1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 You can't live like this another year. 2 00:00:01,420 --> 00:00:05,414 Tommy, you've never even seen Arthur's kid. NorJohn and Esme's. 3 00:00:05,500 --> 00:00:07,412 ADA: I'm staying with Polly. TOMMY: She's in a bad way. 4 00:00:07,500 --> 00:00:08,570 I'll get through to her. 5 00:00:08,660 --> 00:00:11,380 TOMMY: The union convenor causing all the trouble. Her name 'sJessie Eden. 6 00:00:11,460 --> 00:00:13,577 I will conduct myself as a businessman. 7 00:00:13,660 --> 00:00:15,060 Who says sweetheart. 8 00:00:15,140 --> 00:00:18,895 Today, everyone in the family received one of these. 9 00:00:18,980 --> 00:00:21,256 TOMMY: Changretta knows where we all live. We need to be together in a place 10 00:00:21,340 --> 00:00:22,979 even they won't dare to come. 11 00:00:23,060 --> 00:00:24,460 ADA: You mean back home? 12 00:00:24,540 --> 00:00:26,497 MICHAEL: This is the New York Mafia we 're talking about! 13 00:00:26,580 --> 00:00:28,253 JOHN: And we 're the Peaky Blinders! 14 00:00:28,340 --> 00:00:30,775 MICHAEL: We're not the Peaky Blinders unless we 're together. 15 00:00:30,860 --> 00:00:32,852 - What's the purpose of your visit? - Pleasure. 16 00:00:40,500 --> 00:00:42,378 (SIREN WAILING) 17 00:01:05,460 --> 00:01:08,737 # I began to warm and chill 18 00:01:09,620 --> 00:01:12,818 # To objects and their fields 19 00:01:13,260 --> 00:01:16,458 # A ragged cup, a twisted mop 20 00:01:17,300 --> 00:01:20,020 # The face ofJesus in my soup 21 00:01:21,460 --> 00:01:25,010 # Those sinister dinner deals 22 00:01:25,780 --> 00:01:29,091 # The meal trolley's wicked wheels 23 00:01:29,500 --> 00:01:33,016 # And the mercy seat is waiting 24 00:01:33,340 --> 00:01:37,050 # And I think my head is burning 25 00:01:37,140 --> 00:01:39,291 # And in a way I'm yearning 26 00:01:39,380 --> 00:01:44,500 # To be done with all this Weighing of the truth 27 00:01:44,860 --> 00:01:48,410 # An eye for an eye And a tooth for a tooth 28 00:01:48,660 --> 00:01:52,131 # And anyway I told the truth 29 00:01:52,460 --> 00:01:55,771 # And I'm not afraid to die 30 00:01:55,900 --> 00:01:59,450 # And the mercy seat is burning 31 00:01:59,540 --> 00:02:03,170 # And I think my head is glowing 32 00:02:03,260 --> 00:02:05,536 # And in a way I'm hoping 33 00:02:05,740 --> 00:02:10,451 # To be done with all this Weighing of the truth 34 00:02:10,860 --> 00:02:14,649 # An eye for an eye And a tooth for a tooth 35 00:02:15,020 --> 00:02:18,331 # And anyway I told the truth 36 00:02:18,780 --> 00:02:23,775 # And I'm afraid I told a lie # 37 00:02:26,460 --> 00:02:29,692 POLLY: Please, can we get some help here? Please! 38 00:02:29,860 --> 00:02:31,977 It's all right Michael. It's all right Michael, I'm here. 39 00:02:32,060 --> 00:02:34,211 It's all right Michael, you're gonna be OK. 40 00:02:34,300 --> 00:02:36,860 Don't leave us now, just keep keep breathing. 41 00:02:37,140 --> 00:02:38,574 (OVERLAPPING VOICES) 42 00:02:40,220 --> 00:02:44,851 No, no, I don't want fucking kids in here, I want soldiers. 43 00:02:44,940 --> 00:02:47,375 I don't want fucking kids who joined just for the sport. 44 00:02:47,500 --> 00:02:48,456 Go on, go. 45 00:02:48,540 --> 00:02:50,213 I want men who've served in here. 46 00:02:50,340 --> 00:02:51,979 - All right, Poll. - (POLLY SOBBING) 47 00:02:53,060 --> 00:02:54,540 NURSE: Mrs Gray, please. 48 00:02:54,620 --> 00:02:56,452 POLLY: (SOBBING) Don't go, don't go... 49 00:02:57,300 --> 00:02:58,495 DOCTOR: He's in good hands. 50 00:02:58,580 --> 00:03:00,970 TOMMY: Polly? Poll? Poll? 51 00:03:01,340 --> 00:03:04,014 Fuck those bastards responsible! 52 00:03:04,100 --> 00:03:05,534 All right, let them do their job, all right? 53 00:03:05,620 --> 00:03:07,577 Let them do their job, I'll get soldiers. 54 00:03:07,660 --> 00:03:09,652 I'll be back. I'll be back. 55 00:03:18,300 --> 00:03:19,654 (DOOR OPENS) 56 00:03:35,660 --> 00:03:36,855 TOMMY: Is it him? 57 00:03:38,900 --> 00:03:40,459 ARTHUR: Yeah. 58 00:03:44,180 --> 00:03:46,058 On his own doorstep. 59 00:03:48,540 --> 00:03:50,736 His own fucking doorstep. 60 00:03:57,340 --> 00:04:00,174 Right, get out. And you, out. 61 00:04:08,460 --> 00:04:11,180 (SCREAMING) What the fuck? 62 00:04:14,500 --> 00:04:15,775 (DOOR CLOSES) 63 00:04:19,900 --> 00:04:21,129 ARTHUR: PoorJohn. 64 00:04:23,220 --> 00:04:24,779 Fucking gone. 65 00:04:26,380 --> 00:04:28,099 In the bleak midwinter. 66 00:04:30,660 --> 00:04:32,060 We promised, Arthur. 67 00:04:32,140 --> 00:04:33,540 ARTHUR: I can't. 68 00:04:35,020 --> 00:04:36,613 In the hole we promised. 69 00:04:38,460 --> 00:04:42,010 - Can't look at him. - Come here brother. 70 00:04:45,980 --> 00:04:48,700 Come here. Come on, come here. 71 00:04:53,620 --> 00:04:55,293 ARTHUR: Oh, my! 72 00:04:59,420 --> 00:05:00,820 Now say it. 73 00:05:04,980 --> 00:05:06,494 Say it, brother. 74 00:05:12,140 --> 00:05:14,371 In the bleak midwinter. 75 00:05:19,180 --> 00:05:20,330 (DOOR OPENS) 76 00:05:20,460 --> 00:05:23,612 ESME: You're cursed and I curse you again! 77 00:05:23,700 --> 00:05:25,817 (SCREAMING) 78 00:05:26,940 --> 00:05:29,136 Come here, come here. 79 00:05:31,020 --> 00:05:32,170 (TOMMY SIGHS) 80 00:05:45,780 --> 00:05:47,453 Leave me with him. 81 00:05:48,020 --> 00:05:51,650 You've spoken to him, now it's my turn. 82 00:05:55,140 --> 00:05:56,290 Arthur? 83 00:06:00,540 --> 00:06:03,453 No peace for either of you, ever. 84 00:06:19,500 --> 00:06:21,537 Our stuff will stay with me. 85 00:06:27,220 --> 00:06:29,098 Taking the children on the road... 86 00:06:30,060 --> 00:06:32,017 to live with decent people. 87 00:06:35,820 --> 00:06:38,096 They'll never know the curse side of this family. 88 00:06:41,860 --> 00:06:43,453 We're done with them, John. 89 00:06:48,980 --> 00:06:50,414 (FOOTSTEPS RECEDING) 90 00:07:00,980 --> 00:07:02,573 (SIGHS) 91 00:07:17,460 --> 00:07:20,259 - (KNOCK ON DOOR) - Tommy, they're gathered. 