1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:01:23,740 --> 00:01:27,539 Love Is Sweet 3 00:01:29,300 --> 00:01:34,979 Love Is Sweet 4 00:01:35,220 --> 00:01:37,979 Episode 32 5 00:01:40,039 --> 00:01:40,320 Come in. 6 00:01:45,440 --> 00:01:46,039 Mr. Du, 7 00:01:46,320 --> 00:01:48,400 Baxi's M&A loan was approved. 8 00:01:50,200 --> 00:01:51,479 Director Liu agreed? 9 00:01:53,960 --> 00:01:55,520 Yuan Shuai and Director Liu were acquaintances, 10 00:01:55,640 --> 00:01:56,640 so I asked him for a favor 11 00:01:56,759 --> 00:01:58,160 Later, they got very cooperative. 12 00:01:58,320 --> 00:01:59,360 After we resubmitted the materials 13 00:01:59,479 --> 00:02:00,360 in accordance with their requirements, 14 00:02:00,520 --> 00:02:01,440 it was soon approved. 15 00:02:12,040 --> 00:02:13,400 Don't you like the watch I gave you? 16 00:02:16,440 --> 00:02:17,720 This is... 17 00:02:17,960 --> 00:02:18,400 Jiang Jun, 18 00:02:19,400 --> 00:02:21,040 please be professional in the future. 19 00:02:21,280 --> 00:02:23,040 Yuan Shuai works for GE now, after all. 20 00:02:23,200 --> 00:02:24,360 I think you know better than anyone 21 00:02:24,480 --> 00:02:25,680 about the relationship between the two of you. 22 00:02:25,760 --> 00:02:26,640 You need to avert suspicion. 23 00:02:27,440 --> 00:02:28,920 This is MH’s project. 24 00:02:29,360 --> 00:02:30,760 How can you just let someone 25 00:02:30,840 --> 00:02:32,480 from a rival company get in the way? 26 00:02:33,840 --> 00:02:34,360 It’s not like that. 27 00:02:35,240 --> 00:02:36,560 We just had a meal 28 00:02:36,680 --> 00:02:37,480 with Director Liu together. 29 00:02:37,600 --> 00:02:39,079 But this is not the first time. 30 00:02:40,040 --> 00:02:41,840 Last time in the Fengchao case, they robbed us of our achievements. 31 00:02:42,000 --> 00:02:44,200 You think nobody in this company gossiped? 32 00:02:47,160 --> 00:02:48,280 People who don't know 33 00:02:48,480 --> 00:02:50,920 will think that we are inferior. 34 00:02:51,400 --> 00:02:53,120 Do you still want to stay in the company 35 00:02:53,440 --> 00:02:54,440 if someone with an ulterior motive finds out? 36 00:02:56,360 --> 00:02:58,040 It’s not that I haven’t taught you that 37 00:02:58,640 --> 00:03:00,240 gossiping is a fearful thing. 38 00:03:05,360 --> 00:03:06,680 This time I was thoughtless. 39 00:03:06,880 --> 00:03:07,880 I'll be careful in the future. 40 00:03:08,080 --> 00:03:09,160 Make sure it won't happen again. 41 00:03:10,520 --> 00:03:12,040 When you get back, 42 00:03:12,200 --> 00:03:13,680 go over the merger data yourself 43 00:03:13,800 --> 00:03:15,600 and give me a detailed report on Wednesday. 44 00:03:18,160 --> 00:03:18,520 Ok. 45 00:03:19,520 --> 00:03:20,120 One more thing. 46 00:03:22,480 --> 00:03:23,320 Please come to me 47 00:03:23,440 --> 00:03:25,560 if you have any problems in the future. 48 00:03:26,800 --> 00:03:28,360 After all, your immediate boss 49 00:03:28,480 --> 00:03:29,600 is me, not him. 50 00:03:32,640 --> 00:03:33,200 I see. 51 00:03:39,880 --> 00:03:40,760 Have you heard that 52 00:03:41,400 --> 00:03:42,960 Ms. Jiang was scolded? 53 00:03:43,600 --> 00:03:44,200 Yes. 54 00:03:44,320 --> 00:03:46,120 It's rare to see Mr. Du get so angry. 55 00:03:46,520 --> 00:03:47,480 I heard that the Secretary Department 56 00:03:47,520 --> 00:03:48,600 did not dare to send documents in the afternoon, 57 00:03:48,720 --> 00:03:49,960 for fearing of being scolded, too. 58 00:03:51,760 --> 00:03:52,640 I heard that 59 00:03:52,760 --> 00:03:54,200 Ms. Jiang had a meal with the client 60 00:03:54,560 --> 00:03:56,480 and Mr. Yuan. 61 00:03:57,360 --> 00:03:59,520 I don’t think it's a big deal. 62 00:03:59,640 --> 00:04:00,280 Why did he… 63 00:04:05,440 --> 00:04:06,840 I’m telling you, out of kindness, 64 00:04:07,120 --> 00:04:08,760 that Mr. Du is in a bad mood today. 65 00:04:08,880 --> 00:04:09,880 You'd better stop gossiping here. 66 00:04:10,040 --> 00:04:11,080 Be careful about getting fired. 67 00:04:13,560 --> 00:04:14,240 That makes sense. 68 00:04:14,560 --> 00:04:15,080 Honey, 69 00:04:15,920 --> 00:04:17,480 I’ll wait for you to get off work tonight. 70 00:04:17,829 --> 00:04:18,440 Ok. 71 00:04:19,360 --> 00:04:20,200 Single guy! 72 00:04:34,120 --> 00:04:34,560 Come in. 73 00:04:36,320 --> 00:04:38,080 Everybody's left. Why didn't you go? 74 00:04:38,880 --> 00:04:40,560 I have a few things to do. Go back first. 75 00:04:41,280 --> 00:04:43,000 All right. Then I'm gonna go. Go home early. 76 00:04:43,440 --> 00:04:43,960 Bye. 77 00:04:44,000 --> 00:04:44,440 Bye. 78 00:05:33,400 --> 00:05:34,280 Tired? 79 00:05:35,800 --> 00:05:37,240 Why are you so late from work today? 