 - This is so cool. - Yep! 334 00:17:53,720 --> 00:17:55,440 Is that a fin for the downforce? 335 00:17:55,560 --> 00:17:59,520 These break wing-tip vortices, which you'd get over the edge without these, 336 00:17:59,720 --> 00:18:01,800 thus making more effect of the downforce. 337 00:18:02,040 --> 00:18:04,440 Found an old surfboard for the nose cone. 338 00:18:04,560 --> 00:18:06,160 - I love it! - Yeah. 339 00:18:06,320 --> 00:18:07,920 I am actually impressed, but... 340 00:18:08,080 --> 00:18:09,720 I don't think it's gonna work. 341 00:18:10,480 --> 00:18:12,320 The steering is gonna be all over the place, 342 00:18:12,480 --> 00:18:14,560 the gearing's completely wrong. 343 00:18:14,760 --> 00:18:16,320 It's not gonna pull anything, 344 00:18:16,520 --> 00:18:17,960 especially through the sand. 345 00:18:18,160 --> 00:18:19,080 It has sidepipes. 346 00:18:19,320 --> 00:18:21,320 You're criticizing a car with sidepipes. 347 00:18:21,560 --> 00:18:23,520 You didn't strike me as that kind of man. 348 00:18:23,680 --> 00:18:25,000 Listen... 349 00:18:25,200 --> 00:18:26,800 You're criticizing a car with sidepipes! 350 00:18:26,960 --> 00:18:27,760 Look at those babies! 351 00:18:28,280 --> 00:18:30,680 We're not gonna drag anything with this. 352 00:18:30,880 --> 00:18:33,200 - So it's no good? - Yeah, it's not gonna work. 353 00:18:33,320 --> 00:18:35,960 - Could you do better? - I know I could do better. 354 00:18:36,080 --> 00:18:37,320 - Oh really? - Yep. 355 00:18:37,560 --> 00:18:38,640 - Well, go on then. - All right. 356 00:18:38,800 --> 00:18:40,200 - Do better. - I will. 357 00:18:40,400 --> 00:18:41,720 - Do. - I will. 358 00:18:41,920 --> 00:18:42,880 Do it. 359 00:18:45,000 --> 00:18:46,560 I'm outta here. 360 00:18:46,800 --> 00:18:48,080 Sayonara! 361 00:18:53,760 --> 00:18:56,800 Once I threw that message in a bottle? 362 00:18:58,160 --> 00:18:59,240 That was it. 363 00:18:59,680 --> 00:19:02,440 I'd tried everything to get an SOS to the world. 364 00:19:03,240 --> 00:19:06,560 After that, I realised it was time to get my hands dirty. 365 00:19:28,320 --> 00:19:31,160 Ow! This razor is getting blunt. 366 00:19:31,320 --> 00:19:32,720 What are you doing anyway? 367 00:19:34,080 --> 00:19:35,920 - I'm welding. - Welding? 368 00:19:36,080 --> 00:19:39,760 Yeah. You only need three batteries to make a stick welder. 369 00:19:39,960 --> 00:19:41,200 I put them in series, 370 00:19:41,400 --> 00:19:43,560 that way I get about thirty-six volts. 371 00:19:43,760 --> 00:19:45,400 I found some sticks on the ship. 372 00:19:45,560 --> 00:19:48,640 Then what I did is attach one electric end to the metal, 373 00:19:48,800 --> 00:19:49,880 the other to my rod. 374 00:19:50,080 --> 00:19:52,520 When I get it close to the metal, it creates an arc 375 00:19:52,680 --> 00:19:54,880 which melts the steel and allows me to weld. 376 00:19:55,040 --> 00:19:55,800 That's welding? 377 00:19:56,040 --> 00:19:57,440 - Yeah. - Which you can do. 378 00:19:57,640 --> 00:19:59,880 Would have been good to know. I've just built a car out of wood! 379 00:20:00,080 --> 00:20:01,920 Yeah. You can't weld wood. 380 00:20:02,960 --> 00:20:03,920 We can make stuff. 381 00:20:04,080 --> 00:20:04,920 What is that? 382 00:20:05,080 --> 00:20:06,000 My vehicle. 383 00:20:06,200 --> 00:20:07,800 - Your what? - My vehicle? 384 00:20:07,960 --> 00:20:08,760 Wait a minute. 385 00:20:09,280 --> 00:20:13,440 So, you agree with me about building a car to pull the stuff we need to save? 386 00:20:13,640 --> 00:20:16,800 Well, I didn't agree with you until I saw your vehicle 387 00:20:16,960 --> 00:20:18,680 and I knew it wasn't gonna work. 388 00:20:18,880 --> 00:20:21,400 So I'm building one that will actually help us. 389 00:20:22,080 --> 00:20:23,920 - Your is better than mine? - Way better. 390 00:20:24,080 --> 00:20:27,720 Right. We'll sort this out... in the only way that matters. 391 00:20:27,920 --> 00:20:29,960 - How's that? - I'll see you on the track. 392 00:20:30,160 --> 00:20:31,200 Huh? All right. 393 00:20:31,400 --> 00:20:32,320 - Yeah? - Yeah. 394 00:20:32,520 --> 00:20:35,080 - See you out there. - See you on the track. 395 00:20:35,240 --> 00:20:36,480 Wait, we're on a desert island. 396 00:20:37,080 --> 00:20:40,320 - There's no track. - I'll build one and I'll see you on it. 397 00:20:40,880 --> 00:20:41,920 - Okay. - Whatever. 398 00:20:42,080 --> 00:20:43,880 Going down, cowboy. 399 00:20:46,520 --> 00:20:47,920 It's simple. 