92 00:07:21,220 --> 00:07:22,574 (FOOTSTEPS) 93 00:08:11,180 --> 00:08:12,375 John is dead. 94 00:08:15,620 --> 00:08:17,816 Esme's gone on the road with the Lees. 95 00:08:18,740 --> 00:08:20,493 She's taken the kids. 96 00:08:22,140 --> 00:08:26,054 Michael is badly wounded, they say it's 60/40 in his favour. 97 00:08:26,140 --> 00:08:28,814 There's no number, there's no percentages. 98 00:08:30,780 --> 00:08:34,376 So the hand, the hand beneath him stops him falling. 99 00:08:35,620 --> 00:08:37,179 Spoke to someone... 100 00:08:38,340 --> 00:08:39,569 my son will live. 101 00:08:42,100 --> 00:08:44,535 Michael and John were shot because we killed someone... 102 00:08:46,580 --> 00:08:48,094 Vincenzo Changretta. 103 00:08:48,420 --> 00:08:50,571 His son Luca has come to take revenge. 104 00:08:51,740 --> 00:08:54,460 Men from New York and Sicily are in Birmingham. 105 00:08:55,180 --> 00:08:58,412 These men will not leave our city until the whole family is dead. 106 00:08:58,980 --> 00:09:01,051 That's how it works, an eye for an eye. 107 00:09:02,420 --> 00:09:05,015 - It's called vendetta. - ARTHUR: Yeah, well... 108 00:09:07,380 --> 00:09:09,019 The bullet's been written... 109 00:09:10,820 --> 00:09:12,539 It says Luca. 110 00:09:14,140 --> 00:09:15,654 When the time comes... 111 00:09:17,380 --> 00:09:18,894 and it will come... 112 00:09:20,700 --> 00:09:22,498 me as the oldest brother... 113 00:09:24,380 --> 00:09:28,260 will put this bullet into his fucking head. 114 00:09:35,540 --> 00:09:37,179 There's been some bad blood between us. 115 00:09:41,140 --> 00:09:42,210 (POLLY SCOFFING) 116 00:09:42,300 --> 00:09:43,620 ARTHUR: Polly, please? 117 00:09:46,700 --> 00:09:50,091 Until this business is settled we stay together. 118 00:09:51,020 --> 00:09:52,340 We stay here... 119 00:09:53,300 --> 00:09:56,771 Small Heath, Bordesley, Hay Mills down to Greet. 120 00:09:56,900 --> 00:09:58,857 We know every face, 121 00:09:58,940 --> 00:10:00,772 every man is a soldier in this army. 122 00:10:02,420 --> 00:10:04,776 These men are professionals and they're good at what they do, 123 00:10:04,900 --> 00:10:07,460 so we're gonna need more than we have. 124 00:10:07,540 --> 00:10:09,816 We send a message to Aberama Gold. 125 00:10:10,700 --> 00:10:13,340 No. No, Tom. 126 00:10:13,820 --> 00:10:17,291 I'll get you 50 Lee boys. Good men, Tom. 127 00:10:17,380 --> 00:10:19,451 I don't need good men Johnny, for this I need bad men. 128 00:10:19,540 --> 00:10:22,009 Tommy, his people are fucking savages. 129 00:10:22,100 --> 00:10:23,978 You know, heathens, Tom. 130 00:10:24,060 --> 00:10:25,972 They don't even let them in the fair, 131 00:10:26,060 --> 00:10:29,417 so they come and steal our horses. You know, stealing from their own, Tom. 132 00:10:29,900 --> 00:10:32,335 So this is the plan, Thomas? 133 00:10:33,580 --> 00:10:35,094 This is the plan? 134 00:10:35,980 --> 00:10:40,372 Bullet with a name on it, help from a bunch of savages. 135 00:10:42,500 --> 00:10:44,093 We're gonna go on the offensive. 136 00:10:44,580 --> 00:10:47,414 - I've spoken to Moss. - (SCOFFS) Moss? 137 00:10:47,540 --> 00:10:49,020 I've spoken to Moss. 138 00:10:50,420 --> 00:10:55,540 Moss is putting out word. Eyes and ears so we can find them. 139 00:10:58,100 --> 00:11:00,774 Yeah, the truth is, the police are busy with the revolution. 140 00:11:01,500 --> 00:11:03,776 Moss says they're expecting strikes and riots 141 00:11:03,900 --> 00:11:05,619 when the weather gets warm and the Bolsheviks plan to... 142 00:11:05,700 --> 00:11:07,657 The Bolsheviks couldn't plan a fucking picnic. 143 00:11:07,780 --> 00:11:09,533 - He's reading the wrong papers. - Ada! 144 00:11:10,900 --> 00:11:15,053 Real, or not real, the coppers don't give a fuck about us, all right? 145 00:11:18,340 --> 00:11:19,933 Which means... 146 00:11:21,060 --> 00:11:22,858 that here today in this room... 147 00:11:24,180 --> 00:11:26,570 we have to agree to end this war between us. 148 00:11:30,980 --> 00:11:32,096 Take a vote. 149 00:11:35,260 --> 00:11:36,489 Peace. 150 00:11:37,900 --> 00:11:40,131 I was never a part of this, but... 151 00:11:40,220 --> 00:11:41,449 peace. 152 00:11:42,100 --> 00:11:43,454 Peace. 153 00:11:44,580 --> 00:11:46,139 Peace. 154 00:11:47,020 --> 00:11:48,420 Peace. 155 00:11:48,500 --> 00:11:50,139 Shut up, Finn. 156 00:11:50,220 --> 00:11:51,290 Why can't I say peace? 157 00:11:51,780 --> 00:11:54,136 Arthur, let him have his say. 158 00:11:54,700 --> 00:11:57,135 Finn? Sit at the table. 159 00:12:01,900 --> 00:12:02,970 Little bastard... 160 00:12:05,460 --> 00:12:07,577 Sending a fucking kid, Sergeant Major... 161 00:12:08,860 --> 00:12:10,089 to do men's work. 162 00:12:13,660 --> 00:12:15,936 My son's not here to speak... 163 00:12:21,900 --> 00:12:24,210 So I'll speak on behalf of us both. 164 00:12:29,980 --> 00:12:31,460 Truce. 165 00:12:37,100 --> 00:12:38,420 Five for peace. 166 00:12:39,060 --> 00:12:40,938 Two for truce, one abstension. 167 00:12:41,660 --> 00:12:43,970 Let's get on with the war. 168 00:12:46,300 --> 00:12:48,132 (HORSE WHINNIES) 169 00:12:48,660 --> 00:12:50,299 (CHATTER) 170 00:12:54,500 --> 00:12:57,538 Whoa. Curly, how are ya? 171 00:12:57,620 --> 00:12:59,577 Here, catch. 172 00:13:03,220 --> 00:13:07,134 Right, come on then, boys, unload, unload. 173 00:13:40,340 --> 00:13:42,252 Hat. 174 00:13:45,380 --> 00:13:46,734 Blues and Villa goalkeeper? 175 00:13:47,580 --> 00:13:49,856 Dan Tremelling plays in goal for the Blues 176 00:13:49,940 --> 00:13:51,499 and TommyJackson for the Villa. 177 00:13:52,740 --> 00:13:53,890 Fair enough. 178 00:14:02,100 --> 00:14:03,853 - Charlie? - What is it, Curly? 179 00:14:04,100 --> 00:14:05,534 We've run out of bullets Charlie. 180 00:14:07,020 --> 00:14:08,534 We need more ammunition. 181 00:14:09,140 --> 00:14:10,574 More ammunition. 182 00:14:10,980 --> 00:14:12,892 Johnny, more ammo. 183 00:14:13,860 --> 00:14:15,340 (IN ROMANI) 184 00:14:25,780 --> 00:14:27,897 We're like sitting ducks here if the wops come. 185 00:14:28,340 --> 00:14:31,174 Yeah, well, Tommy said we should do it in the open. 186 00:14:46,660 --> 00:14:48,538 This is howJohn wanted to go. 187 00:14:49,980 --> 00:14:51,175 On the smoke. 