1 00:00:08,633 --> 00:00:10,385 #ROMANTIC 2 00:00:10,468 --> 00:00:12,012 #FREE-SPIRITED 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,513 #GIRLCRUSH 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,181 #VOLUNTARILY SINGLE 5 00:00:15,265 --> 00:00:16,725 #IN A LONG-TERM RELATIONSHIP 6 00:00:23,481 --> 00:00:26,651 HOW IS YOUR LOVE? 7 00:00:36,411 --> 00:00:39,873 Ms. Yoon Seon-a. You're under arrest for stealing Mr. Park Jae-won's cameras. 8 00:00:39,956 --> 00:00:43,626 You have the right to an attorney, the right to defend yourself, 9 00:00:43,710 --> 00:00:45,795 and the right to file a habeas corpus. 10 00:00:46,504 --> 00:00:47,922 Wait. Hold on a second. 11 00:00:49,132 --> 00:00:53,344 Why are you putting handcuffs on her? You're scaring her. 12 00:00:53,428 --> 00:00:55,305 We just need to go with you, right? 13 00:00:55,972 --> 00:00:57,390 Give me that. 14 00:00:59,309 --> 00:01:01,394 We're good now. Let's go. 15 00:01:07,901 --> 00:01:10,361 3 DAYS AGO 16 00:01:11,654 --> 00:01:13,865 {n8}What would you do if you ran into your ex? 17 00:01:16,451 --> 00:01:19,662 Well, it would depend on how things ended. 18 00:01:19,746 --> 00:01:22,040 WHAT WOULD YOU DO IF YOU RAN INTO YOUR EX? 19 00:01:22,123 --> 00:01:24,834 I wanted to put everything behind and have tea with her. 20 00:01:24,918 --> 00:01:25,918 Tea is nice. 21 00:01:26,836 --> 00:01:28,463 It's all in the past. 22 00:01:28,546 --> 00:01:30,048 Right. It's in the past. 23 00:01:30,131 --> 00:01:31,800 I thought we could be friends. 24 00:01:31,883 --> 00:01:33,718 At least up until I met her again. 25 00:01:33,802 --> 00:01:35,929 How can you stay friends after a breakup? 26 00:01:36,012 --> 00:01:38,223 You either get back together or end things. 27 00:01:38,306 --> 00:01:39,557 It's one or the other. 28 00:01:40,558 --> 00:01:42,977 I turn a bit rude when I break up. 29 00:01:43,770 --> 00:01:46,689 So I don't hate my exes after breakups. 30 00:01:46,773 --> 00:01:48,191 That's the worst. 31 00:01:48,274 --> 00:01:49,567 After a messy breakup, 32 00:01:49,651 --> 00:01:52,111 you only remember the bad stuff about the relationship. 33 00:01:52,195 --> 00:01:53,113 That's so selfish. 34 00:01:53,196 --> 00:01:55,782 Before Kyeong-jun and I started dating, 35 00:01:55,865 --> 00:01:57,617 there was a guy I'd dated for a year. 36 00:01:58,201 --> 00:02:01,162 The two iced Americanos you ordered are ready. 37 00:02:04,332 --> 00:02:05,375 Thank you. 38 00:02:19,889 --> 00:02:23,476 That was seven or eight years ago, but I was still mad at him. 39 00:02:43,037 --> 00:02:44,037 Rin-i. 40 00:02:44,873 --> 00:02:47,000 Who is she? Do you know her? 41 00:02:47,750 --> 00:02:48,918 - She... - Sweetie. 42 00:02:49,502 --> 00:02:51,713 I didn't know you had another girlfriend. 43 00:02:52,797 --> 00:02:54,215 What? 44 00:02:54,299 --> 00:02:56,259 Then, you must break up with one of us. 45 00:02:57,635 --> 00:02:58,887 I'll break up with you. 46 00:02:59,929 --> 00:03:02,098 Hey, what are you doing? 47 00:03:02,181 --> 00:03:04,017 What's wrong with you? 48 00:03:04,100 --> 00:03:06,603 - Let me... - I wish you happiness. I'll leave you. 49 00:03:07,854 --> 00:03:09,898 - I loved you. - What? 50 00:03:11,316 --> 00:03:12,942 Wait. Rin-i. 51 00:03:13,943 --> 00:03:15,028 You got up? 52 00:03:17,322 --> 00:03:18,907 - She's my ex. - Your ex? 53 00:03:18,990 --> 00:03:20,700 - My ex-girlfriend. - So what? 54 00:03:20,783 --> 00:03:22,994 - She's my ex! - You crazy jerk. How dare you? 55 00:03:23,077 --> 00:03:24,077 You piece of trash! 56 00:03:27,707 --> 00:03:29,292 Good riddance. 