400 00:20:48,080 --> 00:20:52,040 If you wanna know who has the best vehicle, there is only one way to do it. 401 00:20:54,560 --> 00:20:55,520 Which is..? 402 00:20:56,160 --> 00:20:58,400 Have you really seen none of my TV shows? 403 00:20:59,800 --> 00:21:01,960 A race! You have a race! 404 00:21:16,720 --> 00:21:21,280 I'm pulling it to the start line because we could only salvage so much fuel, 405 00:21:22,240 --> 00:21:25,080 and once it's gone... it's gone, Clarkson. 406 00:21:29,080 --> 00:21:31,320 - What the hell is that? - That's Clarkson. 407 00:21:31,560 --> 00:21:32,880 But what the hell is that? 408 00:21:33,040 --> 00:21:35,480 This is my screw tank and you're screwed. 409 00:21:41,000 --> 00:21:43,160 How did you make it? Where did you get these? 410 00:21:43,320 --> 00:21:45,000 These are the intakes from the ship, 411 00:21:45,200 --> 00:21:47,480 the engine is from the generator. 412 00:21:47,680 --> 00:21:49,560 The hydraulic motors are from the net hoists. 413 00:21:49,800 --> 00:21:52,760 - Wait until you see it in action. - How much does it weigh? 414 00:21:52,960 --> 00:21:54,800 I have no idea. I'm sure a lot. 415 00:21:55,040 --> 00:21:57,960 But the whole point of this is gonna be pulling power. 416 00:21:58,160 --> 00:22:01,280 So at first I wanted to make some kind of tank tracks, 417 00:22:01,440 --> 00:22:03,960 but I didn't have anything strong for my tracks. 418 00:22:04,120 --> 00:22:07,000 So I ended up going... with helixes. 419 00:22:07,160 --> 00:22:08,200 The spirally things 420 00:22:08,400 --> 00:22:10,080 down the side? - They're not spirals, 421 00:22:10,280 --> 00:22:11,160 they're helixes. 422 00:22:11,320 --> 00:22:14,000 A helix is actually one of the greatest inventions. 423 00:22:14,160 --> 00:22:16,480 It takes a small turning force 424 00:22:16,640 --> 00:22:19,320 and turns into a large forward thrusting force. 425 00:22:19,520 --> 00:22:23,080 Are you gonna tunnel your way off the island. Does it go like? 426 00:22:23,280 --> 00:22:25,840 No, they allow me to push through the sand 427 00:22:26,000 --> 00:22:27,480 and get across the finish line before you. 428 00:22:28,440 --> 00:22:29,440 You know you're mad? 429 00:22:30,880 --> 00:22:32,080 Just saying. 430 00:22:32,720 --> 00:22:35,120 As soon as I saw the size of Tory's tank... 431 00:22:35,320 --> 00:22:36,360 Oh. 432 00:22:36,520 --> 00:22:37,960 - His tank? - Yeah. 433 00:22:38,720 --> 00:22:40,440 ... I knew it must weigh a ton. 434 00:22:40,600 --> 00:22:42,400 The race was in the bag, 435 00:22:42,600 --> 00:22:44,120 I was ready to rocket my way to victory. 436 00:23:04,360 --> 00:23:06,760 Did you waste a life jacket to make a crash helmet? 437 00:23:06,960 --> 00:23:10,360 I've got a history with these things. I'm wearing a helmet. 438 00:23:10,560 --> 00:23:13,200 - You look like Luke Skywalker. - You're an amateur. 439 00:23:13,400 --> 00:23:15,040 You don't giggle, now. This is serious. 440 00:23:15,240 --> 00:23:17,760 Gold leader one to Luke. Stay on target! 441 00:23:17,960 --> 00:23:20,440 - Stop being childish! - All right, let's do this. 442 00:23:20,600 --> 00:23:22,120 - OK. - May the best man win. 443 00:23:22,280 --> 00:23:23,080 That's me. 444 00:23:23,280 --> 00:23:24,960 Start your engines. 445 00:23:25,120 --> 00:23:26,120 I've gotta get out. 446 00:23:26,280 --> 00:23:28,280 I thought you were the car racing guy? 447 00:23:28,440 --> 00:23:30,440 I didn't build it for a Le Mans start. 448 00:23:33,200 --> 00:23:35,480 - You gonna go mow the lawn? - Shut up. 449 00:23:37,520 --> 00:23:40,200 - Oh my God! 450 00:23:42,840 --> 00:23:44,600 OK. Well, when you're ready, 451 00:23:44,800 --> 00:23:46,200 pull the rope and Clarkson 452 00:23:46,400 --> 00:23:47,680 will start us. 453 00:23:48,120 --> 00:23:48,960 Here we go, on three, 454 00:23:50,200 --> 00:23:51,160 two, 455 00:23:51,920 --> 00:23:53,080 one. 456 00:23:54,480 --> 00:23:55,320 Go! 457 00:23:55,520 --> 00:23:56,680 And they're off! 458 00:23:57,080 --> 00:23:58,440 You pulled Clarkson off! 459 00:23:58,640 --> 00:24:00,480 Richard Hammond takes the lead. 460 00:24:02,960 --> 00:24:04,960 Oh, this is mine to win. 461 00:24:05,760 --> 00:24:07,440 First corner coming up! 462 00:24:09,400 --> 00:24:10,640 And he's out of control! 463 00:24:12,400 --> 00:24:14,120 I only have limited steering! 464 00:24:14,320 --> 00:24:15,200 Yoo-hoo! 465 00:24:17,840 --> 00:24:20,080 What's he doing? He's going bloody sideways! 466 00:24:20,240 --> 00:24:21,800 That's not allowed. 