188 00:14:51,940 --> 00:14:53,260 And the truth is... 189 00:14:54,180 --> 00:14:57,617 we died together once before. 190 00:14:58,820 --> 00:14:59,890 Arthur, 191 00:15:00,740 --> 00:15:01,890 me, 192 00:15:03,300 --> 00:15:04,575 Danny Whizzbang, 193 00:15:05,860 --> 00:15:07,089 Freddie Thorne, 194 00:15:08,020 --> 00:15:09,170 Jeremiah, 195 00:15:09,940 --> 00:15:11,135 and John. 196 00:15:13,260 --> 00:15:14,933 We were cut off from the retreat... 197 00:15:16,220 --> 00:15:19,896 No bullets left, waiting for the Prussian cavalry 198 00:15:19,980 --> 00:15:21,733 to come and to finish us off. 199 00:15:24,220 --> 00:15:25,779 And while we waited... 200 00:15:27,780 --> 00:15:31,615 Jeremiah said, "We should sing, 'In the Bleak Midwinter.'" 201 00:15:34,540 --> 00:15:35,860 But we were spared. 202 00:15:37,100 --> 00:15:38,420 The enemy never came. 203 00:15:39,180 --> 00:15:40,580 And we all agreed... 204 00:15:43,660 --> 00:15:46,619 that everything after that was extra. 205 00:15:48,260 --> 00:15:49,774 And when our time came... 206 00:15:50,700 --> 00:15:51,929 we'd all remember. 207 00:15:52,020 --> 00:15:54,057 POLLY: You remember that God spared you. 208 00:15:55,500 --> 00:15:58,220 But what did you do with that extra time that he gave you, eh, Thomas? 209 00:16:10,340 --> 00:16:11,774 (SPEAKING ITALIAN) 210 00:17:25,940 --> 00:17:27,169 (SHOUTING) 211 00:17:28,060 --> 00:17:30,450 At ease! At ease. 212 00:17:30,580 --> 00:17:32,412 Do not return fire. 213 00:17:32,500 --> 00:17:37,052 I repeat, do not return fire. Stand down. 214 00:17:37,620 --> 00:17:40,454 The men doing the firing are on our side. 215 00:18:01,340 --> 00:18:02,660 I took the trouble... 216 00:18:03,420 --> 00:18:07,130 of giving an invitation to Aberama Gold. 217 00:18:08,060 --> 00:18:10,780 Oh fuck! Now it's begun. 218 00:18:16,180 --> 00:18:18,376 Put it out in the open on purpose. 219 00:18:20,180 --> 00:18:22,934 You used John's funeral fire as a fucking beacon. 220 00:18:23,900 --> 00:18:25,380 ARTHUR: We were never in any danger Polly. 221 00:18:25,460 --> 00:18:26,530 You set a trap. 222 00:18:26,820 --> 00:18:31,053 Finn? Finn? Go to the yard and light the fires. 223 00:18:31,180 --> 00:18:33,934 You set a trap with us as fucking bait. 224 00:18:35,940 --> 00:18:37,090 Who's dead? 225 00:18:38,500 --> 00:18:39,854 TOMMY: Our enemies. 226 00:18:43,860 --> 00:18:46,932 - Who's dead? - You wanna know, Poll? 227 00:18:47,460 --> 00:18:50,055 Two fucking no good Italians heard about the vendetta, 228 00:18:50,180 --> 00:18:52,615 tried to make a fucking name for themselves, that's who. 229 00:18:52,780 --> 00:18:55,579 We got word to them about the funeral, 230 00:18:55,660 --> 00:18:56,935 the where, the when... 231 00:18:57,580 --> 00:18:59,537 Told them where to stand for the best shot. 232 00:19:00,900 --> 00:19:03,256 TOMMY: And Aberama Gold would do the rest. 233 00:19:04,140 --> 00:19:05,893 That's the language of vendetta, 234 00:19:05,980 --> 00:19:08,939 they take one of ours, we take two of theirs. 235 00:19:10,220 --> 00:19:13,657 You used your own brother's funeral. 236 00:19:18,380 --> 00:19:20,815 When did we vote on this, Tommy? 237 00:19:23,500 --> 00:19:27,574 Curly, get a boat ready to take the bodies to the city. 238 00:19:27,660 --> 00:19:30,175 And another boat for anyone, 239 00:19:30,260 --> 00:19:32,900 anyone who wants no more part of this. 240 00:19:33,020 --> 00:19:34,613 'Cause this is how it's gonna be. 241 00:19:36,060 --> 00:19:37,813 Polly? 242 00:19:39,380 --> 00:19:42,691 I'm not staying for this, Arthur, I'm going home. 243 00:19:43,140 --> 00:19:46,372 Oh, yeah? Home's 57, Watery Lane. 244 00:19:47,100 --> 00:19:51,697 You go there, lock the doors, you wait for me. 245 00:20:04,780 --> 00:20:05,816 Key to number 57. 246 00:20:05,900 --> 00:20:07,050 I'm going home to the country. 247 00:20:07,140 --> 00:20:09,939 You will stay here until it's over. Take the fucking key, Linda. 248 00:20:10,420 --> 00:20:12,935 Look, away from here you are a weakness to all of us. 249 00:20:13,020 --> 00:20:15,660 They will take you hostage and the baby, 250 00:20:15,740 --> 00:20:17,538 they will use the baby. 251 00:20:18,620 --> 00:20:23,536 Take it. Put the kettle on, wait for your husband. 252 00:20:29,940 --> 00:20:32,216 The only way any of you Shelbys will leave this place 253 00:20:32,340 --> 00:20:34,411 is on a cloud of smoke like John. 254 00:20:34,940 --> 00:20:37,171 Well, you're a Shelby now too, Linda. 255 00:20:41,740 --> 00:20:43,618 Five hundred each. A thousand for the brace. 256 00:20:44,500 --> 00:20:45,900 Where do you want them? 257 00:20:45,980 --> 00:20:48,051 Charlie, take him to the yard. 258 00:21:21,620 --> 00:21:23,498 TOMMY: Not too far and not too deep, Curly, 259 00:21:23,580 --> 00:21:25,014 I need the message to get through. 260 00:21:25,100 --> 00:21:26,420 Okay, Tommy. 261 00:21:26,900 --> 00:21:29,335 Finn, you go with him. 262 00:21:30,820 --> 00:21:33,051 Go on. Go with him. 263 00:21:34,860 --> 00:21:37,773 Oh, Tom, uh, tellJanet to save me some goose, please. 264 00:21:57,060 --> 00:21:59,131 On your feet. 265 00:22:14,340 --> 00:22:15,740 Wait outside. 266 00:22:27,140 --> 00:22:28,540 Hello, Mum. 267 00:22:32,700 --> 00:22:34,532 POLLY: They said you'd be out cold. 268 00:22:38,260 --> 00:22:40,297 - No, don't move. - (SIGHS) 269 00:22:41,100 --> 00:22:43,057 The doctor said they've sewn you up like a football. 270 00:22:43,540 --> 00:22:44,815 What else did he say? 271 00:22:46,460 --> 00:22:47,940 He said you took four bullets. 272 00:22:49,260 --> 00:22:52,651 Only one was live, one was ricochet... 273 00:22:55,380 --> 00:22:56,734 Two were already spent. 274 00:23:00,180 --> 00:23:01,978 Two had passed through John. 275 00:23:04,980 --> 00:23:07,654 Last thing I remember was his face. 276 00:23:12,220 --> 00:23:13,859 I watched him go. 277 00:23:20,300 --> 00:23:22,257 Where's Tommy? 