80 00:05:39,320 --> 00:05:40,200 Don't mention it. 81 00:05:40,560 --> 00:05:42,880 Mr. Du was furious 82 00:05:42,960 --> 00:05:43,680 when he found out you were helping me out with Director Liu. 83 00:05:43,920 --> 00:05:45,360 He gave me a piece of his mind 84 00:05:45,680 --> 00:05:47,480 and ordered me to go over 85 00:05:47,480 --> 00:05:48,880 all the materials for the merger 86 00:05:49,000 --> 00:05:50,200 and write a report to him. 87 00:05:50,680 --> 00:05:52,640 I'm not leaving early for the rest of the week. 88 00:05:54,680 --> 00:05:55,640 What did he say? 89 00:05:57,640 --> 00:05:59,040 He said I didn't know how to avert suspicion. 90 00:06:00,560 --> 00:06:01,840 But he's right. 91 00:06:03,320 --> 00:06:05,360 I was too eager for quick success, and did not separate business from private life. 92 00:06:05,520 --> 00:06:06,360 It's my fault. 93 00:06:14,560 --> 00:06:15,080 What's the matter with you? 94 00:06:16,200 --> 00:06:17,680 I'm fine. I just have a stomachache. 95 00:06:19,720 --> 00:06:21,400 Jiang Jun, haven't you eaten again? 96 00:06:24,560 --> 00:06:25,520 I had coffee. 97 00:06:26,440 --> 00:06:28,440 Let's go. I'll take you to dinner first. 98 00:06:31,000 --> 00:06:32,760 You are too busy to eat. 99 00:06:33,960 --> 00:06:35,120 Why don't you quit? 100 00:06:35,640 --> 00:06:36,280 Stop working. 101 00:06:37,440 --> 00:06:38,520 I'll provide for you in the future. 102 00:06:40,040 --> 00:06:41,159 I have such a big appetite, 103 00:06:41,280 --> 00:06:42,800 and you are not afraid that I will empty all your property? 104 00:06:42,920 --> 00:06:43,960 You're kidding. 105 00:06:44,840 --> 00:06:46,440 When you are free, check my balance. 106 00:06:46,760 --> 00:06:47,720 You will find that 107 00:06:48,080 --> 00:06:49,080 it is only a ridiculous fantasy 108 00:06:49,800 --> 00:06:51,320 to try to empty my property. 109 00:06:53,880 --> 00:06:54,600 Yuan Shuai. 110 00:06:55,760 --> 00:06:56,480 I know 111 00:06:56,840 --> 00:06:58,080 you are devoted to your job. 112 00:06:59,640 --> 00:07:01,800 In fact, I will always support you. 113 00:07:02,760 --> 00:07:04,280 I just don't want to see you work so hard. 114 00:07:06,760 --> 00:07:08,240 With you by my side, I don't feel it’s hard. 115 00:07:17,360 --> 00:07:18,920 I'll take a nap. Wake me up when we are there. 116 00:07:32,240 --> 00:07:34,640 Shengxin's case goes according to the plan. 117 00:07:34,800 --> 00:07:36,960 Shen Xin, send a copy of the schedule to my mailbox. 118 00:07:37,080 --> 00:07:37,480 Ok. 119 00:07:38,040 --> 00:07:38,600 Chen Yicheng, 120 00:07:38,920 --> 00:07:40,840 send me the evaluation report of Rongda before getting off work. 121 00:07:40,960 --> 00:07:41,720 Thanks. 122 00:07:41,960 --> 00:07:42,360 Ok. 123 00:07:43,360 --> 00:07:44,600 If there is nothing else, the meeting is over. 124 00:07:50,040 --> 00:07:51,400 Why do you look so pale? 125 00:07:51,640 --> 00:07:52,360 Are you all right? 126 00:07:54,360 --> 00:07:55,840 Have you offended Mr. Du recently? 127 00:07:56,280 --> 00:07:57,800 How can he assign you so many projects? 128 00:07:57,920 --> 00:07:59,880 I don't think you can finish your work even if you live in the company. 129 00:08:01,120 --> 00:08:03,160 No, it's all normal work arrangements. 130 00:08:06,760 --> 00:08:07,520 It’s so late. 131 00:08:07,680 --> 00:08:09,000 How about getting something to eat together? 132 00:08:09,640 --> 00:08:10,520 Go ahead. I'm not hungry. 133 00:08:10,640 --> 00:08:11,480 I have work to do. 134 00:08:12,240 --> 00:08:13,320 All right. Then I'm gonna go. 135 00:08:39,030 --> 00:08:39,549 Jiang Jun! 136 00:08:40,280 --> 00:08:40,909 Jiang Jun! 137 00:08:41,500 --> 00:08:43,220 Outpatient Department 138 00:08:43,220 --> 00:08:44,660 Emergency Room, Inpatient Building 139 00:08:56,760 --> 00:08:57,280 Doctor, 140 00:08:58,920 --> 00:08:59,560 how is she? 141 00:08:59,920 --> 00:09:00,680 Don't worry. 142 00:09:01,040 --> 00:09:02,400 According to the preliminary diagnosis, 143 00:09:02,520 --> 00:09:03,280 it was syncope due to the acute gastroenteritis. 144 00:09:03,480 --> 00:09:05,200 It should be caused by long-term overwork 145 00:09:05,320 --> 00:09:06,400 and irregular diet. 146 00:09:06,560 --> 00:09:07,760 Stay in the hospital for a few days and she’ll be fine. 147 00:09:08,480 --> 00:09:09,160 Thank you, doctor. 148 00:09:09,280 --> 00:09:09,920 You're welcome. 149 00:09:13,840 --> 00:09:14,880 Are you satisfied now? 150 00:09:15,120 --> 00:09:16,280 Unreasonable projects, 151 00:09:16,640 --> 00:09:17,560 crazy overtime, 152 00:09:17,720 --> 00:09:19,000 and ineffective and frequent meetings. 153 00:09:20,320 --> 00:09:20,880 Du Lei, 154 00:09:21,520 --> 00:09:23,320 are you doing this because you're jealous? 155 00:09:23,960 --> 00:09:25,160 Why are you so childish? 156 00:09:25,440 --> 00:09:26,280 I know 157 00:09:26,760 --> 00:09:28,200 she's sick and you're worried. 