467 00:24:22,000 --> 00:24:23,360 Tory pulled out his secret weapon, 468 00:24:23,560 --> 00:24:25,680 which is going side-to-side. 469 00:24:28,840 --> 00:24:29,640 Oh no! 470 00:24:30,240 --> 00:24:32,760 Tory seems to be stuck in a rut. 471 00:24:32,960 --> 00:24:36,360 Don't discount me yet. Come on, old girl! 472 00:24:36,560 --> 00:24:38,240 Come on, screw tank, 473 00:24:39,040 --> 00:24:40,160 work with me! 474 00:24:42,080 --> 00:24:43,240 What are you doing? 475 00:24:43,720 --> 00:24:45,120 You're ruining the track! 476 00:24:45,320 --> 00:24:46,840 Eat my dust, Richard! 477 00:24:47,040 --> 00:24:48,680 Ow! Ow! Ow! 478 00:24:48,880 --> 00:24:52,280 What's he done to the ground? He's turned it into a rally course! 479 00:24:52,480 --> 00:24:55,200 The ride is not brilliant, I'll be honest. 480 00:24:55,360 --> 00:24:57,200 Because there's no suspension. 481 00:24:57,640 --> 00:24:58,960 Ground clearance is a problem. 482 00:24:59,160 --> 00:25:02,560 And if you're following a screw tank, it's a nightmare. 483 00:25:02,760 --> 00:25:04,440 Ow. Ow. God! 484 00:25:04,640 --> 00:25:06,800 Oh-oh, here comes Richard Hammond. 485 00:25:07,000 --> 00:25:10,160 He's catching up with Tory, but Tory's gonna block him. 486 00:25:13,120 --> 00:25:15,200 And Richard Hammond takes the lead! 487 00:25:15,720 --> 00:25:17,320 I just got to make this left. 488 00:25:17,520 --> 00:25:18,720 Turn! Turn! 489 00:25:18,920 --> 00:25:20,240 Turn, you... 490 00:25:20,400 --> 00:25:21,280 Turn! 491 00:25:21,680 --> 00:25:24,080 I can only go right, I can't do left. 492 00:25:24,440 --> 00:25:25,280 No worries. 493 00:25:25,480 --> 00:25:28,560 Richard Hammond has once again lost the track. 494 00:25:28,760 --> 00:25:31,080 I'll try to steer my way back round. 495 00:25:31,680 --> 00:25:33,320 Eat it, Hammond! 496 00:25:33,920 --> 00:25:34,720 Woohoo! 497 00:25:35,680 --> 00:25:37,600 Come on! Come on! 498 00:25:37,800 --> 00:25:39,080 Oh, God! 499 00:25:40,320 --> 00:25:43,680 Richard Hammond seems to be having technical difficulties. 500 00:25:44,080 --> 00:25:45,040 Damn! 501 00:25:45,240 --> 00:25:46,120 Come on! 502 00:25:46,680 --> 00:25:49,040 Richard Hammond might be out of the race. 503 00:25:50,640 --> 00:25:52,440 Start, damn you! 504 00:25:52,640 --> 00:25:54,720 I feel victory coming! 505 00:25:55,680 --> 00:25:56,680 Please! 506 00:25:56,840 --> 00:25:59,000 Please! 507 00:25:59,200 --> 00:26:01,280 I can see the finish line! 508 00:26:01,480 --> 00:26:03,000 This is your last chance! 509 00:26:04,200 --> 00:26:06,160 This is it! Last chance ever! 510 00:26:06,680 --> 00:26:08,520 And then I destroy you. 511 00:26:08,680 --> 00:26:11,280 Good. Well, wait for me, 512 00:26:11,480 --> 00:26:14,680 you bloody idiot, we got to go together or it doesn't count! 513 00:26:14,880 --> 00:26:16,800 Yes! 514 00:26:17,000 --> 00:26:18,840 This isn't a race if I'm not in you! 515 00:26:19,920 --> 00:26:21,480 Don't hit the barrels. 516 00:26:21,640 --> 00:26:23,760 Oh, come back, damn you! 517 00:26:23,960 --> 00:26:26,320 Here we go! Here's the finish. 518 00:26:26,960 --> 00:26:29,920 And Tory Belleci has crossed the line! 519 00:26:30,120 --> 00:26:32,000 - No! - Victory! 520 00:26:32,160 --> 00:26:32,960 No! 521 00:26:33,640 --> 00:26:34,600 Woohoo! 522 00:26:37,360 --> 00:26:38,480 Damn you! 523 00:26:40,040 --> 00:26:42,600 I told you you'd have a problem with that steering! 524 00:26:45,680 --> 00:26:47,360 He's bloody won! 525 00:26:47,880 --> 00:26:49,520 The finish line's over here. 526 00:26:49,720 --> 00:26:52,560 - Woohoo! I win. - What did you win? 527 00:26:52,760 --> 00:26:54,240 Ha! Your stupid race. 528 00:26:55,160 --> 00:26:57,640 What's a race got to do with anything we built these for? 529 00:26:58,240 --> 00:27:01,480 These aren't designed for speed, they're for pulling stuff. 530 00:27:01,680 --> 00:27:02,840 So we've had our fun 531 00:27:03,000 --> 00:27:06,080 which is a waste of time and childish and immature, but OK. 532 00:27:06,280 --> 00:27:08,840 You're feeling better. Good. Now let's test them. 533 00:27:09,040 --> 00:27:13,160 We built these for moving stuff that we can't move by hand. What we need... 534 00:27:13,320 --> 00:27:14,120 ... is a drag race. 535 00:27:14,320 --> 00:27:16,880 Richard, this whole race idea was yours. 536 00:27:17,080 --> 00:27:18,960 - Yeah, whatever. - I said... 537 00:27:19,160 --> 00:27:20,920 - I said that in the beginning! - Let's go! 538 00:27:21,080 --> 00:27:23,360 - Drag race. Come on. - All right, you're on. 539 00:27:24,440 --> 00:27:27,080 So you waste your whole time racing each other? 