278 00:23:22,340 --> 00:23:24,411 Oh, don't worry about Tommy, just get better. 279 00:23:24,500 --> 00:23:25,980 Where is he? 280 00:23:27,900 --> 00:23:30,017 Tommy's back. 281 00:23:30,100 --> 00:23:34,253 We're all back. Garrison, Watery Lane, Charlie's... 282 00:23:39,620 --> 00:23:41,771 - I need a cigarette. - No. 283 00:23:45,420 --> 00:23:46,331 I made a decision. 284 00:23:46,420 --> 00:23:48,093 Give me a cigarette, Mum. 285 00:23:48,260 --> 00:23:50,820 - It's not allowed. - It's not allowed? 286 00:24:02,900 --> 00:24:05,859 - I've decided we're gonna get away. - Mm, yeah? 287 00:24:06,900 --> 00:24:09,574 Just me and you, Australia. 288 00:24:11,420 --> 00:24:13,935 I've been to the Cunard office and I've got a magazine. 289 00:24:14,500 --> 00:24:16,969 - Hmm. - Now, America's no good 290 00:24:17,060 --> 00:24:19,700 because that's where they are, but there's no Italians in Australia. 291 00:24:19,780 --> 00:24:21,453 I think there are, Mum. 292 00:24:22,420 --> 00:24:23,740 Bad ones, I mean. 293 00:24:24,660 --> 00:24:26,299 Have you stopped taking those prison tablets? 294 00:24:26,380 --> 00:24:27,780 Don't you worry about me. 295 00:24:27,860 --> 00:24:29,089 Well, I do. 296 00:24:29,540 --> 00:24:31,418 And just you get better. 297 00:24:32,180 --> 00:24:35,412 The doctor says it'll be five weeks, then you'll be up and walking. 298 00:24:36,180 --> 00:24:39,457 Now, there's a boat that leaves on February the 13th. 299 00:24:39,540 --> 00:24:41,372 Tell Tommy I need to see him. 300 00:24:42,180 --> 00:24:45,014 Tell him to bring a gun small enough to fit in the chamber pot, in case... 301 00:24:45,100 --> 00:24:47,331 I've banned Tommy from coming. 302 00:24:50,060 --> 00:24:51,574 The factory's coming back to work tomorrow. 303 00:24:51,660 --> 00:24:53,060 Just forget about the fucking factories. 304 00:24:53,140 --> 00:24:54,699 Is there any word of them going out on strike? 305 00:24:54,780 --> 00:24:56,009 We can go to Australia, 306 00:24:57,020 --> 00:24:59,376 it'll just be you, me, and your sister, 307 00:24:59,500 --> 00:25:02,493 'cause I've found out where she was buried, somewhere outside Melbourne. 308 00:25:02,620 --> 00:25:03,849 Listen, Mum... 309 00:25:07,780 --> 00:25:09,772 I'm gonna get better slowly. 310 00:25:10,900 --> 00:25:12,698 But you need to get better fast. 311 00:25:14,460 --> 00:25:17,100 Without you he falls apart and without him... 312 00:25:20,100 --> 00:25:21,932 without him, they'll take us all. 313 00:25:23,700 --> 00:25:25,817 You've got to get us through this. 314 00:25:28,740 --> 00:25:30,254 And I promise... 315 00:25:31,100 --> 00:25:33,774 I'll board that train with you and we'll go to Australia. 316 00:26:09,100 --> 00:26:13,094 I like your yard, Mr Strong. How much would you take for it? 317 00:26:15,380 --> 00:26:16,814 It's not for sale. 318 00:26:17,220 --> 00:26:18,495 Not for sale? 319 00:26:19,260 --> 00:26:20,535 Okay. 320 00:26:32,620 --> 00:26:36,660 I just took a look around. I like this place. 321 00:26:38,460 --> 00:26:41,851 Fire for melting silver, canal to get it away. 322 00:26:42,940 --> 00:26:44,056 How much? 323 00:26:47,980 --> 00:26:50,097 Nothing you see here is for sale, Mr Gold. 324 00:26:50,220 --> 00:26:52,780 Oh, everything's for sale, everything. 325 00:26:58,300 --> 00:27:01,930 You tell Mr Strong I'm going to buy his yard. 326 00:27:03,620 --> 00:27:05,851 This yard has been in his family since they settled. 327 00:27:05,980 --> 00:27:08,336 But I've decided to make it part of our deal. 328 00:27:15,020 --> 00:27:16,295 Charlie? 329 00:27:18,820 --> 00:27:20,140 Charlie, come here. 330 00:27:25,340 --> 00:27:27,218 I'm gonna spin a coin for your yard, Charlie. 331 00:27:28,380 --> 00:27:29,575 You're going to what? 332 00:27:30,100 --> 00:27:31,454 If it's heads... 333 00:27:32,260 --> 00:27:35,492 Abbie here takes all of this with my blessing. 334 00:27:36,060 --> 00:27:37,176 Tommy? 335 00:27:38,420 --> 00:27:39,900 And if it's tails... 336 00:27:42,540 --> 00:27:44,338 I fuck your daughter, Mr Gold. 337 00:27:49,180 --> 00:27:50,899 You have three daughters I hear, 338 00:27:51,460 --> 00:27:55,056 and Esmeralda is the oldest and also the prettiest, 339 00:27:55,180 --> 00:27:56,853 so I'll have her. 340 00:27:56,940 --> 00:27:59,819 So make her part of the deal and spin against the yard. 341 00:28:00,540 --> 00:28:02,372 Tommy, for fuck's sake. 342 00:28:02,820 --> 00:28:06,211 Here, you toss the coin, Mr Gold. 343 00:28:20,180 --> 00:28:21,375 No. 344 00:28:23,380 --> 00:28:25,531 Please don't believe this is a joke, 345 00:28:25,660 --> 00:28:28,539 the coin to us is sacred, yes, Arthur? 346 00:28:28,620 --> 00:28:29,895 Sacred. 347 00:28:33,740 --> 00:28:36,938 You toss that coin, you take a bet before witnesses, 348 00:28:37,340 --> 00:28:38,694 and if I win... 349 00:28:39,740 --> 00:28:41,140 Then we'll insist 350 00:28:41,900 --> 00:28:48,136 that the terms of this agreement... wager are fulfilled. 351 00:28:52,580 --> 00:28:53,855 Toss the coin, Mr Gold. 352 00:29:11,460 --> 00:29:14,737 Tommy Shelby, OBE... 353 00:29:19,060 --> 00:29:20,733 No wager today... 354 00:29:21,740 --> 00:29:25,097 but with this penny I will buy a flower to put on your grave... 355 00:29:27,900 --> 00:29:29,380 When the time comes. 356 00:29:32,060 --> 00:29:33,540 And before that time... 357 00:29:34,860 --> 00:29:39,776 please don't again disrespect my friends or their valued property. 358 00:29:42,100 --> 00:29:44,695 We missed Christmas, let's have it now. 359 00:29:46,420 --> 00:29:48,651 Peace on earth, goodwill to all men. 360 00:29:52,100 --> 00:29:53,375 Drink? 361 00:29:58,860 --> 00:30:00,419 Rum, Curly? 362 00:30:01,020 --> 00:30:04,297 Toast to my brother, John, raise your glasses all of you. 363 00:30:04,380 --> 00:30:07,339 Raise them up, all of you. 364 00:30:08,020 --> 00:30:09,249 John Shelby. 