1 00:00:04,625 --> 00:00:07,823 The victim is the concert pianist Pasha Verdinikov. 2 00:00:07,825 --> 00:00:11,263 GUNSHOT Can anyone think why someone might want to kill Pasha? 3 00:00:11,265 --> 00:00:14,663 You think it might have been one of us that killed Pasha, don't you? 4 00:00:14,665 --> 00:00:17,983 AS? Pasha wrote this in his own blood. Could be someone's initials. 5 00:00:17,985 --> 00:00:19,623 His killer's? Possibly. 6 00:00:19,625 --> 00:00:21,943 This is the gun he used to kill Pasha. 7 00:00:21,945 --> 00:00:23,703 And what about fingerprints? 8 00:00:23,705 --> 00:00:26,023 It's Aidan Shawcross. He's been dead 20 years. 9 00:00:26,025 --> 00:00:29,703 Neville, I think someone might have broken into my house. 10 00:00:29,705 --> 00:00:31,665 Police! Step away now! 11 00:00:32,705 --> 00:00:34,423 I need to make a phone call. 12 00:00:34,425 --> 00:00:36,785 I'll be there as soon as I can. 13 00:01:47,785 --> 00:01:49,545 PHONE BEEPS 14 00:01:54,545 --> 00:01:55,863 VOICEMAIL BEEPS 15 00:01:55,865 --> 00:01:57,625 Aidan... 16 00:01:58,625 --> 00:02:00,065 It's Grace. 17 00:02:01,385 --> 00:02:03,545 We need to talk. Please. 18 00:02:04,905 --> 00:02:07,265 As soon as you get this. 19 00:02:55,745 --> 00:02:58,943 # It's the same song 20 00:02:58,945 --> 00:03:05,863 # But a different feeling I get 21 00:03:05,865 --> 00:03:09,623 # It's the same song... # 22 00:03:09,625 --> 00:03:12,945 Sergeant Bordey, welcome back. 23 00:03:16,745 --> 00:03:18,465 It's so good to see you. 24 00:03:19,705 --> 00:03:21,423 So, how is Maman doing? 25 00:03:21,425 --> 00:03:25,183 She's conscious now. Shaken, as you would expect. 26 00:03:25,185 --> 00:03:27,703 She's had a nasty trauma to the head. 27 00:03:27,705 --> 00:03:31,823 But the doctors are confident she will make a full recovery. 28 00:03:31,825 --> 00:03:32,983 OK. 29 00:03:32,985 --> 00:03:39,625 # But a different feeling I get... # 30 00:03:44,705 --> 00:03:45,905 Maman? 31 00:03:47,265 --> 00:03:48,863 Cammy! 32 00:03:48,865 --> 00:03:50,263 You're here. 33 00:03:50,265 --> 00:03:52,585 It's so good to see you. 34 00:03:53,665 --> 00:03:55,863 You really didn't need to come. 35 00:03:55,865 --> 00:03:57,503 Of course I did. 36 00:03:57,505 --> 00:03:59,865 I wouldn't be anywhere else right now. 37 00:04:08,985 --> 00:04:11,103 SELWYN CLEARS HIS THROAT 38 00:04:11,105 --> 00:04:13,143 Oh, good morning, Commissioner. 39 00:04:13,145 --> 00:04:16,743 Let me introduce Detective Sergeant Camille Bordey. 40 00:04:16,745 --> 00:04:18,743 As well as a fine detective, 41 00:04:18,745 --> 00:04:21,223 she also happens to be Catherine's daughter. 42 00:04:21,225 --> 00:04:23,223 This is Sergeant JP Hooper. 43 00:04:23,225 --> 00:04:26,223 It's so good to finally meet you. I've heard so much about you. 44 00:04:26,225 --> 00:04:28,623 And this is Trainee Officer Marlon Pryce. 45 00:04:28,625 --> 00:04:31,063 DS Bordey, it is a pleasure to meet you. 46 00:04:31,065 --> 00:04:33,463 And you know, just ignore the whole trainee thing. 47 00:04:33,465 --> 00:04:35,823 I'm pretty much a full-blown...officer now. 48 00:04:35,825 --> 00:04:37,425 No, you're not. 49 00:04:38,785 --> 00:04:41,463 And over here, we have DI Neville Parker. 50 00:04:41,465 --> 00:04:43,143 DS Bordey! 51 00:04:43,145 --> 00:04:44,783 Lovely to meet you. And you. 52 00:04:44,785 --> 00:04:47,183 I'm looking forward to us working together. 53 00:04:47,185 --> 00:04:48,623 Working together? 54 00:04:48,625 --> 00:04:50,703 As we lost DS Cassell to London, 55 00:04:50,705 --> 00:04:54,623 DS Bordey has kindly offered her services until she returns. 56 00:04:54,625 --> 00:04:56,103 Oh, OK. 57 00:04:56,105 --> 00:04:57,783 Great. Thank you. 58 00:04:57,785 --> 00:05:00,343 But wouldn't you rather be with your mother? 59 00:05:00,345 --> 00:05:03,183 There will be plenty of time for Maman and me to catch up. 60 00:05:03,185 --> 00:05:06,223 Just as soon as I've caught whoever did this to her. 61 00:05:06,225 --> 00:05:08,423 Oui? Uh... Oui. 62 00:05:08,425 --> 00:05:10,743 I mean, yeah. Oui. 63 00:05:10,745 --> 00:05:12,223 Yeah. 64 00:05:12,225 --> 00:05:14,545 Shall we get down to business? Yes. 65 00:05:15,665 --> 00:05:19,063 Last night at 10:30, Catherine Bordey, your mother... 66 00:05:19,065 --> 00:05:20,543 Yeah. I know. 67 00:05:20,545 --> 00:05:24,503 ..was assaulted by an unknown assailant in her own home. 68 00:05:24,505 --> 00:05:28,663 Sergeant Hooper and Officer Pryce processed the scene last night, 69 00:05:28,665 --> 00:05:32,023 however... We found nothing to indicate who might have done it. 70 00:05:32,025 --> 00:05:34,943 But you think it's connected to the previous murder? 71 00:05:34,945 --> 00:05:36,463 We believe so. 72 00:05:36,465 --> 00:05:38,983 We haven't yet questioned Catherine, your mother... 73 00:05:38,985 --> 00:05:42,103 You don't need to keep referring to her as my mother. 74 00:05:42,105 --> 00:05:44,063 I think we all know that. 75 00:05:44,065 --> 00:05:45,663 Duly noted. 76 00:05:45,665 --> 00:05:48,303 But I have a hunch that Catherine knows something that might 77 00:05:48,305 --> 00:05:49,503 lead us to the killer, 78 00:05:49,505 --> 00:05:52,023 and that's why there was an attempt on her life. Uh, sir, 79 00:05:52,025 --> 00:05:55,543 I was thinking, do you think that Aidan Shawcross 80 00:05:55,545 --> 00:05:58,303 has something to do with it in some way? I don't know, JP. 81 00:05:58,305 --> 00:06:00,983 Maybe. Aidan Shawcross? Who is he? 82 00:06:00,985 --> 00:06:02,783 Pasha Verdinikov, the victim, 83 00:06:02,785 --> 00:06:06,663 wrote the initials AS in his own blood shortly before he died. 84 00:06:06,665 --> 00:06:09,703 Aidan Shawcross was an old friend of Pasha's who died 85 00:06:09,705 --> 00:06:12,223 in a car crash on the island 20 years ago. 86 00:06:12,225 --> 00:06:15,183 And what's even stranger, his fingerprints were on the gun 87 00:06:15,185 --> 00:06:17,503 that was used to shoot Pasha Verdinikov. 88 00:06:17,505 --> 00:06:19,023 His fingerprints? 89 00:06:19,025 --> 00:06:21,383 And this guy's been dead 20 years? 90 00:06:21,385 --> 00:06:23,663 It's exactly the same reaction we had. 91 00:06:23,665 --> 00:06:25,783 That's why DS Cassell is in London. 92 00:06:25,785 --> 00:06:29,023 Scotland Yard fraud unit have a hefty case they were building 93 00:06:29,025 --> 00:06:31,383 against Aidan Shawcross when he died. 94 00:06:31,385 --> 00:06:32,823 OK... 95 00:06:32,825 --> 00:06:35,223 Any other possible suspects? 96 00:06:35,225 --> 00:06:37,223 Ones that aren't dead? 97 00:06:37,225 --> 00:06:40,623 Well, we focused in on those closest to the victim. 98 00:06:40,625 --> 00:06:43,263 First up, there's Delford Adams, 99 00:06:43,265 --> 00:06:45,825 the Verdinikovs' gardener and handy man. 100 00:06:46,865 --> 00:06:49,423 He's been working with them for a year now. 101 00:06:49,425 --> 00:06:51,863 He's the only one of them with a criminal record, 102 00:06:51,865 --> 00:06:54,943 but nothing to suggest he might have motive to kill the victim. 103 00:06:54,945 --> 00:06:59,263 Then there's Maggie O'Connell, the family housekeeper and cook. 104 00:06:59,265 --> 00:07:01,543 She has no apparent motive herself, 105 00:07:01,545 --> 00:07:05,023 but she was very keen to point us in the direction of Pasha's wife. 106 00:07:05,025 --> 00:07:07,703 And I sense that there's no love lost between Ms O'Connell 107 00:07:07,705 --> 00:07:09,545 and her boss, Grace Verdinikov. 108 00:07:11,585 --> 00:07:13,863 The marriage initially seemed pretty solid, 109 00:07:13,865 --> 00:07:16,903 but it transpired that there had been an affair in the past 110 00:07:16,905 --> 00:07:19,263 between Grace and Aidan Shawcross. 111 00:07:19,265 --> 00:07:21,343 Did her husband know about it? 112 00:07:21,345 --> 00:07:23,183 Well, we were told he didn't, 113 00:07:23,185 --> 00:07:26,463 but she does have a track record of lying to us throughout this case, 114 00:07:26,465 --> 00:07:29,703 and I believe there are still some things she's not telling us. 115 00:07:29,705 --> 00:07:31,423 Then there's Joseph Verdinikov, 116 00:07:31,425 --> 00:07:33,023 Pasha and Grace's son. 117 00:07:33,025 --> 00:07:36,383 There's definitely some issues between Joseph and his father. 118 00:07:36,385 --> 00:07:39,383 They've been estranged since Joseph moved to Paris. 119 00:07:39,385 --> 00:07:40,863 Pasha invited him to Saint Marie 120 00:07:40,865 --> 00:07:43,143 because there was something he wanted to tell him, 121 00:07:43,145 --> 00:07:45,063 but we don't know what that was. 122 00:07:45,065 --> 00:07:48,343 Also, all four of the suspects have rock-solid alibis 123 00:07:48,345 --> 00:07:51,023 for the time at which Pasha Verdinikov was murdered. 