1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
You can't live like this another year.
2
00:00:01,420 --> 00:00:05,414
Tommy, you've never even seen Arthur's
kid. NorJohn and Esme's.
3
00:00:05,500 --> 00:00:07,412
ADA: I'm staying with Polly.
TOMMY: She's in a bad way.
4
00:00:07,500 --> 00:00:08,570
I'll get through to her.
5
00:00:08,660 --> 00:00:11,380
TOMMY: The union convenor causing all
the trouble. Her name 'sJessie Eden.
6
00:00:11,460 --> 00:00:13,577
I will conduct myself as a businessman.
7
00:00:13,660 --> 00:00:15,060
Who says sweetheart.
8
00:00:15,140 --> 00:00:18,895
Today, everyone in the family
received one of these.
9
00:00:18,980 --> 00:00:21,256
TOMMY: Changretta knows where we all
live. We need to be together in a place
10
00:00:21,340 --> 00:00:22,979
even they won't dare to come.
11
00:00:23,060 --> 00:00:24,460
ADA: You mean back home?
12
00:00:24,540 --> 00:00:26,497
MICHAEL: This is the New York Mafia
we 're talking about!
13
00:00:26,580 --> 00:00:28,253
JOHN: And we 're the Peaky Blinders!
14
00:00:28,340 --> 00:00:30,775
MICHAEL: We're not the Peaky Blinders
unless we 're together.
15
00:00:30,860 --> 00:00:32,852
- What's the purpose of your visit?
- Pleasure.
16
00:00:40,500 --> 00:00:42,378
(SIREN WAILING)
17
00:01:05,460 --> 00:01:08,737
# I began to warm and chill
18
00:01:09,620 --> 00:01:12,818
# To objects and their fields
19
00:01:13,260 --> 00:01:16,458
# A ragged cup, a twisted mop
20
00:01:17,300 --> 00:01:20,020
# The face ofJesus in my soup
21
00:01:21,460 --> 00:01:25,010
# Those sinister dinner deals
22
00:01:25,780 --> 00:01:29,091
# The meal trolley's wicked wheels
23
00:01:29,500 --> 00:01:33,016
# And the mercy seat is waiting
24
00:01:33,340 --> 00:01:37,050
# And I think my head is burning
25
00:01:37,140 --> 00:01:39,291
# And in a way I'm yearning
26
00:01:39,380 --> 00:01:44,500
# To be done with all this
Weighing of the truth
27
00:01:44,860 --> 00:01:48,410
# An eye for an eye
And a tooth for a tooth
28
00:01:48,660 --> 00:01:52,131
# And anyway I told the truth
29
00:01:52,460 --> 00:01:55,771
# And I'm not afraid to die
30
00:01:55,900 --> 00:01:59,450
# And the mercy seat is burning
31
00:01:59,540 --> 00:02:03,170
# And I think my head is glowing
32
00:02:03,260 --> 00:02:05,536
# And in a way I'm hoping
33
00:02:05,740 --> 00:02:10,451
# To be done with all this
Weighing of the truth
34
00:02:10,860 --> 00:02:14,649
# An eye for an eye
And a tooth for a tooth
35
00:02:15,020 --> 00:02:18,331
# And anyway I told the truth
36
00:02:18,780 --> 00:02:23,775
# And I'm afraid I told a lie #
37
00:02:26,460 --> 00:02:29,692
POLLY: Please,
can we get some help here? Please!
38
00:02:29,860 --> 00:02:31,977
It's all right Michael.
It's all right Michael, I'm here.
39
00:02:32,060 --> 00:02:34,211
It's all right Michael,
you're gonna be OK.
40
00:02:34,300 --> 00:02:36,860
Don't leave us now,
just keep keep breathing.
41
00:02:37,140 --> 00:02:38,574
(OVERLAPPING VOICES)
42
00:02:40,220 --> 00:02:44,851
No, no, I don't want fucking
kids in here, I want soldiers.
43
00:02:44,940 --> 00:02:47,375
I don't want fucking kids
who joined just for the sport.
44
00:02:47,500 --> 00:02:48,456
Go on, go.
45
00:02:48,540 --> 00:02:50,213
I want men who've served in here.
46
00:02:50,340 --> 00:02:51,979
- All right, Poll.
- (POLLY SOBBING)
47
00:02:53,060 --> 00:02:54,540
NURSE: Mrs Gray, please.
48
00:02:54,620 --> 00:02:56,452
POLLY: (SOBBING) Don't go, don't go...
49
00:02:57,300 --> 00:02:58,495
DOCTOR: He's in good hands.
50
00:02:58,580 --> 00:03:00,970
TOMMY: Polly? Poll? Poll?
51
00:03:01,340 --> 00:03:04,014
Fuck those bastards responsible!
52
00:03:04,100 --> 00:03:05,534
All right,
let them do their job, all right?
53
00:03:05,620 --> 00:03:07,577
Let them do their job,
I'll get soldiers.
54
00:03:07,660 --> 00:03:09,652
I'll be back. I'll be back.
55
00:03:18,300 --> 00:03:19,654
(DOOR OPENS)
56
00:03:35,660 --> 00:03:36,855
TOMMY: Is it him?
57
00:03:38,900 --> 00:03:40,459
ARTHUR: Yeah.
58
00:03:44,180 --> 00:03:46,058
On his own doorstep.
59
00:03:48,540 --> 00:03:50,736
His own fucking doorstep.
60
00:03:57,340 --> 00:04:00,174
Right, get out. And you, out.
61
00:04:08,460 --> 00:04:11,180
(SCREAMING) What the fuck?
62
00:04:14,500 --> 00:04:15,775
(DOOR CLOSES)
63
00:04:19,900 --> 00:04:21,129
ARTHUR: PoorJohn.
64
00:04:23,220 --> 00:04:24,779
Fucking gone.
65
00:04:26,380 --> 00:04:28,099
In the bleak midwinter.
66
00:04:30,660 --> 00:04:32,060
We promised, Arthur.
67
00:04:32,140 --> 00:04:33,540
ARTHUR: I can't.
68
00:04:35,020 --> 00:04:36,613
In the hole we promised.
69
00:04:38,460 --> 00:04:42,010
- Can't look at him.
- Come here brother.
70
00:04:45,980 --> 00:04:48,700
Come here. Come on, come here.
71
00:04:53,620 --> 00:04:55,293
ARTHUR: Oh, my!
72
00:04:59,420 --> 00:05:00,820
Now say it.
73
00:05:04,980 --> 00:05:06,494
Say it, brother.
74
00:05:12,140 --> 00:05:14,371
In the bleak midwinter.
75
00:05:19,180 --> 00:05:20,330
(DOOR OPENS)
76
00:05:20,460 --> 00:05:23,612
ESME: You're cursed
and I curse you again!
77
00:05:23,700 --> 00:05:25,817
(SCREAMING)
78
00:05:26,940 --> 00:05:29,136
Come here, come here.
79
00:05:31,020 --> 00:05:32,170
(TOMMY SIGHS)
80
00:05:45,780 --> 00:05:47,453
Leave me with him.
81
00:05:48,020 --> 00:05:51,650
You've spoken to him, now it's my turn.
82
00:05:55,140 --> 00:05:56,290
Arthur?
83
00:06:00,540 --> 00:06:03,453
No peace for either of you, ever.
84
00:06:19,500 --> 00:06:21,537
Our stuff will stay with me.
85
00:06:27,220 --> 00:06:29,098
Taking the children on the road...
86
00:06:30,060 --> 00:06:32,017
to live with decent people.
87
00:06:35,820 --> 00:06:38,096
They'll never know
the curse side of this family.
88
00:06:41,860 --> 00:06:43,453
We're done with them, John.