365 00:30:10,380 --> 00:30:13,612 I've got wire, I've got chains, I've got the steel rods. Now what? 366 00:30:13,740 --> 00:30:16,255 Right, put the steel rods up the geese's arse there, 367 00:30:16,380 --> 00:30:18,576 and then you put those steel rods above the fire, 368 00:30:18,660 --> 00:30:20,856 spinning the rod to stop the bird from burning. 369 00:30:21,340 --> 00:30:22,899 ALL: Cheers! 370 00:30:23,300 --> 00:30:24,620 JOHNNY: You did get potatoes, Charlie? 371 00:30:24,700 --> 00:30:26,896 No, I didn't get fucking potatoes, what's the matter with you? 372 00:30:27,060 --> 00:30:30,019 I don't want that bastard Aberama Gold 373 00:30:30,100 --> 00:30:32,456 putting it around that we live like Diddycoys. 374 00:30:32,540 --> 00:30:36,853 I want him to see that we live proper, that we eat proper, in the proper way. 375 00:30:36,940 --> 00:30:38,977 What the fuck are you talking about? 376 00:30:39,060 --> 00:30:40,972 I'll get the potatoes meself. 377 00:30:48,260 --> 00:30:50,820 Never thought my high fucking heels from Paris 378 00:30:50,900 --> 00:30:54,735 would be stepping through the horse shit of Small Heath ever again. 379 00:30:54,860 --> 00:30:56,499 Temporary, Polly. 380 00:30:56,580 --> 00:30:58,890 LIZZIE: Yeah, until hell freezes over. 381 00:31:38,660 --> 00:31:40,253 (CLEARS THROAT) How's Michael? 382 00:31:40,820 --> 00:31:44,575 You said eight men from New York, seven from Sicily, at £500 each? 383 00:31:45,540 --> 00:31:47,133 Course you can afford it. 384 00:31:47,620 --> 00:31:49,100 Most we'll do ourselves. 385 00:31:50,300 --> 00:31:52,656 How many of your factories are in the safe territories? 386 00:31:52,740 --> 00:31:53,935 Seventy percent. 387 00:31:54,860 --> 00:31:57,534 Shelby Company Limited will continue to manufacture. 388 00:31:59,980 --> 00:32:02,290 Lizzie says its only whores these days? 389 00:32:03,500 --> 00:32:04,616 Yeah. 390 00:32:07,020 --> 00:32:09,012 Have them smuggled in, I suppose. 391 00:32:12,540 --> 00:32:13,894 I need you back, Polly. 392 00:32:14,020 --> 00:32:16,057 Paying whores for sex. 393 00:32:16,140 --> 00:32:17,733 Paying killers to kill. 394 00:32:17,820 --> 00:32:19,015 Yep, nothing for nothing. 395 00:32:19,140 --> 00:32:20,460 Poor Thomas. 396 00:32:23,900 --> 00:32:25,380 You know, our mother went this way. 397 00:32:25,500 --> 00:32:29,699 Spirits and ghosts, tablets, fucking... fucking séances, 398 00:32:29,780 --> 00:32:31,737 scaring us kids halfway to fuckin' death. 399 00:32:31,820 --> 00:32:34,779 Yeah, well. I'm not going that way. 400 00:32:36,660 --> 00:32:38,936 'Cause in the smoke I realised something. 401 00:32:41,940 --> 00:32:43,454 I'm just like you now. 402 00:32:44,340 --> 00:32:45,854 You and Arthur. 403 00:32:48,140 --> 00:32:52,020 I was dead in that noose and then I was saved, 404 00:32:52,140 --> 00:32:54,097 so everything from now on is extra. 405 00:32:54,620 --> 00:32:56,976 But what I didn't understand until today 406 00:32:57,900 --> 00:32:59,812 is when you're dead already... 407 00:33:02,100 --> 00:33:03,500 you're free. 408 00:33:07,740 --> 00:33:09,379 Fucking love it. 409 00:33:12,620 --> 00:33:15,135 I'll help you because Michael wants me to help you. 410 00:33:17,300 --> 00:33:18,780 Starting now... 411 00:33:19,860 --> 00:33:24,218 Get your whores vetted by Lizzie, they'll use your weakness. 412 00:33:24,340 --> 00:33:26,059 Don't take any new men on in the factories 413 00:33:26,140 --> 00:33:28,132 unless you know their families. 414 00:33:30,940 --> 00:33:35,810 And your new friend, Mr Aberama Gold... 415 00:33:36,900 --> 00:33:39,699 he wants something other than just money. 416 00:33:40,340 --> 00:33:44,175 I see things in the air around people, but it's not just the tablets. 417 00:33:46,700 --> 00:33:48,054 It's real. 418 00:33:49,140 --> 00:33:51,496 Ask him what he really wants. 419 00:34:31,380 --> 00:34:33,656 She's a fine beast this one. 420 00:34:36,020 --> 00:34:38,410 Nothing you see is for sale, Mr Shelby. 421 00:34:44,060 --> 00:34:46,655 You know your grandfather camped with mine for a while? 422 00:34:47,420 --> 00:34:48,649 Yep... 423 00:34:49,260 --> 00:34:50,376 And didn't last. 424 00:34:50,460 --> 00:34:54,613 No, it ended badly in a pub called the Wenlock. 425 00:34:55,660 --> 00:34:58,255 We were owed money, still are. 426 00:35:06,300 --> 00:35:10,897 Other than money, and this scrapyard that's clearly not for sale, 427 00:35:12,900 --> 00:35:14,539 what is it that you want from me, Mr Gold? 428 00:35:16,660 --> 00:35:18,572 How do you know I want anything from you? 429 00:35:20,020 --> 00:35:23,900 Well, because my company treasurer 430 00:35:23,980 --> 00:35:27,656 is a certified accountant and also apparently, a witch. 431 00:35:30,180 --> 00:35:31,853 You're a sporting man. 432 00:35:34,100 --> 00:35:36,535 - Yes, I am. - And a gambling man. 433 00:35:40,260 --> 00:35:42,411 Bonnie, take off your shirt. 434 00:35:46,980 --> 00:35:51,418 What I want from you, Mr Shelby, is for you to take a gamble on him. 435 00:35:51,740 --> 00:35:54,733 I want you to help my son achieve his ambition. 436 00:35:57,860 --> 00:36:00,250 (GRUNTING) 437 00:36:02,260 --> 00:36:04,331 What ambition might that be? 438 00:36:35,940 --> 00:36:37,454 (KNOCKING AT DOOR) 439 00:36:45,020 --> 00:36:46,773 (KNOCKING) 440 00:36:49,060 --> 00:36:50,130 Who is it? 441 00:36:50,460 --> 00:36:52,531 Inspector Moss. 442 00:37:00,420 --> 00:37:02,980 - I'm looking for Tommy. - He's at Charlie's. 443 00:37:03,620 --> 00:37:06,374 But I wouldn't go there, some bad men have arrived. 444 00:37:07,020 --> 00:37:08,215 Yes, I've heard. 445 00:37:08,340 --> 00:37:11,458 They'll be drunk by now, or worse. 446 00:37:12,460 --> 00:37:13,974 Can you take a message? 447 00:37:15,060 --> 00:37:17,256 The, uh, intelligence service in London 448 00:37:17,340 --> 00:37:19,650 have sent seven officers up to Birmingham 449 00:37:19,820 --> 00:37:23,257 to check out the investigation into communists and seditionists. 