124 00:07:51,025 --> 00:07:53,463 When he was shot in the music room, 125 00:07:53,465 --> 00:07:56,023 everyone else was in the main house. 126 00:07:56,025 --> 00:07:58,103 Grace and Delford were in the living room. 127 00:07:58,105 --> 00:08:00,023 GUNSHOT And Maggie and Joseph 128 00:08:00,025 --> 00:08:01,703 were both in the kitchen. 129 00:08:01,705 --> 00:08:03,503 So if it was one of them, 130 00:08:03,505 --> 00:08:06,783 quite how they managed to do it is a question we have yet to answer. 131 00:08:06,785 --> 00:08:10,583 Which brings us to Catherine, your mother. 132 00:08:10,585 --> 00:08:13,663 No, not your mother. I mean, yes, obviously, your mother, but... 133 00:08:13,665 --> 00:08:15,865 Stop prattling, Inspector. 134 00:08:16,985 --> 00:08:19,063 Sorry. What I'm trying to say is, 135 00:08:19,065 --> 00:08:20,823 if she's up to it, 136 00:08:20,825 --> 00:08:23,385 I reckon it's time we take Catherine's statement. 137 00:08:29,865 --> 00:08:32,425 It's all very hazy now, but... 138 00:08:33,905 --> 00:08:36,423 ..I was on the phone speaking to Neville. 139 00:08:36,425 --> 00:08:38,663 I saw a reflection on the window, 140 00:08:38,665 --> 00:08:40,463 then I felt a grip around my neck. 141 00:08:40,465 --> 00:08:42,143 I couldn't breathe. 142 00:08:42,145 --> 00:08:43,705 Did you see their face? 143 00:08:46,105 --> 00:08:48,303 I tried to fight them off, 144 00:08:48,305 --> 00:08:50,223 then I hit my head, 145 00:08:50,225 --> 00:08:52,065 and everything went black. 146 00:08:53,425 --> 00:08:54,983 Catherine... 147 00:08:54,985 --> 00:08:57,023 Yesterday, at the church, 148 00:08:57,025 --> 00:09:00,463 you told me there was something you thought might be of use to the case. 149 00:09:00,465 --> 00:09:01,983 What was that? 150 00:09:01,985 --> 00:09:04,183 Before the memorial service, 151 00:09:04,185 --> 00:09:06,463 when we were all talking, 152 00:09:06,465 --> 00:09:10,023 Grace mentioned how Pasha spent his last afternoon 153 00:09:10,025 --> 00:09:11,983 doing what he loved - 154 00:09:11,985 --> 00:09:14,185 playing the piano in his practice room. 155 00:09:15,985 --> 00:09:17,583 But it's not true. 156 00:09:17,585 --> 00:09:22,383 I saw him that same afternoon in Honore. 157 00:09:22,385 --> 00:09:23,983 Really? 158 00:09:23,985 --> 00:09:25,743 By the harbour. 159 00:09:25,745 --> 00:09:27,623 What time was this? 160 00:09:27,625 --> 00:09:30,863 It might have been round three o'clock. 161 00:09:30,865 --> 00:09:32,903 He was coming off a boat. 162 00:09:32,905 --> 00:09:35,023 When I called to him, 163 00:09:35,025 --> 00:09:36,983 he saw me and we talked. 164 00:09:36,985 --> 00:09:39,065 Did he say where he'd been? 165 00:09:41,225 --> 00:09:42,983 Who else knew about this? 166 00:09:42,985 --> 00:09:44,383 No-one. 167 00:09:44,385 --> 00:09:46,665 You're the only people I've told. 168 00:09:57,225 --> 00:09:59,583 OK, sir. Sarge. 169 00:09:59,585 --> 00:10:02,743 So it seems that it was Busta's boat over there 170 00:10:02,745 --> 00:10:04,623 that Mr Verdinikov hired. 171 00:10:04,625 --> 00:10:07,143 Yeah. Pasha got Busta to take him over to Sainte Helene, 172 00:10:07,145 --> 00:10:09,663 about half an hour's ride from here. When they got there, 173 00:10:09,665 --> 00:10:12,463 Pasha took a taxi and was gone for about two hours. 174 00:10:12,465 --> 00:10:15,863 Does Busta know where Pasha went? No, but it's not the first time 175 00:10:15,865 --> 00:10:17,383 he's hired the boat. 176 00:10:17,385 --> 00:10:19,383 Busta says that he's done it a couple of times 177 00:10:19,385 --> 00:10:21,823 over the last 18 months. And he always takes a taxi, 178 00:10:21,825 --> 00:10:23,943 comes back a couple of hours later. 179 00:10:23,945 --> 00:10:26,503 We need to get to Sainte Helene, speak to that taxi driver. 180 00:10:26,505 --> 00:10:29,503 Yeah. Can you arrange transport for us? We're on it. Yes. 181 00:10:29,505 --> 00:10:32,183 Yes, that's no problemo for the likes of me and my colleague, 182 00:10:32,185 --> 00:10:33,623 DS Sergeant Bordey. 183 00:10:33,625 --> 00:10:36,503 Or would you prefer if I, uh, called you Camille? 184 00:10:36,505 --> 00:10:38,183 Sarge is fine. OK. 185 00:10:38,185 --> 00:10:39,783 Sarge it is, then. 186 00:10:39,785 --> 00:10:42,343 Trainee Officer Marlon Pryce at your service. 187 00:10:42,345 --> 00:10:44,783 All right, then, buddy-boy. Let's get to it. 188 00:10:44,785 --> 00:10:46,225 Marlon... Hmm? 189 00:11:06,265 --> 00:11:08,423 Didn't you do that before we left? 190 00:11:08,425 --> 00:11:09,903 Yeah, I did. 191 00:11:09,905 --> 00:11:12,703 But my policy is, it's never too soon for a top-up. 192 00:11:12,705 --> 00:11:16,183 I have something of a hyper-sensitivity to the sun. 193 00:11:16,185 --> 00:11:17,625 I'm sorry? 194 00:11:19,585 --> 00:11:22,665 You're sensitive to the sun? 195 00:11:24,065 --> 00:11:26,223 And you moved to the Caribbean? 196 00:11:26,225 --> 00:11:28,183 The irony is not lost on me. 197 00:11:28,185 --> 00:11:29,983 Yeah, but seriously... 198 00:11:29,985 --> 00:11:32,023 ..why are you living here? 199 00:11:32,025 --> 00:11:33,503 Uh... 200 00:11:33,505 --> 00:11:36,903 I guess you could call it a sort of self-inflicted aversion therapy. 201 00:11:36,905 --> 00:11:38,423 Right... 202 00:11:38,425 --> 00:11:40,423 Not to say that it's all bad. 203 00:11:40,425 --> 00:11:42,343 There are some things I do like. 204 00:11:42,345 --> 00:11:44,905 The people...particularly. 205 00:11:49,305 --> 00:11:51,583 And what about you? You work in Paris? 206 00:11:51,585 --> 00:11:53,023 Yeah. 207 00:11:53,025 --> 00:11:55,783 I head up the undercover team there. Oh. Yeah. 208 00:11:55,785 --> 00:11:57,263 That's hard work. 209 00:11:57,265 --> 00:12:01,223 Challenging but, uh, I guess that's why I like it. 210 00:12:01,225 --> 00:12:03,025 Do you miss Saint Marie? 211 00:12:04,025 --> 00:12:05,103 Of course! 212 00:12:05,105 --> 00:12:06,663 Sometimes. 213 00:12:06,665 --> 00:12:08,225 Maman the most. 214 00:12:09,265 --> 00:12:12,425 I mean to come and visit her more, but it's hard. 215 00:12:13,905 --> 00:12:16,063 I'm sure she understands. Hmm. 216 00:12:16,065 --> 00:12:18,623 She's so proud of everything you've achieved. 217 00:12:18,625 --> 00:12:20,665 She never stops talking about you. 218 00:12:22,585 --> 00:12:24,503 Sir. Sarge. 219 00:12:24,505 --> 00:12:27,463 I've just spoken with the Sainte Helene police force. 220 00:12:27,465 --> 00:12:29,463 They've located the taxi driver. 221 00:12:29,465 --> 00:12:31,945 They're waiting for us at the harbour now. Good. 222 00:12:45,985 --> 00:12:47,983 KNOCK ON DOOR 223 00:12:47,985 --> 00:12:50,863 So the taxi driver dropped Pasha off here 224 00:12:50,865 --> 00:12:53,623 and once Pasha paid, he just drove off. 225 00:12:53,625 --> 00:12:55,463 Seems like nobody's home. 226 00:12:55,465 --> 00:12:57,863 The car is still in the drive, though. 227 00:12:57,865 --> 00:13:00,263 OK. According to the neighbour, 228 00:13:00,265 --> 00:13:02,863 the man who lives in this house is called John Ward. 229 00:13:02,865 --> 00:13:05,703 He's in his 50s. Apparently he's a bit of a loner, 230 00:13:05,705 --> 00:13:08,985 but she says that she hasn't seen him for the last couple of weeks. 231 00:13:11,385 --> 00:13:13,743 Seek and ye shall find, my brother. 232 00:13:13,745 --> 00:13:16,905 Some people are just asking to be taken advantage of. 233 00:13:19,265 --> 00:13:22,785 But that's obviously not what we're doing here, you know. 234 00:13:30,465 --> 00:13:31,985 Police! 235 00:13:33,425 --> 00:13:35,305 Anybody home? 236 00:13:42,065 --> 00:13:43,543 Hey! 237 00:13:43,545 --> 00:13:45,023 His phone. 238 00:13:45,025 --> 00:13:47,143 Yeah. But the battery's dead, 239 00:13:47,145 --> 00:13:49,825 and I can't see the charger. 240 00:13:51,225 --> 00:13:52,585 Ah! Sir... 241 00:13:53,825 --> 00:13:55,303 9mm. 242 00:13:55,305 --> 00:13:57,785 For a semi-automatic, I'd say. 243 00:13:59,185 --> 00:14:02,385 Exactly the same type of bullet we recovered from Pasha's body. 244 00:14:15,745 --> 00:14:17,423 I don't believe it! 245 00:14:17,425 --> 00:14:19,865 What? John Ward's driving licence. 246 00:14:20,905 --> 00:14:22,663 It's Aidan Shawcross. 247 00:14:22,665 --> 00:14:24,183 I'm sure of it. 248 00:14:24,185 --> 00:14:25,745 I mean, he's aged a bit, but... 249 00:14:27,145 --> 00:14:28,983 John Ward is... 250 00:14:28,985 --> 00:14:31,265 This is Aidan Shawcross. 251 00:14:32,785 --> 00:14:36,183 So Aidan Shawcross is still alive. 252 00:14:36,185 --> 00:14:37,943 But how can that be? 253 00:14:37,945 --> 00:14:40,623 We've got a whole case file of evidence 254 00:14:40,625 --> 00:14:43,023 that proves a man died due to a car crash. 