89
00:06:48,980 --> 00:06:50,414
(FOOTSTEPS RECEDING)
90
00:07:00,980 --> 00:07:02,573
(SIGHS)
91
00:07:17,460 --> 00:07:20,259
- (KNOCK ON DOOR)
- Tommy, they're gathered.
92
00:07:21,220 --> 00:07:22,574
(FOOTSTEPS)
93
00:08:11,180 --> 00:08:12,375
John is dead.
94
00:08:15,620 --> 00:08:17,816
Esme's gone on the road with the Lees.
95
00:08:18,740 --> 00:08:20,493
She's taken the kids.
96
00:08:22,140 --> 00:08:26,054
Michael is badly wounded,
they say it's 60/40 in his favour.
97
00:08:26,140 --> 00:08:28,814
There's no number,
there's no percentages.
98
00:08:30,780 --> 00:08:34,376
So the hand, the hand
beneath him stops him falling.
99
00:08:35,620 --> 00:08:37,179
Spoke to someone...
100
00:08:38,340 --> 00:08:39,569
my son will live.
101
00:08:42,100 --> 00:08:44,535
Michael and John were shot
because we killed someone...
102
00:08:46,580 --> 00:08:48,094
Vincenzo Changretta.
103
00:08:48,420 --> 00:08:50,571
His son Luca
has come to take revenge.
104
00:08:51,740 --> 00:08:54,460
Men from New York
and Sicily are in Birmingham.
105
00:08:55,180 --> 00:08:58,412
These men will not leave our city
until the whole family is dead.
106
00:08:58,980 --> 00:09:01,051
That's how it works, an eye for an eye.
107
00:09:02,420 --> 00:09:05,015
- It's called vendetta.
- ARTHUR: Yeah, well...
108
00:09:07,380 --> 00:09:09,019
The bullet's been written...
109
00:09:10,820 --> 00:09:12,539
It says Luca.
110
00:09:14,140 --> 00:09:15,654
When the time comes...
111
00:09:17,380 --> 00:09:18,894
and it will come...
112
00:09:20,700 --> 00:09:22,498
me as the oldest brother...
113
00:09:24,380 --> 00:09:28,260
will put this bullet
into his fucking head.
114
00:09:35,540 --> 00:09:37,179
There's been some bad blood between us.
115
00:09:41,140 --> 00:09:42,210
(POLLY SCOFFING)
116
00:09:42,300 --> 00:09:43,620
ARTHUR: Polly, please?
117
00:09:46,700 --> 00:09:50,091
Until this business is settled
we stay together.
118
00:09:51,020 --> 00:09:52,340
We stay here...
119
00:09:53,300 --> 00:09:56,771
Small Heath, Bordesley,
Hay Mills down to Greet.
120
00:09:56,900 --> 00:09:58,857
We know every face,
121
00:09:58,940 --> 00:10:00,772
every man is a soldier in this army.
122
00:10:02,420 --> 00:10:04,776
These men are professionals
and they're good at what they do,
123
00:10:04,900 --> 00:10:07,460
so we're gonna need more than we have.
124
00:10:07,540 --> 00:10:09,816
We send a message to Aberama Gold.
125
00:10:10,700 --> 00:10:13,340
No. No, Tom.
126
00:10:13,820 --> 00:10:17,291
I'll get you 50 Lee boys. Good men, Tom.
127
00:10:17,380 --> 00:10:19,451
I don't need good men Johnny,
for this I need bad men.
128
00:10:19,540 --> 00:10:22,009
Tommy, his people
are fucking savages.
129
00:10:22,100 --> 00:10:23,978
You know, heathens, Tom.
130
00:10:24,060 --> 00:10:25,972
They don't even let them in the fair,
131
00:10:26,060 --> 00:10:29,417
so they come and steal our horses.
You know, stealing from their own, Tom.
132
00:10:29,900 --> 00:10:32,335
So this is the plan, Thomas?
133
00:10:33,580 --> 00:10:35,094
This is the plan?
134
00:10:35,980 --> 00:10:40,372
Bullet with a name on it,
help from a bunch of savages.
135
00:10:42,500 --> 00:10:44,093
We're gonna go on the offensive.
136
00:10:44,580 --> 00:10:47,414
- I've spoken to Moss.
- (SCOFFS) Moss?
137
00:10:47,540 --> 00:10:49,020
I've spoken to Moss.
138
00:10:50,420 --> 00:10:55,540
Moss is putting out word.
Eyes and ears so we can find them.
139
00:10:58,100 --> 00:11:00,774
Yeah, the truth is, the police
are busy with the revolution.
140
00:11:01,500 --> 00:11:03,776
Moss says they're
expecting strikes and riots
141
00:11:03,900 --> 00:11:05,619
when the weather gets warm
and the Bolsheviks plan to...
142
00:11:05,700 --> 00:11:07,657
The Bolsheviks
couldn't plan a fucking picnic.
143
00:11:07,780 --> 00:11:09,533
- He's reading the wrong papers.
- Ada!
144
00:11:10,900 --> 00:11:15,053
Real, or not real, the coppers
don't give a fuck about us, all right?
145
00:11:18,340 --> 00:11:19,933
Which means...
146
00:11:21,060 --> 00:11:22,858
that here today in this room...
147
00:11:24,180 --> 00:11:26,570
we have to agree to
end this war between us.
148
00:11:30,980 --> 00:11:32,096
Take a vote.
149
00:11:35,260 --> 00:11:36,489
Peace.
150
00:11:37,900 --> 00:11:40,131
I was never a part of this, but...
151
00:11:40,220 --> 00:11:41,449
peace.
152
00:11:42,100 --> 00:11:43,454
Peace.
153
00:11:44,580 --> 00:11:46,139
Peace.
154
00:11:47,020 --> 00:11:48,420
Peace.
155
00:11:48,500 --> 00:11:50,139
Shut up, Finn.
156
00:11:50,220 --> 00:11:51,290
Why can't I say peace?
157
00:11:51,780 --> 00:11:54,136
Arthur, let him have his say.
158
00:11:54,700 --> 00:11:57,135
Finn? Sit at the table.
159
00:12:01,900 --> 00:12:02,970
Little bastard...
160
00:12:05,460 --> 00:12:07,577
Sending a fucking kid,
Sergeant Major...
161
00:12:08,860 --> 00:12:10,089
to do men's work.
162
00:12:13,660 --> 00:12:15,936
My son's not here to speak...
163
00:12:21,900 --> 00:12:24,210
So I'll speak on behalf of us both.
164
00:12:29,980 --> 00:12:31,460
Truce.
165
00:12:37,100 --> 00:12:38,420
Five for peace.
166
00:12:39,060 --> 00:12:40,938
Two for truce, one abstension.
167
00:12:41,660 --> 00:12:43,970
Let's get on with the war.
168
00:12:46,300 --> 00:12:48,132
(HORSE WHINNIES)
169
00:12:48,660 --> 00:12:50,299
(CHATTER)
170
00:12:54,500 --> 00:12:57,538
Whoa. Curly, how are ya?
171
00:12:57,620 --> 00:12:59,577
Here, catch.
172
00:13:03,220 --> 00:13:07,134
Right, come on then,
boys, unload, unload.
173
00:13:40,340 --> 00:13:42,252
Hat.
174
00:13:45,380 --> 00:13:46,734
Blues and Villa goalkeeper?
175
00:13:47,580 --> 00:13:49,856
Dan Tremelling
plays in goal for the Blues
176
00:13:49,940 --> 00:13:51,499
and TommyJackson for the Villa.
177
00:13:52,740 --> 00:13:53,890
Fair enough.
178
00:14:02,100 --> 00:14:03,853
- Charlie?
- What is it, Curly?
179
00:14:04,100 --> 00:14:05,534
We've run out of bullets Charlie.