450 00:37:23,340 --> 00:37:26,538 They've got a list of people of great interest and, uh, 451 00:37:26,620 --> 00:37:30,136 top of that list is Ada Thorne, formerly Shelby. 452 00:37:30,220 --> 00:37:33,691 Now, they seem to think that she came back from New York 453 00:37:33,780 --> 00:37:36,340 to organise a revolution in Birmingham. 454 00:37:36,500 --> 00:37:37,980 Well, tell them they're wrong. 455 00:37:38,500 --> 00:37:41,254 Ada Shelby's now firmly back in place in the family business. 456 00:37:41,340 --> 00:37:44,253 Thing is, when you get a mark against your name... 457 00:37:44,900 --> 00:37:47,096 it's very hard to shift it. 458 00:37:47,980 --> 00:37:49,414 They will come looking for her. 459 00:37:49,500 --> 00:37:53,130 Well, tell them there's a queue. Everybody wants a Shelby. 460 00:37:54,380 --> 00:37:55,814 Mrs Shelby... 461 00:37:56,980 --> 00:38:01,691 These are military men, no less dangerous than any Italians. 462 00:38:02,660 --> 00:38:06,176 You tell Tommy, I think he'll understand. 463 00:38:08,180 --> 00:38:09,819 Say goodnight to you then. 464 00:38:45,820 --> 00:38:48,415 - Hello, Curly. - Oh, hello. 465 00:38:48,500 --> 00:38:51,937 I'm here to collect Mr Shelby's horse. I'm a little early, I think. 466 00:38:52,060 --> 00:38:55,053 Are you going to train the horse to race? 467 00:38:55,180 --> 00:38:56,250 Yes. 468 00:38:56,740 --> 00:38:58,971 Don't use a crop, she's very gentle. 469 00:38:59,820 --> 00:39:01,539 - I won't. - CHARLIE: Yo. 470 00:39:01,620 --> 00:39:02,849 I, I... 471 00:39:06,540 --> 00:39:08,372 MAY: How is Mr Shelby? 472 00:39:08,860 --> 00:39:12,331 CURLY: Well, now he's got the Americans after him, he's a bit hard on people. 473 00:39:12,660 --> 00:39:15,050 - The Americans? - Yeah, they call them the Mafia. 474 00:39:16,380 --> 00:39:17,450 Dear God. 475 00:39:17,580 --> 00:39:20,698 Yeah, there's 15 of them. Yeah, they want to kill us all, 476 00:39:20,780 --> 00:39:22,976 but we got guns and grenades and, and Polly's back, 477 00:39:23,060 --> 00:39:24,972 so it's gonna be okay, yeah. 478 00:39:25,820 --> 00:39:27,254 I'll get the horse. 479 00:39:48,180 --> 00:39:50,570 Mr Shelby, thank God you're back, we've got real trouble. 480 00:39:51,100 --> 00:39:52,420 TOMMY: What meetings do I have today? 481 00:39:52,500 --> 00:39:55,971 Um, well, uh, there's a supplier from Coventry at 10:00, 482 00:39:56,060 --> 00:39:58,336 uh, the convener with the boiler makers unit at 11:00, 483 00:39:58,460 --> 00:39:59,940 and then Chamber of Commerce at 1:00. 484 00:40:00,060 --> 00:40:01,130 But that isn't the thing... 485 00:40:01,220 --> 00:40:03,530 Right. Clear a space here, move this car back, 486 00:40:03,660 --> 00:40:05,811 give me a hundred feet of rope and a bell. 487 00:40:05,900 --> 00:40:07,732 - Rope? - Yep, and a bell. 488 00:40:08,300 --> 00:40:10,337 Mr Shelby, this place is about to explode. 489 00:40:10,500 --> 00:40:12,093 A rope and a bell, Devlin. 490 00:40:12,220 --> 00:40:13,574 Bonnie, this way. 491 00:40:13,740 --> 00:40:15,015 Yes, Mr Shelby. 492 00:40:16,140 --> 00:40:19,770 And by the way, the revolution is scheduled to begin at noon. 493 00:40:22,020 --> 00:40:24,660 TOMMY: There he is, Billy Mills, 494 00:40:24,740 --> 00:40:26,732 former heavyweight champion, 495 00:40:26,820 --> 00:40:28,777 Staffordshire, Warwickshire and Worcestershire. 496 00:40:28,900 --> 00:40:29,936 Hello, Billy. 497 00:40:30,260 --> 00:40:31,137 Yeah. 498 00:40:31,620 --> 00:40:34,010 And now I work for you, Mr Shelby, 499 00:40:34,140 --> 00:40:35,733 for not enough money. 500 00:40:37,140 --> 00:40:39,894 Right. That enough for you? 501 00:40:41,740 --> 00:40:42,935 Enough for what? 502 00:40:43,020 --> 00:40:46,696 Someone here who wants to fight you. Bonnie Gold, come here, son. 503 00:40:48,220 --> 00:40:49,813 I'm a heavyweight, 504 00:40:49,940 --> 00:40:51,454 he's a welterweight at best. 505 00:40:51,580 --> 00:40:53,458 Nevertheless, he wants to fight you. 506 00:40:55,220 --> 00:40:59,009 Yeah. And then when I damage him, the Blinders will take my eyes. 507 00:40:59,660 --> 00:41:03,051 No comeback, Billy, just a fight, Queensbury Rules. 508 00:41:04,060 --> 00:41:05,858 BILLY: When? TOMMY: Now. 509 00:41:05,940 --> 00:41:07,260 BILLY: Where? TOMMY: Here! 510 00:41:07,340 --> 00:41:09,935 ARTHUR: Right, you lot, come here. 511 00:41:10,020 --> 00:41:13,570 Let's make it interesting. Come place a wager with me. 512 00:41:13,660 --> 00:41:15,299 I'll give you good odds. 513 00:41:15,380 --> 00:41:19,010 I'll give you good odds on the boy, even better on the big lad. 514 00:41:19,220 --> 00:41:21,132 There you go, what you want? 515 00:41:23,980 --> 00:41:25,892 Bonnie, come here, son. 516 00:41:32,620 --> 00:41:34,259 (INDISTINCT CHATTER) 517 00:41:37,460 --> 00:41:40,100 - Give him one! - Let's have it then! 518 00:42:09,180 --> 00:42:11,695 Your boy knows he can hit back, right? 519 00:42:12,420 --> 00:42:14,935 Told him in the professional game people want their money's worth, 520 00:42:15,020 --> 00:42:16,500 don't win too fast. 521 00:42:20,780 --> 00:42:22,260 But if you've seen enough... 522 00:42:24,980 --> 00:42:26,619 Finish it, Bonnie. 523 00:42:33,140 --> 00:42:36,053 Fuck me. That was a punch. 524 00:42:36,740 --> 00:42:38,732 What's he got, horseshoes in those gloves or what? 525 00:42:38,900 --> 00:42:42,337 No, just his dad's strength and his mother's temper. 526 00:42:47,420 --> 00:42:49,810 TOMMY: Does he have fits? ABARAMAH: No. 527 00:42:49,940 --> 00:42:51,579 - Asthma? - No. 528 00:42:51,660 --> 00:42:52,855 How's he cut? 529 00:42:52,940 --> 00:42:55,136 Well, no one's cut him yet, but his skin's thick. 530 00:42:55,420 --> 00:42:58,333 - Does he drink? - Water, sometimes. 531 00:42:58,420 --> 00:43:00,651 - How many fights? - Twenty-five, bare knuckle, 532 00:43:00,740 --> 00:43:04,051 all knockouts, five with gloves in pastures, all knockouts. 533 00:43:04,140 --> 00:43:06,052 Against Romany fighters? 