158 00:09:28,680 --> 00:09:30,240 However, your groundless speculation 159 00:09:30,360 --> 00:09:32,720 will only make people think that you are the one who is naive. 160 00:09:36,560 --> 00:09:37,520 Sorry, Mr. Du, 161 00:09:37,640 --> 00:09:38,920 but now is the time off work. 162 00:09:39,360 --> 00:09:40,840 There is no reason for you to stay here. 163 00:09:41,320 --> 00:09:42,520 I'm her boyfriend. 164 00:09:42,760 --> 00:09:44,200 I'll just stay and take care of her. 165 00:09:44,440 --> 00:09:45,360 I'm her boss. 166 00:09:45,640 --> 00:09:46,720 It's my job 167 00:09:46,880 --> 00:09:48,640 to worry about a sick subordinate. 168 00:09:58,520 --> 00:09:59,120 Jiang Jun, 169 00:10:01,160 --> 00:10:01,840 how are you? 170 00:10:02,960 --> 00:10:04,080 I'm thirsty. 171 00:10:08,040 --> 00:10:08,560 Here. 172 00:10:15,240 --> 00:10:15,960 Drink slowly. 173 00:10:19,080 --> 00:10:20,400 How do you feel? Are you feeling better? 174 00:10:25,480 --> 00:10:26,480 Mr. Du, I'm sorry. 175 00:10:26,600 --> 00:10:27,880 I couldn't finish today's work. 176 00:10:29,000 --> 00:10:30,400 You mustn't say that. 177 00:10:30,960 --> 00:10:32,960 You're enslaved to syncope by the capitalists. 178 00:10:33,120 --> 00:10:34,800 They have to send you to the hospital immediately. 179 00:10:35,480 --> 00:10:38,400 Or whom will they enslave in the future? 180 00:10:41,200 --> 00:10:42,280 It's not your fault. 181 00:10:43,040 --> 00:10:45,040 I've been putting too much pressure on you lately. 182 00:10:45,880 --> 00:10:46,840 Have a good rest. 183 00:10:47,360 --> 00:10:49,080 I'll take care of the business of the company right now. 184 00:10:49,520 --> 00:10:50,560 Come back 185 00:10:50,920 --> 00:10:51,480 when you are well again. 186 00:11:01,600 --> 00:11:02,200 Look. 187 00:11:02,960 --> 00:11:04,000 You didn't have a good rest 188 00:11:04,280 --> 00:11:05,400 and worked until you fainted. 189 00:11:06,160 --> 00:11:07,880 Your health is the most important of all things. 190 00:11:08,040 --> 00:11:09,000 Do you know? 191 00:11:09,880 --> 00:11:11,280 I was too busy to notice the time 192 00:11:11,400 --> 00:11:12,440 and forgot to eat. 193 00:11:12,560 --> 00:11:13,760 Here, have some more. 194 00:11:20,400 --> 00:11:21,480 Rest more 195 00:11:21,640 --> 00:11:22,480 and eat regularly in the future. 196 00:11:37,480 --> 00:11:38,000 Watch your step. 197 00:11:40,360 --> 00:11:41,920 I am fine. 198 00:11:42,760 --> 00:11:44,880 It's the same as the hypoglycemia. 199 00:11:45,040 --> 00:11:46,760 It’s not like I lost my arms or legs. 200 00:11:46,880 --> 00:11:48,760 Don't treat me like I'm the old or the disabled. 201 00:11:48,880 --> 00:11:49,600 What did you say? 202 00:11:50,200 --> 00:11:51,240 Hypoglycemia? 203 00:11:55,520 --> 00:11:56,760 Ma’am, 204 00:11:57,680 --> 00:11:58,960 you know, 205 00:11:59,880 --> 00:12:01,800 the severe gastroenteritis can result 206 00:12:01,920 --> 00:12:03,360 in shock from dehydration, 207 00:12:03,480 --> 00:12:05,680 and environmental disorders, 208 00:12:05,840 --> 00:12:08,120 or death. 209 00:12:09,240 --> 00:12:11,960 I always tell you to eat on time and take breaks on time, 210 00:12:12,080 --> 00:12:13,200 but you ignore them all. 211 00:12:13,520 --> 00:12:15,200 You have at least three cups of coffee a day. 212 00:12:15,320 --> 00:12:16,800 Do you think you're made of iron? 213 00:12:17,400 --> 00:12:18,960 If I hadn't been with you, 214 00:12:19,080 --> 00:12:20,840 you would have fallen ill long ago. 215 00:12:27,440 --> 00:12:28,080 This 216 00:12:29,620 --> 00:12:31,380 One-week recuperation recipe 217 00:12:30,400 --> 00:12:32,920 is your recipe for the next week. 218 00:12:33,400 --> 00:12:34,320 Take a good look. 219 00:12:34,920 --> 00:12:36,720 You may ask me if you have any questions. 220 00:12:38,160 --> 00:12:39,080 Yuan Shuai, 221 00:12:39,520 --> 00:12:40,120 did you 222 00:12:40,280 --> 00:12:42,000 copy the recipe for pigs? 223 00:12:42,120 --> 00:12:44,040 If I eat like this for a week, I'll get so fat! 224 00:12:44,120 --> 00:12:45,080 Your protest is denied. 225 00:12:47,160 --> 00:12:48,120 And then, 226 00:12:48,800 --> 00:12:51,840 I'm going to prepare your fifth meal of the day, 227 00:12:52,280 --> 00:12:56,360 kiwi with bean and longan sauce porridge. 228 00:12:57,120 --> 00:12:57,720 Wait for me. 229 00:13:00,680 --> 00:13:02,960 Bean and longan sauce... 230 00:13:25,360 --> 00:13:26,760 What are you going to do with the computer? 231 00:13:27,160 --> 00:13:27,760 Work? 232 00:13:29,640 --> 00:13:31,040 No. I'm going to watch a TV play. 233 00:13:37,000 --> 00:13:37,680 Watch a TV play? 234 00:13:39,000 --> 00:13:40,560 Then why do you put the iPad aside 235 00:13:40,960 --> 00:13:42,160 and use the computer instead? 