540 00:27:27,240 --> 00:27:28,200 No. 541 00:27:28,400 --> 00:27:32,240 No, I just needed to quickly humiliate Tory's stupid tortoise tank 542 00:27:32,400 --> 00:27:34,400 so I set up a load pulling test 543 00:27:34,600 --> 00:27:38,200 with some heavy stuff and two sledges. 544 00:27:47,480 --> 00:27:48,640 This was your idea. Just remember that. 545 00:27:48,840 --> 00:27:49,960 OK. 546 00:27:50,120 --> 00:27:52,240 If we're ready... Start your engine 547 00:27:55,000 --> 00:27:58,080 Three, two, one, go! 548 00:28:06,600 --> 00:28:08,000 Come on! 549 00:28:10,520 --> 00:28:11,440 Do you wanna push? 550 00:28:11,640 --> 00:28:13,800 Goddammit, are you no good at anything? 551 00:28:15,840 --> 00:28:17,160 Woohoo! 552 00:28:17,360 --> 00:28:19,080 Almost there! 553 00:28:22,320 --> 00:28:23,840 Yes! 554 00:28:24,040 --> 00:28:25,440 Victory is mine! 555 00:28:25,640 --> 00:28:29,240 Ours! We made something that works! That is gonna save our lives. 556 00:28:29,440 --> 00:28:30,680 Aha! We're good. 557 00:28:30,880 --> 00:28:32,880 That is gonna pull everything we need. 558 00:28:33,040 --> 00:28:35,160 - Hold on a minute. - We've done it. 559 00:28:35,360 --> 00:28:36,880 Your car's still there. 560 00:28:37,080 --> 00:28:38,640 Yeah, and this could pull that as well. 561 00:28:38,840 --> 00:28:39,960 We have done it. Yeah? 562 00:28:40,160 --> 00:28:42,280 - Gosh. - This is good. We've done it. 563 00:28:42,440 --> 00:28:43,440 We are winners. 564 00:28:43,640 --> 00:28:46,320 - We made something amazing! - You just won't let me win! 565 00:28:46,800 --> 00:28:48,720 Being a sore loser is one thing. 566 00:28:48,880 --> 00:28:50,640 But trying to take credit for my screw tank? 567 00:28:51,440 --> 00:28:52,560 The nerve of this guy! 568 00:28:54,920 --> 00:28:55,800 This is brilliant! 569 00:28:57,040 --> 00:28:58,160 Oh yeah! 570 00:29:01,040 --> 00:29:02,200 Woohoo! 571 00:29:06,360 --> 00:29:08,440 And you were angry about this? 572 00:29:08,640 --> 00:29:10,320 No. No. 573 00:29:10,480 --> 00:29:11,720 No. 574 00:29:12,400 --> 00:29:13,280 Yes. 575 00:29:19,360 --> 00:29:22,440 We invented something to shift all the salvaged supplies 576 00:29:22,600 --> 00:29:24,520 from the boat wreck to the camp. 577 00:29:24,720 --> 00:29:26,320 It was brilliant. 578 00:29:26,480 --> 00:29:29,120 Although not necessarily the quickest. 579 00:29:33,760 --> 00:29:35,440 There in a second! 580 00:29:35,640 --> 00:29:36,520 Hurry up! 581 00:29:37,240 --> 00:29:38,360 Here I come! 582 00:29:39,400 --> 00:29:40,680 Full throttle! 583 00:29:41,680 --> 00:29:42,520 I'm on my way! 584 00:29:43,360 --> 00:29:44,960 Hurry up, Richard! 585 00:29:46,120 --> 00:29:47,640 Nearly there! 586 00:29:48,080 --> 00:29:49,240 Here I come! 587 00:29:56,080 --> 00:29:59,440 Let's enjoy for the first time in a long time, a nice sit down. 588 00:30:00,440 --> 00:30:01,840 - That is better. - Oh yeah. 589 00:30:02,040 --> 00:30:03,480 Can I just say, 590 00:30:04,240 --> 00:30:05,560 a nice sit down 591 00:30:05,760 --> 00:30:08,600 is the single best thing life can afford a chap. 592 00:30:09,000 --> 00:30:09,800 You're right. 593 00:30:10,400 --> 00:30:13,680 Name any activity in life that can't be enhanced 594 00:30:13,840 --> 00:30:17,440 by breaking off and saying: "This is great, Angelina. 595 00:30:17,600 --> 00:30:20,720 I'm gonna break off for a while and have a nice sit down." 596 00:30:20,880 --> 00:30:21,800 That said, 597 00:30:22,600 --> 00:30:23,720 I'm starving. 598 00:30:23,880 --> 00:30:26,160 - Yeah. - I'm hungry. We could sit down and eat. 599 00:30:26,640 --> 00:30:30,160 How'd you fancy another of our favourite game of can roulette? 600 00:30:33,600 --> 00:30:34,880 All right. 601 00:30:35,080 --> 00:30:36,080 Look away. 602 00:30:38,160 --> 00:30:40,240 I go... that one. 603 00:30:41,600 --> 00:30:42,920 - There you go. - All right. 604 00:30:44,600 --> 00:30:46,480 This is already so much better. 605 00:30:46,680 --> 00:30:48,720 - Maybe it's sardines. - Sitting down... 606 00:30:49,760 --> 00:30:51,960 I got beans! Oh! 607 00:30:53,040 --> 00:30:55,120 I got some kind of stew thing. 608 00:30:55,320 --> 00:30:56,280 It's dog food. 609 00:30:57,840 --> 00:30:59,800 That's disgusting. 610 00:31:00,280 --> 00:31:02,400 My dog likes it. 611 00:31:04,440 --> 00:31:05,600 I got beans. 612 00:31:05,800 --> 00:31:06,840 Oh yeah. 613 00:31:08,640 --> 00:31:10,480 Do you mind? I'm eating. 614 00:31:15,400 --> 00:31:17,600 How did I get stuck with this can? 615 00:31:19,280 --> 00:31:20,520 At this point, I'd say 616 00:31:20,720 --> 00:31:22,600 things were going pretty well. 617 00:31:22,760 --> 00:31:25,120 We had shipping containers for shelter. 