1 00:00:03,195 --> 00:00:04,837 Time to get up. 2 00:00:04,988 --> 00:00:06,988 MARTIN: And a very good morning to you, Mr. David. 3 00:00:07,091 --> 00:00:09,324 What's on the itinerary for today? 4 00:00:09,343 --> 00:00:12,085 Same as yesterday, same as tomorrow. 5 00:00:12,179 --> 00:00:13,253 Wonderful. 6 00:00:13,405 --> 00:00:15,330 (cell door closes) 7 00:00:15,391 --> 00:00:17,683 ♪ Now that you're out of my life, I'm so much better ♪ 8 00:00:17,834 --> 00:00:20,552 ♪ You thought that I'd be weak without you, but I'm stronger ♪ 9 00:00:20,746 --> 00:00:23,522 ♪ You thought that I'd be broke without you, but I'm richer ♪ 10 00:00:23,715 --> 00:00:27,100 ♪ You thought that I'd be sad without you, I laugh harder ♪ 11 00:00:27,194 --> 00:00:29,844 ♪ Thought I wouldn't grow without you, now I'm wiser ♪ 12 00:00:29,864 --> 00:00:32,865 ♪ Thought that I'd be helpless without you, but I'm smarter ♪ 13 00:00:33,058 --> 00:00:35,183 ♪ You thought that I'd be stressed without you ♪ 14 00:00:35,244 --> 00:00:37,352 ♪ But I'm chillin', You thought I wouldn't sell ♪ 15 00:00:37,371 --> 00:00:39,020 ♪ Without you, sold nine million ♪ 16 00:00:39,081 --> 00:00:42,023 ♪ I'm a survivor, I'm not gon' give up ♪ 17 00:00:42,043 --> 00:00:44,768 ♪ I'm not gon' stop, I'm gon' work harder ♪ 18 00:00:44,828 --> 00:00:47,621 ♪ I'm gon' work harder, yeah ♪ 19 00:00:47,715 --> 00:00:49,715 -♪ I'm a survivor ♪ -♪ What ♪ 20 00:00:49,866 --> 00:00:51,967 -♪ I will survive, yeah, yeah ♪ -♪ I'm a survivor... ♪ 21 00:00:53,796 --> 00:00:58,039 Please do tell the chef that he has outdone himself today. 22 00:00:58,893 --> 00:01:01,134 Although, I do-I do think perhaps it could do 23 00:01:01,228 --> 00:01:03,303 with just a hint of nutmeg. 24 00:01:03,397 --> 00:01:05,289 ♪ I'm a survivor, I'm gonna make it ♪ 25 00:01:05,349 --> 00:01:07,066 -No, you're so right, Mr. David. -♪ I will survive ♪ 26 00:01:07,259 --> 00:01:10,644 -Less is indeed more. -♪ Keep on survivin'. ♪ 27 00:01:10,738 --> 00:01:12,387 Clarity. 28 00:01:12,490 --> 00:01:14,389 Purpose. 29 00:01:14,492 --> 00:01:16,483 Escape. 30 00:01:17,578 --> 00:01:19,469 Figuratively speaking, of course. 31 00:01:19,488 --> 00:01:20,987 (chuckles) 32 00:01:21,082 --> 00:01:24,732 No, I haven't felt this kind of urgency in years. 33 00:01:24,794 --> 00:01:28,420 It's incredible, the... the truths 34 00:01:28,589 --> 00:01:31,481 a brush with death will uncover. 35 00:01:31,500 --> 00:01:32,925 Brush with death? 36 00:01:33,118 --> 00:01:36,653 Bro, you got your ass jumped at Sunday School. 37 00:01:36,713 --> 00:01:39,656 It was Bible study, Hector. 38 00:01:39,758 --> 00:01:42,542 And much like the New Testament, 39 00:01:42,694 --> 00:01:45,938 I found the entire experience... 40 00:01:46,131 --> 00:01:47,940 revelatory. 41 00:01:48,133 --> 00:01:50,859 I once was lost... 42 00:01:52,988 --> 00:01:54,729 ...but now am found. 43 00:01:54,824 --> 00:01:57,765 MARSH: That's wonderful, Martin, but your time's up. 44 00:01:57,827 --> 00:02:00,285 Jerry. Why don't you 45 00:02:00,478 --> 00:02:02,028 share your exciting news? 46 00:02:02,123 --> 00:02:05,124 Oh, uh... (chuckles) 47 00:02:05,317 --> 00:02:07,108 I'm getting released tomorrow. 48 00:02:07,169 --> 00:02:08,943 (laughing) 49 00:02:09,004 --> 00:02:11,630 Oh, I just feel really grateful. 