180
00:14:07,020 --> 00:14:08,534
We need more ammunition.
181
00:14:09,140 --> 00:14:10,574
More ammunition.
182
00:14:10,980 --> 00:14:12,892
Johnny, more ammo.
183
00:14:13,860 --> 00:14:15,340
(IN ROMANI)
184
00:14:25,780 --> 00:14:27,897
We're like sitting ducks
here if the wops come.
185
00:14:28,340 --> 00:14:31,174
Yeah, well, Tommy said
we should do it in the open.
186
00:14:46,660 --> 00:14:48,538
This is howJohn wanted to go.
187
00:14:49,980 --> 00:14:51,175
On the smoke.
188
00:14:51,940 --> 00:14:53,260
And the truth is...
189
00:14:54,180 --> 00:14:57,617
we died together once before.
190
00:14:58,820 --> 00:14:59,890
Arthur,
191
00:15:00,740 --> 00:15:01,890
me,
192
00:15:03,300 --> 00:15:04,575
Danny Whizzbang,
193
00:15:05,860 --> 00:15:07,089
Freddie Thorne,
194
00:15:08,020 --> 00:15:09,170
Jeremiah,
195
00:15:09,940 --> 00:15:11,135
and John.
196
00:15:13,260 --> 00:15:14,933
We were cut off from the retreat...
197
00:15:16,220 --> 00:15:19,896
No bullets left, waiting for
the Prussian cavalry
198
00:15:19,980 --> 00:15:21,733
to come and to finish us off.
199
00:15:24,220 --> 00:15:25,779
And while we waited...
200
00:15:27,780 --> 00:15:31,615
Jeremiah said, "We should sing,
'In the Bleak Midwinter.'"
201
00:15:34,540 --> 00:15:35,860
But we were spared.
202
00:15:37,100 --> 00:15:38,420
The enemy never came.
203
00:15:39,180 --> 00:15:40,580
And we all agreed...
204
00:15:43,660 --> 00:15:46,619
that everything after that was extra.
205
00:15:48,260 --> 00:15:49,774
And when our time came...
206
00:15:50,700 --> 00:15:51,929
we'd all remember.
207
00:15:52,020 --> 00:15:54,057
POLLY: You remember that God spared you.
208
00:15:55,500 --> 00:15:58,220
But what did you do with that
extra time that he gave you, eh, Thomas?
209
00:16:10,340 --> 00:16:11,774
(SPEAKING ITALIAN)
210
00:17:25,940 --> 00:17:27,169
(SHOUTING)
211
00:17:28,060 --> 00:17:30,450
At ease! At ease.
212
00:17:30,580 --> 00:17:32,412
Do not return fire.
213
00:17:32,500 --> 00:17:37,052
I repeat, do not return fire.
Stand down.
214
00:17:37,620 --> 00:17:40,454
The men doing the firing
are on our side.
215
00:18:01,340 --> 00:18:02,660
I took the trouble...
216
00:18:03,420 --> 00:18:07,130
of giving an invitation
to Aberama Gold.
217
00:18:08,060 --> 00:18:10,780
Oh fuck! Now it's begun.
218
00:18:16,180 --> 00:18:18,376
Put it out in the open on purpose.
219
00:18:20,180 --> 00:18:22,934
You used John's funeral fire
as a fucking beacon.
220
00:18:23,900 --> 00:18:25,380
ARTHUR: We were never
in any danger Polly.
221
00:18:25,460 --> 00:18:26,530
You set a trap.
222
00:18:26,820 --> 00:18:31,053
Finn? Finn? Go to
the yard and light the fires.
223
00:18:31,180 --> 00:18:33,934
You set a trap with us as fucking bait.
224
00:18:35,940 --> 00:18:37,090
Who's dead?
225
00:18:38,500 --> 00:18:39,854
TOMMY: Our enemies.
226
00:18:43,860 --> 00:18:46,932
- Who's dead?
- You wanna know, Poll?
227
00:18:47,460 --> 00:18:50,055
Two fucking no good Italians
heard about the vendetta,
228
00:18:50,180 --> 00:18:52,615
tried to make a fucking name
for themselves, that's who.
229
00:18:52,780 --> 00:18:55,579
We got word to them about the funeral,
230
00:18:55,660 --> 00:18:56,935
the where, the when...
231
00:18:57,580 --> 00:18:59,537
Told them where to
stand for the best shot.
232
00:19:00,900 --> 00:19:03,256
TOMMY: And Aberama Gold
would do the rest.
233
00:19:04,140 --> 00:19:05,893
That's the language of vendetta,
234
00:19:05,980 --> 00:19:08,939
they take one of ours,
we take two of theirs.
235
00:19:10,220 --> 00:19:13,657
You used your own brother's funeral.
236
00:19:18,380 --> 00:19:20,815
When did we vote on this, Tommy?
237
00:19:23,500 --> 00:19:27,574
Curly, get a boat ready
to take the bodies to the city.
238
00:19:27,660 --> 00:19:30,175
And another boat for anyone,
239
00:19:30,260 --> 00:19:32,900
anyone who wants no more part of this.
240
00:19:33,020 --> 00:19:34,613
'Cause this is how it's gonna be.
241
00:19:36,060 --> 00:19:37,813
Polly?
242
00:19:39,380 --> 00:19:42,691
I'm not staying for
this, Arthur, I'm going home.
243
00:19:43,140 --> 00:19:46,372
Oh, yeah? Home's 57, Watery Lane.
244
00:19:47,100 --> 00:19:51,697
You go there, lock
the doors, you wait for me.
245
00:20:04,780 --> 00:20:05,816
Key to number 57.
246
00:20:05,900 --> 00:20:07,050
I'm going home to the country.
247
00:20:07,140 --> 00:20:09,939
You will stay here until it's over.
Take the fucking key, Linda.
248
00:20:10,420 --> 00:20:12,935
Look, away from here
you are a weakness to all of us.
249
00:20:13,020 --> 00:20:15,660
They will take you hostage and the baby,
250
00:20:15,740 --> 00:20:17,538
they will use the baby.
251
00:20:18,620 --> 00:20:23,536
Take it. Put the kettle on,
wait for your husband.
252
00:20:29,940 --> 00:20:32,216
The only way any of you
Shelbys will leave this place
253
00:20:32,340 --> 00:20:34,411
is on a cloud of smoke like John.
254
00:20:34,940 --> 00:20:37,171
Well, you're a Shelby now too, Linda.
255
00:20:41,740 --> 00:20:43,618
Five hundred each.
A thousand for the brace.
256
00:20:44,500 --> 00:20:45,900
Where do you want them?
257
00:20:45,980 --> 00:20:48,051
Charlie, take him to the yard.
258
00:21:21,620 --> 00:21:23,498
TOMMY: Not too far
and not too deep, Curly,
259
00:21:23,580 --> 00:21:25,014
I need the message to get through.
260
00:21:25,100 --> 00:21:26,420
Okay, Tommy.
261
00:21:26,900 --> 00:21:29,335
Finn, you go with him.
262
00:21:30,820 --> 00:21:33,051
Go on. Go with him.
263
00:21:34,860 --> 00:21:37,773
Oh, Tom, uh, tellJanet to
save me some goose, please.
264
00:21:57,060 --> 00:21:59,131
On your feet.
265
00:22:14,340 --> 00:22:15,740
Wait outside.
266
00:22:27,140 --> 00:22:28,540
Hello, Mum.
267
00:22:32,700 --> 00:22:34,532
POLLY: They said you'd be out cold.
268
00:22:38,260 --> 00:22:40,297
- No, don't move.
- (SIGHS)
269
00:22:41,100 --> 00:22:43,057
The doctor said they've
sewn you up like a football.