255 00:14:43,025 --> 00:14:46,063 I don't know. But it would explain a whole load of things, 256 00:14:46,065 --> 00:14:48,303 like why Aidan's fingerprints were on the gun 257 00:14:48,305 --> 00:14:51,023 that shot Pasha Verdinikov. It would also make sense 258 00:14:51,025 --> 00:14:53,503 of Pasha writing Aidan's initials before he died. 259 00:14:53,505 --> 00:14:55,823 Because it was Aidan who shot him? Yeah. 260 00:14:55,825 --> 00:14:57,383 Sir. Sarge. 261 00:14:57,385 --> 00:15:00,463 So the officers ran a routine check on John Ward 262 00:15:00,465 --> 00:15:01,983 to see what it flagged 263 00:15:01,985 --> 00:15:04,105 and, um... What is it? 264 00:15:05,065 --> 00:15:06,705 We know where he is. 265 00:15:25,385 --> 00:15:26,905 Hello, Aidan. 266 00:15:30,065 --> 00:15:31,425 Merci. 267 00:15:35,945 --> 00:15:40,505 The nurse said he was diagnosed with lung cancer two years ago. 268 00:15:41,825 --> 00:15:44,903 In the last couple of months, it spread to the brain, 269 00:15:44,905 --> 00:15:48,025 and they admitted him into the hospice a few weeks ago. 270 00:15:49,105 --> 00:15:51,303 He doesn't have long left, they think. 271 00:15:51,305 --> 00:15:54,183 Did she know if Pasha ever visited him at all? 272 00:15:54,185 --> 00:15:56,383 When he came to the island a week ago, 273 00:15:56,385 --> 00:15:59,023 he brought Aidan a few things from his house, 274 00:15:59,025 --> 00:16:02,063 but Aidan had already slipped into a coma. 275 00:16:02,065 --> 00:16:03,265 Wait! 276 00:16:04,825 --> 00:16:08,183 So he was comatose and bedridden the night of the murder? Yeah. 277 00:16:08,185 --> 00:16:10,945 Which means... He can't be our killer. 278 00:16:15,745 --> 00:16:18,983 I just don't understand how Aidan Shawcross is alive. 279 00:16:18,985 --> 00:16:21,783 I went through the entire case file again. 280 00:16:21,785 --> 00:16:26,223 All the evidence confirms he died in a car accident 20 years ago. 281 00:16:26,225 --> 00:16:27,743 I know, sir. 282 00:16:27,745 --> 00:16:30,785 But that was him lying in that bed today. 283 00:16:32,545 --> 00:16:36,383 It was clearly a big case the fraud team were building against Aidan. 284 00:16:36,385 --> 00:16:40,463 A lot of evidence that he had misappropriated millions of pounds 285 00:16:40,465 --> 00:16:43,503 from his hedge fund group. So why didn't they act on it? 286 00:16:43,505 --> 00:16:46,303 They were ready to make the arrest on his return to the UK. 287 00:16:46,305 --> 00:16:48,023 But he never came back. 288 00:16:48,025 --> 00:16:50,223 The case was shut down when it was confirmed 289 00:16:50,225 --> 00:16:52,263 that Aidan had died in a car crash. 290 00:16:52,265 --> 00:16:54,583 So he must have known the police were on to him. 291 00:16:54,585 --> 00:16:57,223 That's why he faked his own death, to avoid going to prison. 292 00:16:57,225 --> 00:16:59,625 Except we are missing something. 293 00:17:00,785 --> 00:17:05,263 If Aidan Shawcross never died, then whose was the dead body 294 00:17:05,265 --> 00:17:09,943 we recovered from the wreckage of that car 20 years ago? 295 00:17:09,945 --> 00:17:11,343 Sir... 296 00:17:11,345 --> 00:17:14,385 ..I think we need to request a warrant to exhume the body. 297 00:17:18,145 --> 00:17:20,345 I'll speak to the district judge. 298 00:17:28,585 --> 00:17:31,143 Give your mum my best wishes. I hope she's doing OK. 299 00:17:31,145 --> 00:17:32,383 Thank you. 300 00:17:32,385 --> 00:17:34,583 Oh! Actually, I almost forgot. 301 00:17:34,585 --> 00:17:37,743 I thought this might keep Catherine entertained while she's here. 302 00:17:37,745 --> 00:17:39,103 Ohh! 303 00:17:39,105 --> 00:17:42,903 Huh? Yeah. It's the definitive text for general knowledge aficionados 304 00:17:42,905 --> 00:17:44,423 like myself. 305 00:17:44,425 --> 00:17:46,943 There's many an hour I've spent in a doctor's waiting room 306 00:17:46,945 --> 00:17:50,103 distracting myself with that little beauty. Well, um... 307 00:17:50,105 --> 00:17:51,583 Merci! 308 00:17:51,585 --> 00:17:54,985 I'm sure Maman will be...delighted! 309 00:18:20,185 --> 00:18:21,543 Sir... 310 00:18:21,545 --> 00:18:23,623 You mustn't beat yourself up about this. 311 00:18:23,625 --> 00:18:26,345 We can only follow the evidence before us and... 312 00:18:28,625 --> 00:18:31,025 Don't patronise me, Inspector! 313 00:18:34,225 --> 00:18:37,063 I now see that, 20 years ago, 314 00:18:37,065 --> 00:18:39,185 someone clearly played me for a fool. 315 00:18:40,425 --> 00:18:43,305 And I'm damn well not going to let that happen again. 316 00:18:44,305 --> 00:18:46,585 We need to solve this case, Inspector. 317 00:18:50,945 --> 00:18:55,063 Sherman Harbottle's Big Book Of Brilliant Facts. 318 00:18:55,065 --> 00:18:56,543 CAMILLE LAUGHS 319 00:18:56,545 --> 00:18:58,263 I mean, seriously? 320 00:18:58,265 --> 00:18:59,985 What was he thinking? 321 00:19:01,585 --> 00:19:05,183 You know, I can think of another detective 322 00:19:05,185 --> 00:19:07,665 who might have liked a book like that. 323 00:19:09,025 --> 00:19:10,663 Richard Poole. 324 00:19:10,665 --> 00:19:12,623 All the facts and history. 325 00:19:12,625 --> 00:19:13,983 Oh, yeah! 326 00:19:13,985 --> 00:19:15,985 I guess he would have. 327 00:19:17,105 --> 00:19:19,185 Do you ever think of him, Cammy? 328 00:19:20,585 --> 00:19:22,145 Now and then. 329 00:19:23,305 --> 00:19:24,743 Yeah. 330 00:19:24,745 --> 00:19:30,105 Sometimes I can hear his voice in my head... 331 00:19:31,385 --> 00:19:33,343 ..moaning about the weather, 332 00:19:33,345 --> 00:19:36,543 getting grumpy over a cup of tea, 333 00:19:36,545 --> 00:19:39,903 telling me I'm getting it wrong on a case. 334 00:19:39,905 --> 00:19:41,025 Yeah. 335 00:19:42,065 --> 00:19:43,905 Always makes me feel better. 336 00:19:49,025 --> 00:19:50,543 Hey... 337 00:19:50,545 --> 00:19:51,983 You're pale, Maman. 338 00:19:51,985 --> 00:19:53,663 And hot. 339 00:19:53,665 --> 00:19:56,023 I'll get the nurse. I'm fine, Cammy. 340 00:19:56,025 --> 00:19:57,583 Just tired. 341 00:19:57,585 --> 00:20:00,185 All I need is some sleep, c'est tout. 342 00:20:02,545 --> 00:20:03,825 Here... 343 00:20:04,785 --> 00:20:08,305 Come and lie with me for a moment before you go. 344 00:20:10,865 --> 00:20:12,585 Oh, yes. 345 00:20:14,025 --> 00:20:15,863 Hmm... 346 00:20:15,865 --> 00:20:17,463 CAMILLE LAUGHS 347 00:20:17,465 --> 00:20:20,983 It's such a strange gift to bring someone in hospital. 348 00:20:20,985 --> 00:20:22,425 Neville means well. 349 00:20:23,945 --> 00:20:27,263 And you know, if it wasn't for him 350 00:20:27,265 --> 00:20:29,703 coming to my rescue last night, 351 00:20:29,705 --> 00:20:31,425 I might not be here. 352 00:20:34,105 --> 00:20:35,545 I guess so. 353 00:20:38,825 --> 00:20:41,145 CATHERINE SIGHS 354 00:20:58,945 --> 00:21:00,423 Huh! 355 00:21:00,425 --> 00:21:02,143 Hello, stranger. 356 00:21:02,145 --> 00:21:03,745 Do you remember me? 357 00:21:06,705 --> 00:21:08,785 It's good to see you too. 358 00:21:11,065 --> 00:21:12,425 Inspector? 359 00:21:13,905 --> 00:21:15,465 Are you up? 360 00:21:18,625 --> 00:21:19,943 Sir? 361 00:21:19,945 --> 00:21:21,343 Oh, morning, Camille. 362 00:21:21,345 --> 00:21:22,703 Huh? 363 00:21:22,705 --> 00:21:23,825 Um... 364 00:21:25,545 --> 00:21:28,223 What are you doing? 365 00:21:28,225 --> 00:21:31,383 Just trying to get the old brainbox firing on all cylinders. 366 00:21:31,385 --> 00:21:33,583 By standing on your head? 367 00:21:33,585 --> 00:21:36,063 Well, the brain's the largest consumer of oxygen 368 00:21:36,065 --> 00:21:37,383 in the human body. 369 00:21:37,385 --> 00:21:38,903 More facts - perfect! 370 00:21:38,905 --> 00:21:41,863 And inversion makes the oxygen-rich blood flow more freely 371 00:21:41,865 --> 00:21:44,903 to the head, which creates better brain function. Mm-hm. Yes. 372 00:21:44,905 --> 00:21:46,823 But is it working? 373 00:21:46,825 --> 00:21:48,265 Mmm. 374 00:21:49,745 --> 00:21:53,023 No. I've been doing this on and off for half an hour. 375 00:21:53,025 --> 00:21:55,863 I've still not got a sniff of an idea of how the killer did it. 376 00:21:55,865 --> 00:21:58,023 It just doesn't make sense, Camille. 377 00:21:58,025 --> 00:22:00,303 Pasha was shot inside his music room, 378 00:22:00,305 --> 00:22:03,305 when all of our suspects were inside the house, nowhere near him. 379 00:22:04,705 --> 00:22:06,903 So if one of them fired the gun, 380 00:22:06,905 --> 00:22:08,543 just how did they do it? 381 00:22:08,545 --> 00:22:10,025 Mm-hm. 382 00:22:11,905 --> 00:22:14,183 So, how is your mum this morning? 383 00:22:14,185 --> 00:22:16,383 Um, she didn't sleep too well. 384 00:22:16,385 --> 00:22:18,503 Her temperature was up. Oh, no. 385 00:22:18,505 --> 00:22:20,623 Well, the nurses aren't worried, 386 00:22:20,625 --> 00:22:22,703 so I think she'll be all right. 