618 00:31:25,320 --> 00:31:27,600 We'd built our own cars out of scrap. 619 00:31:27,760 --> 00:31:28,600 We were... 620 00:31:28,800 --> 00:31:32,080 you know, living in a tropical paradise. 621 00:31:32,240 --> 00:31:33,320 But oh no, 622 00:31:33,520 --> 00:31:36,440 none of that was enough for Mr Misery Guts. 623 00:31:48,160 --> 00:31:50,800 This is depressing. Something's off with this island. 624 00:31:51,000 --> 00:31:53,120 This is all we could catch! 625 00:31:53,320 --> 00:31:55,920 Oh, for crying out loud, it's an island. 626 00:31:56,080 --> 00:31:59,600 It's the sea, there's fish in it. We'll catch some eventually. 627 00:31:59,800 --> 00:32:01,400 - What the hell? - What? 628 00:32:01,560 --> 00:32:02,360 Look, the camp! 629 00:32:02,560 --> 00:32:03,520 What? 630 00:32:03,720 --> 00:32:04,800 So now we're running? 631 00:32:07,000 --> 00:32:09,040 I hate running on sand. 632 00:32:12,200 --> 00:32:14,400 - Everything's fallen over. - Fallen over? 633 00:32:14,560 --> 00:32:16,160 - Someone's wrecked it! - Someone? 634 00:32:16,360 --> 00:32:19,320 - Look at the footprints. - That's ours. We were running. 635 00:32:19,520 --> 00:32:21,040 No. Those are new. 636 00:32:21,240 --> 00:32:22,920 No, they're ours. But I agree. 637 00:32:23,120 --> 00:32:26,440 Something's done it. Something came out the woods: pig, maybe. 638 00:32:26,640 --> 00:32:27,440 It's people. 639 00:32:27,640 --> 00:32:29,680 - Rats. Big rats. - This is not good. 640 00:32:29,880 --> 00:32:31,600 - This is not good at all. - Whoa! 641 00:32:32,400 --> 00:32:34,760 - Everything's come off the sledge. - We're not alone. 642 00:32:34,960 --> 00:32:37,200 It's like we had a party. Did we have one? 643 00:32:37,400 --> 00:32:40,240 Oh no! Oh. Oh! 644 00:32:40,440 --> 00:32:44,440 It's all right. Come on, my precious. There you go. Come on, babies. 645 00:32:44,600 --> 00:32:46,440 - They left your autobiographies? -Yeah. 646 00:32:46,640 --> 00:32:48,320 They must have good taste, then. 647 00:32:48,520 --> 00:32:51,920 These are important, precious memories. Priceless. 648 00:32:52,080 --> 00:32:53,000 - Richard. - Yeah? 649 00:32:53,160 --> 00:32:56,000 They found us. Which means they're gonna be back. 650 00:32:56,200 --> 00:32:58,200 We have to move camp. We can't stay here. 651 00:32:58,400 --> 00:33:00,160 Bit drastic, mate. I've settled in. 652 00:33:00,360 --> 00:33:01,920 Gotta move to higher ground. 653 00:33:02,080 --> 00:33:04,680 Yeah, we're on a beach. Pick the nearest mountain. 654 00:33:04,840 --> 00:33:06,600 It's a beach. It's all flat. 655 00:33:06,800 --> 00:33:08,960 - What do you suggest? - Tell you what, 656 00:33:09,160 --> 00:33:11,280 we're good at building stuff. - Yeah. 657 00:33:11,440 --> 00:33:12,360 We've built a tank. 658 00:33:12,560 --> 00:33:13,360 Right. 659 00:33:13,520 --> 00:33:15,760 Yeah, well, why don't we build a house on legs 660 00:33:15,960 --> 00:33:19,280 on the beach with a sea view. Like your house in Malibu. 661 00:33:19,920 --> 00:33:21,480 I don't have a house in Malibu. 662 00:33:21,680 --> 00:33:23,120 You do. You've all got 'em. 663 00:33:23,320 --> 00:33:24,160 No. 664 00:33:24,320 --> 00:33:26,640 We'll build a bigger, better one. Come on. 665 00:33:26,840 --> 00:33:28,720 - Put that down. Let's go. - All right. 666 00:33:28,880 --> 00:33:32,160 - I really don't own a house in Malibu. - Make it beautiful! 667 00:33:34,360 --> 00:33:36,800 Wild boar. That's probably what it was. 668 00:33:37,000 --> 00:33:39,520 Very grumpy wild boar. 669 00:33:39,720 --> 00:33:43,040 Not bogeymen. That was just in Tory's brain. 670 00:33:43,200 --> 00:33:45,960 He still wasn't up for building a giant treehouse. 671 00:33:46,160 --> 00:33:48,680 I mean? come on, it's every schoolboy's dream! 672 00:33:50,480 --> 00:33:51,640 Schoolboys. 673 00:33:54,880 --> 00:33:57,360 So, we started building straight away. 674 00:33:57,560 --> 00:33:59,080 Gathering all the debris, 675 00:33:59,280 --> 00:34:01,320 salvage wood and bamboo we could find. 676 00:34:03,520 --> 00:34:05,960 We used Richard's triangular framework 677 00:34:06,160 --> 00:34:08,440 to make the structure strong as possible. 678 00:34:22,320 --> 00:34:24,160 Once we drained all the power tools, 679 00:34:25,640 --> 00:34:27,000 we carried on by hand. 680 00:34:34,360 --> 00:34:36,080 The whole build took six weeks! 681 00:34:37,560 --> 00:34:39,640 Six weeks of us stuck on that island. 682 00:34:41,080 --> 00:34:43,400 The only upside is, by the time it was done, 683 00:34:43,600 --> 00:34:44,840 it was awesome. 684 00:34:46,440 --> 00:34:49,200 I don't know about you, Richard, but I am impressed. 