57 00:03:30,418 --> 00:03:31,711 Suh Rin-i! 58 00:03:37,634 --> 00:03:39,844 Hey, how could you do that? 59 00:03:40,678 --> 00:03:42,430 Why are you doing this to me now? 60 00:03:45,225 --> 00:03:47,769 You never broke up with me. 61 00:03:48,770 --> 00:03:50,188 You didn't have the courage, 62 00:03:50,271 --> 00:03:52,565 so you went off the grid and avoided me. 63 00:03:53,066 --> 00:03:55,568 You didn't even see me when I went to see you. 64 00:03:55,652 --> 00:03:58,947 So I just broke up with you on your behalf. Isn't that fair? 65 00:03:59,781 --> 00:04:01,366 If you think so, 66 00:04:01,449 --> 00:04:05,078 break up properly before you date a new one. 67 00:04:08,414 --> 00:04:10,792 Hey. Hey! 68 00:04:13,336 --> 00:04:16,798 I like giving them a dose of their own medicine. 69 00:04:16,881 --> 00:04:19,259 I'd love to do the same to Seon-a. 70 00:04:19,342 --> 00:04:20,343 Gosh. 71 00:04:23,304 --> 00:04:26,099 Well, Rin-i is the only girl I've ever dated. 72 00:04:27,058 --> 00:04:28,601 Why do I feel like it's a bummer? 73 00:04:29,227 --> 00:04:30,645 She can't find out what I said. 74 00:04:31,229 --> 00:04:32,689 Don't tell her. 75 00:04:33,314 --> 00:04:35,108 I don't even remember the other girls. 76 00:04:35,817 --> 00:04:37,485 My breakup with Seon-a was crazy. 77 00:04:39,862 --> 00:04:41,030 Meeting my ex again? 78 00:04:42,198 --> 00:04:44,617 Now that I think of it, it was so dramatic. 79 00:04:44,701 --> 00:04:45,910 Stop right there! 80 00:04:45,994 --> 00:04:47,954 - Jung Seong-jun, stop right there! - No! 81 00:04:48,037 --> 00:04:50,248 Hey! Stop him! Stop that guy! 82 00:04:50,331 --> 00:04:51,624 - Hey. - Hold on. 83 00:04:51,708 --> 00:04:53,334 - Stop him! - Let go of me. 84 00:04:53,418 --> 00:04:55,211 - Gosh. - You jerk! 85 00:04:55,295 --> 00:04:56,295 - Come on. - Hey. 86 00:04:56,337 --> 00:04:57,338 - I got him. - No. 87 00:04:57,422 --> 00:04:58,756 You jerk. On your feet now. 88 00:04:59,340 --> 00:05:01,050 That rascal! 89 00:05:01,134 --> 00:05:03,261 Stop whining and get up. 90 00:05:03,761 --> 00:05:05,888 Why are you doing this to me? 91 00:05:06,431 --> 00:05:08,516 - What's wrong with you? - That hurts! 92 00:05:08,599 --> 00:05:11,602 - Hey, am I your friend? - No. 93 00:05:11,686 --> 00:05:13,980 How dare you talk to me that way? 94 00:05:14,063 --> 00:05:15,940 I'm your teacher. 95 00:05:16,024 --> 00:05:17,859 - How many times did you do this? - Gosh. 96 00:05:17,942 --> 00:05:20,611 Didn't I say you'd be expelled if you left home again? 97 00:05:20,695 --> 00:05:21,529 You did. 98 00:05:21,612 --> 00:05:25,491 Do you know how hard your life gets when you get expelled? 99 00:05:25,575 --> 00:05:26,492 You'll rip my ear. 100 00:05:26,576 --> 00:05:29,120 Do you even think about your parents? 101 00:05:31,122 --> 00:05:32,457 - Where are you going? - No. 102 00:05:32,540 --> 00:05:33,958 Seriously. Please. 103 00:05:34,042 --> 00:05:36,627 - Mother, Father, it must be tough for you. - Please. No. 104 00:05:36,711 --> 00:05:38,463 Hey, apologize to your parents. 105 00:05:38,546 --> 00:05:39,964 Apologize to them now. 106 00:05:43,176 --> 00:05:44,218 I'm… 107 00:05:45,053 --> 00:05:46,179 I'm sorry. 108 00:05:46,763 --> 00:05:50,308 - Thank you so much, Ms. Oh. - Gosh, don't mention it. 109 00:05:50,391 --> 00:05:51,434 It must be hard. 110 00:05:51,517 --> 00:05:54,103 - Thank you, Ms. Oh. - No problem. 111 00:05:55,063 --> 00:05:57,690 There's no point in running away from home again. 112 00:05:57,774 --> 00:06:00,693 I know all the places you go to. Keep that in mind! 113 00:06:02,320 --> 00:06:05,323 Happy birthday, Jung Seong-jun! 114 00:06:05,406 --> 00:06:07,992 Make sure to eat seaweed soup at home! 115 00:06:12,914 --> 00:06:16,501 "That's why I fell for her." was what I thought. 116 00:06:37,438 --> 00:06:38,606 It's been a while. 117 00:06:40,691 --> 00:06:41,818 Yes. 118 00:06:43,111 --> 00:06:44,237 It's been a while. 119 00:06:44,737 --> 00:06:47,824 - I caught him thanks to you. - Is he really a high school student? 120 00:06:48,407 --> 00:06:51,035 - He's a bit big, right? - It's more than a bit. 121 00:06:54,288 --> 00:06:56,374 - Do you want one more bottle? - Did we finish? 122 00:06:56,457 --> 00:06:59,168 - One more bottle of sake, please. - I was always pretty. 