236 00:13:46,000 --> 00:13:47,520 I have a case to deal with. 237 00:13:47,640 --> 00:13:48,320 I'll just have a look. 238 00:13:51,480 --> 00:13:52,160 No. 239 00:13:57,280 --> 00:13:57,840 Jiang Jun, 240 00:13:58,240 --> 00:13:59,520 you are a patient now. 241 00:14:00,120 --> 00:14:02,360 Any work will interfere with your rest. 242 00:14:02,920 --> 00:14:03,480 Do you understand? 243 00:14:05,400 --> 00:14:06,000 Besides, 244 00:14:06,640 --> 00:14:07,640 since you made a mistake, 245 00:14:07,800 --> 00:14:09,160 you should be punished. 246 00:14:09,520 --> 00:14:10,320 What punishment? 247 00:14:17,960 --> 00:14:18,920 A pain in the ass. 248 00:14:20,640 --> 00:14:22,640 Sleep tight. I'm here for you. 249 00:14:24,640 --> 00:14:25,080 Here. 250 00:14:32,080 --> 00:14:32,720 Good night. 251 00:14:33,400 --> 00:14:34,080 Good night. 252 00:14:56,080 --> 00:14:56,960 Where do you want to go? 253 00:15:03,000 --> 00:15:03,600 Look at you. 254 00:15:04,800 --> 00:15:05,440 I know 255 00:15:05,600 --> 00:15:06,680 you haven't taken your annual leave yet. 256 00:15:06,880 --> 00:15:07,520 So, 257 00:15:08,760 --> 00:15:09,680 I asked Mr. Du 258 00:15:09,800 --> 00:15:11,320 for a seven-day holiday. 259 00:15:11,520 --> 00:15:12,320 In the next few days, 260 00:15:12,480 --> 00:15:13,440 behave yourself, 261 00:15:13,600 --> 00:15:14,720 stay at home, 262 00:15:14,840 --> 00:15:16,280 and get a good rest. 263 00:15:21,040 --> 00:15:22,680 I know you care about me, 264 00:15:22,920 --> 00:15:25,440 but it's not so good to ask for leave for me. 265 00:15:32,880 --> 00:15:33,560 Yuan Shuai. 266 00:15:36,280 --> 00:15:36,960 What's the matter with you? 267 00:15:37,080 --> 00:15:38,720 Why didn't you tell us you were sick? 268 00:15:41,320 --> 00:15:42,360 Mr. Yuan, you can go to work. 269 00:15:42,480 --> 00:15:43,440 We're here to take care of her. 270 00:15:45,560 --> 00:15:47,360 Xiaochuan and I went to buy the things to be stewed early in the morning. 271 00:15:47,480 --> 00:15:48,120 There are chicken and things like that. 272 00:15:48,240 --> 00:15:49,120 I'll stew them for you later. 273 00:15:53,280 --> 00:15:55,280 It's reassuring to have someone taking care of you. 274 00:15:55,520 --> 00:15:57,200 Honey, I'm going to work. 275 00:15:58,000 --> 00:15:58,640 Bye-bye. 276 00:15:59,080 --> 00:15:59,720 Bye-bye. 277 00:16:00,080 --> 00:16:00,640 Watch her closely. 278 00:16:01,080 --> 00:16:01,720 Watch her closely. 279 00:16:01,960 --> 00:16:02,880 Don’t you want something to eat? 280 00:16:03,320 --> 00:16:04,120 No. 281 00:16:08,600 --> 00:16:09,480 How are you feeling now? 282 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 Is there anything else wrong? 283 00:16:10,760 --> 00:16:12,560 I'm fine. I was already fine! 284 00:16:12,680 --> 00:16:14,560 Yuan Shuai insisted that I rest for a week. 285 00:16:14,680 --> 00:16:15,600 He did the right thing. 286 00:16:18,520 --> 00:16:19,000 Look! 287 00:16:19,520 --> 00:16:20,760 See what I got you. 288 00:16:21,520 --> 00:16:22,360 Your skin is so dry. 289 00:16:22,360 --> 00:16:23,680 You haven't put on a face mask for days, have you? 290 00:16:23,920 --> 00:16:26,480 Take this small reservoir and apply the mask well. 291 00:16:28,280 --> 00:16:29,600 You are the best to me. 292 00:16:33,320 --> 00:16:34,520 I have something else. 293 00:16:36,920 --> 00:16:37,440 What is it? 294 00:16:38,880 --> 00:16:39,680 Put it away! Put it away! 295 00:16:40,720 --> 00:16:41,280 Why? 296 00:16:41,960 --> 00:16:43,920 I’m bringing in good luck. 297 00:16:44,320 --> 00:16:45,160 Let's have one for each of us. 298 00:16:45,320 --> 00:16:47,240 Maybe we all get pregnant. 299 00:16:48,000 --> 00:16:48,800 Put it away! 300 00:16:48,960 --> 00:16:50,440 Jiang Jun, have some watermelons. 301 00:16:52,320 --> 00:16:53,000 Thanks. 302 00:16:55,040 --> 00:16:55,760 What are you talking about? 303 00:16:56,800 --> 00:16:58,120 Woman's secrets. You don't need to know. 304 00:16:58,240 --> 00:16:59,120 What's the secret? I want to hear. 305 00:17:04,760 --> 00:17:05,680 The watermelon is too cold 306 00:17:05,829 --> 00:17:06,880 for you to eat. 307 00:17:09,349 --> 00:17:10,400 I'll get you something else. 308 00:17:14,920 --> 00:17:15,310 Good morning, Ms. Qiao. 309 00:17:15,440 --> 00:17:16,069 Good morning, Ms. Qiao. 310 00:17:19,260 --> 00:17:20,349 -Good morning, Ms. Qiao. -Good morning, Ms. Qiao. 311 00:17:22,310 --> 00:17:22,829 Good morning, Ms. Qiao. 312 00:17:23,040 --> 00:17:23,760 Good morning, Ms. Qiao. 313 00:17:23,829 --> 00:17:24,400 Good morning, Ms. Qiao. 314 00:17:25,109 --> 00:17:25,829 Good morning, Ms. Qiao. 315 00:17:26,829 --> 00:17:27,800 Good morning, Ms. Qiao. 316 00:17:48,380 --> 00:17:50,900 My love for you will never stop. Jia Yuanji 317 00:17:53,200 --> 00:17:54,600 Little kid! 318 00:17:58,920 --> 00:17:59,480 Hello. 