270
00:22:43,540 --> 00:22:44,815
What else did he say?
271
00:22:46,460 --> 00:22:47,940
He said you took four bullets.
272
00:22:49,260 --> 00:22:52,651
Only one was live, one was ricochet...
273
00:22:55,380 --> 00:22:56,734
Two were already spent.
274
00:23:00,180 --> 00:23:01,978
Two had passed through John.
275
00:23:04,980 --> 00:23:07,654
Last thing I remember
was his face.
276
00:23:12,220 --> 00:23:13,859
I watched him go.
277
00:23:20,300 --> 00:23:22,257
Where's Tommy?
278
00:23:22,340 --> 00:23:24,411
Oh, don't worry about Tommy,
just get better.
279
00:23:24,500 --> 00:23:25,980
Where is he?
280
00:23:27,900 --> 00:23:30,017
Tommy's back.
281
00:23:30,100 --> 00:23:34,253
We're all back. Garrison,
Watery Lane, Charlie's...
282
00:23:39,620 --> 00:23:41,771
- I need a cigarette.
- No.
283
00:23:45,420 --> 00:23:46,331
I made a decision.
284
00:23:46,420 --> 00:23:48,093
Give me a cigarette, Mum.
285
00:23:48,260 --> 00:23:50,820
- It's not allowed.
- It's not allowed?
286
00:24:02,900 --> 00:24:05,859
- I've decided we're gonna get away.
- Mm, yeah?
287
00:24:06,900 --> 00:24:09,574
Just me and you, Australia.
288
00:24:11,420 --> 00:24:13,935
I've been to the Cunard office
and I've got a magazine.
289
00:24:14,500 --> 00:24:16,969
- Hmm.
- Now, America's no good
290
00:24:17,060 --> 00:24:19,700
because that's where they are,
but there's no Italians in Australia.
291
00:24:19,780 --> 00:24:21,453
I think there are, Mum.
292
00:24:22,420 --> 00:24:23,740
Bad ones, I mean.
293
00:24:24,660 --> 00:24:26,299
Have you stopped taking
those prison tablets?
294
00:24:26,380 --> 00:24:27,780
Don't you worry about me.
295
00:24:27,860 --> 00:24:29,089
Well, I do.
296
00:24:29,540 --> 00:24:31,418
And just you get better.
297
00:24:32,180 --> 00:24:35,412
The doctor says it'll be five weeks,
then you'll be up and walking.
298
00:24:36,180 --> 00:24:39,457
Now, there's a boat that
leaves on February the 13th.
299
00:24:39,540 --> 00:24:41,372
Tell Tommy I need to see him.
300
00:24:42,180 --> 00:24:45,014
Tell him to bring a gun small enough
to fit in the chamber pot, in case...
301
00:24:45,100 --> 00:24:47,331
I've banned Tommy from coming.
302
00:24:50,060 --> 00:24:51,574
The factory's coming
back to work tomorrow.
303
00:24:51,660 --> 00:24:53,060
Just forget about the fucking factories.
304
00:24:53,140 --> 00:24:54,699
Is there any word of
them going out on strike?
305
00:24:54,780 --> 00:24:56,009
We can go to Australia,
306
00:24:57,020 --> 00:24:59,376
it'll just be you, me, and your sister,
307
00:24:59,500 --> 00:25:02,493
'cause I've found out where she was
buried, somewhere outside Melbourne.
308
00:25:02,620 --> 00:25:03,849
Listen, Mum...
309
00:25:07,780 --> 00:25:09,772
I'm gonna get better slowly.
310
00:25:10,900 --> 00:25:12,698
But you need to get better fast.
311
00:25:14,460 --> 00:25:17,100
Without you he falls apart
and without him...
312
00:25:20,100 --> 00:25:21,932
without him, they'll take us all.
313
00:25:23,700 --> 00:25:25,817
You've got to get us through this.
314
00:25:28,740 --> 00:25:30,254
And I promise...
315
00:25:31,100 --> 00:25:33,774
I'll board that train with
you and we'll go to Australia.
316
00:26:09,100 --> 00:26:13,094
I like your yard, Mr Strong.
How much would you take for it?
317
00:26:15,380 --> 00:26:16,814
It's not for sale.
318
00:26:17,220 --> 00:26:18,495
Not for sale?
319
00:26:19,260 --> 00:26:20,535
Okay.
320
00:26:32,620 --> 00:26:36,660
I just took a look around.
I like this place.
321
00:26:38,460 --> 00:26:41,851
Fire for melting silver,
canal to get it away.
322
00:26:42,940 --> 00:26:44,056
How much?
323
00:26:47,980 --> 00:26:50,097
Nothing you see here
is for sale, Mr Gold.
324
00:26:50,220 --> 00:26:52,780
Oh, everything's for sale, everything.
325
00:26:58,300 --> 00:27:01,930
You tell Mr Strong
I'm going to buy his yard.
326
00:27:03,620 --> 00:27:05,851
This yard has been in
his family since they settled.
327
00:27:05,980 --> 00:27:08,336
But I've decided to
make it part of our deal.
328
00:27:15,020 --> 00:27:16,295
Charlie?
329
00:27:18,820 --> 00:27:20,140
Charlie, come here.
330
00:27:25,340 --> 00:27:27,218
I'm gonna spin a coin
for your yard, Charlie.
331
00:27:28,380 --> 00:27:29,575
You're going to what?
332
00:27:30,100 --> 00:27:31,454
If it's heads...
333
00:27:32,260 --> 00:27:35,492
Abbie here takes all
of this with my blessing.
334
00:27:36,060 --> 00:27:37,176
Tommy?
335
00:27:38,420 --> 00:27:39,900
And if it's tails...
336
00:27:42,540 --> 00:27:44,338
I fuck your daughter, Mr Gold.
337
00:27:49,180 --> 00:27:50,899
You have three daughters I hear,
338
00:27:51,460 --> 00:27:55,056
and Esmeralda is the oldest
and also the prettiest,
339
00:27:55,180 --> 00:27:56,853
so I'll have her.
340
00:27:56,940 --> 00:27:59,819
So make her part of the deal
and spin against the yard.
341
00:28:00,540 --> 00:28:02,372
Tommy, for fuck's sake.
342
00:28:02,820 --> 00:28:06,211
Here, you toss the coin, Mr Gold.
343
00:28:20,180 --> 00:28:21,375
No.
344
00:28:23,380 --> 00:28:25,531
Please don't believe this is a joke,
345
00:28:25,660 --> 00:28:28,539
the coin to us is sacred, yes, Arthur?
346
00:28:28,620 --> 00:28:29,895
Sacred.
347
00:28:33,740 --> 00:28:36,938
You toss that coin, you take
a bet before witnesses,
348
00:28:37,340 --> 00:28:38,694
and if I win...
349
00:28:39,740 --> 00:28:41,140
Then we'll insist
350
00:28:41,900 --> 00:28:48,136
that the terms of this agreement...
wager are fulfilled.
351
00:28:52,580 --> 00:28:53,855
Toss the coin, Mr Gold.
352
00:29:11,460 --> 00:29:14,737
Tommy Shelby, OBE...
353
00:29:19,060 --> 00:29:20,733
No wager today...
354
00:29:21,740 --> 00:29:25,097
but with this penny I will buy
a flower to put on your grave...
355
00:29:27,900 --> 00:29:29,380
When the time comes.
356
00:29:32,060 --> 00:29:33,540
And before that time...
357
00:29:34,860 --> 00:29:39,776
please don't again disrespect
my friends or their valued property.
358
00:29:42,100 --> 00:29:44,695
We missed Christmas, let's have it now.
359
00:29:46,420 --> 00:29:48,651
Peace on earth, goodwill to all men.
360
00:29:52,100 --> 00:29:53,375
Drink?