534 00:43:06,140 --> 00:43:08,132 That's why they won't let us in the fairs no more, he keeps winning. 535 00:43:08,220 --> 00:43:10,610 I could fight a fucking tree and knock it out, Mr Shelby. 536 00:43:10,700 --> 00:43:13,056 (LAUGHS) I like him. I like it. 537 00:43:13,180 --> 00:43:16,730 - Mrs Eden is waiting upstairs - I'll be there in a minute. Arthur? 538 00:43:32,420 --> 00:43:33,900 Mr Shelby's on his way. 539 00:43:33,980 --> 00:43:35,460 Fight in the workshop? 540 00:43:35,660 --> 00:43:38,414 No, no, just a bit of sport. 541 00:43:38,500 --> 00:43:39,490 Do you want some more tea? 542 00:43:39,620 --> 00:43:41,054 No, what kind of sport? 543 00:43:42,820 --> 00:43:45,210 Sport between men, Mrs Eden. 544 00:43:46,620 --> 00:43:48,213 Actually, I'm Miss Eden. 545 00:43:50,100 --> 00:43:52,774 Be patient, a good man will come. 546 00:43:53,780 --> 00:43:56,693 TOMMY: What do you think? ARTHUR: No, that was over fast. 547 00:43:56,780 --> 00:43:58,499 Yeah, but you can tell, eh? 548 00:43:58,580 --> 00:44:01,049 I'd give him to the Irish boys at Digbeth, they can teach him. 549 00:44:01,220 --> 00:44:03,894 - And then what? - We promote him. 550 00:44:04,260 --> 00:44:07,059 Big money in London, New York, if he's good. 551 00:44:07,180 --> 00:44:08,614 We control him. 552 00:44:08,700 --> 00:44:11,534 On the book, control the odds, like a horse. 553 00:44:11,660 --> 00:44:15,779 Control when he wins, when he loses. Alfie Solomon runs a fighter, 554 00:44:15,860 --> 00:44:19,536 says it's fuckin' money for nothing, fighting's been good for us, 555 00:44:19,620 --> 00:44:21,134 better if you know who's gonna win. 556 00:44:22,820 --> 00:44:25,176 But we got a lot going on, that's all. 557 00:44:25,300 --> 00:44:28,611 Yeah. That's why it'd be good to have the kid around. 558 00:44:29,620 --> 00:44:31,100 We take the fucking kid on, 559 00:44:31,820 --> 00:44:34,380 one day he may end up fucking taking a bullet for you. 560 00:44:34,860 --> 00:44:36,897 Can't afford to lose another brother, can I? 561 00:44:38,900 --> 00:44:42,177 No one else is like him, so he's all right. 562 00:44:42,860 --> 00:44:44,055 Come on. 563 00:44:48,140 --> 00:44:49,893 All right, I'll do it. 564 00:44:50,380 --> 00:44:52,770 ABARAMAH: But we need to do a deal about money. 565 00:44:52,860 --> 00:44:55,295 - ARTHUR: Hmm. - Yeah. Speak to my accountant. 566 00:44:55,420 --> 00:44:56,774 - The witch? - Yeah. 567 00:44:56,860 --> 00:44:59,329 So when will my first real fight be do you think, Mr Shelby? 568 00:44:59,460 --> 00:45:02,692 Soon as we can find anyone stupid enough to get in the ring with you. 569 00:45:03,860 --> 00:45:05,089 God help him. 570 00:45:06,180 --> 00:45:07,614 There you go, Bonnie. 571 00:45:10,420 --> 00:45:12,139 You're a Peaky Blinder now, son. 572 00:45:21,220 --> 00:45:26,011 - There you go, the lion's share. - Thank you. 573 00:45:38,820 --> 00:45:42,734 Mr Shelby... I understand you've had a bereavement. 574 00:45:44,740 --> 00:45:46,732 TOMMY: I'm here to talk business. 575 00:45:47,940 --> 00:45:49,340 Then I'll be blunt. 576 00:45:50,300 --> 00:45:51,290 As will I. 577 00:45:51,420 --> 00:45:53,173 What you're doing here is robbery. 578 00:45:53,260 --> 00:45:54,740 Every man is free to leave. 579 00:45:54,820 --> 00:45:58,211 You cut five shillings from the weekly wage. 580 00:46:00,500 --> 00:46:03,334 And you said, if I did that 581 00:46:03,460 --> 00:46:06,737 you'd bring every man and woman in all my factories out on strike. 582 00:46:07,420 --> 00:46:08,615 Yes. 583 00:46:11,100 --> 00:46:13,296 Do you have a whistle? 584 00:46:14,580 --> 00:46:16,936 If so, blow it. 585 00:46:22,500 --> 00:46:24,890 I thought at least we might have a discussion, 586 00:46:25,780 --> 00:46:27,499 as I do with other owners. 587 00:46:28,180 --> 00:46:29,853 I'm not other owners. 588 00:46:30,420 --> 00:46:31,456 No. 589 00:46:32,940 --> 00:46:36,456 You believe because coal is expensive and it's been a cold winter 590 00:46:36,540 --> 00:46:38,736 and because wages have been cut over the past twelve months, 591 00:46:38,820 --> 00:46:43,497 you think because of all that nobody will walk out on strike, 592 00:46:44,580 --> 00:46:46,139 because no one can afford to. 593 00:46:47,780 --> 00:46:49,976 And until recently that would've been true. 594 00:46:51,460 --> 00:46:53,531 But something has changed this past year. 595 00:46:55,020 --> 00:47:00,300 Cold winter in the east, people are not afraid anymore. 596 00:47:03,020 --> 00:47:04,977 I have it on very good authority 597 00:47:05,060 --> 00:47:08,019 that the Bolsheviks couldn't organise a fucking picnic. 598 00:47:11,420 --> 00:47:13,139 You know, Mr Shelby... 599 00:47:14,660 --> 00:47:16,856 It's almost as if you want trouble. 600 00:47:24,060 --> 00:47:26,529 If the rule of law in Birmingham were to break down 601 00:47:26,620 --> 00:47:31,172 during this period of turmoil for my family, 602 00:47:31,260 --> 00:47:34,970 then yes, that would indeed have its benefits 603 00:47:35,820 --> 00:47:38,779 for reasons you could not understand. 604 00:47:38,860 --> 00:47:40,214 I've heard rumours. 605 00:47:41,340 --> 00:47:43,013 Sport between men. 606 00:47:43,340 --> 00:47:45,980 Just blow your fucking whistle, eh? 607 00:47:56,340 --> 00:47:59,731 (DOOR OPENS AND CLOSES) 608 00:48:04,900 --> 00:48:06,414 (WHISTLE BLOWING) 609 00:48:09,180 --> 00:48:11,251 MAN: Tools down, we've had a clearing! 610 00:48:12,580 --> 00:48:15,015 Right, come on you lot, put your tools down! 611 00:48:15,180 --> 00:48:17,376 (CHATTER) 612 00:48:27,820 --> 00:48:29,379 MAN: Everyone out! 613 00:48:32,020 --> 00:48:33,693 I said, everyone out. 614 00:48:35,260 --> 00:48:37,252 Stop working immediately. 615 00:48:51,900 --> 00:48:52,936 TOMMY: Yeah, come in. 616 00:49:01,860 --> 00:49:03,294 I did say this would happen. 617 00:49:05,580 --> 00:49:07,094 Who's next? 618 00:49:07,180 --> 00:49:12,858 Um, he's a, a delegate from the European Council for Trade. 619 00:49:14,220 --> 00:49:17,133 He's here to talk about the import of car parts to France. 