50 00:02:11,781 --> 00:02:13,298 I'm finally on the right meds. 51 00:02:13,450 --> 00:02:15,467 Oh, I'd like to think my therapy helped a bit, too. 52 00:02:15,619 --> 00:02:17,619 (Jerry laughs) 53 00:02:17,680 --> 00:02:20,197 Yeah, I, um... I couldn't be here without all of you. 54 00:02:20,215 --> 00:02:22,699 I just can't believe that I'm gonna be sipping a beer 55 00:02:22,759 --> 00:02:24,718 by the ocean this time tomorrow, 56 00:02:24,812 --> 00:02:27,053 eating a great big lobster and... 57 00:02:27,189 --> 00:02:29,464 All right, Rick Steves. 58 00:02:29,525 --> 00:02:31,600 No need for your whole itinerary. 59 00:02:31,652 --> 00:02:34,378 I just... I had no idea 60 00:02:34,438 --> 00:02:37,230 how much I needed out of this place. 61 00:02:37,324 --> 00:02:38,657 Inside these walls, it's like... 62 00:02:38,826 --> 00:02:41,051 -it's like-it's like... -(knuckles cracking) 63 00:02:41,111 --> 00:02:42,644 you're not really alive. (chuckles) 64 00:02:42,705 --> 00:02:46,223 (sighs) Not anymore. 65 00:02:46,283 --> 00:02:47,574 (Jerry slaps thighs rapidly) 66 00:02:47,668 --> 00:02:49,984 I'm gonna be free. 67 00:02:50,045 --> 00:02:51,653 (Jerry giggles) 68 00:02:51,714 --> 00:02:55,048 Well, I am very happy for you, Jerry. 69 00:02:59,871 --> 00:03:02,088 Not sure brunch necessitates a 911 text... 70 00:03:02,224 --> 00:03:04,850 Stop there. 71 00:03:05,001 --> 00:03:07,060 Do you know the horrors that happened here? 72 00:03:09,565 --> 00:03:11,857 JESSICA: Aha! 73 00:03:12,026 --> 00:03:13,525 There's the culprit. 74 00:03:13,677 --> 00:03:16,753 You. You are the spiller of wine? 75 00:03:16,855 --> 00:03:19,347 What's going on? Who is he? 76 00:03:19,408 --> 00:03:21,091 Do you remember that rug 77 00:03:21,109 --> 00:03:23,518 my two ne'er-do-well children ruined? 78 00:03:23,579 --> 00:03:26,763 Hans is helping me find a replacement. 79 00:03:26,823 --> 00:03:29,266 No doubt a horridly expensive one. 80 00:03:29,284 --> 00:03:31,101 Blame your skinny millennial. 81 00:03:31,161 --> 00:03:32,452 (both laugh) 82 00:03:32,588 --> 00:03:34,028 Who throws out a priceless heirloom 83 00:03:34,048 --> 00:03:35,288 over a little Burgundy stain? 84 00:03:35,424 --> 00:03:38,199 JESSICA: Honestly, darling, he's right. 85 00:03:38,219 --> 00:03:39,885 I have never understood this story. 86 00:03:41,004 --> 00:03:42,203 Well... 87 00:03:42,223 --> 00:03:46,391 actually, Hans, it was a 2007 Syrah. 88 00:03:46,584 --> 00:03:50,062 And the story's pretty simple, Mother. 89 00:03:50,213 --> 00:03:51,638 Ainsley and I came back from the hospital 90 00:03:51,732 --> 00:03:54,900 after Gil's stabbing, and we were upset. 91 00:03:57,154 --> 00:03:58,128 Stop! 92 00:03:58,188 --> 00:03:59,629 Ainsley was 93 00:03:59,690 --> 00:04:01,055 a little tipsy, 94 00:04:01,158 --> 00:04:02,908 she grabbed for the bottle. 95 00:04:03,101 --> 00:04:04,818 Aah! Aah! 96 00:04:04,912 --> 00:04:06,152 And it fell... 97 00:04:06,247 --> 00:04:07,729 Aah! 98 00:04:07,790 --> 00:04:09,748 ...spilling everywhere. 99 00:04:10,701 --> 00:04:12,334 And the rug... 100 00:04:13,312 --> 00:04:14,644 ...was beyond repair. 101 00:04:14,663 --> 00:04:16,922 -She's always been so clumsy. -She felt 102 00:04:17,091 --> 00:04:19,758 so bad that she nearly had a panic attack. 103 00:04:19,951 --> 00:04:22,678 (scoffs) At least one of you has a soul. 104 00:04:23,973 --> 00:04:26,890 Jessica, come. Let's talk pillows. 105 00:04:39,338 --> 00:04:41,446 Oh, come on, Martin. 