361
00:29:58,860 --> 00:30:00,419
Rum, Curly?
362
00:30:01,020 --> 00:30:04,297
Toast to my brother, John,
raise your glasses all of you.
363
00:30:04,380 --> 00:30:07,339
Raise them up, all of you.
364
00:30:08,020 --> 00:30:09,249
John Shelby.
365
00:30:10,380 --> 00:30:13,612
I've got wire, I've got chains,
I've got the steel rods. Now what?
366
00:30:13,740 --> 00:30:16,255
Right, put the steel rods
up the geese's arse there,
367
00:30:16,380 --> 00:30:18,576
and then you put those
steel rods above the fire,
368
00:30:18,660 --> 00:30:20,856
spinning the rod to stop
the bird from burning.
369
00:30:21,340 --> 00:30:22,899
ALL: Cheers!
370
00:30:23,300 --> 00:30:24,620
JOHNNY: You did get potatoes, Charlie?
371
00:30:24,700 --> 00:30:26,896
No, I didn't get fucking potatoes,
what's the matter with you?
372
00:30:27,060 --> 00:30:30,019
I don't want that bastard Aberama Gold
373
00:30:30,100 --> 00:30:32,456
putting it around that we live
like Diddycoys.
374
00:30:32,540 --> 00:30:36,853
I want him to see that we live proper,
that we eat proper, in the proper way.
375
00:30:36,940 --> 00:30:38,977
What the fuck are you talking about?
376
00:30:39,060 --> 00:30:40,972
I'll get the potatoes meself.
377
00:30:48,260 --> 00:30:50,820
Never thought my high
fucking heels from Paris
378
00:30:50,900 --> 00:30:54,735
would be stepping through the horse shit
of Small Heath ever again.
379
00:30:54,860 --> 00:30:56,499
Temporary, Polly.
380
00:30:56,580 --> 00:30:58,890
LIZZIE: Yeah, until hell freezes over.
381
00:31:38,660 --> 00:31:40,253
(CLEARS THROAT) How's Michael?
382
00:31:40,820 --> 00:31:44,575
You said eight men from New York,
seven from Sicily, at £500 each?
383
00:31:45,540 --> 00:31:47,133
Course you can afford it.
384
00:31:47,620 --> 00:31:49,100
Most we'll do ourselves.
385
00:31:50,300 --> 00:31:52,656
How many of your factories
are in the safe territories?
386
00:31:52,740 --> 00:31:53,935
Seventy percent.
387
00:31:54,860 --> 00:31:57,534
Shelby Company Limited
will continue to manufacture.
388
00:31:59,980 --> 00:32:02,290
Lizzie says its only whores these days?
389
00:32:03,500 --> 00:32:04,616
Yeah.
390
00:32:07,020 --> 00:32:09,012
Have them smuggled in, I suppose.
391
00:32:12,540 --> 00:32:13,894
I need you back, Polly.
392
00:32:14,020 --> 00:32:16,057
Paying whores for sex.
393
00:32:16,140 --> 00:32:17,733
Paying killers to kill.
394
00:32:17,820 --> 00:32:19,015
Yep, nothing for nothing.
395
00:32:19,140 --> 00:32:20,460
Poor Thomas.
396
00:32:23,900 --> 00:32:25,380
You know, our mother went this way.
397
00:32:25,500 --> 00:32:29,699
Spirits and ghosts, tablets,
fucking... fucking séances,
398
00:32:29,780 --> 00:32:31,737
scaring us kids
halfway to fuckin' death.
399
00:32:31,820 --> 00:32:34,779
Yeah, well. I'm not going that way.
400
00:32:36,660 --> 00:32:38,936
'Cause in the smoke
I realised something.
401
00:32:41,940 --> 00:32:43,454
I'm just like you now.
402
00:32:44,340 --> 00:32:45,854
You and Arthur.
403
00:32:48,140 --> 00:32:52,020
I was dead in that noose
and then I was saved,
404
00:32:52,140 --> 00:32:54,097
so everything from now on is extra.
405
00:32:54,620 --> 00:32:56,976
But what I didn't understand until today
406
00:32:57,900 --> 00:32:59,812
is when you're dead already...
407
00:33:02,100 --> 00:33:03,500
you're free.
408
00:33:07,740 --> 00:33:09,379
Fucking love it.
409
00:33:12,620 --> 00:33:15,135
I'll help you because
Michael wants me to help you.
410
00:33:17,300 --> 00:33:18,780
Starting now...
411
00:33:19,860 --> 00:33:24,218
Get your whores vetted by Lizzie,
they'll use your weakness.
412
00:33:24,340 --> 00:33:26,059
Don't take any new men on
in the factories
413
00:33:26,140 --> 00:33:28,132
unless you know their families.
414
00:33:30,940 --> 00:33:35,810
And your new friend,
Mr Aberama Gold...
415
00:33:36,900 --> 00:33:39,699
he wants something
other than just money.
416
00:33:40,340 --> 00:33:44,175
I see things in the air around people,
but it's not just the tablets.
417
00:33:46,700 --> 00:33:48,054
It's real.
418
00:33:49,140 --> 00:33:51,496
Ask him what he really wants.
419
00:34:31,380 --> 00:34:33,656
She's a fine beast this one.
420
00:34:36,020 --> 00:34:38,410
Nothing you see is for sale, Mr Shelby.
421
00:34:44,060 --> 00:34:46,655
You know your grandfather
camped with mine for a while?
422
00:34:47,420 --> 00:34:48,649
Yep...
423
00:34:49,260 --> 00:34:50,376
And didn't last.
424
00:34:50,460 --> 00:34:54,613
No, it ended badly
in a pub called the Wenlock.
425
00:34:55,660 --> 00:34:58,255
We were owed money, still are.
426
00:35:06,300 --> 00:35:10,897
Other than money, and this
scrapyard that's clearly not for sale,
427
00:35:12,900 --> 00:35:14,539
what is it that you
want from me, Mr Gold?
428
00:35:16,660 --> 00:35:18,572
How do you know
I want anything from you?
429
00:35:20,020 --> 00:35:23,900
Well, because my company treasurer
430
00:35:23,980 --> 00:35:27,656
is a certified accountant
and also apparently, a witch.
431
00:35:30,180 --> 00:35:31,853
You're a sporting man.
432
00:35:34,100 --> 00:35:36,535
- Yes, I am.
- And a gambling man.
433
00:35:40,260 --> 00:35:42,411
Bonnie, take off your shirt.
434
00:35:46,980 --> 00:35:51,418
What I want from you, Mr Shelby,
is for you to take a gamble on him.
435
00:35:51,740 --> 00:35:54,733
I want you to help
my son achieve his ambition.
436
00:35:57,860 --> 00:36:00,250
(GRUNTING)
437
00:36:02,260 --> 00:36:04,331
What ambition might that be?
438
00:36:35,940 --> 00:36:37,454
(KNOCKING AT DOOR)
439
00:36:45,020 --> 00:36:46,773
(KNOCKING)
440
00:36:49,060 --> 00:36:50,130
Who is it?
441
00:36:50,460 --> 00:36:52,531
Inspector Moss.
442
00:37:00,420 --> 00:37:02,980
- I'm looking for Tommy.
- He's at Charlie's.
443
00:37:03,620 --> 00:37:06,374
But I wouldn't go there,
some bad men have arrived.
444
00:37:07,020 --> 00:37:08,215
Yes, I've heard.
445
00:37:08,340 --> 00:37:11,458
They'll be drunk by now, or worse.
446
00:37:12,460 --> 00:37:13,974
Can you take a message?
447
00:37:15,060 --> 00:37:17,256
The, uh, intelligence service in London
448
00:37:17,340 --> 00:37:19,650
have sent seven officers up
to Birmingham
449
00:37:19,820 --> 00:37:23,257
to check out the investigation
into communists and seditionists.