387 00:22:22,705 --> 00:22:24,063 Good. 388 00:22:24,065 --> 00:22:27,903 And, um, Maman tells me if it wasn't for you getting there 389 00:22:27,905 --> 00:22:29,863 just in time the other night, 390 00:22:29,865 --> 00:22:31,703 she might not have survived. 391 00:22:31,705 --> 00:22:34,383 Sounds like you saved her life, so... 392 00:22:34,385 --> 00:22:35,943 merci. 393 00:22:35,945 --> 00:22:38,103 Well... I mean... 394 00:22:38,105 --> 00:22:39,743 You know... 395 00:22:39,745 --> 00:22:42,503 I'm sure if I hadn't have got there, JP would have. 396 00:22:42,505 --> 00:22:44,863 I mean, it's no biggie, really. Ohh! What? 397 00:22:44,865 --> 00:22:46,663 The English! 398 00:22:46,665 --> 00:22:49,505 You're so awkward when someone is complimenting you. 399 00:22:50,585 --> 00:22:52,423 Just modest, DS Bordey. 400 00:22:52,425 --> 00:22:53,703 Nothing wrong with that. 401 00:22:53,705 --> 00:22:54,983 BEEP 402 00:22:54,985 --> 00:22:58,345 Aidan, it's Grace. We need to talk. As soon as you get this. 403 00:23:00,185 --> 00:23:02,463 This was sent yesterday morning at 6.53. 404 00:23:02,465 --> 00:23:04,823 We finally charged up Aidan's mobile 405 00:23:04,825 --> 00:23:07,903 and, clearly, Grace Verdinikov's been lying to us. 406 00:23:07,905 --> 00:23:09,943 She knew Aidan was still alive. 407 00:23:09,945 --> 00:23:14,463 Well, the inspector's going to be very interested when he finds out. 408 00:23:14,465 --> 00:23:17,823 DS Bordey, good morning! How are you this bright day? You good? 409 00:23:17,825 --> 00:23:20,743 You look good. Yes. How's your mother? She doing all right? 410 00:23:20,745 --> 00:23:23,263 You know, I have been sending positive vibes all night. 411 00:23:23,265 --> 00:23:26,305 Even said a little prayer before I went to bed. Oh, yes! Amen! 412 00:23:29,185 --> 00:23:30,703 Uh... 413 00:23:30,705 --> 00:23:32,183 Well, thank you. 414 00:23:32,185 --> 00:23:33,465 And, um... 415 00:23:35,705 --> 00:23:37,705 Good morning to you too. Thank you. 416 00:23:39,905 --> 00:23:43,343 We were just talking about how Aidan Shawcross has managed to convince 417 00:23:43,345 --> 00:23:46,263 the world he's been dead for 20 years. And all I can think is, 418 00:23:46,265 --> 00:23:49,223 there must have been some falsified documentation at some point. 419 00:23:49,225 --> 00:23:51,543 So, would one of you be able to accompany DS Bordey 420 00:23:51,545 --> 00:23:53,983 down to the mortuary to check through Aidan's file? 421 00:23:53,985 --> 00:23:55,743 Oh! I can make that work, yeah. 422 00:23:55,745 --> 00:23:58,545 If I just move some things around my schedule, you know? 423 00:24:01,545 --> 00:24:03,625 Shall we? Yes. Sorry, yes. 424 00:24:06,185 --> 00:24:08,183 What news your end, JP? 425 00:24:08,185 --> 00:24:09,583 Uh... 426 00:24:09,585 --> 00:24:11,463 I booted Aidan's phone. 427 00:24:11,465 --> 00:24:14,865 And there is a voicemail that you have to listen to. 428 00:24:19,265 --> 00:24:21,225 I was desperate. 429 00:24:22,865 --> 00:24:24,743 No-one else to talk to 430 00:24:24,745 --> 00:24:28,223 and I thought that, somehow, Aidan might know what's going on. 431 00:24:28,225 --> 00:24:31,265 Maybe we should start from the beginning, Mrs Verdinikov. 432 00:24:33,745 --> 00:24:35,945 I guess that would be about... 433 00:24:37,145 --> 00:24:38,665 ..six weeks ago... 434 00:24:40,025 --> 00:24:43,025 ..which was when Pasha told me that Aidan Shawcross was... 435 00:24:45,465 --> 00:24:47,143 ..that he was still alive. 436 00:24:47,145 --> 00:24:48,903 You really didn't know until then? 437 00:24:48,905 --> 00:24:50,663 No. 438 00:24:50,665 --> 00:24:54,183 I know I've lied to you and covered things up, 439 00:24:54,185 --> 00:24:57,945 but I swear that is the first I knew of it all. 440 00:24:59,345 --> 00:25:01,505 And Pasha knew all this time? 441 00:25:03,745 --> 00:25:08,583 20 years ago, it was Pasha who helped Aidan fake his own death. 442 00:25:08,585 --> 00:25:12,265 Because Aidan was facing charges of fraud back in the UK? 443 00:25:13,665 --> 00:25:15,663 Any idea how they managed it? 444 00:25:15,665 --> 00:25:18,105 Pasha found it hard to talk about. 445 00:25:19,825 --> 00:25:22,385 Said there was another man's body in the car. 446 00:25:23,785 --> 00:25:25,625 That someone else had been killed. 447 00:25:27,105 --> 00:25:28,905 Do we know who that might be? 448 00:25:30,745 --> 00:25:33,825 And that's what you were arguing about the day of the murder. 449 00:25:35,065 --> 00:25:37,945 It's why he wanted Joseph here. 450 00:25:39,385 --> 00:25:41,863 Wanted to let him know all about it 451 00:25:41,865 --> 00:25:43,823 before it became public knowledge. 452 00:25:43,825 --> 00:25:46,863 If Pasha had been keeping this secret for 20 years, 453 00:25:46,865 --> 00:25:49,145 why tell you now? 454 00:25:50,265 --> 00:25:53,503 About six weeks ago, he was in his practice room, 455 00:25:53,505 --> 00:25:55,943 and I hadn't heard a note played all day 456 00:25:55,945 --> 00:25:57,425 and I went and knocked. 457 00:25:59,065 --> 00:26:01,225 And he fell into my arms. 458 00:26:02,305 --> 00:26:04,583 I'd never seen him like that before. 459 00:26:04,585 --> 00:26:07,785 And we sat all night. He talked, I listened. 460 00:26:08,985 --> 00:26:11,423 And he said he couldn't live with it any more, 461 00:26:11,425 --> 00:26:13,465 that he wanted to confess. 462 00:26:15,065 --> 00:26:16,983 What caused this change in him? 463 00:26:16,985 --> 00:26:19,983 I think when Pasha learned that Aidan was going to die, 464 00:26:19,985 --> 00:26:22,703 he realised he'd be the only one carrying that burden. 465 00:26:22,705 --> 00:26:27,543 So he was just going to go to the police and admit to everything? 466 00:26:27,545 --> 00:26:29,705 I tried to persuade him not to. 467 00:26:31,225 --> 00:26:34,583 Told him that what he had to give to the world, his talent, 468 00:26:34,585 --> 00:26:36,703 that that should always come first. 469 00:26:36,705 --> 00:26:38,305 But he was determined. 470 00:26:39,625 --> 00:26:42,025 He, uh, wanted... 471 00:26:43,185 --> 00:26:44,665 ..needed... 472 00:26:45,585 --> 00:26:46,985 ..to purge. 473 00:26:51,665 --> 00:26:55,023 I mean, I just can't really be sure, you know? 474 00:26:55,025 --> 00:26:57,063 It's over 20 years ago now. 475 00:26:57,065 --> 00:26:59,783 Yes, but you were here the night of the car crash? 476 00:26:59,785 --> 00:27:01,583 When the body was brought in? 477 00:27:01,585 --> 00:27:03,143 I must have been, yes. 478 00:27:03,145 --> 00:27:05,385 But like I say, I don't remember it. 479 00:27:06,905 --> 00:27:09,463 Listen, how long are you going to be in there? 480 00:27:09,465 --> 00:27:11,023 I ain't got all day, man. 481 00:27:11,025 --> 00:27:14,985 I will be as long as it takes to find what I'm looking for...man! 482 00:27:16,985 --> 00:27:19,583 You seem very on edge, Mr James. 483 00:27:19,585 --> 00:27:20,903 No, I don't. 484 00:27:20,905 --> 00:27:23,023 You are sweating. Because it's hot. 485 00:27:23,025 --> 00:27:24,983 Yeah. Sarge, I can't find it. 486 00:27:24,985 --> 00:27:26,623 Aidan Shawcross file. 487 00:27:26,625 --> 00:27:29,583 I do have the folder it should be in, though. 488 00:27:29,585 --> 00:27:31,783 Even has his name on it - look - 489 00:27:31,785 --> 00:27:34,745 but...no file. 490 00:27:36,145 --> 00:27:37,703 What a thing. 491 00:27:37,705 --> 00:27:39,863 I wonder where it could have got to. 492 00:27:39,865 --> 00:27:42,743 OK, stop messing us around! Where is it? 493 00:27:42,745 --> 00:27:47,465 I mean, I guess, it could have ended up in the overflow storage room. 494 00:27:50,185 --> 00:27:52,783 I could go and have a look if you want. 495 00:27:52,785 --> 00:27:54,825 If that's not too much effort! 496 00:28:01,785 --> 00:28:04,263 What's going on with that guy? I know! 497 00:28:04,265 --> 00:28:05,865 Talk about twitchy, eh? Yeah. 498 00:28:15,945 --> 00:28:18,823 JP, I'm just on the way back from the Verdinikov house. 499 00:28:18,825 --> 00:28:21,503 Just wanted to see if there's any developments your end. 500 00:28:21,505 --> 00:28:23,663 Well, what about DS Bordey and Marlon? 501 00:28:23,665 --> 00:28:24,945 Any joy at the mortuary? 502 00:28:31,345 --> 00:28:34,263 Right. Well, I'm sure they'll let us know if they find anything. 503 00:28:34,265 --> 00:28:35,745 What the... 504 00:28:36,705 --> 00:28:38,343 TYRES SCREECH 505 00:28:38,345 --> 00:28:39,425 Ohh! 506 00:28:40,745 --> 00:28:41,985 Stay on him! 507 00:28:43,345 --> 00:28:44,945 OK, drive! 508 00:28:49,865 --> 00:28:52,223 OK, he's heading to the harbour. 509 00:28:52,225 --> 00:28:54,623 You need to go to the end of the main street 510 00:28:54,625 --> 00:28:56,625 and then turn right, then right again. 