123 00:06:59,252 --> 00:07:01,921 The more we talked, the more I enjoyed talking to her. 124 00:07:02,505 --> 00:07:05,091 Right. It was really nice. 125 00:07:05,174 --> 00:07:07,009 We were so happy. 126 00:07:07,593 --> 00:07:10,471 I remembered our time together. 127 00:07:11,097 --> 00:07:14,142 I even remembered my feelings of love for him, too. 128 00:07:14,225 --> 00:07:15,309 But the problem was… 129 00:07:17,270 --> 00:07:20,815 I also remembered all the other stuff that I had forgotten about. 130 00:07:20,898 --> 00:07:22,442 The reason we broke up. 131 00:07:23,359 --> 00:07:25,570 What? You're living with Lee Eun-o? 132 00:07:25,653 --> 00:07:28,865 No. I just use her studio for work. 133 00:07:29,365 --> 00:07:30,575 What was her name? 134 00:07:31,325 --> 00:07:32,410 Suh Rin-i. 135 00:07:33,369 --> 00:07:36,330 Then, I bet she lives right next to Lee Eun-o's alley. 136 00:07:36,914 --> 00:07:37,914 There you go again. 137 00:07:43,421 --> 00:07:44,464 Hey. 138 00:07:46,549 --> 00:07:49,051 Let's be really honest now. 139 00:07:49,135 --> 00:07:50,219 - Okay. - Okay? 140 00:07:51,554 --> 00:07:55,016 We broke up, so it doesn't matter. 141 00:07:55,099 --> 00:07:57,268 You have nothing to hide, right? 142 00:07:57,351 --> 00:07:58,351 All right. 143 00:07:59,479 --> 00:08:00,771 Suh Rin-i. 144 00:08:02,565 --> 00:08:03,565 Lee Eun-o. 145 00:08:05,151 --> 00:08:06,986 Between these two, 146 00:08:07,820 --> 00:08:10,448 which one do you have feelings for? 147 00:08:10,531 --> 00:08:13,534 That's when I noticed her purse. 148 00:08:13,618 --> 00:08:15,453 I bought that purse for you. 149 00:08:17,705 --> 00:08:20,082 Answer me. Is it Eun-o or Rin-i? 150 00:08:20,166 --> 00:08:21,751 Do you even remember 151 00:08:22,543 --> 00:08:25,880 how badly you beat me up with that bag on the street? 152 00:08:25,963 --> 00:08:29,008 Is it Eun-o or Rin-i? 153 00:08:29,091 --> 00:08:31,052 Do you know how much it hurt... 154 00:08:31,135 --> 00:08:33,054 You're scaring me. What are you looking at? 155 00:08:33,638 --> 00:08:36,140 Hearts don't lie. 156 00:08:36,224 --> 00:08:39,227 Is it Lee Eun-o or Suh Rin-i? 157 00:08:39,310 --> 00:08:43,356 I know things got that rough between us. 158 00:08:43,439 --> 00:08:46,275 - But how could you beat me with the bag... - Hey! 159 00:08:46,359 --> 00:08:48,027 Is it Lee Eun-o or Suh Rin-i? 160 00:08:48,110 --> 00:08:52,114 You're a bad woman 161 00:08:52,615 --> 00:08:55,284 You're a bad woman 162 00:08:55,368 --> 00:08:57,036 Which one is it? 163 00:08:57,119 --> 00:08:58,996 We got kicked out of the bar that night. 164 00:09:00,790 --> 00:09:03,751 A beautiful reunion of exes? 165 00:09:03,834 --> 00:09:04,961 There's no such thing. 166 00:09:05,962 --> 00:09:08,005 I really want to meet her one day. 167 00:09:08,839 --> 00:09:12,802 During the interview, I cursed her and resented her, 168 00:09:12,885 --> 00:09:14,804 But I didn't mean any of it. I'm okay. 169 00:09:14,887 --> 00:09:16,847 If he sees that camera thief again, 170 00:09:16,931 --> 00:09:17,932 I'm done with him. 171 00:09:18,015 --> 00:09:19,934 I don't need him in my life. 172 00:09:20,017 --> 00:09:23,187 But I'm sure she had her reasons. And I'm worried about that. 173 00:09:23,271 --> 00:09:25,231 Why would she disappear if she had a reason? 174 00:09:25,314 --> 00:09:26,607 Without asking for a breakup? 175 00:09:26,691 --> 00:09:28,025 Why she did that to me 176 00:09:28,109 --> 00:09:30,903 and why she stole the cameras isn't important at all. 177 00:09:30,987 --> 00:09:32,488 What matters is our reunion. 178 00:09:32,572 --> 00:09:34,407 Whatever. I don't want him to see her. 179 00:09:34,490 --> 00:09:36,033 I don't think she's a nice girl. 180 00:09:36,701 --> 00:09:38,160 If I see her again, 181 00:09:40,121 --> 00:09:41,914 I can promise not to ask anything. 182 00:09:43,416 --> 00:09:47,295 I can understand and accept whatever and whoever she is. 183 00:09:49,130 --> 00:09:51,090 The pain I went through over a year? 184 00:09:51,966 --> 00:09:52,966 That's nothing. 