450
00:37:23,340 --> 00:37:26,538
They've got a list of people
of great interest and, uh,
451
00:37:26,620 --> 00:37:30,136
top of that list is
Ada Thorne, formerly Shelby.
452
00:37:30,220 --> 00:37:33,691
Now, they seem to think that
she came back from New York
453
00:37:33,780 --> 00:37:36,340
to organise a revolution in Birmingham.
454
00:37:36,500 --> 00:37:37,980
Well, tell them they're wrong.
455
00:37:38,500 --> 00:37:41,254
Ada Shelby's now firmly back
in place in the family business.
456
00:37:41,340 --> 00:37:44,253
Thing is, when you get
a mark against your name...
457
00:37:44,900 --> 00:37:47,096
it's very hard to shift it.
458
00:37:47,980 --> 00:37:49,414
They will come looking for her.
459
00:37:49,500 --> 00:37:53,130
Well, tell them there's a queue.
Everybody wants a Shelby.
460
00:37:54,380 --> 00:37:55,814
Mrs Shelby...
461
00:37:56,980 --> 00:38:01,691
These are military men,
no less dangerous than any Italians.
462
00:38:02,660 --> 00:38:06,176
You tell Tommy,
I think he'll understand.
463
00:38:08,180 --> 00:38:09,819
Say goodnight to you then.
464
00:38:45,820 --> 00:38:48,415
- Hello, Curly.
- Oh, hello.
465
00:38:48,500 --> 00:38:51,937
I'm here to collect Mr Shelby's
horse. I'm a little early, I think.
466
00:38:52,060 --> 00:38:55,053
Are you going
to train the horse to race?
467
00:38:55,180 --> 00:38:56,250
Yes.
468
00:38:56,740 --> 00:38:58,971
Don't use a crop, she's very gentle.
469
00:38:59,820 --> 00:39:01,539
- I won't.
- CHARLIE: Yo.
470
00:39:01,620 --> 00:39:02,849
I, I...
471
00:39:06,540 --> 00:39:08,372
MAY: How is Mr Shelby?
472
00:39:08,860 --> 00:39:12,331
CURLY: Well, now he's got the Americans
after him, he's a bit hard on people.
473
00:39:12,660 --> 00:39:15,050
- The Americans?
- Yeah, they call them the Mafia.
474
00:39:16,380 --> 00:39:17,450
Dear God.
475
00:39:17,580 --> 00:39:20,698
Yeah, there's 15 of them.
Yeah, they want to kill us all,
476
00:39:20,780 --> 00:39:22,976
but we got guns and grenades
and, and Polly's back,
477
00:39:23,060 --> 00:39:24,972
so it's gonna be okay, yeah.
478
00:39:25,820 --> 00:39:27,254
I'll get the horse.
479
00:39:48,180 --> 00:39:50,570
Mr Shelby, thank God you're back,
we've got real trouble.
480
00:39:51,100 --> 00:39:52,420
TOMMY: What meetings do I have today?
481
00:39:52,500 --> 00:39:55,971
Um, well, uh, there's a supplier
from Coventry at 10:00,
482
00:39:56,060 --> 00:39:58,336
uh, the convener with
the boiler makers unit at 11:00,
483
00:39:58,460 --> 00:39:59,940
and then Chamber of Commerce at 1:00.
484
00:40:00,060 --> 00:40:01,130
But that isn't the thing...
485
00:40:01,220 --> 00:40:03,530
Right. Clear a space here,
move this car back,
486
00:40:03,660 --> 00:40:05,811
give me a hundred feet of rope
and a bell.
487
00:40:05,900 --> 00:40:07,732
- Rope?
- Yep, and a bell.
488
00:40:08,300 --> 00:40:10,337
Mr Shelby, this place
is about to explode.
489
00:40:10,500 --> 00:40:12,093
A rope and a bell, Devlin.
490
00:40:12,220 --> 00:40:13,574
Bonnie, this way.
491
00:40:13,740 --> 00:40:15,015
Yes, Mr Shelby.
492
00:40:16,140 --> 00:40:19,770
And by the way, the revolution
is scheduled to begin at noon.
493
00:40:22,020 --> 00:40:24,660
TOMMY: There he is, Billy Mills,
494
00:40:24,740 --> 00:40:26,732
former heavyweight champion,
495
00:40:26,820 --> 00:40:28,777
Staffordshire, Warwickshire
and Worcestershire.
496
00:40:28,900 --> 00:40:29,936
Hello, Billy.
497
00:40:30,260 --> 00:40:31,137
Yeah.
498
00:40:31,620 --> 00:40:34,010
And now I work for you, Mr Shelby,
499
00:40:34,140 --> 00:40:35,733
for not enough money.
500
00:40:37,140 --> 00:40:39,894
Right. That enough for you?
501
00:40:41,740 --> 00:40:42,935
Enough for what?
502
00:40:43,020 --> 00:40:46,696
Someone here who wants to fight you.
Bonnie Gold, come here, son.
503
00:40:48,220 --> 00:40:49,813
I'm a heavyweight,
504
00:40:49,940 --> 00:40:51,454
he's a welterweight at best.
505
00:40:51,580 --> 00:40:53,458
Nevertheless, he wants to fight you.
506
00:40:55,220 --> 00:40:59,009
Yeah. And then when I damage him,
the Blinders will take my eyes.
507
00:40:59,660 --> 00:41:03,051
No comeback, Billy,
just a fight, Queensbury Rules.
508
00:41:04,060 --> 00:41:05,858
BILLY: When?
TOMMY: Now.
509
00:41:05,940 --> 00:41:07,260
BILLY: Where?
TOMMY: Here!
510
00:41:07,340 --> 00:41:09,935
ARTHUR: Right, you lot, come here.
511
00:41:10,020 --> 00:41:13,570
Let's make it interesting.
Come place a wager with me.
512
00:41:13,660 --> 00:41:15,299
I'll give you good odds.
513
00:41:15,380 --> 00:41:19,010
I'll give you good odds on the boy,
even better on the big lad.
514
00:41:19,220 --> 00:41:21,132
There you go, what you want?
515
00:41:23,980 --> 00:41:25,892
Bonnie, come here, son.
516
00:41:32,620 --> 00:41:34,259
(INDISTINCT CHATTER)
517
00:41:37,460 --> 00:41:40,100
- Give him one!
- Let's have it then!
518
00:42:09,180 --> 00:42:11,695
Your boy knows he can hit back, right?
519
00:42:12,420 --> 00:42:14,935
Told him in the professional game
people want their money's worth,
520
00:42:15,020 --> 00:42:16,500
don't win too fast.
521
00:42:20,780 --> 00:42:22,260
But if you've seen enough...
522
00:42:24,980 --> 00:42:26,619
Finish it, Bonnie.
523
00:42:33,140 --> 00:42:36,053
Fuck me. That was a punch.
524
00:42:36,740 --> 00:42:38,732
What's he got, horseshoes
in those gloves or what?
525
00:42:38,900 --> 00:42:42,337
No, just his dad's strength
and his mother's temper.
526
00:42:47,420 --> 00:42:49,810
TOMMY: Does he have fits?
ABARAMAH: No.
527
00:42:49,940 --> 00:42:51,579
- Asthma?
- No.
528
00:42:51,660 --> 00:42:52,855
How's he cut?
529
00:42:52,940 --> 00:42:55,136
Well, no one's cut him
yet, but his skin's thick.
530
00:42:55,420 --> 00:42:58,333
- Does he drink?
- Water, sometimes.
531
00:42:58,420 --> 00:43:00,651
- How many fights?