511 00:29:00,345 --> 00:29:01,905 TYRES SCREECH 512 00:29:08,145 --> 00:29:09,705 Hit the brakes NOW! 513 00:29:11,345 --> 00:29:12,743 Ooft! 514 00:29:12,745 --> 00:29:14,585 HE GROANS 515 00:29:16,185 --> 00:29:19,063 Godrell James, you're under arrest. 516 00:29:19,065 --> 00:29:20,903 Oh... What happened? 517 00:29:20,905 --> 00:29:22,225 Oh... 518 00:29:23,825 --> 00:29:26,343 She's quite a piece of work, isn't she? 519 00:29:26,345 --> 00:29:27,943 She's amazing, sir. 520 00:29:27,945 --> 00:29:30,905 She's just so amazing. Yeah. 521 00:29:38,705 --> 00:29:40,343 NEVILLE SIGHS 522 00:29:40,345 --> 00:29:42,303 Well, Godrell's not talking. 523 00:29:42,305 --> 00:29:44,183 Literally won't say a word. 524 00:29:44,185 --> 00:29:46,663 Which makes me think he must know something about 525 00:29:46,665 --> 00:29:49,743 what happened 20 years ago. Well, if Godrell James was implicated 526 00:29:49,745 --> 00:29:52,063 in faking Aidan Shawcross' death, 527 00:29:52,065 --> 00:29:55,903 and Pasha was about to confess, that does give Godrell motive. Hmm. 528 00:29:55,905 --> 00:29:58,383 But if it was Godrell that shot Pasha, 529 00:29:58,385 --> 00:30:01,583 it still doesn't explain why Aidan's prints were on the gun. 530 00:30:01,585 --> 00:30:04,263 And we're still left asking, 531 00:30:04,265 --> 00:30:06,943 if Aidan didn't die in that car crash... 532 00:30:06,945 --> 00:30:11,663 Then whose dead body was found in a burnt-out car wreck in 2001? 533 00:30:11,665 --> 00:30:18,383 And I'm afraid I'm unable to provide an answer to that question. 534 00:30:18,385 --> 00:30:21,743 The grave was exhumed first thing 535 00:30:21,745 --> 00:30:24,703 and initial comparison of dental works 536 00:30:24,705 --> 00:30:29,463 with our missing persons' files has produced no match. 537 00:30:29,465 --> 00:30:31,863 So, as of now, 538 00:30:31,865 --> 00:30:35,423 we have a second possible murder victim on our hands, 539 00:30:35,425 --> 00:30:37,423 but no idea who it is. 540 00:30:37,425 --> 00:30:39,585 PHONE RINGS 541 00:30:42,145 --> 00:30:43,903 Oh, that's the hospital. 542 00:30:43,905 --> 00:30:45,583 I'm sorry. Yeah, yeah. 543 00:30:45,585 --> 00:30:47,023 Yes? 544 00:30:47,025 --> 00:30:48,625 Yes, Camille speaking. 545 00:30:50,305 --> 00:30:51,585 OK. 546 00:30:52,825 --> 00:30:54,705 Yeah. I'll come now. 547 00:30:56,345 --> 00:30:58,103 Is... Is everything all right? 548 00:30:58,105 --> 00:30:59,503 Um... 549 00:30:59,505 --> 00:31:01,305 There's a complication. 550 00:31:02,505 --> 00:31:04,903 A bleed, they said, on the brain. 551 00:31:04,905 --> 00:31:06,345 I'm sorry, I need to go. 552 00:31:09,945 --> 00:31:12,343 Maman, tu vas bien. Je suis la, d'accord? 553 00:31:12,345 --> 00:31:13,745 Tu vas bien. J'attends ici. 554 00:31:14,945 --> 00:31:16,185 Tu vas bien! 555 00:31:33,945 --> 00:31:35,503 HE SIGHS 556 00:31:35,505 --> 00:31:37,103 OK, sir. 557 00:31:37,105 --> 00:31:38,905 Yeah, thanks. 558 00:31:42,945 --> 00:31:44,943 They're taking her into theatre 559 00:31:44,945 --> 00:31:47,983 to try and reduce the build-up of pressure of blood. 560 00:31:47,985 --> 00:31:50,185 They'll call if there's any news. 561 00:31:53,625 --> 00:31:56,863 I think maybe it's time we pressed pause on this case. 562 00:31:56,865 --> 00:32:00,063 If it's all right, sir, we'd like to keep on working. 563 00:32:00,065 --> 00:32:03,183 Just until we know Catherine's going to be all right. Yeah. 564 00:32:03,185 --> 00:32:05,705 We need to catch whoever did this to her. OK. 565 00:32:07,185 --> 00:32:08,503 So, what have we got? 566 00:32:08,505 --> 00:32:10,383 Well, actually, sir, 567 00:32:10,385 --> 00:32:13,383 Marlon and I came up with a possible new lead. OK. 568 00:32:13,385 --> 00:32:16,783 So, I was going through the photos on Pasha's laptop, 569 00:32:16,785 --> 00:32:19,743 and there's this photo from 20 years ago 570 00:32:19,745 --> 00:32:21,743 when Aidan was staying at the house. 571 00:32:21,745 --> 00:32:24,383 We noticed in one of them that there's somebody else there 572 00:32:24,385 --> 00:32:27,383 working for the Verdinikovs. Marlon called the family accountant 573 00:32:27,385 --> 00:32:30,343 and he dug out her info. It turns out it's somebody Maggie took on 574 00:32:30,345 --> 00:32:31,943 to help out with the housework. 575 00:32:31,945 --> 00:32:33,705 Her name is Francelle Adams. 576 00:32:35,025 --> 00:32:36,625 Adams? 577 00:32:38,345 --> 00:32:40,103 As in Delford Adams? 578 00:32:40,105 --> 00:32:42,063 She's Delford's mum. 579 00:32:42,065 --> 00:32:44,823 And check this. After working there for a couple of years, 580 00:32:44,825 --> 00:32:46,703 there was a big falling-out in the house 581 00:32:46,705 --> 00:32:49,023 and then they sacked her. 582 00:32:49,025 --> 00:32:52,265 So Delford has cause for grievance with the Verdinikovs. 583 00:32:54,385 --> 00:32:58,063 Look, my mum didn't steal nothing. 584 00:32:58,065 --> 00:33:00,983 I know that's what they said when they let her go, but it ain't true. 585 00:33:00,985 --> 00:33:03,783 Why are you working for the Verdinikovs all this time later? 586 00:33:03,785 --> 00:33:06,105 I assume neither Grace nor Maggie know? 587 00:33:07,345 --> 00:33:09,463 So her name didn't ring any bells? 588 00:33:09,465 --> 00:33:11,025 They never cottoned on. 589 00:33:12,345 --> 00:33:14,223 So, why are you working for the same family 590 00:33:14,225 --> 00:33:16,305 that fired your mum 20 years ago? 591 00:33:18,505 --> 00:33:21,623 Everything went wrong for me after Mum lost her job. 592 00:33:21,625 --> 00:33:23,865 And that's when you started turning to crime? 593 00:33:25,025 --> 00:33:27,103 I wanted to help with the rent. 594 00:33:27,105 --> 00:33:31,063 Stealing or dealing was the only way I could. 595 00:33:31,065 --> 00:33:33,865 And you've been in and out of prison ever since. 596 00:33:35,385 --> 00:33:37,465 It's the first proper job I had. 597 00:33:38,665 --> 00:33:40,823 And it felt all right, you know? 598 00:33:40,825 --> 00:33:44,585 Regular money, not looking over my shoulder all the time. 599 00:33:46,145 --> 00:33:48,703 And Mr and Mrs Verdinikov were good to me. 600 00:33:48,705 --> 00:33:52,103 So you just forgot about what happened to your mum? 601 00:33:52,105 --> 00:33:58,023 Inspector, I swear to you, I would never have shot Mr Verdinikov 602 00:33:58,025 --> 00:34:00,703 over what he did to my mother 20 years ago. 603 00:34:00,705 --> 00:34:02,225 I just wouldn't. 604 00:34:05,105 --> 00:34:06,743 OK. 605 00:34:06,745 --> 00:34:08,505 That's all for now, Delford. 606 00:34:11,625 --> 00:34:13,303 What does Francelle have to say? 607 00:34:13,305 --> 00:34:16,463 Well, she had no idea he got the job with the Verdinikovs. 608 00:34:16,465 --> 00:34:18,343 She didn't know what to make of it. 609 00:34:18,345 --> 00:34:21,863 But interestingly, though, it still rankles her after all these years, 610 00:34:21,865 --> 00:34:24,863 her getting fired. Yeah. She swears blind she didn't steal a thing. 611 00:34:24,865 --> 00:34:28,543 She's innocent. She reckons she was set up by the family. 612 00:34:28,545 --> 00:34:30,465 Just no clue as to why. 613 00:34:31,705 --> 00:34:33,105 Hmm. 614 00:34:43,305 --> 00:34:45,145 Who are you praying for? 615 00:34:46,665 --> 00:34:48,385 For me? 616 00:34:50,225 --> 00:34:51,865 For all of us. 617 00:34:57,865 --> 00:35:00,623 There's no news yet, Inspector. 618 00:35:00,625 --> 00:35:02,505 We're just waiting and hoping. 619 00:35:03,705 --> 00:35:05,865 Um... I'll call you back shortly. 620 00:35:10,465 --> 00:35:12,545 She's out of surgery and, um... 621 00:35:14,025 --> 00:35:15,863 What? What? What is it? 622 00:35:15,865 --> 00:35:19,663 Well, it went as well as it could, but with something like this, 623 00:35:19,665 --> 00:35:21,503 there's a chance she, um... 624 00:35:21,505 --> 00:35:26,703 Well, if the brain was left damaged, she might not come round, 625 00:35:26,705 --> 00:35:29,143 and if she doesn't wake up... It's OK. 626 00:35:29,145 --> 00:35:30,425 It's OK. 627 00:35:32,025 --> 00:35:33,903 It's going to be OK. 628 00:35:33,905 --> 00:35:36,105 OK. It's going to be OK. 629 00:35:41,905 --> 00:35:45,823 The last couple of days, all I keep thinking is 630 00:35:45,825 --> 00:35:48,745 how I've put off coming back to visit. 631 00:35:50,545 --> 00:35:53,063 Life's busy, I tell her. 632 00:35:53,065 --> 00:35:54,985 I'll come another time. 633 00:35:57,665 --> 00:35:59,465 Now all I want... 634 00:36:01,025 --> 00:36:02,983 ..is to make it up to her. 635 00:36:02,985 --> 00:36:04,943 Spend more time together. 636 00:36:04,945 --> 00:36:06,265 The two of us. 637 00:36:08,385 --> 00:36:10,185 What if I don't get the chance? 638 00:36:11,345 --> 00:36:13,185 I... I need some air. 639 00:36:24,505 --> 00:36:26,025 Please... 