185 00:09:53,009 --> 00:09:56,637 As long as we meet again, everything will be resolved. 186 00:09:59,265 --> 00:10:02,268 WHY DID YOU BRING US HERE? 187 00:10:05,146 --> 00:10:06,522 It makes me look mysterious. 188 00:10:06,606 --> 00:10:07,606 NO 189 00:10:08,107 --> 00:10:10,693 There are some days like this. You know what I mean. 190 00:10:10,776 --> 00:10:11,776 NO 191 00:10:15,531 --> 00:10:16,574 Do I seem pathetic? 192 00:10:17,325 --> 00:10:18,618 I'M COLD 193 00:10:20,911 --> 00:10:22,121 It is cold up here. 194 00:10:28,085 --> 00:10:29,128 Aren't you coming? 195 00:10:30,504 --> 00:10:33,257 GO ON YOUR OWN 196 00:10:53,361 --> 00:10:55,571 Are these your cameras, Mr. Park? 197 00:10:57,198 --> 00:10:59,325 - Yes. - This one is a digital camera. 198 00:11:02,411 --> 00:11:04,288 This one is a Polaroid. 199 00:11:07,249 --> 00:11:08,793 This is a film camera. 200 00:11:09,794 --> 00:11:11,087 And 201 00:11:12,129 --> 00:11:14,799 the batteries and cables are in the bag. 202 00:11:15,299 --> 00:11:16,676 - Take their photos. - Okay. 203 00:11:21,055 --> 00:11:22,640 Excuse me. 204 00:11:23,474 --> 00:11:27,520 By the way, is this really necessary? 205 00:11:27,603 --> 00:11:31,357 I got my cameras back. But they aren't what's important to me. 206 00:11:31,982 --> 00:11:33,984 She's more important to me. 207 00:11:34,068 --> 00:11:36,153 You know that I was looking for her. Don't you? 208 00:11:36,237 --> 00:11:40,199 - Gosh. Stop staring at her. - Be quiet, Mr. Park. 209 00:11:43,869 --> 00:11:45,496 I'll draw up an arrest report. 210 00:11:45,579 --> 00:11:46,580 Pardon? 211 00:11:48,416 --> 00:11:51,210 What's that? What is an arrest report? 212 00:11:51,293 --> 00:11:53,963 As I informed you when I was arresting you, 213 00:11:54,046 --> 00:11:57,174 you were arrested without a warrant for stealing his cameras. 214 00:11:57,258 --> 00:12:01,178 We'll draw up the arrest report. The police detectives will take it over. 215 00:12:01,262 --> 00:12:02,763 Police detectives? 216 00:12:02,847 --> 00:12:05,891 Ms. Yoon, you stole Mr. Park's cameras, right? 217 00:12:05,975 --> 00:12:07,935 - No. - No. Wait. 218 00:12:08,018 --> 00:12:09,311 Hold on. 219 00:12:09,812 --> 00:12:13,023 If the detectives take over the case, what happens next? 220 00:12:13,107 --> 00:12:16,527 Ms. Yoon. Theft is not a misdemeanor. 221 00:12:16,610 --> 00:12:18,070 It's one of the five felonies. 222 00:12:18,154 --> 00:12:21,699 Even if the stolen properties don't cost much, you'll stand trial. 223 00:12:21,782 --> 00:12:23,534 You might even go to jail. 224 00:12:23,617 --> 00:12:24,617 Jail? 225 00:12:25,161 --> 00:12:27,329 Seeing you didn't return them for over a year, 226 00:12:27,913 --> 00:12:30,291 I don't think you were intending to return them. 227 00:12:30,374 --> 00:12:32,376 Let's start with your personal information. 228 00:12:32,460 --> 00:12:35,171 Name, Yoon Seon-a. 229 00:12:35,254 --> 00:12:37,381 - What's your resident registration number? - Wait. 230 00:12:37,465 --> 00:12:40,384 I didn't officially report her or anything. 231 00:12:40,468 --> 00:12:42,344 - You don't have to... - You did. 232 00:12:42,428 --> 00:12:45,181 You reported her six times. 233 00:12:50,102 --> 00:12:53,147 Seon-a, I didn't really report you. 234 00:12:53,230 --> 00:12:55,107 I was drunk, and I missed you so much. 235 00:12:55,191 --> 00:12:57,234 I didn't report you to punish you. 236 00:12:57,318 --> 00:12:59,403 I just wanted to find you. 237 00:12:59,487 --> 00:13:01,071 - So I reported... - Ms. Yoon. 238 00:13:01,655 --> 00:13:03,449 Your resident registration number, please. 239 00:13:04,700 --> 00:13:07,411 My goodness. This is frustrating. 240 00:13:07,495 --> 00:13:09,538 If you resist, I must get your fingerprints. 241 00:13:09,622 --> 00:13:11,624 Come on. Her fingerprints aren't necessary. 