685 00:34:49,400 --> 00:34:51,800 It's amazing what you can do when you have time. 686 00:34:51,960 --> 00:34:53,000 Yeah, it's good. 687 00:35:09,160 --> 00:35:11,480 There is scope to go bigger in the future. 688 00:35:12,160 --> 00:35:14,440 Good thing is we've now got a home 689 00:35:14,640 --> 00:35:18,360 that we can improve. Americans love doing home improvements. 690 00:35:18,840 --> 00:35:21,360 Keep you happy. You got something to be proud of. 691 00:35:21,560 --> 00:35:23,000 - You know? - That's awesome. 692 00:35:23,160 --> 00:35:25,160 - We can be proud of ourselves. - Yep. 693 00:35:25,400 --> 00:35:27,000 - I feel good. - Yucca chip? 694 00:35:31,040 --> 00:35:33,320 - They're French fries, Richard. - It's chip. 695 00:35:34,440 --> 00:35:35,920 We've been through this. 696 00:35:41,840 --> 00:35:45,040 After all that work, you would think Tory might be happy. 697 00:35:45,920 --> 00:35:46,960 But oh no. 698 00:35:47,160 --> 00:35:50,600 I was starting to feel pretty good about the island life. 699 00:35:51,520 --> 00:35:53,600 But then there was the sail incident. 700 00:35:56,360 --> 00:35:58,880 We took a trip to the boat to see if there was 701 00:35:59,080 --> 00:36:00,480 any useful salvage. 702 00:36:06,120 --> 00:36:06,920 Where's the sail? 703 00:36:07,120 --> 00:36:09,400 - What? - The sail. Where is it? 704 00:36:09,920 --> 00:36:10,680 The sail? 705 00:36:10,920 --> 00:36:12,160 Yeah. The big thing 706 00:36:12,360 --> 00:36:13,360 that was over here. 707 00:36:13,520 --> 00:36:14,640 - The roof? - Yeah. 708 00:36:15,440 --> 00:36:16,200 I don't have it. 709 00:36:17,120 --> 00:36:18,400 - Sorry? - I don't have it. 710 00:36:18,560 --> 00:36:20,000 - Where'd it go? - You got it? 711 00:36:20,160 --> 00:36:22,760 - No, I don't have it. - It's gone. 712 00:36:22,960 --> 00:36:24,960 - What do you mean it's gone? - Do we need this pipe? 713 00:36:25,120 --> 00:36:26,440 What do you mean by gone? 714 00:36:26,640 --> 00:36:29,000 It's not there. That's what I mean. I don't know. 715 00:36:29,160 --> 00:36:30,400 I tied it here. 716 00:36:30,600 --> 00:36:32,160 It's blown away. It's a sail. 717 00:36:32,360 --> 00:36:35,000 Do you want this pipe? I'm gonna take it. 718 00:36:35,160 --> 00:36:39,040 There is no way that sail blew off these sticks. I tied them securely. 719 00:36:39,640 --> 00:36:42,320 Well, it's a sail. They're tricky. They tend to... 720 00:36:42,480 --> 00:36:43,600 I dunno, sail. 721 00:36:43,800 --> 00:36:45,880 - Oh look. - I don't know, man. 722 00:36:46,080 --> 00:36:48,520 You know what, if you see a sail thief, 723 00:36:49,200 --> 00:36:52,800 you can film on that. It's got a camera in its face. There you go. 724 00:36:53,000 --> 00:36:54,560 Catch them in the act. 725 00:36:56,680 --> 00:36:57,640 Hey, it works. 726 00:36:58,680 --> 00:37:01,480 This is Tory Belleci, but you probably knew that. 727 00:37:01,640 --> 00:37:03,640 If anybody finds this camera, 728 00:37:03,840 --> 00:37:06,440 you need to know what actually happened. 729 00:37:06,600 --> 00:37:08,840 Richard Hammond took me on a fishing trip. 730 00:37:09,000 --> 00:37:12,840 He crashed the boat on a deserted island. And we are stuck here. 731 00:37:13,000 --> 00:37:15,160 And we might not be alone. 732 00:37:15,360 --> 00:37:17,960 If anyone finds this, please... 733 00:37:18,120 --> 00:37:20,800 tell my family I love them. 734 00:37:20,960 --> 00:37:23,040 Yeah, come and see our cool tree house. 735 00:37:23,600 --> 00:37:25,880 Come on, show them. I want to show it off. 736 00:37:26,560 --> 00:37:27,480 I want to go home. 737 00:37:27,640 --> 00:37:29,880 Well, we're going home. To our treehouse. 738 00:37:30,040 --> 00:37:32,160 - I mean real home. - That is our real home. 739 00:37:32,920 --> 00:37:34,000 Bring bunny. 740 00:37:34,800 --> 00:37:37,560 Well after the whole sail thing, he became obsessed 741 00:37:38,160 --> 00:37:39,560 that we weren't alone. 742 00:37:40,360 --> 00:37:41,760 It became a real problem 743 00:37:42,600 --> 00:37:43,760 for me. 744 00:37:51,640 --> 00:37:53,480 Richard, you decent? 745 00:37:55,280 --> 00:37:57,320 Richard. Richard. 746 00:37:58,640 --> 00:38:00,800 That's how to tell a story. What? 747 00:38:01,000 --> 00:38:02,600 I don't mean to be a downer, 748 00:38:03,080 --> 00:38:05,600 but base camps just don't tear themselves apart. 