640 00:36:27,145 --> 00:36:28,825 ..just make her well. 641 00:36:31,465 --> 00:36:32,825 I, uh... 642 00:36:34,985 --> 00:36:36,945 I'm sure she'll be all right, you know? 643 00:36:38,745 --> 00:36:40,425 Not that I'm a doctor. 644 00:36:41,705 --> 00:36:44,543 Or medically trained in any way, for that matter. 645 00:36:44,545 --> 00:36:46,943 But you're offering your opinion nonetheless. 646 00:36:46,945 --> 00:36:50,345 Just trying to help, that's all. Yeah. Well, just don't. 647 00:36:51,785 --> 00:36:53,383 No, of course. 648 00:36:53,385 --> 00:36:54,785 Fair enough. 649 00:36:57,265 --> 00:36:59,703 It's just my point was - or is - 650 00:36:59,705 --> 00:37:02,383 that they're a hardy bunch, the French, aren't they? 651 00:37:02,385 --> 00:37:03,703 What? 652 00:37:03,705 --> 00:37:05,463 Stoic. Always have been. 653 00:37:05,465 --> 00:37:07,063 Look at Joan of Arc. 654 00:37:07,065 --> 00:37:08,263 Or Napoleon. 655 00:37:08,265 --> 00:37:10,183 He didn't give up without a fight. 656 00:37:10,185 --> 00:37:12,823 Obviously, there was Waterloo, but even that didn't quite 657 00:37:12,825 --> 00:37:16,063 finish the little fella off. Do you really think this is helping? 658 00:37:16,065 --> 00:37:17,703 Probably not, no. 659 00:37:17,705 --> 00:37:19,743 Sorry. 660 00:37:19,745 --> 00:37:22,065 Never been my strong suit, this sort of thing. 661 00:37:23,145 --> 00:37:24,905 You can say that again! 662 00:37:28,425 --> 00:37:31,303 But if there's one thing I know more than anyone, 663 00:37:31,305 --> 00:37:33,105 one thing I've learned... 664 00:37:34,705 --> 00:37:37,423 ..it's that feeling regret 665 00:37:37,425 --> 00:37:39,225 about things you never did... 666 00:37:40,345 --> 00:37:41,745 ..or you never said... 667 00:37:43,345 --> 00:37:45,543 ..it's... 668 00:37:45,545 --> 00:37:47,385 Well, it's a waste of time. 669 00:37:49,145 --> 00:37:52,583 All that matters is how we act in the here and now. 670 00:37:52,585 --> 00:37:53,945 In this moment. 671 00:37:55,825 --> 00:37:57,223 What should I do? 672 00:37:57,225 --> 00:37:59,583 Take this chance while you have it. 673 00:37:59,585 --> 00:38:01,223 To go and be there with her. 674 00:38:01,225 --> 00:38:03,745 To hold her hand and just... 675 00:38:06,865 --> 00:38:08,745 Just let her know that... 676 00:38:11,305 --> 00:38:12,825 ..that you love her. 677 00:38:16,785 --> 00:38:18,465 And then what? 678 00:38:20,385 --> 00:38:22,025 I... 679 00:38:23,385 --> 00:38:25,785 I think if you do that, then... 680 00:38:28,345 --> 00:38:30,145 ..maybe she'll be all right. 681 00:38:32,705 --> 00:38:34,425 It's as simple as that? 682 00:39:50,705 --> 00:39:52,143 Cammy... 683 00:39:52,145 --> 00:39:54,183 SHE GASPS 684 00:39:54,185 --> 00:39:55,903 Maman? 685 00:39:55,905 --> 00:39:57,303 You're awake. 686 00:39:57,305 --> 00:39:58,943 Are you all right? 687 00:39:58,945 --> 00:40:00,623 Nurse! 688 00:40:00,625 --> 00:40:02,183 ALARM BEEPS Nurse! 689 00:40:02,185 --> 00:40:03,705 Hey... 690 00:40:07,305 --> 00:40:08,865 Selwyn! 691 00:40:10,305 --> 00:40:13,623 What are you doing here? We were worried about you. 692 00:40:13,625 --> 00:40:15,945 But it seems we didn't need to be. 693 00:40:17,185 --> 00:40:19,303 I should give you both some time. 694 00:40:19,305 --> 00:40:23,025 And there's something I need to go and do. 695 00:40:26,505 --> 00:40:27,865 Hey... 696 00:40:52,025 --> 00:40:53,903 It was 20 years ago. 697 00:40:53,905 --> 00:40:57,145 I was called to this very stretch of road. 698 00:40:58,665 --> 00:41:00,905 I was a DI back then. 699 00:41:02,345 --> 00:41:06,105 And down there, we found the burnt-out shell of a car. 700 00:41:09,185 --> 00:41:14,543 Inside it, we found the charred remains of a body. 701 00:41:14,545 --> 00:41:17,903 That same body you identified, Godrell, 702 00:41:17,905 --> 00:41:21,663 as being Aidan Shawcross. 703 00:41:21,665 --> 00:41:23,303 SELWYN LAUGHS 704 00:41:23,305 --> 00:41:24,783 Ah... 705 00:41:24,785 --> 00:41:27,545 I am sick and tired of playing games. 706 00:41:28,985 --> 00:41:31,783 I nearly lost a dear friend of mine last night. 707 00:41:31,785 --> 00:41:33,583 This has to stop. 708 00:41:33,585 --> 00:41:36,465 And it has to stop now. 709 00:41:41,745 --> 00:41:44,145 It was Aidan who approached me first. 710 00:41:46,865 --> 00:41:48,983 I knew there was another guy involved, 711 00:41:48,985 --> 00:41:52,183 but I didn't realise it was that pianist fella. 712 00:41:52,185 --> 00:41:55,463 I was just a mortuary assistant back then, 713 00:41:55,465 --> 00:42:00,223 but I reckon that's why they chose me. 714 00:42:00,225 --> 00:42:03,465 Because I was...persuadable. 715 00:42:04,745 --> 00:42:06,983 Money? 50,000. 716 00:42:06,985 --> 00:42:09,945 I ain't never seen that much in my life. 717 00:42:11,185 --> 00:42:14,903 I thought, "All I've got to do is fake some papers." 718 00:42:14,905 --> 00:42:17,743 Ain't like it's me killing anybody. 719 00:42:17,745 --> 00:42:20,585 What documents did you forge? 720 00:42:22,185 --> 00:42:26,223 The fella they were going to get drunk and put in that car, 721 00:42:26,225 --> 00:42:31,263 I got his medical and dental records and I... 722 00:42:31,265 --> 00:42:33,305 Altered Aidan's records to match. 723 00:42:36,865 --> 00:42:38,903 And this man, 724 00:42:38,905 --> 00:42:40,943 the one they murdered, 725 00:42:40,945 --> 00:42:42,743 who was he? 726 00:42:42,745 --> 00:42:44,905 Just some drunkard they knew. 727 00:42:46,025 --> 00:42:48,063 Might even have been homeless. 728 00:42:48,065 --> 00:42:49,863 The whole point was, 729 00:42:49,865 --> 00:42:52,905 it was no-one anyone was going to miss, you know? 730 00:42:54,265 --> 00:42:55,943 And his name? 731 00:42:55,945 --> 00:42:58,305 I think it began with an L. 732 00:42:59,785 --> 00:43:04,225 Like...Leo or Leon or something. 733 00:43:05,745 --> 00:43:09,503 The Aidan Shawcross file was missing from the mortuary archives. 734 00:43:09,505 --> 00:43:10,823 Why? 735 00:43:10,825 --> 00:43:12,343 A couple of weeks back, 736 00:43:12,345 --> 00:43:16,465 I came into work and the mortuary had been broken into. 737 00:43:19,185 --> 00:43:22,183 When I saw the door to the archive busted open, 738 00:43:22,185 --> 00:43:26,505 I knew someone was digging up the past. 739 00:43:27,865 --> 00:43:30,783 And it wouldn't be long before I was sat here... 740 00:43:30,785 --> 00:43:32,665 ..in front of you. 741 00:43:35,425 --> 00:43:37,185 Take him to the cells, please. 742 00:43:38,545 --> 00:43:39,705 Come on. 743 00:43:44,985 --> 00:43:47,343 So someone was on to Aidan and Pasha, 744 00:43:47,345 --> 00:43:49,183 suspected what they'd done, 745 00:43:49,185 --> 00:43:51,903 stole Aidan Shawcross's mortuary file as proof. 746 00:43:51,905 --> 00:43:53,545 So was it revenge, then? 747 00:43:54,705 --> 00:43:56,663 Is that why Pasha had to die? 748 00:43:56,665 --> 00:43:59,263 But who wanted revenge? 749 00:43:59,265 --> 00:44:03,903 We're still no closer to working out just who it was that did this. 750 00:44:03,905 --> 00:44:05,785 Or how they did it. 751 00:44:13,785 --> 00:44:14,905 Thank you. 752 00:44:27,065 --> 00:44:29,063 Commissioner, what's going on? 753 00:44:29,065 --> 00:44:32,623 Why is everyone cleaning, and why are you watering the plants? 754 00:44:32,625 --> 00:44:34,503 It's the inspector's idea. 755 00:44:34,505 --> 00:44:37,103 And a real bottom-of-the-barrel one at that. 756 00:44:37,105 --> 00:44:41,183 As we hit a brick wall, he thought that by distracting ourselves 757 00:44:41,185 --> 00:44:42,983 from the problem at hand, 758 00:44:42,985 --> 00:44:46,983 it might inadvertently help us solve it. 759 00:44:46,985 --> 00:44:48,425 By cleaning? 760 00:44:51,185 --> 00:44:53,063 He likes to clean. 761 00:44:53,065 --> 00:44:54,903 DS Bordey! You're back. 762 00:44:54,905 --> 00:44:56,303 Yeah. 763 00:44:56,305 --> 00:44:58,743 But no success with the case, I gather. 764 00:44:58,745 --> 00:44:59,903 I'm afraid not. 765 00:44:59,905 --> 00:45:03,543 We're trying the rather unorthodox approach of distracting ourselves. 766 00:45:03,545 --> 00:45:05,905 Hmm. BOOM! 767 00:45:07,465 --> 00:45:09,823 Sir, did you put something in the microwave? 768 00:45:09,825 --> 00:45:11,263 Yeah. I'm cleaning it. 769 00:45:11,265 --> 00:45:13,383 One part vinegar and one part water. 770 00:45:13,385 --> 00:45:16,663 Put it on high for seven minutes and it steams off all the grease. 771 00:45:16,665 --> 00:45:18,663 Well, it looks like you've got 772 00:45:18,665 --> 00:45:20,663 an exploding bowl, sir. Yeah! 773 00:45:20,665 --> 00:45:22,225 Yeah... 774 00:45:23,265 --> 00:45:24,545 It does, doesn't it? 775 00:45:25,945 --> 00:45:27,945 One part vinegar to one part water. 