242 00:13:11,707 --> 00:13:13,918 I got my cameras back. And I won't press charges. 243 00:13:14,001 --> 00:13:16,879 We got the cameras, but we also caught the culprit. 244 00:13:16,962 --> 00:13:18,547 You must take it to trial. 245 00:13:18,631 --> 00:13:20,966 You went everywhere to find your cameras. 246 00:13:22,593 --> 00:13:24,178 Did you go to Cheonggyecheon 247 00:13:24,261 --> 00:13:26,514 to take photos using the stolen cameras, Ms. Yoon? 248 00:13:28,140 --> 00:13:29,308 If you did, 249 00:13:29,391 --> 00:13:32,019 it will be an aggravated crime unlike accidental theft. 250 00:13:33,521 --> 00:13:35,272 Ms. Yoon, given the circumstance, 251 00:13:35,356 --> 00:13:38,317 it looks like you planned to steal his cameras from the start. 252 00:13:38,400 --> 00:13:41,612 What do you mean, "from the start"? You're taking this all wrong. 253 00:13:41,695 --> 00:13:42,905 By the way, 254 00:13:43,405 --> 00:13:47,952 why do you keep treating me like I'm a thief? 255 00:13:48,536 --> 00:13:51,205 She's right. Why do you keep saying she's a thief? 256 00:13:51,288 --> 00:13:52,289 You're scaring her. 257 00:13:52,373 --> 00:13:56,293 Why are you threatening her with scary terms like "trial" and "jail"? 258 00:13:56,377 --> 00:13:57,962 You're scaring her. 259 00:13:58,045 --> 00:13:59,588 You gave me the cameras, Jae-won. 260 00:14:06,845 --> 00:14:09,348 I wanted to hide it so badly that I chose to be a liar. 261 00:14:09,431 --> 00:14:11,225 He gave me those cameras. 262 00:14:11,308 --> 00:14:14,478 You gave me the cameras. 263 00:14:19,024 --> 00:14:20,442 What? 264 00:14:21,151 --> 00:14:22,653 I wanted to hide the real me. 265 00:14:23,195 --> 00:14:26,323 He was about to find out my stupid past. 266 00:14:26,407 --> 00:14:28,325 - Did I? - I didn't want that. 267 00:14:28,409 --> 00:14:29,451 Why would I 268 00:14:31,036 --> 00:14:33,998 give you my cameras? 269 00:14:34,081 --> 00:14:35,791 I just took what he gave me. 270 00:14:36,292 --> 00:14:38,210 Why do you keep calling me a thief? 271 00:14:38,878 --> 00:14:41,005 Seon-a, how could you say that? 272 00:14:41,088 --> 00:14:42,631 What are you talking about? 273 00:14:42,715 --> 00:14:43,715 Ms. Yoon. 274 00:14:43,757 --> 00:14:45,634 - Are you saying they were gifts? - Yes. 275 00:14:46,218 --> 00:14:47,928 What do you mean, "gifts"? 276 00:14:48,012 --> 00:14:49,889 Then what really happened? 277 00:14:50,931 --> 00:14:53,434 - False accusation? - What? No way. 278 00:14:54,059 --> 00:14:55,936 Gosh. You're frustrating. 279 00:14:56,020 --> 00:14:58,898 Mr. Park, did you give the cameras to Ms. Yoon? 280 00:14:59,899 --> 00:15:02,651 Seon-a, what are you doing? You can't do this to me. 281 00:15:03,235 --> 00:15:06,071 Hey, the voice mail you left… 282 00:15:08,782 --> 00:15:09,782 Should I 283 00:15:11,619 --> 00:15:13,078 tell them everything? 284 00:15:13,162 --> 00:15:15,539 Should I? The message… You… 285 00:15:19,752 --> 00:15:21,003 I can go, right? 286 00:15:21,086 --> 00:15:22,671 I didn't steal the cameras. 287 00:15:22,755 --> 00:15:25,341 - But he can keep them. - Wait. Where are you going? 288 00:15:25,424 --> 00:15:26,926 Why were you at Cheonggyecheon? 289 00:15:27,009 --> 00:15:28,802 Answer that. You came to see me. 290 00:15:28,886 --> 00:15:30,387 - Right? - Mr. Park. 291 00:15:30,471 --> 00:15:31,972 Everyone comes to Cheonggyecheon. 292 00:15:32,056 --> 00:15:33,390 - Just answer that. - Be quiet. 293 00:15:33,474 --> 00:15:36,560 - Were you there to see me? - Can you uncuff me first? 294 00:15:37,519 --> 00:15:39,521 Mr. Park, did you give her the cameras? 295 00:15:40,481 --> 00:15:41,815 Yes. 296 00:15:42,566 --> 00:15:44,318 I gave… 297 00:15:45,819 --> 00:15:47,029 I think I did. 298 00:15:48,113 --> 00:15:49,615 Yes. I gave them to her. 299 00:15:50,866 --> 00:15:52,993 - Gosh, this is… - Uncuff me, please. 