- Twenty-five, bare knuckle,
532
00:43:00,740 --> 00:43:04,051
all knockouts, five with gloves
in pastures, all knockouts.
533
00:43:04,140 --> 00:43:06,052
Against Romany fighters?
534
00:43:06,140 --> 00:43:08,132
That's why they won't let us in the
fairs no more, he keeps winning.
535
00:43:08,220 --> 00:43:10,610
I could fight a fucking tree
and knock it out, Mr Shelby.
536
00:43:10,700 --> 00:43:13,056
(LAUGHS) I like him. I like it.
537
00:43:13,180 --> 00:43:16,730
- Mrs Eden is waiting upstairs
- I'll be there in a minute. Arthur?
538
00:43:32,420 --> 00:43:33,900
Mr Shelby's on his way.
539
00:43:33,980 --> 00:43:35,460
Fight in the workshop?
540
00:43:35,660 --> 00:43:38,414
No, no, just a bit of sport.
541
00:43:38,500 --> 00:43:39,490
Do you want some more tea?
542
00:43:39,620 --> 00:43:41,054
No, what kind of sport?
543
00:43:42,820 --> 00:43:45,210
Sport between men, Mrs Eden.
544
00:43:46,620 --> 00:43:48,213
Actually, I'm Miss Eden.
545
00:43:50,100 --> 00:43:52,774
Be patient, a good man will come.
546
00:43:53,780 --> 00:43:56,693
TOMMY: What do you think?
ARTHUR: No, that was over fast.
547
00:43:56,780 --> 00:43:58,499
Yeah, but you can tell, eh?
548
00:43:58,580 --> 00:44:01,049
I'd give him to the Irish boys
at Digbeth, they can teach him.
549
00:44:01,220 --> 00:44:03,894
- And then what?
- We promote him.
550
00:44:04,260 --> 00:44:07,059
Big money in London,
New York, if he's good.
551
00:44:07,180 --> 00:44:08,614
We control him.
552
00:44:08,700 --> 00:44:11,534
On the book, control the odds,
like a horse.
553
00:44:11,660 --> 00:44:15,779
Control when he wins, when he loses.
Alfie Solomon runs a fighter,
554
00:44:15,860 --> 00:44:19,536
says it's fuckin' money for nothing,
fighting's been good for us,
555
00:44:19,620 --> 00:44:21,134
better if you know who's gonna win.
556
00:44:22,820 --> 00:44:25,176
But we got a lot going on, that's all.
557
00:44:25,300 --> 00:44:28,611
Yeah. That's why it'd be good
to have the kid around.
558
00:44:29,620 --> 00:44:31,100
We take the fucking kid on,
559
00:44:31,820 --> 00:44:34,380
one day he may end up
fucking taking a bullet for you.
560
00:44:34,860 --> 00:44:36,897
Can't afford to lose
another brother, can I?
561
00:44:38,900 --> 00:44:42,177
No one else is like him,
so he's all right.
562
00:44:42,860 --> 00:44:44,055
Come on.
563
00:44:48,140 --> 00:44:49,893
All right, I'll do it.
564
00:44:50,380 --> 00:44:52,770
ABARAMAH: But we need to
do a deal about money.
565
00:44:52,860 --> 00:44:55,295
- ARTHUR: Hmm.
- Yeah. Speak to my accountant.
566
00:44:55,420 --> 00:44:56,774
- The witch?
- Yeah.
567
00:44:56,860 --> 00:44:59,329
So when will my first real
fight be do you think, Mr Shelby?
568
00:44:59,460 --> 00:45:02,692
Soon as we can find anyone stupid
enough to get in the ring with you.
569
00:45:03,860 --> 00:45:05,089
God help him.
570
00:45:06,180 --> 00:45:07,614
There you go, Bonnie.
571
00:45:10,420 --> 00:45:12,139
You're a Peaky Blinder now, son.
572
00:45:21,220 --> 00:45:26,011
- There you go, the lion's share.
- Thank you.
573
00:45:38,820 --> 00:45:42,734
Mr Shelby...
I understand you've had a bereavement.
574
00:45:44,740 --> 00:45:46,732
TOMMY: I'm here to talk business.
575
00:45:47,940 --> 00:45:49,340
Then I'll be blunt.
576
00:45:50,300 --> 00:45:51,290
As will I.
577
00:45:51,420 --> 00:45:53,173
What you're doing here is robbery.
578
00:45:53,260 --> 00:45:54,740
Every man is free to leave.
579
00:45:54,820 --> 00:45:58,211
You cut five shillings
from the weekly wage.
580
00:46:00,500 --> 00:46:03,334
And you said, if I did that
581
00:46:03,460 --> 00:46:06,737
you'd bring every man and woman
in all my factories out on strike.
582
00:46:07,420 --> 00:46:08,615
Yes.
583
00:46:11,100 --> 00:46:13,296
Do you have a whistle?
584
00:46:14,580 --> 00:46:16,936
If so, blow it.
585
00:46:22,500 --> 00:46:24,890
I thought at least
we might have a discussion,
586
00:46:25,780 --> 00:46:27,499
as I do with other owners.
587
00:46:28,180 --> 00:46:29,853
I'm not other owners.
588
00:46:30,420 --> 00:46:31,456
No.
589
00:46:32,940 --> 00:46:36,456
You believe because coal is expensive
and it's been a cold winter
590
00:46:36,540 --> 00:46:38,736
and because wages have been
cut over the past twelve months,
591
00:46:38,820 --> 00:46:43,497
you think because of all that
nobody will walk out on strike,
592
00:46:44,580 --> 00:46:46,139
because no one can afford to.
593
00:46:47,780 --> 00:46:49,976
And until recently
that would've been true.
594
00:46:51,460 --> 00:46:53,531
But something has changed
this past year.
595
00:46:55,020 --> 00:47:00,300
Cold winter in the east,
people are not afraid anymore.
596
00:47:03,020 --> 00:47:04,977
I have it on very good authority
597
00:47:05,060 --> 00:47:08,019
that the Bolsheviks couldn't
organise a fucking picnic.
598
00:47:11,420 --> 00:47:13,139
You know, Mr Shelby...
599
00:47:14,660 --> 00:47:16,856
It's almost as if you want trouble.
600
00:47:24,060 --> 00:47:26,529
If the rule of law
in Birmingham were to break down
601
00:47:26,620 --> 00:47:31,172
during this period
of turmoil for my family,
602
00:47:31,260 --> 00:47:34,970
then yes, that would
indeed have its benefits
603
00:47:35,820 --> 00:47:38,779
for reasons you could not understand.
604
00:47:38,860 --> 00:47:40,214
I've heard rumours.
605
00:47:41,340 --> 00:47:43,013
Sport between men.
606
00:47:43,340 --> 00:47:45,980
Just blow your fucking whistle, eh?
607
00:47:56,340 --> 00:47:59,731
(DOOR OPENS AND CLOSES)
608
00:48:04,900 --> 00:48:06,414
(WHISTLE BLOWING)
609
00:48:09,180 --> 00:48:11,251
MAN: Tools down, we've had a clearing!
610
00:48:12,580 --> 00:48:15,015
Right, come on you lot,
put your tools down!
611
00:48:15,180 --> 00:48:17,376
(CHATTER)
612
00:48:27,820 --> 00:48:29,379
MAN: Everyone out!
613
00:48:32,020 --> 00:48:33,693
I said, everyone out.
614
00:48:35,260 --> 00:48:37,252
Stop working immediately.
615
00:48:51,900 --> 00:48:52,936
TOMMY: Yeah, come in.
616
00:49:01,860 --> 00:49:03,294
I did say this would happen.
617
00:49:05,580 --> 00:49:07,094
Who's next?
618
00:49:07,180 --> 00:49:12,858
Um, he's a, a delegate from
the European Council for Trade.