749 00:38:06,360 --> 00:38:08,600 Sails don't magically disappear. I mean... 750 00:38:08,760 --> 00:38:11,640 What if somebody is here on the island with us? 751 00:38:11,800 --> 00:38:13,760 Tory, you are killing my buzz here. 752 00:38:14,360 --> 00:38:16,160 Look at what we've got going on. 753 00:38:16,360 --> 00:38:18,800 Look at this. Listen to the sea. 754 00:38:19,280 --> 00:38:20,840 Listen to the parrots. 755 00:38:21,360 --> 00:38:24,960 - We've got a fantastic thing going on. - But I just feel like... 756 00:38:25,120 --> 00:38:28,360 we need to come up with a plan in case? - In case of what? 757 00:38:28,560 --> 00:38:31,840 - There is somebody here. - There is somebody here. Me! 758 00:38:32,040 --> 00:38:33,640 and you're ruining it for me. 759 00:38:34,160 --> 00:38:35,880 Better be safe than sorry. 760 00:38:36,040 --> 00:38:38,360 Oh, right. Okay. 761 00:38:39,640 --> 00:38:41,200 As a side project, 762 00:38:41,400 --> 00:38:44,640 I will build for you a security system... here. 763 00:38:45,080 --> 00:38:46,160 At our house. 764 00:38:46,760 --> 00:38:47,840 Feel better? 765 00:38:48,360 --> 00:38:49,880 - Yeah, much better. - Good. 766 00:38:50,600 --> 00:38:52,640 - Great. Can't wait. - Go to your room. 767 00:38:52,840 --> 00:38:54,320 - Feel better already. - Good. 768 00:38:54,480 --> 00:38:57,200 - Go feel better in your room. - Yeah. I feel comfy. 769 00:38:58,200 --> 00:39:00,880 Thanks, Richard. Good talk. 770 00:39:01,400 --> 00:39:03,800 That's why I made an anti-intruder system. 771 00:39:04,440 --> 00:39:06,520 Not so much to protect us, 772 00:39:07,080 --> 00:39:10,480 more to stop him moaning so I could have a nice time. 773 00:39:24,000 --> 00:39:25,560 Hey, Richard. What's that? 774 00:39:26,520 --> 00:39:27,840 Well... whoa! 775 00:39:28,000 --> 00:39:29,200 Just be careful. 776 00:39:29,400 --> 00:39:32,360 This is the security system I've built for you. 777 00:39:33,160 --> 00:39:34,520 Oh, is this some kind of 778 00:39:34,680 --> 00:39:37,440 predator net trap or something? -Yep. 779 00:39:37,640 --> 00:39:39,400 Predator net trap something 780 00:39:39,560 --> 00:39:42,120 was my mission statement when I was building this. 781 00:39:42,280 --> 00:39:44,000 You can see where this is going. 782 00:39:44,160 --> 00:39:46,000 Whoa! Just be very careful. 783 00:39:46,160 --> 00:39:49,200 So cunningly and invisibly concealed beneath the sand here 784 00:39:49,400 --> 00:39:53,400 is a large net gathered together at this point. This rope goes up there 785 00:39:53,600 --> 00:39:55,520 to that pulley, which is up high 786 00:39:55,680 --> 00:39:57,200 because along there next to it 787 00:39:57,440 --> 00:39:59,680 is that counterweight. As that falls, 788 00:39:59,920 --> 00:40:03,600 it'll accelerate and that'll accelerate all the more the net 789 00:40:03,760 --> 00:40:06,360 and we'll catch whoever or whatever it is up there. 790 00:40:07,760 --> 00:40:10,280 I've put enough weight in there that anything this side 791 00:40:10,440 --> 00:40:13,160 of a thieving T-Rex will be gathered up in it 792 00:40:13,320 --> 00:40:16,000 and suspended there for us to see we've caught them. 793 00:40:16,160 --> 00:40:17,440 Err, does it work? 794 00:40:17,800 --> 00:40:19,000 I should imagine so. 795 00:40:19,160 --> 00:40:20,600 Did you test it? 796 00:40:20,800 --> 00:40:23,520 - That's where you come in. - Okay, shall we use a stick and just? 797 00:40:24,520 --> 00:40:28,280 We should test it on a live subject and who cares most about, 798 00:40:28,480 --> 00:40:29,320 you know, invaders? 799 00:40:29,480 --> 00:40:32,560 Oh, so you want me to actually be in it when we test it? 800 00:40:34,440 --> 00:40:36,200 - Uhh! - So you gotta stand there. 801 00:40:36,440 --> 00:40:37,640 - The trip wire's here. - OK. 802 00:40:37,840 --> 00:40:40,400 Put your foot over it and stand there. 803 00:40:40,560 --> 00:40:43,040 Now, let me just get into my position. Erm... 804 00:40:43,160 --> 00:40:45,840 So the net under me is going to scoop me up? 805 00:40:46,680 --> 00:40:49,200 - Yeah. - Richard, will I get hurt? 806 00:40:50,320 --> 00:40:52,000 Probably not. 807 00:40:52,760 --> 00:40:54,840 Look at it this way, if you are hurt... 808 00:40:55,160 --> 00:40:57,320 then you'll feel even more secure because 809 00:40:58,040 --> 00:41:00,640 whoever is trying to get you is going to be hurt. 810 00:41:00,800 --> 00:41:02,360 That is not comforting. 811 00:41:02,560 --> 00:41:04,280 It is. Totally is, mate. Come on. It is. 812 00:41:05,680 --> 00:41:08,360 Close your eyes. There will be a lot of sand... 813 00:41:09,000 --> 00:41:10,160 and pain. 814 00:41:11,000 --> 00:41:12,160 OK, go on then. 815 00:41:12,320 --> 00:41:14,360 Oh, this was such a dumb idea. 816 00:41:15,120 --> 00:41:16,280 - All right. - Yeah. 817 00:41:16,840 --> 00:41:20,160 - In three, two, one... - Wait a minute! 