620 00:49:17,260 --> 00:49:19,695 - Right. - He's come all the way from Paris, 621 00:49:20,580 --> 00:49:23,937 but given the circumstances I could send him away? 622 00:49:27,300 --> 00:49:29,496 Given what circumstances? Send him in. 623 00:49:49,140 --> 00:49:54,772 Mr Shelby, this is Monsieur Paz from Paris. 624 00:50:01,460 --> 00:50:03,019 I heard you had trouble. 625 00:50:05,220 --> 00:50:06,540 It's good of you to see me. 626 00:50:08,860 --> 00:50:10,579 You just came from Paris, eh? 627 00:50:16,300 --> 00:50:17,780 You know Paris? 628 00:50:19,300 --> 00:50:21,257 I left Paris in a cattle truck. 629 00:50:25,860 --> 00:50:27,453 They said you were French. 630 00:50:29,580 --> 00:50:32,220 Well, I came here from Paris. 631 00:50:33,540 --> 00:50:35,532 That does not mean I'm French. 632 00:50:41,780 --> 00:50:43,339 Guess where I'm from. 633 00:50:48,500 --> 00:50:51,334 Well, in my cattle truck in Paris... 634 00:50:53,740 --> 00:50:58,974 There were American soldiers who played cards. 635 00:51:04,940 --> 00:51:06,454 They sound like you. 636 00:51:07,140 --> 00:51:10,372 Yeah. Did you win? 637 00:51:12,780 --> 00:51:16,330 You didn't come on a train. Your suit is pressed, your shoes are clean. 638 00:51:17,260 --> 00:51:19,570 Where do you get your suits made? 639 00:51:20,380 --> 00:51:24,135 I have a tailor in New York City. 640 00:51:25,980 --> 00:51:27,096 Look. 641 00:51:30,580 --> 00:51:33,857 Funacci, Italian. 642 00:51:34,900 --> 00:51:36,539 He's my uncle. 643 00:51:36,620 --> 00:51:39,010 He makes suits in the basement of Madge Street. 644 00:51:40,740 --> 00:51:42,174 He is my uncle, 645 00:51:43,300 --> 00:51:46,213 so every stitch, stitched with blood. 646 00:51:49,220 --> 00:51:51,451 I heard you dress well, Mr Shelby, 647 00:51:54,540 --> 00:51:55,860 but now I see... 648 00:51:57,420 --> 00:51:59,139 not so well as me. 649 00:52:06,220 --> 00:52:08,132 You know, I have uncles as well... 650 00:52:11,980 --> 00:52:16,691 But they're not the sort of men who would, who would work in a basement 651 00:52:17,500 --> 00:52:19,139 with a needle and thread, 652 00:52:20,300 --> 00:52:21,529 Mr Changretta. 653 00:52:29,220 --> 00:52:33,180 I am surprised how easy it was to get into a room with you. 654 00:52:35,820 --> 00:52:38,210 And now? 655 00:52:40,580 --> 00:52:42,651 And now? 656 00:52:45,860 --> 00:52:47,852 And now you should know 657 00:52:48,820 --> 00:52:52,973 that during the trouble you had earlier on your factory floor 658 00:52:53,100 --> 00:52:57,333 I sent an accomplice into your office in overalls. 659 00:53:00,580 --> 00:53:01,980 He found your gun... 660 00:53:04,580 --> 00:53:06,014 and unloaded it. 661 00:53:13,660 --> 00:53:15,060 Arthur Shelby. 662 00:53:17,620 --> 00:53:18,497 Polly Gray. 663 00:53:22,420 --> 00:53:23,820 Michael Gray. 664 00:53:26,980 --> 00:53:28,414 John Shelby. 665 00:53:36,460 --> 00:53:37,814 Spent. 666 00:53:39,620 --> 00:53:41,532 Ada Thorne. 667 00:53:42,020 --> 00:53:43,932 And finally... 668 00:53:50,420 --> 00:53:51,979 Tommy Shelby. 669 00:53:57,620 --> 00:53:59,498 None of you will survive. 670 00:54:02,740 --> 00:54:05,380 You're level of security is pitiful 671 00:54:07,780 --> 00:54:12,730 and we are an organisation of a different dimension. 672 00:54:16,180 --> 00:54:19,014 I could've killed you when I walked through the door. 673 00:54:20,420 --> 00:54:21,774 But you see... 674 00:54:24,180 --> 00:54:26,012 I want you to be the last. 675 00:54:28,980 --> 00:54:33,293 I want you to be alive after your entire family is dead 676 00:54:34,140 --> 00:54:36,496 'cause my mother says 677 00:54:37,380 --> 00:54:39,849 that is what will hurt you the most. 678 00:54:43,220 --> 00:54:47,897 You people have traditions of honour, as do we. 679 00:54:52,980 --> 00:54:57,020 Instead of sending you a black hand, I could've had you killed in the night. 680 00:54:57,740 --> 00:54:59,493 I don't know why... 681 00:55:06,140 --> 00:55:08,609 But I want you to know why 682 00:55:11,140 --> 00:55:17,899 and I wanna suggest to you that we fight this vendetta with honour. 683 00:55:28,980 --> 00:55:31,973 No civilians, no children. 684 00:55:33,940 --> 00:55:35,533 No police. 685 00:55:37,780 --> 00:55:40,773 Welcome to Birmingham, Mr Changretta. 686 00:55:42,740 --> 00:55:44,254 Grazie. 687 00:55:49,180 --> 00:55:51,411 # Where the road is dark 688 00:55:52,860 --> 00:55:57,093 # And the seed is sown Where the gun is cocked... # 689 00:55:57,180 --> 00:56:01,379 Ah, that smell. I miss it. 690 00:56:01,500 --> 00:56:03,059 What, the shithouse? 691 00:56:04,540 --> 00:56:08,580 No. I don't know what it is. 692 00:56:09,780 --> 00:56:13,137 Birmingham, I suppose. Small Heath. 693 00:56:14,860 --> 00:56:18,171 - That smell. - The smell brings it back. 694 00:56:19,660 --> 00:56:21,219 Where'sJohn do you think, Tom? 695 00:56:22,460 --> 00:56:23,940 Fuck knows. 696 00:56:24,740 --> 00:56:26,971 Well, he's gone, though. 697 00:56:27,060 --> 00:56:28,779 Like a hole behind your head. 698 00:56:31,140 --> 00:56:33,211 Thought you thought there was are heaven. 699 00:56:33,740 --> 00:56:37,495 No. More like hell for ourJohn. 700 00:56:38,940 --> 00:56:40,420 No, neither one. 701 00:56:42,660 --> 00:56:44,413 He's just not here anymore. 702 00:56:48,260 --> 00:56:50,092 # Now I been out in the desert 703 00:56:52,300 --> 00:56:54,690 # Just doin' my time 704 00:56:56,260 --> 00:56:58,570 # Searchin' through the dust 705 00:57:00,060 --> 00:57:02,131 # Lookin' for a sign 706 00:57:03,500 --> 00:57:05,617 # If there's a light up ahead... # 707 00:57:05,700 --> 00:57:08,499 It's like with Grace, Arthur... 708 00:57:09,540 --> 00:57:10,940 They're just gone, 709 00:57:11,500 --> 00:57:13,219 just fucking gone. 710 00:57:13,340 --> 00:57:16,890 # I got this fever burnin ' in my soul # 711 00:57:42,820 --> 00:57:47,372 # On a gathering storm comes a tall handsome man # 712 00:57:47,500 --> 00:57:51,574 # In a dusty black coat with a red right hand #