300 00:15:57,748 --> 00:16:00,709 By the way, I can't let her go like this. 301 00:16:01,460 --> 00:16:03,253 - Don't let her go yet. - Stop it. 302 00:16:04,922 --> 00:16:05,798 Ms. Yoon. 303 00:16:05,881 --> 00:16:07,091 Ms. Yoon! 304 00:16:07,174 --> 00:16:10,094 We're not done yet. I need your resident registration number. 305 00:16:10,177 --> 00:16:13,263 We handcuffed you. We need to leave a record. 306 00:16:13,347 --> 00:16:14,473 Your ID number, please. 307 00:16:16,016 --> 00:16:17,393 I… 308 00:16:20,104 --> 00:16:21,438 Do I have to? 309 00:16:21,522 --> 00:16:24,817 We have to follow protocol. We're the police. 310 00:16:40,582 --> 00:16:42,710 Me first. You live in Seongsu-dong, right? 311 00:16:42,793 --> 00:16:45,045 - What are you doing? You can't... - Hold on. Wait. 312 00:16:45,129 --> 00:16:47,214 - Why are you looking... - Wait. 313 00:16:49,591 --> 00:16:50,968 IDENTITY CARD LEE EUN-O 314 00:16:51,552 --> 00:16:52,803 - Give it back. - Hey. 315 00:16:56,056 --> 00:16:56,890 You… 316 00:16:56,974 --> 00:16:59,476 IDENTITY CARD LEE EUN-O 317 00:17:01,812 --> 00:17:02,896 What… 318 00:17:05,649 --> 00:17:06,649 What's this? 319 00:17:10,904 --> 00:17:12,156 - Give it back. - Hey. 320 00:17:13,365 --> 00:17:14,408 What is this? 321 00:17:15,409 --> 00:17:16,994 What in the world is this? 322 00:17:19,413 --> 00:17:20,622 What is it? 323 00:17:21,123 --> 00:17:22,583 Is she a man? 324 00:17:24,126 --> 00:17:25,669 Are you a man? 325 00:17:25,753 --> 00:17:29,298 Look, Seon-a. How can your name not be Yoon Seon-a? 326 00:17:29,381 --> 00:17:31,175 How can this be? Who are you? 327 00:17:32,801 --> 00:17:34,136 "Lee Eun-o"? 328 00:17:34,887 --> 00:17:36,055 Hey. 329 00:17:36,138 --> 00:17:38,432 Say something! 330 00:17:40,267 --> 00:17:41,310 Gosh. 331 00:17:42,227 --> 00:17:44,021 I didn't see this coming. 332 00:17:45,314 --> 00:17:46,648 Where's Yoon Seon-a? 333 00:17:47,524 --> 00:17:48,525 Are you really Seon-a? 334 00:17:48,609 --> 00:17:50,736 No, is that really your ID card? 335 00:17:50,819 --> 00:17:52,404 Explain what happened here. 336 00:17:53,072 --> 00:17:56,075 Come on! Answer me. Tell me what's going on here! 337 00:17:57,451 --> 00:17:58,577 You… 338 00:17:58,660 --> 00:18:01,038 How much did you lie to me? 339 00:18:01,872 --> 00:18:03,248 Hey, I… 340 00:18:03,332 --> 00:18:05,667 Do you know what I did, trying to find Yoon Seon-a? 341 00:18:05,751 --> 00:18:06,835 I looked 342 00:18:08,504 --> 00:18:10,255 everywhere for you. 343 00:18:16,053 --> 00:18:18,847 Ms. Lee Eun-o's resident registration number is… 344 00:18:21,475 --> 00:18:22,935 Can I go? 345 00:18:27,815 --> 00:18:29,525 I gave her the cameras. 346 00:18:29,608 --> 00:18:32,361 And I already told you my personal information before. 347 00:18:32,444 --> 00:18:35,280 So I can go, right? 348 00:18:35,364 --> 00:18:38,283 Yes. We have his phone number. We can let him go. 349 00:18:48,877 --> 00:18:50,754 Damn it. 350 00:19:42,181 --> 00:19:43,181 Jae-won. 351 00:19:45,726 --> 00:19:47,227 Jae-won. 352 00:19:47,311 --> 00:19:48,896 Jae-won, wait! 353 00:19:50,647 --> 00:19:52,065 Wait, Jae-won! 354 00:19:53,567 --> 00:19:54,567 Wait! 355 00:19:55,360 --> 00:19:56,778 Wait, Jae-won! 356 00:20:04,536 --> 00:20:07,539 Why did you jump in front of me all of a sudden? 357 00:20:07,623 --> 00:20:08,707 Damn it. 358 00:20:12,920 --> 00:20:13,920 Jae-won. 359 00:20:15,339 --> 00:20:17,674 Hold on. Wait. 360 00:20:18,675 --> 00:20:20,761 I'll return them. Take them. 361 00:20:26,975 --> 00:20:28,560 Why are you giving them away? 362 00:20:31,438 --> 00:20:32,898 Why are you giving them to me? 363 00:20:33,982 --> 00:20:35,400 You said I gave them to you. 364 00:20:36,276 --> 00:20:39,321 You said that yourself. So why are you giving them back? 365 00:20:39,863 --> 00:20:41,615 Are you sure I gave them to you? 366 00:20:42,282 --> 00:20:43,282 Or 367 00:20:44,076 --> 00:20:46,245 Should we talk this over again at the station? 368 00:20:49,164 --> 00:20:51,375 That wasn't my intention. 