319 00:17:59,960 --> 00:18:01,320 Please ask the staff 320 00:18:01,480 --> 00:18:02,640 to clean up my office. 321 00:18:05,080 --> 00:18:05,840 Clean… 322 00:18:11,120 --> 00:18:11,760 Qiao, 323 00:18:13,320 --> 00:18:14,520 if you accept my love, 324 00:18:14,800 --> 00:18:15,560 I can promise 325 00:18:15,920 --> 00:18:17,920 to surprise you every day. 326 00:18:25,640 --> 00:18:26,240 Kid, 327 00:18:27,720 --> 00:18:29,120 your behaviors 328 00:18:30,840 --> 00:18:31,880 are too naive. 329 00:18:32,560 --> 00:18:33,320 You want to chase me? 330 00:18:33,720 --> 00:18:34,920 Save it! 331 00:18:35,760 --> 00:18:37,720 Three minutes! Clean it up. 332 00:18:38,320 --> 00:18:39,320 Qiao! 333 00:18:39,800 --> 00:18:41,400 Qiao! I've been preparing this all night. 334 00:18:48,840 --> 00:18:49,960 I'm telling you, 335 00:18:50,160 --> 00:18:51,000 I have a friend 336 00:18:51,160 --> 00:18:52,880 who got pregnant during the safe period. 337 00:20:12,240 --> 00:20:13,320 You wake up? 338 00:20:17,040 --> 00:20:18,320 Why do you wake up so early? 339 00:20:20,680 --> 00:20:21,680 Didn't sleep well? 340 00:20:26,960 --> 00:20:27,480 What's the matter? 341 00:20:29,880 --> 00:20:30,560 Yuan Shuai. 342 00:20:34,280 --> 00:20:34,880 I… 343 00:20:36,520 --> 00:20:37,160 What? 344 00:20:40,720 --> 00:20:41,520 I’m hungry. 345 00:20:45,720 --> 00:20:47,400 I’ll get you something to eat. 346 00:20:48,560 --> 00:20:49,440 What would you like to eat? 347 00:20:51,000 --> 00:20:51,760 Crawfish. 348 00:20:54,640 --> 00:20:55,920 Crawfish. 349 00:20:57,360 --> 00:20:57,880 Ok. 350 00:21:02,320 --> 00:21:03,240 You sleep a little longer. 351 00:21:12,920 --> 00:21:13,440 Wait for me. 352 00:21:17,280 --> 00:21:17,960 Rest assured. 353 00:21:18,360 --> 00:21:19,520 I have told the accountant 354 00:21:19,640 --> 00:21:20,680 about the financial report of Huanyu Group. 355 00:21:20,960 --> 00:21:22,560 We will do it in the same way as last year. 356 00:21:22,880 --> 00:21:24,560 I'll handle the CSRC. 357 00:21:26,560 --> 00:21:27,720 Thank you very much, Mr. Du. 358 00:21:28,040 --> 00:21:29,440 We've prepared 359 00:21:29,640 --> 00:21:30,600 something for you. 360 00:21:31,440 --> 00:21:33,360 Well, since you are sincere, 361 00:21:33,480 --> 00:21:34,560 it would be impolite for me to reject it. 362 00:21:34,960 --> 00:21:36,480 It’s the same account. 363 00:21:38,320 --> 00:21:38,680 Yes. 364 00:21:44,840 --> 00:21:45,520 I have to go. 365 00:21:51,000 --> 00:21:51,480 Mr. Du! 366 00:21:52,040 --> 00:21:52,600 Anything I can do? 367 00:21:53,440 --> 00:21:55,040 I am anxious 368 00:21:55,200 --> 00:21:56,400 to ask you to sign the SKL file. 369 00:21:58,720 --> 00:21:59,480 When did you come? 370 00:22:01,440 --> 00:22:02,880 I've been standing outside for a while. 371 00:22:09,720 --> 00:22:10,080 Pen. 372 00:22:10,200 --> 00:22:11,440 Next time if you have an emergency, 373 00:22:11,680 --> 00:22:12,520 just knock on the door. 374 00:22:13,680 --> 00:22:14,160 Ok. 375 00:22:17,480 --> 00:22:18,040 Go back to work. 376 00:22:18,960 --> 00:22:19,640 Ok, Mr. Du. 377 00:22:32,920 --> 00:22:33,440 What? 378 00:22:33,640 --> 00:22:34,560 How is Jiang Jun? 379 00:22:36,360 --> 00:22:37,120 She’s fine. 380 00:22:37,320 --> 00:22:39,880 It’s just that she should pay more attention to her diet in the future. 381 00:22:40,080 --> 00:22:41,280 How's it going over there? 382 00:22:41,960 --> 00:22:43,240 I'm sad. 383 00:22:43,440 --> 00:22:44,800 She said she did not have any interest in me. 384 00:22:45,200 --> 00:22:46,280 Do you have any tips? 385 00:22:47,000 --> 00:22:48,560 She needs to be surprised. 386 00:22:49,280 --> 00:22:51,560 You have to figure it out by yourself. 387 00:22:52,800 --> 00:22:54,080 Have to go. I have work to do. 388 00:23:28,840 --> 00:23:29,840 Pregnancy Test Kit? 389 00:23:38,500 --> 00:23:40,340 What do two bars mean on a Pregnancy Test Kit? 390 00:23:40,340 --> 00:23:42,180 Pregnancy is more likely, but the result may not be accurate. 391 00:23:46,080 --> 00:23:47,040 What does this mean? 392 00:23:48,960 --> 00:23:49,920 Pregnant? 393 00:24:22,280 --> 00:24:22,920 Wait a minute. 394 00:24:25,080 --> 00:24:27,160 Come here. I need to talk to you. 395 00:24:38,160 --> 00:24:38,880 I know 396 00:24:39,400 --> 00:24:40,960 what I've done to you 397 00:24:41,120 --> 00:24:42,680 has made you think differently about me, 398 00:24:44,000 --> 00:24:45,440 but you should have told me. 399 00:24:47,960 --> 00:24:49,040 Told you what? 400 00:24:49,800 --> 00:24:51,320 You should trust me 401 00:24:52,320 --> 00:24:53,360 that I will take good care of you 402 00:24:53,480 --> 00:24:54,440 and cherish you. 403 00:24:58,200 --> 00:24:58,840 Of course. 404 00:25:00,120 --> 00:25:02,360 I do have my own problems. 405 00:25:03,320 --> 00:25:06,280 I should have thought about this a little bit earlier. 