619
00:49:14,220 --> 00:49:17,133
He's here to talk about
the import of car parts to France.
620
00:49:17,260 --> 00:49:19,695
- Right.
- He's come all the way from Paris,
621
00:49:20,580 --> 00:49:23,937
but given the circumstances
I could send him away?
622
00:49:27,300 --> 00:49:29,496
Given what circumstances? Send him in.
623
00:49:49,140 --> 00:49:54,772
Mr Shelby, this is
Monsieur Paz from Paris.
624
00:50:01,460 --> 00:50:03,019
I heard you had trouble.
625
00:50:05,220 --> 00:50:06,540
It's good of you to see me.
626
00:50:08,860 --> 00:50:10,579
You just came from Paris, eh?
627
00:50:16,300 --> 00:50:17,780
You know Paris?
628
00:50:19,300 --> 00:50:21,257
I left Paris in a cattle truck.
629
00:50:25,860 --> 00:50:27,453
They said you were French.
630
00:50:29,580 --> 00:50:32,220
Well, I came here from Paris.
631
00:50:33,540 --> 00:50:35,532
That does not mean I'm French.
632
00:50:41,780 --> 00:50:43,339
Guess where I'm from.
633
00:50:48,500 --> 00:50:51,334
Well, in my cattle truck in Paris...
634
00:50:53,740 --> 00:50:58,974
There were American
soldiers who played cards.
635
00:51:04,940 --> 00:51:06,454
They sound like you.
636
00:51:07,140 --> 00:51:10,372
Yeah. Did you win?
637
00:51:12,780 --> 00:51:16,330
You didn't come on a train. Your suit
is pressed, your shoes are clean.
638
00:51:17,260 --> 00:51:19,570
Where do you get your suits made?
639
00:51:20,380 --> 00:51:24,135
I have a tailor in New York City.
640
00:51:25,980 --> 00:51:27,096
Look.
641
00:51:30,580 --> 00:51:33,857
Funacci, Italian.
642
00:51:34,900 --> 00:51:36,539
He's my uncle.
643
00:51:36,620 --> 00:51:39,010
He makes suits in
the basement of Madge Street.
644
00:51:40,740 --> 00:51:42,174
He is my uncle,
645
00:51:43,300 --> 00:51:46,213
so every stitch, stitched with blood.
646
00:51:49,220 --> 00:51:51,451
I heard you dress well, Mr Shelby,
647
00:51:54,540 --> 00:51:55,860
but now I see...
648
00:51:57,420 --> 00:51:59,139
not so well as me.
649
00:52:06,220 --> 00:52:08,132
You know, I have uncles as well...
650
00:52:11,980 --> 00:52:16,691
But they're not the sort of men who
would, who would work in a basement
651
00:52:17,500 --> 00:52:19,139
with a needle and thread,
652
00:52:20,300 --> 00:52:21,529
Mr Changretta.
653
00:52:29,220 --> 00:52:33,180
I am surprised how easy it was
to get into a room with you.
654
00:52:35,820 --> 00:52:38,210
And now?
655
00:52:40,580 --> 00:52:42,651
And now?
656
00:52:45,860 --> 00:52:47,852
And now you should know
657
00:52:48,820 --> 00:52:52,973
that during the trouble you
had earlier on your factory floor
658
00:52:53,100 --> 00:52:57,333
I sent an accomplice
into your office in overalls.
659
00:53:00,580 --> 00:53:01,980
He found your gun...
660
00:53:04,580 --> 00:53:06,014
and unloaded it.
661
00:53:13,660 --> 00:53:15,060
Arthur Shelby.
662
00:53:17,620 --> 00:53:18,497
Polly Gray.
663
00:53:22,420 --> 00:53:23,820
Michael Gray.
664
00:53:26,980 --> 00:53:28,414
John Shelby.
665
00:53:36,460 --> 00:53:37,814
Spent.
666
00:53:39,620 --> 00:53:41,532
Ada Thorne.
667
00:53:42,020 --> 00:53:43,932
And finally...
668
00:53:50,420 --> 00:53:51,979
Tommy Shelby.
669
00:53:57,620 --> 00:53:59,498
None of you will survive.
670
00:54:02,740 --> 00:54:05,380
You're level of security is pitiful
671
00:54:07,780 --> 00:54:12,730
and we are an organisation
of a different dimension.
672
00:54:16,180 --> 00:54:19,014
I could've killed you when
I walked through the door.
673
00:54:20,420 --> 00:54:21,774
But you see...
674
00:54:24,180 --> 00:54:26,012
I want you to be the last.
675
00:54:28,980 --> 00:54:33,293
I want you to be alive after
your entire family is dead
676
00:54:34,140 --> 00:54:36,496
'cause my mother says
677
00:54:37,380 --> 00:54:39,849
that is what will hurt you the most.
678
00:54:43,220 --> 00:54:47,897
You people have
traditions of honour, as do we.
679
00:54:52,980 --> 00:54:57,020
Instead of sending you a black hand,
I could've had you killed in the night.
680
00:54:57,740 --> 00:54:59,493
I don't know why...
681
00:55:06,140 --> 00:55:08,609
But I want you to know why
682
00:55:11,140 --> 00:55:17,899
and I wanna suggest to you that
we fight this vendetta with honour.
683
00:55:28,980 --> 00:55:31,973
No civilians, no children.
684
00:55:33,940 --> 00:55:35,533
No police.
685
00:55:37,780 --> 00:55:40,773
Welcome to Birmingham, Mr Changretta.
686
00:55:42,740 --> 00:55:44,254
Grazie.
687
00:55:49,180 --> 00:55:51,411
# Where the road is dark
688
00:55:52,860 --> 00:55:57,093
# And the seed is sown
Where the gun is cocked... #
689
00:55:57,180 --> 00:56:01,379
Ah, that smell. I miss it.
690
00:56:01,500 --> 00:56:03,059
What, the shithouse?
691
00:56:04,540 --> 00:56:08,580
No. I don't know what it is.
692
00:56:09,780 --> 00:56:13,137
Birmingham, I suppose. Small Heath.
693
00:56:14,860 --> 00:56:18,171
- That smell.
- The smell brings it back.
694
00:56:19,660 --> 00:56:21,219
Where'sJohn do you think, Tom?
695
00:56:22,460 --> 00:56:23,940
Fuck knows.
696
00:56:24,740 --> 00:56:26,971
Well, he's gone, though.
697
00:56:27,060 --> 00:56:28,779
Like a hole behind your head.
698
00:56:31,140 --> 00:56:33,211
Thought you thought
there was are heaven.
699
00:56:33,740 --> 00:56:37,495
No. More like hell for ourJohn.
700
00:56:38,940 --> 00:56:40,420
No, neither one.
701
00:56:42,660 --> 00:56:44,413
He's just not here anymore.
702
00:56:48,260 --> 00:56:50,092
# Now I been out in the desert
703
00:56:52,300 --> 00:56:54,690
# Just doin' my time
704
00:56:56,260 --> 00:56:58,570
# Searchin' through the dust
705
00:57:00,060 --> 00:57:02,131
# Lookin' for a sign
706
00:57:03,500 --> 00:57:05,617
# If there's a light up ahead... #
707
00:57:05,700 --> 00:57:08,499
It's like with Grace, Arthur...
708
00:57:09,540 --> 00:57:10,940
They're just gone,
709
00:57:11,500 --> 00:57:13,219
just fucking gone.
710
00:57:13,340 --> 00:57:16,890
# I got this fever burnin '
in my soul #
711
00:57:42,820 --> 00:57:47,372
# On a gathering storm comes
a tall handsome man #
712
00:57:47,500 --> 00:57:51,574
# In a dusty black coat
with a red right hand #