776 00:45:29,705 --> 00:45:31,423 Yeah. That might do it. 777 00:45:31,425 --> 00:45:33,423 Pop it all in the microwave, 778 00:45:33,425 --> 00:45:36,465 push the button and then all you have to do is... 779 00:45:39,145 --> 00:45:40,545 ..wait for it to go ping! 780 00:45:43,545 --> 00:45:46,463 But in that case, that means the answer lies in the past. 781 00:45:46,465 --> 00:45:49,783 JP, can I use this to access birth records? Uh, yeah. 782 00:45:49,785 --> 00:45:51,463 Let me... 783 00:45:51,465 --> 00:45:53,223 KEYBOARD CLICKS 784 00:45:53,225 --> 00:45:54,903 I'm just logging in. 785 00:45:54,905 --> 00:45:56,463 There. 786 00:45:56,465 --> 00:45:58,705 KEYBOARD CLICKS 787 00:46:00,545 --> 00:46:03,183 Liam Anthony Baskin. 788 00:46:03,185 --> 00:46:04,743 Who is he? 789 00:46:04,745 --> 00:46:07,743 He's the man whose body we exhumed from the grave yesterday. 790 00:46:07,745 --> 00:46:10,903 He's also the man that Aidan and Pasha killed 20 years ago. 791 00:46:10,905 --> 00:46:12,863 So you know who killed Pasha? 792 00:46:12,865 --> 00:46:14,505 Yes, sir, I think I do. 793 00:46:22,225 --> 00:46:24,383 NEVILLE CLEARS HIS THROAT 794 00:46:24,385 --> 00:46:26,423 Sorry to have kept you all waiting, 795 00:46:26,425 --> 00:46:29,263 but you'd never have forgiven me if I hadn't got all my ducks in a row. 796 00:46:29,265 --> 00:46:32,543 I take it you're about to reveal who it was that killed my husband? 797 00:46:32,545 --> 00:46:34,743 Yes! And also, why they did it. 798 00:46:34,745 --> 00:46:37,663 Because the motive in this crime can also help us to solve 799 00:46:37,665 --> 00:46:41,505 the murder of a man called Liam Anthony Baskin. 800 00:46:46,905 --> 00:46:49,823 20 years ago, Liam Baskin was the boyfriend 801 00:46:49,825 --> 00:46:51,743 of a young woman who worked here. 802 00:46:51,745 --> 00:46:53,743 Her name was Francelle. 803 00:46:53,745 --> 00:46:57,303 I remember her. I took her on to help me out. 804 00:46:57,305 --> 00:46:59,585 But do you remember her surname? 805 00:47:00,825 --> 00:47:02,303 No. 806 00:47:02,305 --> 00:47:04,103 It was Adams. 807 00:47:04,105 --> 00:47:05,663 Francelle Adams. 808 00:47:05,665 --> 00:47:08,263 She's the mother of Delford Adams. 809 00:47:08,265 --> 00:47:11,583 And Liam Anthony Baskin is Delford's father. 810 00:47:11,585 --> 00:47:14,545 It's certainly what it says on your birth certificate. 811 00:47:17,985 --> 00:47:21,103 Ms O'Connell, perhaps you can help me fill in some of the details. 812 00:47:21,105 --> 00:47:23,983 What do you remember about Francelle's boyfriend Liam? 813 00:47:23,985 --> 00:47:27,063 Well, occasionally, he'd turn up to meet her. 814 00:47:27,065 --> 00:47:29,263 Always the worse for wear 815 00:47:29,265 --> 00:47:31,183 and asking for money. 816 00:47:31,185 --> 00:47:33,745 Then we wouldn't see him for months on end. 817 00:47:35,145 --> 00:47:37,503 He was trouble, that man. 818 00:47:37,505 --> 00:47:41,903 Which is how I assume Aidan and Pasha became aware of him, 819 00:47:41,905 --> 00:47:45,143 and why they chose him to be the man that they got drunk 820 00:47:45,145 --> 00:47:48,585 and put in a car one fateful night in 2001. 821 00:47:50,745 --> 00:47:53,345 Completely oblivious to what was going on... 822 00:47:55,305 --> 00:47:58,103 ..Liam was driven over the cliffs at Baho Point. 823 00:47:58,105 --> 00:47:59,825 CRASH! 824 00:48:02,345 --> 00:48:05,783 To put it bluntly, he was collateral damage, 825 00:48:05,785 --> 00:48:07,503 considered expendable, 826 00:48:07,505 --> 00:48:10,343 in the attempt to fake Aidan Shawcross's death. 827 00:48:10,345 --> 00:48:12,663 EXPLOSION 828 00:48:12,665 --> 00:48:16,263 Now, can anyone remember why Francelle was sacked 829 00:48:16,265 --> 00:48:17,703 around the same time? 830 00:48:17,705 --> 00:48:21,343 Mr Shawcross said he'd seen her stealing money. 831 00:48:21,345 --> 00:48:22,903 Which was a lie. 832 00:48:22,905 --> 00:48:26,503 I can only assume that he and Pasha felt that 833 00:48:26,505 --> 00:48:29,263 the girlfriend of the victim was best out of the way. 834 00:48:29,265 --> 00:48:32,383 Which, of course, is why we're all here, isn't it? 835 00:48:32,385 --> 00:48:36,543 Because with dogged determination, you, Delford, 836 00:48:36,545 --> 00:48:40,143 you solved a murder case that the police didn't even know existed. 837 00:48:40,145 --> 00:48:41,943 The murder of your father. 838 00:48:41,945 --> 00:48:44,263 Liam Baskin. 839 00:48:44,265 --> 00:48:46,303 When we spoke to Francelle just now, 840 00:48:46,305 --> 00:48:49,103 it seems that you weren't ever really convinced 841 00:48:49,105 --> 00:48:50,983 that Liam had just gone off the radar, 842 00:48:50,985 --> 00:48:52,983 like he had so many times before. 843 00:48:52,985 --> 00:48:56,183 His father was absent for a lot of Delford's childhood. 844 00:48:56,185 --> 00:48:58,463 You always felt there was more to it, 845 00:48:58,465 --> 00:49:01,663 and we can't be exactly sure how you worked it all out, 846 00:49:01,665 --> 00:49:03,183 but we do know two things. 847 00:49:03,185 --> 00:49:06,583 Two weeks ago, the local mortuary was broken into 848 00:49:06,585 --> 00:49:09,503 and Aidan Shawcross' file was stolen. 849 00:49:09,505 --> 00:49:12,223 We believe it was you who committed the break-in. 850 00:49:12,225 --> 00:49:15,543 Because you needed proof that Aidan's records had been doctored 851 00:49:15,545 --> 00:49:17,463 to match those of your father's. 852 00:49:17,465 --> 00:49:20,943 So you took the file and compared it with Liam's old dental 853 00:49:20,945 --> 00:49:24,425 and medical records. They confirmed everything you suspected. 854 00:49:25,545 --> 00:49:28,303 And getting a job at the Verdinikov house 855 00:49:28,305 --> 00:49:31,703 meant that you could have access to any extra information you needed. 856 00:49:31,705 --> 00:49:36,023 Including the opportunity to snoop and find Pasha's secret mobile. 857 00:49:36,025 --> 00:49:39,223 You knew Pasha was still in contact with Aidan. 858 00:49:39,225 --> 00:49:41,743 For final confirmation, all you needed to do 859 00:49:41,745 --> 00:49:44,543 was follow Pasha the next time he went to visit Aidan. 860 00:49:44,545 --> 00:49:46,983 Which brings us to the day of the murder 861 00:49:46,985 --> 00:49:48,583 exactly a week ago. 862 00:49:48,585 --> 00:49:51,303 On that day, Pasha was in his music room, 863 00:49:51,305 --> 00:49:54,543 but he planned that afternoon to go to Sainte Helene to visit Aidan. 864 00:49:54,545 --> 00:49:57,303 Of course, he couldn't let anyone know what he was up to. 865 00:49:57,305 --> 00:50:00,463 When we recovered Pasha's CD player from the seabed, 866 00:50:00,465 --> 00:50:02,063 there was a CD inside it. 867 00:50:02,065 --> 00:50:03,623 Pasha's music. 868 00:50:03,625 --> 00:50:08,183 I think Pasha put that CD on repeat before he left 869 00:50:08,185 --> 00:50:10,385 and you, Delford, followed him. 870 00:50:11,545 --> 00:50:13,383 We asked around the harbour. 871 00:50:13,385 --> 00:50:16,185 Pasha wasn't the only one who hired a boat on that day. 872 00:50:17,585 --> 00:50:19,345 DELFORD: I had to see for myself. 873 00:50:20,985 --> 00:50:23,865 So I followed Pasha to Sainte Helene. 874 00:50:24,985 --> 00:50:27,105 To Aidan Shawcross' house. 875 00:50:29,625 --> 00:50:32,023 And that's where you came across Aidan's gun 876 00:50:32,025 --> 00:50:34,945 and, I assume, the silencer that accompanied it. 877 00:50:36,585 --> 00:50:40,183 When Pasha visited his friend at the hospice, 878 00:50:40,185 --> 00:50:42,503 you must have been thrown to discover 879 00:50:42,505 --> 00:50:44,423 that Aidan was already dying. 880 00:50:44,425 --> 00:50:48,583 And I guess, seeing that he only had a few days left to live, 881 00:50:48,585 --> 00:50:51,145 you felt that his punishment had been served. 882 00:50:52,185 --> 00:50:56,783 As for Pasha, you could still make him pay in the way you wanted. 883 00:50:56,785 --> 00:50:59,585 So, that evening, when Pasha was in his music room... 884 00:51:00,705 --> 00:51:02,823 ..you forced open the locked door... 885 00:51:02,825 --> 00:51:05,105 This is for my father. 886 00:51:07,545 --> 00:51:09,025 ..and pulled the trigger. 887 00:51:10,665 --> 00:51:13,903 With the gun silenced, nobody heard the shot. 888 00:51:13,905 --> 00:51:16,823 With Pasha dying, you took the expensive music equipment 889 00:51:16,825 --> 00:51:19,103 to make it seem like a burglary. 890 00:51:19,105 --> 00:51:22,103 You then ran the few minutes to the nearby cliffs 891 00:51:22,105 --> 00:51:25,263 and disposed of both the stolen gear and the gun. 892 00:51:25,265 --> 00:51:28,423 Now, we didn't find a silencer on the seabed, 893 00:51:28,425 --> 00:51:30,823 but that's because we wasn't looking for one. 894 00:51:30,825 --> 00:51:33,503 I'm pretty sure when we go back it'll be there. 