406 00:25:08,480 --> 00:25:09,080 No. 407 00:25:09,960 --> 00:25:11,240 What are you talking about? 408 00:25:12,560 --> 00:25:13,440 I know all about it. 409 00:25:15,600 --> 00:25:16,520 What do you know? 410 00:25:17,080 --> 00:25:18,080 Your pregnancy. 411 00:25:21,120 --> 00:25:22,280 You shouldn’t hide it from me. 412 00:25:25,280 --> 00:25:26,400 Yuan Shuai, actually… 413 00:25:26,520 --> 00:25:27,120 Honey, 414 00:25:28,720 --> 00:25:29,600 from now on, 415 00:25:31,040 --> 00:25:32,840 we'll be a family of four! 416 00:25:34,320 --> 00:25:36,200 We'll be a family of four! 417 00:25:36,320 --> 00:25:37,920 I'm going to be a father! 418 00:25:38,360 --> 00:25:40,200 I'm going to be a father! 419 00:25:40,320 --> 00:25:40,840 Yuan Shuai. 420 00:25:42,280 --> 00:25:43,040 Wealth, 421 00:25:43,600 --> 00:25:45,360 you are going to be an elder sister! 422 00:25:45,720 --> 00:25:46,240 What… 423 00:25:46,360 --> 00:25:47,960 What will our child’s name be? 424 00:25:48,080 --> 00:25:49,520 It’s… It’s… 425 00:25:49,680 --> 00:25:50,560 Yuan Congming? 426 00:25:50,840 --> 00:25:51,600 Yuan… Yuan… Yuan… 427 00:25:51,680 --> 00:25:52,360 Yuan Shuai! 428 00:25:56,920 --> 00:25:58,120 It's a misunderstanding. 429 00:26:00,320 --> 00:26:02,520 I think I’m having my period. 430 00:26:05,080 --> 00:26:06,200 I’ll take care of that. 431 00:26:15,320 --> 00:26:18,040 Wealth, you are not going to be an elder sister. 432 00:26:20,280 --> 00:26:21,600 I'm not going to be a father either. 433 00:26:24,120 --> 00:26:26,520 Do you have anything to say 434 00:26:26,720 --> 00:26:28,120 about this false pregnancy? 435 00:26:30,760 --> 00:26:32,480 It’s just a misunderstanding. 436 00:26:34,840 --> 00:26:36,280 Do you want my opinion? 437 00:26:41,800 --> 00:26:44,800 Jiang Jun, I am so sure that 438 00:26:45,760 --> 00:26:48,040 you are the one I want to spend the rest of my life with. 439 00:26:49,720 --> 00:26:51,600 So, I will respect all your decisions. 440 00:26:52,160 --> 00:26:52,800 In the future, 441 00:26:53,600 --> 00:26:55,720 you can still work in the Investment Banking Department. 442 00:26:57,320 --> 00:26:59,160 But all things being considered, 443 00:26:59,520 --> 00:27:01,400 I think GE's Fixed Income Department 444 00:27:01,640 --> 00:27:02,400 suits you better. 445 00:27:03,520 --> 00:27:04,560 This way, you can 446 00:27:04,720 --> 00:27:06,360 continue to do the work you love 447 00:27:07,080 --> 00:27:08,720 without working as hard as you do now. 448 00:27:09,600 --> 00:27:10,960 As for the baby, 449 00:27:12,880 --> 00:27:14,280 let nature take its course. 450 00:27:17,800 --> 00:27:19,440 Why do you think so much all of a sudden? 451 00:27:19,920 --> 00:27:20,840 Not all of a sudden. 452 00:27:22,320 --> 00:27:23,400 I've been thinking about it for a long time. 453 00:27:30,480 --> 00:27:32,480 Why are you so nice? 454 00:27:33,880 --> 00:27:34,960 When you're ready, 455 00:27:35,760 --> 00:27:37,600 we'll have a family of our own, 456 00:27:38,640 --> 00:27:39,680 and we'll be happy. 457 00:27:41,920 --> 00:27:42,400 Ok. 458 00:27:57,100 --> 00:27:59,580 ZOCAI, Wedding Dress of Goddess 459 00:28:01,420 --> 00:28:05,140 ZOCAI 460 00:28:01,920 --> 00:28:02,680 Hello. 461 00:28:02,800 --> 00:28:05,160 Do you want a diamond ring? There's a promotion going on. 462 00:28:17,520 --> 00:28:18,040 Yes. 463 00:28:20,760 --> 00:28:22,720 Would you like to wear it yourself or buy it as a gift? 464 00:28:22,840 --> 00:28:24,000 Which finger will you need it for? 465 00:28:25,880 --> 00:28:26,920 It's for my girlfriend. 466 00:28:27,280 --> 00:28:28,360 Ring finger. 467 00:28:31,680 --> 00:28:33,320 What size of the ring 468 00:28:33,440 --> 00:28:34,600 does your girlfriend wear? 469 00:28:53,920 --> 00:28:56,120 It's about the size of this pen. 470 00:28:57,080 --> 00:28:58,880 That's not accurate. 471 00:28:59,000 --> 00:29:01,240 I suggest you tell me your girlfriend's finger circumference 472 00:29:01,360 --> 00:29:02,880 so that I can recommend the right size to you. 473 00:29:03,240 --> 00:29:03,640 But, 474 00:29:03,760 --> 00:29:04,720 you'd better take your girlfriend 475 00:29:04,880 --> 00:29:07,240 to our offline physical store to try it on. 476 00:29:07,440 --> 00:29:08,440 And you need to make a reservation first, 477 00:29:08,560 --> 00:29:09,760 and then we can provide 478 00:29:09,920 --> 00:29:11,400 the customized diamond ring service for you. 479 00:29:18,640 --> 00:29:20,430 I see. I'll make a reservation. 480 00:29:20,840 --> 00:29:21,640 Ok. 481 00:29:24,020 --> 00:29:26,300 Reserved by: Yuan Shuai 482 00:30:52,560 --> 00:30:54,960 Don't rob me of my meat. 483 00:30:55,080 --> 00:30:56,320 Don't take my meat. 484 00:30:57,040 --> 00:30:58,800 I will not take your meat. 485 00:30:59,480 --> 00:31:00,960 It is all yours. 