818 00:41:20,840 --> 00:41:21,640 Before you do this, 819 00:41:21,840 --> 00:41:25,920 can you impersonate whatever you think is going to attack us? 820 00:41:26,120 --> 00:41:28,800 - Not now. - Walk how... to make sure it works! 821 00:41:28,960 --> 00:41:30,200 This sucks. 822 00:41:30,440 --> 00:41:31,760 Look, I'm not worried. 823 00:41:32,360 --> 00:41:33,960 - Yeah. - Be more like me. 824 00:41:36,160 --> 00:41:37,400 - OK, here we go. - Yeah. 825 00:41:37,560 --> 00:41:39,680 - In three, two... - Wait a minute! 826 00:41:39,920 --> 00:41:40,760 What? 827 00:41:40,920 --> 00:41:43,680 Got anything in your pockets that might be useful to me? 828 00:41:44,160 --> 00:41:45,040 This is torture. 829 00:41:45,200 --> 00:41:47,080 - You hate me? - No. We're testing. 830 00:41:48,080 --> 00:41:49,960 Observing is hard. I've got to focus. 831 00:41:52,520 --> 00:41:53,520 In three, two, 832 00:41:53,680 --> 00:41:54,800 one. 833 00:42:01,160 --> 00:42:04,400 - Look at that! It worked! - It worked, Richard! That was awesome! 834 00:42:04,600 --> 00:42:06,880 - What the hell is that? 835 00:42:07,080 --> 00:42:09,680 Well, it's my alarm, I fitted it as an extra. 836 00:42:09,880 --> 00:42:11,480 - What? - It's an alarm! 837 00:42:11,880 --> 00:42:13,880 - I can't hear you! - It's brilliant! 838 00:42:14,040 --> 00:42:17,280 Quite simple to make. You need a spinning rotor in the middle. 839 00:42:17,480 --> 00:42:21,160 It spins inside a cylinder with holes around the outside. 840 00:42:21,400 --> 00:42:25,400 When the rotor spins, centrifugal force forces the air out the holes. 841 00:42:25,600 --> 00:42:27,760 That creates a pulsating wave of air, 842 00:42:27,960 --> 00:42:28,880 which is sound. 843 00:42:29,080 --> 00:42:30,520 You figured that out? 844 00:42:30,680 --> 00:42:32,640 It's how World War II sirens worked. 845 00:42:32,840 --> 00:42:35,360 I got no power, so it started with a rip cord. 846 00:42:35,560 --> 00:42:38,120 The weight comes down, pulls the cord and spins it. 847 00:42:38,320 --> 00:42:41,280 - Richard, that is so cool! - I know! 848 00:42:41,440 --> 00:42:43,040 - But you're just a car guy. - No. 849 00:42:43,200 --> 00:42:44,080 I can do stuff. 850 00:42:44,280 --> 00:42:46,160 - You see? - Can you get me down now? 851 00:42:46,640 --> 00:42:48,280 - Let you down? - Yes, please. 852 00:42:49,280 --> 00:42:50,920 - I haven't fitted that. - Uh. 853 00:42:51,120 --> 00:42:52,160 I hate heights. 854 00:42:53,560 --> 00:42:56,120 Richard, let me down! 855 00:43:16,040 --> 00:43:17,760 Good night, Richard. 856 00:43:18,200 --> 00:43:21,160 Good night, Richard. Good night, Richard. 857 00:43:22,920 --> 00:43:24,040 Did you forget someone? 858 00:43:24,200 --> 00:43:26,080 Oh, yeah. Good night, Clarkson. 859 00:43:50,240 --> 00:43:53,360 Hello, darling. We're still here, obviously, 860 00:43:54,240 --> 00:43:56,080 but you know? Things are looking up. 861 00:43:56,640 --> 00:43:58,640 We built a house and an alarm system 862 00:43:58,840 --> 00:44:00,440 with the net, so, 863 00:44:00,600 --> 00:44:03,160 I don't know, I kind of feel safe finally. 864 00:44:03,360 --> 00:44:05,920 We're doing everything we can to get rescued. 865 00:44:06,120 --> 00:44:10,560 But, you know what? For the first time, I feel like tonight... 866 00:44:10,720 --> 00:44:13,000 I'm going to get some good sleep. 867 00:44:13,440 --> 00:44:15,080 I love you. I miss you. 868 00:44:15,920 --> 00:44:18,240 I hope to see you soon. Goodnight. 869 00:44:42,400 --> 00:44:44,280 Richard! The alarm! 870 00:44:45,760 --> 00:44:49,080 If anybody finds this, this is probably my last entry. 871 00:44:49,240 --> 00:44:51,840 We are probably dead by now. They're here. 872 00:44:52,000 --> 00:44:53,760 They're coming for us. 873 00:44:53,920 --> 00:44:54,920 It's go time. 874 00:44:56,600 --> 00:44:58,000 Richard! They're coming! 875 00:44:58,160 --> 00:44:59,720 They're coming! Who's coming? 876 00:44:59,920 --> 00:45:01,400 - I don't know! - Oh no! 877 00:45:01,560 --> 00:45:04,560 - Somebody's in the trap! - It works! Oh God, it works! 878 00:45:04,760 --> 00:45:05,960 Man your station! 879 00:45:06,160 --> 00:45:07,880 - Which is my station? - This is it! 880 00:45:08,080 --> 00:45:10,760 - I can feel it! - Clarkson, save me! 881 00:45:10,920 --> 00:45:13,840 - Hand me that oar! - Oh no, I can't find my shoes! 882 00:45:14,000 --> 00:45:16,360 - Hand me that oar! - That's not an oar! 883 00:46:10,200 --> 00:46:12,360 Subtitling: ECLAIR