369 00:20:51,875 --> 00:20:55,963 I just thought it'd be better if you thought I stole them from you. 370 00:20:56,755 --> 00:20:58,131 That's why I said that. 371 00:20:59,341 --> 00:21:01,885 - Sorry for lying at the station, Jae-won. - No. 372 00:21:01,969 --> 00:21:03,553 Don't say my name like that. 373 00:21:04,680 --> 00:21:06,473 I don't know who you are. 374 00:21:07,015 --> 00:21:08,350 You're not Yoon Seon-a. 375 00:21:09,434 --> 00:21:13,146 If you're not Yoon Seon-a, Who the heck are you? 376 00:21:13,855 --> 00:21:16,149 I don't care what your real name is. 377 00:21:16,233 --> 00:21:18,318 No. I don't even want to know. 378 00:21:18,402 --> 00:21:21,405 Everything you told me from the start was all a lie. 379 00:21:22,322 --> 00:21:23,322 Do you 380 00:21:24,700 --> 00:21:26,618 even know what you did to me? 381 00:21:26,702 --> 00:21:29,371 If you do, you can't just give back the cameras like this. 382 00:21:32,582 --> 00:21:33,750 You are 383 00:21:36,044 --> 00:21:37,337 a horrible woman. 384 00:21:41,216 --> 00:21:42,509 You should still take them. 385 00:21:50,017 --> 00:21:51,310 How can I take them? 386 00:21:52,561 --> 00:21:54,771 How can I take them back? 387 00:21:55,480 --> 00:21:58,108 Whenever I see them, I'll think about our time together 388 00:21:58,191 --> 00:22:01,528 and the girl I fell in love with. How can I possibly take them? 389 00:22:08,410 --> 00:22:12,122 I don't care if you stole them or I gave them to you. 390 00:22:13,373 --> 00:22:14,458 I hope 391 00:22:15,834 --> 00:22:17,461 we never see each other again. 392 00:22:21,089 --> 00:22:22,549 Throw away the cameras. 393 00:22:24,468 --> 00:22:25,635 Oh, right. 394 00:22:29,389 --> 00:22:30,849 You already took off your ring. 395 00:22:31,433 --> 00:22:34,186 When I saw the ring was missing as you were being handcuffed, 396 00:22:34,269 --> 00:22:35,269 I thought… 397 00:22:41,068 --> 00:22:44,613 I was such a fool. Yes. I was so stupid. 398 00:22:45,322 --> 00:22:46,322 You know what? 399 00:22:47,449 --> 00:22:49,076 We promised not to take our rings off, 400 00:22:49,159 --> 00:22:51,203 so I've been wearing mine, but… 401 00:22:54,623 --> 00:22:56,750 I'm such an idiot. 402 00:23:01,254 --> 00:23:02,547 I'll throw mine away, too. 403 00:23:30,784 --> 00:23:33,161 I tried to stop him as he left in a rage. 404 00:23:34,371 --> 00:23:36,665 But there was nothing I could say to him. 405 00:23:39,501 --> 00:23:40,919 Just in front of him, 406 00:23:41,962 --> 00:23:45,048 I wanted to remain as the dazzling girl Yoon Seon-a. 407 00:23:46,633 --> 00:23:48,385 But Jae-won now found out 408 00:23:49,886 --> 00:23:52,472 I'm not the girl he thought I was. 409 00:24:23,837 --> 00:24:27,215 Gosh. What is this? Choi Kyeong-jun, that crazy jerk. 410 00:24:27,299 --> 00:24:29,217 Jae-won. I'm taking all the beers. 411 00:24:29,301 --> 00:24:30,802 Damn it. 412 00:24:31,970 --> 00:24:33,346 I'm taking all the liquor. 413 00:24:34,139 --> 00:24:35,265 That crazy jerk. 414 00:24:35,348 --> 00:24:36,641 What is this? 415 00:24:36,725 --> 00:24:39,227 - Stop drinking. Forget about Yoon Seon-a. - Damn it! 416 00:24:46,026 --> 00:24:46,943 Ta-da. 417 00:24:47,027 --> 00:24:49,154 Where did you get all this rare liquor? 418 00:24:50,280 --> 00:24:52,782 Well, does that matter? 419 00:24:53,658 --> 00:24:55,994 You're right. What matters is that it's free. 420 00:24:56,578 --> 00:24:58,246 How much will you pay, Pushover? 421 00:24:58,997 --> 00:25:00,790 Rin-i, you thought about selling it? 422 00:25:01,374 --> 00:25:03,210 You're so smart. 423 00:25:03,793 --> 00:25:05,712 No way. It's a limited edition. 424 00:25:06,296 --> 00:25:07,797 How much? I'll buy everything. 425 00:25:08,298 --> 00:25:09,298 Pushover. 