486 00:31:23,680 --> 00:31:25,760 Why is the SKL’s price leaked? 487 00:31:27,160 --> 00:31:28,200 I'm sorry, Mr. Du. 488 00:31:28,960 --> 00:31:30,640 I have arranged for someone to check the reason, 489 00:31:31,480 --> 00:31:32,520 but 490 00:31:33,200 --> 00:31:34,800 there is no definite information yet. 491 00:31:37,720 --> 00:31:39,000 In other words, 492 00:31:40,720 --> 00:31:42,000 we don't even know 493 00:31:42,120 --> 00:31:43,000 where the enemy is right now, right? 494 00:31:47,160 --> 00:31:47,760 How about this? 495 00:31:49,000 --> 00:31:49,920 I will try my best 496 00:31:50,040 --> 00:31:50,960 to explain to the client. 497 00:31:51,120 --> 00:31:52,600 You must get to the bottom of this matter. 498 00:31:54,720 --> 00:31:55,440 However, 499 00:31:56,160 --> 00:31:57,360 within three days, 500 00:31:57,880 --> 00:32:00,120 if you can't find the source of the leak, 501 00:32:00,400 --> 00:32:02,800 you should have a clear idea of who is responsible for this. 502 00:32:04,240 --> 00:32:05,080 Ok, Mr. Du. 503 00:32:05,760 --> 00:32:06,840 I’m on it. 504 00:32:13,400 --> 00:32:15,280 The message finally went out as Mr. Du had intended. 505 00:32:15,400 --> 00:32:16,240 Take a look at this file. 506 00:32:16,400 --> 00:32:17,040 Ok, thank you. 507 00:32:21,400 --> 00:32:22,480 It's time to eat. It's time to eat. 508 00:32:22,680 --> 00:32:23,360 It's time to eat. 509 00:32:24,240 --> 00:32:24,920 Try the bento 510 00:32:25,080 --> 00:32:26,840 your boyfriend has prepared for you. 511 00:32:27,000 --> 00:32:27,880 You eat first. 512 00:32:28,040 --> 00:32:29,280 I have something to do here. 513 00:32:29,400 --> 00:32:30,160 Put it down. 514 00:32:30,360 --> 00:32:30,960 Put it down. 515 00:32:31,560 --> 00:32:32,080 Why? 516 00:32:32,200 --> 00:32:34,680 You'll only reduce your efficiency if you don't eat. 517 00:32:34,880 --> 00:32:35,200 Come on. 518 00:32:35,320 --> 00:32:36,280 Leave me alone. 519 00:32:36,400 --> 00:32:37,760 It's very important. 520 00:32:38,800 --> 00:32:39,320 Honey, 521 00:32:39,520 --> 00:32:40,160 let’s 522 00:32:40,520 --> 00:32:42,320 eat it properly. 523 00:32:42,480 --> 00:32:43,680 If you do two things at once, 524 00:32:43,840 --> 00:32:45,640 it will only interfere with your digestion. Right? 525 00:32:45,880 --> 00:32:46,760 Honey, have a bite. 526 00:32:46,880 --> 00:32:47,880 Just a bite, ok? 527 00:32:49,320 --> 00:32:51,240 If the source of the quotation leak isn’t found, 528 00:32:51,360 --> 00:32:52,520 and there is no result, 529 00:32:53,280 --> 00:32:54,720 I am afraid that the company will hold me accountable. 530 00:32:55,720 --> 00:32:57,280 That doesn't mean you should work so hard. 531 00:32:57,400 --> 00:32:59,000 I think Mr. Du has done a... 532 00:33:03,720 --> 00:33:05,000 Just leave me alone. 533 00:33:05,360 --> 00:33:06,040 Let me focus on my work. 534 00:33:06,200 --> 00:33:07,080 You eat first. 535 00:33:18,800 --> 00:33:19,560 What do you think that is? 536 00:33:19,680 --> 00:33:20,360 Let's take a look. 537 00:33:20,480 --> 00:33:21,200 Be quick. 538 00:33:23,360 --> 00:33:24,560 Be quick! 539 00:33:28,640 --> 00:33:29,240 Hello, 540 00:33:29,480 --> 00:33:30,760 what is this, please? 541 00:33:30,920 --> 00:33:32,760 This is a wet paper towel heater. 542 00:33:32,880 --> 00:33:33,800 Newborns 543 00:33:34,000 --> 00:33:35,880 often need wet paper towels to wipe their bottoms. 544 00:33:36,040 --> 00:33:37,240 It's cold in the winter. 545 00:33:37,400 --> 00:33:39,280 If you use this to heat the wet paper towel 546 00:33:39,440 --> 00:33:40,680 and then wipe your baby's bottom, 547 00:33:40,800 --> 00:33:42,280 he won't feel so cold. 548 00:33:43,080 --> 00:33:44,040 Honey, this is interesting. 549 00:33:44,160 --> 00:33:44,760 What do you think? 550 00:33:46,720 --> 00:33:48,840 Did you know that wet paper towels are toxic when heated? 551 00:33:51,920 --> 00:33:53,600 Don't say that in front of the shop assistant next time. 552 00:33:53,760 --> 00:33:54,360 That's not good. 553 00:33:54,480 --> 00:33:55,200 Really, it is toxic. 554 00:33:55,400 --> 00:33:56,520 Then keep your voice down. 555 00:33:56,640 --> 00:33:58,200 I've seen data on the Internet before 556 00:33:58,400 --> 00:33:59,360 that a lot of kids are… 557 00:33:59,520 --> 00:34:00,400 Honey! Honey, check this out! 558 00:34:01,880 --> 00:34:02,920 See? Building blocks. 559 00:34:03,000 --> 00:34:04,120 We can buy them for the baby to play with. 560 00:34:04,200 --> 00:34:04,800 What do you think? 561 00:34:05,000 --> 00:34:07,240 No! How ugly it is. 562 00:34:07,360 --> 00:34:08,840 Children wouldn’t put away these things either. 563 00:34:08,960 --> 00:34:09,560 If 564 00:34:09,670 --> 00:34:11,000 he drops the block 565 00:34:11,120 --> 00:34:12,080 and steps on it like this, 566 00:34:12,670 --> 00:34:13,800 that would be fun then. 567 00:34:15,230 --> 00:34:17,040 Li Xiaochuan, maybe you shouldn't start your own business. 