895 00:51:33,505 --> 00:51:35,783 But if Delford had used the silencer, 896 00:51:35,785 --> 00:51:38,823 then who fired the gunshot that we heard? No-one did. 897 00:51:38,825 --> 00:51:40,543 There was no gun fired, 898 00:51:40,545 --> 00:51:43,423 apart from the silenced one that was used to kill Pasha. 899 00:51:43,425 --> 00:51:45,103 But I heard it. We all did. 900 00:51:45,105 --> 00:51:48,945 Well, there was a fire burning the evening of Pasha's murder. 901 00:51:50,905 --> 00:51:54,785 And I think that, before you brought the flowers in for Grace... 902 00:51:57,345 --> 00:52:00,103 ..you dropped a bullet into the smouldering embers. 903 00:52:00,105 --> 00:52:02,823 It wouldn't take long for it to heat up and explode. 904 00:52:02,825 --> 00:52:05,823 It wouldn't actually fire the bullet but it would have sounded 905 00:52:05,825 --> 00:52:08,063 exactly like it had. BANG! 906 00:52:08,065 --> 00:52:11,423 And that's why it had to be a burglar that killed Pasha, 907 00:52:11,425 --> 00:52:15,423 because you were with his wife Grace when he appeared to be shot. 908 00:52:15,425 --> 00:52:17,423 Except for one thing. 909 00:52:17,425 --> 00:52:21,143 One last dying act on Pasha's part. 910 00:52:21,145 --> 00:52:23,423 Knowing he had only a few seconds to live, 911 00:52:23,425 --> 00:52:25,623 he staggered over to his music stool 912 00:52:25,625 --> 00:52:29,623 and he left us a message. Two letters - AS. 913 00:52:29,625 --> 00:52:32,463 We know Pasha was about to confess his involvement 914 00:52:32,465 --> 00:52:35,545 in faking Aidan Shawcross' death 20 years ago. 915 00:52:36,945 --> 00:52:38,665 And that's how he did it. 916 00:52:45,065 --> 00:52:48,985 JP, Marlon, make the arrest. 917 00:52:54,825 --> 00:52:56,823 Leave it! 918 00:52:56,825 --> 00:52:58,425 I want to talk to him. 919 00:53:04,145 --> 00:53:07,063 You nearly took my mother away from me. 920 00:53:07,065 --> 00:53:09,143 I want to hear it from you. 921 00:53:09,145 --> 00:53:10,585 Why? 922 00:53:13,065 --> 00:53:16,583 I saw her talking to Pasha that day on the harbourside, 923 00:53:16,585 --> 00:53:20,103 and I realised if she ever told anyone she'd seen him, 924 00:53:20,105 --> 00:53:23,103 or it came out he'd been to Sainte Helene to visit Aidan, 925 00:53:23,105 --> 00:53:25,545 then everything would unravel. 926 00:53:26,545 --> 00:53:29,785 That's when I knew I had to stop her from talking. 927 00:53:31,465 --> 00:53:33,623 So you decided to kill her? 928 00:53:33,625 --> 00:53:36,025 My father was murdered! 929 00:53:38,465 --> 00:53:40,065 And for what? 930 00:53:41,265 --> 00:53:45,225 To be buried in a grave with someone else's name on it! 931 00:53:47,185 --> 00:53:49,143 He was used! 932 00:53:49,145 --> 00:53:51,905 Like a piece of meat thrown to the dogs! 933 00:53:54,425 --> 00:53:56,865 So why should I care about anyone else's life... 934 00:53:57,945 --> 00:53:59,865 ..when no-one... 935 00:54:01,945 --> 00:54:03,825 ..no-one care about his? 936 00:54:14,945 --> 00:54:16,545 You know... 937 00:54:18,425 --> 00:54:23,503 ..you are an immensely annoying human being, Inspector. 938 00:54:23,505 --> 00:54:26,143 Yes, sir. You've mentioned that before. 939 00:54:26,145 --> 00:54:28,385 I know. It bears repeating. 940 00:54:29,545 --> 00:54:32,583 But you are also an excellent detective, 941 00:54:32,585 --> 00:54:35,383 and despite my many reservations, 942 00:54:35,385 --> 00:54:38,663 you are beginning to prove yourself rather valuable 943 00:54:38,665 --> 00:54:40,385 to our police force. 944 00:54:41,625 --> 00:54:43,425 I'm glad to hear that, sir. 945 00:54:56,425 --> 00:54:59,783 So, as I'm due some leave, 946 00:54:59,785 --> 00:55:03,383 I thought maybe we could go away, the two of us, 947 00:55:03,385 --> 00:55:05,543 find a quiet island somewhere 948 00:55:05,545 --> 00:55:07,983 and do some catching up? 949 00:55:07,985 --> 00:55:10,303 I'd like that so much, Cammy. 950 00:55:10,305 --> 00:55:12,183 I know you would! 951 00:55:12,185 --> 00:55:14,103 Oh, hey, guys! 952 00:55:14,105 --> 00:55:15,823 Come on in! 953 00:55:15,825 --> 00:55:18,223 Have a seat. Drinks are on the house. 954 00:55:18,225 --> 00:55:20,105 Is that right, Maman? Evidemment. 955 00:55:25,185 --> 00:55:26,985 Oh, you're back! 956 00:55:28,425 --> 00:55:30,943 I can't believe you're here. I'm so happy to see you. 957 00:55:30,945 --> 00:55:32,703 I'm so happy to see you too! 958 00:55:32,705 --> 00:55:35,583 Neville told me what happened. I mean, are you OK? 959 00:55:35,585 --> 00:55:37,703 Is Catherine all right? Yes, look. 960 00:55:37,705 --> 00:55:41,063 She's fine. Just has to take it easy for a while. 961 00:55:41,065 --> 00:55:42,783 Oh, which means... 962 00:55:42,785 --> 00:55:44,743 I'm covering the bar! 963 00:55:44,745 --> 00:55:47,663 And they want drinks, so excusez-moi! 964 00:55:47,665 --> 00:55:49,585 I'll give you a hand. Thank you. 965 00:55:53,585 --> 00:55:56,143 So, when are you heading back to Paris? 966 00:55:56,145 --> 00:55:58,143 Oh, not for a couple of weeks. 967 00:55:58,145 --> 00:56:02,065 Maman and I are going to go away and spend some time together. 968 00:56:03,105 --> 00:56:06,583 Something I'm going to make sure we do a little bit more of 969 00:56:06,585 --> 00:56:09,343 in the future. Yeah. It's not easy, is it, 970 00:56:09,345 --> 00:56:12,543 living thousands of miles away from your loved ones? No. 971 00:56:12,545 --> 00:56:15,143 But then, sometimes we don't have that much of a say 972 00:56:15,145 --> 00:56:18,385 in our life choices. We just go where we feel we should be. 973 00:56:19,905 --> 00:56:21,423 Yeah. 974 00:56:21,425 --> 00:56:25,783 Although Maman tells me there is someone here 975 00:56:25,785 --> 00:56:28,465 who could be a loved one for you, perhaps? 976 00:56:31,545 --> 00:56:34,583 I don't know what you're talking about. Come on, it's obvious. 977 00:56:34,585 --> 00:56:36,263 The way you look at her. 978 00:56:36,265 --> 00:56:37,665 You like her. 979 00:56:43,945 --> 00:56:46,143 Shouldn't we be getting these drinks over? 980 00:56:46,145 --> 00:56:49,103 Oh, here comes the English modesty again. 981 00:56:49,105 --> 00:56:51,303 I told you before, DS Bordey, 982 00:56:51,305 --> 00:56:53,705 nothing wrong with that. Yeah, I guess. 983 00:56:56,065 --> 00:56:57,743 Hey! Hey! Drinks. 984 00:56:57,745 --> 00:57:02,023 Yes, nice. Thank you. Thank you. Thank you. 985 00:57:02,025 --> 00:57:05,303 Oh, Neville, I must return the book you lent me. 986 00:57:05,305 --> 00:57:07,103 Oh, great, thanks, Catherine. 987 00:57:07,105 --> 00:57:08,503 Um... You know what? 988 00:57:08,505 --> 00:57:10,423 While we've got it here, 989 00:57:10,425 --> 00:57:13,343 why don't we have a bit of an impromptu pub quiz? 990 00:57:13,345 --> 00:57:14,623 Nice. Oh, yes. 991 00:57:14,625 --> 00:57:16,063 OK. Here we go. 992 00:57:16,065 --> 00:57:19,423 Question one. Where in the world would you find a car 993 00:57:19,425 --> 00:57:23,385 with a vehicle registration plate containing the letter V? 994 00:57:24,865 --> 00:57:26,423 Vatican City. 995 00:57:26,425 --> 00:57:29,383 Ohh! One point to the commissioner. Wow! Well done, sir. 996 00:57:29,385 --> 00:57:31,343 OK. Question number two. 997 00:57:31,345 --> 00:57:35,183 How many sides does a heptadecagon have? 998 00:57:35,185 --> 00:57:36,623 17. 999 00:57:36,625 --> 00:57:38,863 How the hell do you know that? 1000 00:57:38,865 --> 00:57:40,543 OK. Question three. 1001 00:57:40,545 --> 00:57:44,143 Which is the only letter in Scrabble to be worth five points? 1002 00:57:44,145 --> 00:57:45,703 K. Come on! 1003 00:57:45,705 --> 00:57:47,903 No, no, no. That's too quick. 1004 00:57:47,905 --> 00:57:50,343 That's not humanly possible. He must be cheating. 1005 00:57:50,345 --> 00:57:53,785 Yeah. Can you see the answers from where you're seated, sir? 1006 00:57:54,825 --> 00:57:56,703 Maybe you should move seats, Commissioner. 1007 00:57:56,705 --> 00:57:58,703 I'll do no such thing. 1008 00:57:58,705 --> 00:58:01,145 Cheers to the champion! 1009 00:58:06,145 --> 00:58:07,583 Oi-oi! 1010 00:58:07,585 --> 00:58:09,823 All aboard HMS Party! Woohoo! 1011 00:58:09,825 --> 00:58:11,583 BOTH: Three, two, one... 1012 00:58:11,585 --> 00:58:13,463 THEY YELL 1013 00:58:13,465 --> 00:58:15,223 A harpoon through the chest. 1014 00:58:15,225 --> 00:58:16,303 What a way to go. 1015 00:58:16,305 --> 00:58:18,503 The Pan-Caribbean Police Training Board 1016 00:58:18,505 --> 00:58:20,503 are reviewing your training scheme. 1017 00:58:20,505 --> 00:58:23,463 Nothing says co-operation more than a group of drunk Brits abroad. 1018 00:58:23,465 --> 00:58:25,025 You need to take this seriously. 1019 00:58:26,785 --> 00:58:28,823 I shouldn't be enjoying her company this much. 1020 00:58:28,825 --> 00:58:30,545 We need to talk about this.