426 00:25:09,883 --> 00:25:11,092 Don't. I'll feel it. 427 00:25:52,801 --> 00:25:55,011 It wasn't just her name. Everything felt strange, 428 00:25:56,221 --> 00:25:57,389 from her head to her toe. 429 00:26:08,733 --> 00:26:09,985 Ra-ra, I'll go now! 430 00:26:29,087 --> 00:26:30,297 You startled me. 431 00:26:32,132 --> 00:26:34,884 What took you so long? I waited so long. 432 00:26:34,968 --> 00:26:36,428 - Did you wait for me? - Yes. 433 00:26:38,013 --> 00:26:39,264 - Let's go. - Let's go. 434 00:26:39,347 --> 00:26:41,474 Who was the girl I fell in love with? 435 00:26:41,558 --> 00:26:43,601 - What do you want to do? - I don't know. 436 00:26:44,561 --> 00:26:45,854 You always say that. 437 00:26:49,149 --> 00:26:50,358 What? 438 00:26:50,859 --> 00:26:52,152 - Do the dishes. - What? 439 00:26:52,235 --> 00:26:55,238 - If you lose. - Hey. Wait up! 440 00:26:56,698 --> 00:26:58,199 Wait up! 441 00:27:04,414 --> 00:27:05,540 You're laughing? 442 00:27:06,541 --> 00:27:08,001 Gosh. That must've hurt. 443 00:27:09,753 --> 00:27:12,672 All right. Get up. I'll do the dishes. 444 00:27:13,465 --> 00:27:15,383 - I don't want to get up. - Why? 445 00:27:15,467 --> 00:27:17,052 I want to roll back down. 446 00:27:23,641 --> 00:27:24,851 What are you doing? 447 00:27:26,936 --> 00:27:29,481 Fine. I'll roll with you. 448 00:27:48,541 --> 00:27:51,711 Who was that beautiful girl who shone brightly? 449 00:27:59,552 --> 00:28:00,720 This, please. 450 00:28:04,307 --> 00:28:06,017 - It's 30,000 won. - Okay. 451 00:28:08,228 --> 00:28:10,647 There are so many stars in the sky. 452 00:28:13,066 --> 00:28:15,318 Seon-a, look at that. 453 00:28:16,069 --> 00:28:18,822 Do you see that star that's shining brightly? 454 00:28:18,905 --> 00:28:20,448 Let's do it on the camper trailer. 455 00:28:21,825 --> 00:28:22,867 What? 456 00:28:23,827 --> 00:28:25,495 Let's do it here. 457 00:28:25,578 --> 00:28:28,456 Here? You want to do it here? 458 00:28:28,540 --> 00:28:29,541 Yes. 459 00:28:31,876 --> 00:28:33,711 No way. We can't do it out here. 460 00:28:33,795 --> 00:28:35,713 - I… - Refuse if you can. 461 00:28:36,256 --> 00:28:38,466 - Gosh. If you… - Do you think you can refuse? 462 00:28:39,134 --> 00:28:41,094 - Stop it. Seriously. - I dare you. 463 00:28:41,177 --> 00:28:43,138 - What if someone sees us? - Say no. 464 00:28:44,556 --> 00:28:45,765 Goodness. 465 00:28:47,475 --> 00:28:48,475 Come here. 466 00:29:26,681 --> 00:29:29,809 I don't know who I fell in love with. 467 00:29:44,491 --> 00:29:47,577 Mr. Park must have been shocked. 468 00:29:47,660 --> 00:29:48,828 I didn't see that coming. 469 00:29:49,412 --> 00:29:50,497 Right. 470 00:29:51,414 --> 00:29:52,791 - You know what? - Yes? 471 00:29:52,874 --> 00:29:54,959 Don't you think she had her reasons? 472 00:29:55,585 --> 00:29:57,962 She didn't look like a con artist or a thief. 473 00:29:59,005 --> 00:30:00,005 Right. 474 00:30:00,590 --> 00:30:04,344 Anyway, when you handcuffed her, I thought I was going to pass out. 475 00:30:04,427 --> 00:30:06,221 What if they suspend us? 476 00:30:09,057 --> 00:30:10,266 - Sir. - Yes? 477 00:30:11,392 --> 00:30:12,727 Isn't that Ms. Yoon? 478 00:30:25,281 --> 00:30:26,324 What is she doing? 479 00:30:27,325 --> 00:30:28,910 She's looking for something. 480 00:30:28,993 --> 00:30:31,287 It was somewhere over here. 481 00:30:37,460 --> 00:30:38,711 It came from there. 482 00:30:39,462 --> 00:30:40,463 It must be here. 483 00:31:05,071 --> 00:31:06,071 That must be it. 484 00:31:13,454 --> 00:31:14,581 I found it! 485 00:31:20,169 --> 00:31:21,421 I found it. 486 00:31:23,840 --> 00:31:26,050 There you are, our wedding ring. 487 00:32:01,502 --> 00:32:03,963 Gosh. I threw it somewhere here. 488 00:32:17,477 --> 00:32:19,020 It's so cold. Damn it. 489 00:32:21,606 --> 00:32:22,899 Where is it? 490 00:32:23,566 --> 00:32:25,485 Why did I throw it here? 491 00:32:27,070 --> 00:32:28,237 It's freezing. 492 00:32:28,947 --> 00:32:30,865 Damn it. Who threw garbage here? 493 00:32:31,741 --> 00:32:32,867 Gosh. 494 00:32:45,463 --> 00:32:46,673 It's so cold. 495 00:32:56,057 --> 00:32:59,602 {n8}Subtitle translation by: Won-hyang Son