568 00:34:17,150 --> 00:34:18,670 You should be a professional whose job is to talk back. 569 00:34:20,000 --> 00:34:20,800 Mr. Li, 570 00:34:21,560 --> 00:34:22,920 I didn't expect it was really you. 571 00:34:23,080 --> 00:34:24,440 I thought I was mistaken. 572 00:34:24,600 --> 00:34:25,480 Do you remember me? 573 00:34:25,600 --> 00:34:26,840 I’m Cheng from Weiran Technology. 574 00:34:28,280 --> 00:34:28,840 Hello. 575 00:34:30,120 --> 00:34:31,710 And this is… 576 00:34:32,360 --> 00:34:33,320 My wife, Xu Li. 577 00:34:33,710 --> 00:34:34,150 Hello. 578 00:34:34,710 --> 00:34:36,440 So you are Mrs. Li. 579 00:34:36,710 --> 00:34:37,920 I didn't expect that 580 00:34:38,040 --> 00:34:40,230 Mr. Li would like 581 00:34:40,630 --> 00:34:42,480 this kind of girl. 582 00:34:42,760 --> 00:34:43,800 Is there a problem? 583 00:34:45,520 --> 00:34:46,230 Not really. 584 00:34:46,670 --> 00:34:48,280 I just didn't expect 585 00:34:48,400 --> 00:34:51,360 Mrs. Li to be so pure and lovely. 586 00:34:51,800 --> 00:34:55,670 I’d think she is a high school student if you did not tell me this. 587 00:35:04,200 --> 00:35:05,040 I'm sorry. 588 00:35:05,680 --> 00:35:07,800 My wife is free to dress as she likes. 589 00:35:07,960 --> 00:35:09,600 She doesn't need your judgment at all. 590 00:35:09,960 --> 00:35:10,400 Thank you. 591 00:35:11,960 --> 00:35:12,480 Honey, 592 00:35:12,800 --> 00:35:14,240 didn’t you say you like the building blocks? 593 00:35:14,360 --> 00:35:15,200 Then buy the whole thing. 594 00:35:15,440 --> 00:35:17,440 And that wet paper towel humidifier or something. 595 00:35:17,640 --> 00:35:18,360 We'll get it, too. 596 00:35:18,720 --> 00:35:20,240 I'll buy you anything you like. 597 00:35:20,840 --> 00:35:21,360 Let's go. 598 00:35:23,900 --> 00:35:26,860 ZOCAI Diamond Ring Customization 599 00:35:33,480 --> 00:35:35,600 Welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization! 600 00:35:35,720 --> 00:35:37,000 What can I do for you? 601 00:35:37,680 --> 00:35:38,760 I’ll have a look at the diamond rings. 602 00:35:49,520 --> 00:35:51,160 Show me this one, please. 603 00:35:53,600 --> 00:35:54,240 Sir, 604 00:35:54,360 --> 00:35:55,640 you have good taste. 605 00:35:55,760 --> 00:35:57,760 This is called Wedding Dress of Goddess. 606 00:35:57,880 --> 00:35:59,320 It has wedding and proposal styles. 607 00:35:59,440 --> 00:36:00,840 Which one would you like? 608 00:36:05,320 --> 00:36:05,760 Proposal. 609 00:36:07,680 --> 00:36:08,480 Just a moment, please. 610 00:36:18,720 --> 00:36:19,240 Hello. 611 00:36:20,400 --> 00:36:21,240 Hello, Yuan Shuai. 612 00:36:21,520 --> 00:36:22,840 The scale at home is dead. 613 00:36:23,000 --> 00:36:24,920 When you come back, bring two triple-a batteries. 614 00:36:25,680 --> 00:36:26,360 Ok. Ok. Ok. 615 00:36:26,480 --> 00:36:28,160 I… I… I’m at work. 616 00:36:28,320 --> 00:36:30,000 I… I’ll get them for you when I get back. 617 00:36:31,120 --> 00:36:31,720 Hello. 618 00:36:31,880 --> 00:36:34,000 Welcome to ZOCAI Diamond Ring Customization! 619 00:36:35,160 --> 00:36:36,000 Well… 620 00:36:36,920 --> 00:36:38,800 Why do I hear music playing in the background? 621 00:36:38,840 --> 00:36:39,760 No, no. That… 622 00:36:39,920 --> 00:36:42,440 That is the background music of PPT. 623 00:36:43,080 --> 00:36:44,840 Are you here to see the diamond rings? 624 00:36:50,800 --> 00:36:51,560 Well, I have to get back to work. 625 00:36:51,680 --> 00:36:52,600 I’m hanging up. 626 00:36:59,440 --> 00:37:00,000 Go on. 627 00:37:00,160 --> 00:37:00,880 Here, sir. 628 00:37:01,160 --> 00:37:01,680 Ok. 629 00:37:02,700 --> 00:37:04,540 Confirmed by: Yuan Shuai 630 00:37:04,920 --> 00:37:06,720 Why is your dad so weird? 631 00:37:08,120 --> 00:37:08,960 Is he acting up 632 00:37:09,120 --> 00:37:10,040 behind my back? 633 00:37:14,600 --> 00:37:15,720 Look at your dirty face. 634 00:37:19,520 --> 00:37:20,920 I'll check my mailbox. 635 00:37:30,500 --> 00:37:31,980 Notice of Personnel Change 636 00:37:31,980 --> 00:37:35,420 Shen Xin in the Investment Banking Department resigned due to personal reasons. 637 00:37:45,520 --> 00:37:47,240 No, I have to check with him! 638 00:37:47,880 --> 00:37:48,720 Don’t! 639 00:37:48,920 --> 00:37:50,200 Why not? 640 00:37:50,360 --> 00:37:51,200 Keep your voice down. 641 00:37:51,800 --> 00:37:53,040 Maybe something really went wrong. 642 00:37:53,200 --> 00:37:53,960 It's okay. It's really okay. 643 00:37:54,000 --> 00:37:54,560 Shen Xin. 644 00:37:56,040 --> 00:37:56,560 Ms. Jiang. 645 00:37:57,000 --> 00:37:57,680 Let’s have a talk. 646 00:38:00,704 --> 00:38:10,704 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 647 00:40:42,540 --> 00:40:46,300 Love Is Sweet