106 00:04:41,639 --> 00:04:43,448 It's my form, isn't it? 107 00:04:43,600 --> 00:04:45,117 It's so much more than that. 108 00:04:45,310 --> 00:04:46,693 Has my son called? 109 00:04:46,787 --> 00:04:49,195 Oh, he's been a little distant lately. 110 00:04:49,348 --> 00:04:51,014 I thought we were in a good place. 111 00:04:51,074 --> 00:04:54,034 You know, we collaborated on a fun project a few months ago. 112 00:04:54,186 --> 00:04:55,961 -Aah! -He was really... 113 00:04:56,112 --> 00:04:58,872 -(alarm blaring) -MAN (over P.A.): All guards report 114 00:04:58,966 --> 00:05:00,782 -to the prison yard immediatel. -Oh, no. 115 00:05:00,884 --> 00:05:03,302 -Not Jerry. -Seal all exits. 116 00:05:03,453 --> 00:05:06,363 ♪ ♪ 117 00:05:06,423 --> 00:05:08,365 (alarm buzzes) 118 00:05:08,425 --> 00:05:10,033 (indistinct radio chatter) 119 00:05:10,052 --> 00:05:11,292 (camera shutter clicks) 120 00:05:11,386 --> 00:05:13,720 Vincent Espinal, captain of the guards. 121 00:05:13,856 --> 00:05:15,221 Thanks for coming down. 122 00:05:15,316 --> 00:05:16,706 What can you tell me? 123 00:05:16,767 --> 00:05:18,875 Jerry Chapman, 42 years old. 124 00:05:18,935 --> 00:05:20,652 Looks like he jumped from the roof. 125 00:05:20,821 --> 00:05:22,062 Not sure yet how he got up there. 126 00:05:22,156 --> 00:05:23,880 Did anyone see him fall? 127 00:05:23,899 --> 00:05:26,049 An inmate. He's over there. 128 00:05:26,109 --> 00:05:28,476 Lieutenant Arroyo. 129 00:05:28,495 --> 00:05:31,571 -What a surprise. (laughs) -(sighs) 130 00:05:31,665 --> 00:05:34,482 You know, I-I'm happy to assist on this. 131 00:05:34,585 --> 00:05:36,001 I'm sure you'll want my full statement. 132 00:05:36,194 --> 00:05:37,318 Yeah, why'd you do it? 133 00:05:37,421 --> 00:05:39,746 I am a witness. 134 00:05:39,898 --> 00:05:41,414 Did you see where he jumped from? 135 00:05:41,567 --> 00:05:43,842 -Well, no. -Not a very good witness, are you? 136 00:05:44,035 --> 00:05:46,828 I saw him land, but I did not see him jump. 137 00:05:46,889 --> 00:05:49,848 Suspicious, right? I have a few thoughts. 138 00:05:50,041 --> 00:05:51,758 Don't worry. There will be an autopsy, 139 00:05:51,852 --> 00:05:54,335 and I will take exactly nothing you say into consideration. 140 00:05:54,396 --> 00:05:56,262 Lieutenant Arroy... Gilly, 141 00:05:56,398 --> 00:05:58,598 this was not a suicide. 142 00:05:58,692 --> 00:06:00,600 I was in therapy with Jerry just a few hours ago. 143 00:06:00,752 --> 00:06:03,177 All he could talk about was his impending freedom. 144 00:06:03,238 --> 00:06:05,030 And lobster. 145 00:06:05,181 --> 00:06:08,441 A man like that does not then go and kill himself, does he? 146 00:06:08,535 --> 00:06:11,370 No. He doesn't. 147 00:06:12,230 --> 00:06:13,872 Edrisa? 148 00:06:14,065 --> 00:06:15,448 (sighs) 149 00:06:15,542 --> 00:06:17,617 Three of his fingernails are bent back, 150 00:06:17,769 --> 00:06:19,285 and there's surface abrasions, too. 151 00:06:19,380 --> 00:06:22,047 All signs of a struggle from before he hit the ground. 152 00:06:22,198 --> 00:06:24,124 I'm not ready to rule this a suicide. 153 00:06:24,218 --> 00:06:26,109 Thank you. 154 00:06:26,169 --> 00:06:28,294 Is that... 155 00:06:28,389 --> 00:06:30,296 It is. 156 00:06:30,391 --> 00:06:32,298 It's Martin Whitly. Okay. 157 00:06:32,393 --> 00:06:34,893 Okay, I'm gonna play it cool. 158 00:06:36,397 --> 00:06:38,288 Afternoon, Doctor. 159 00:06:38,306 --> 00:06:40,306 Did you see, under his nails? 160 00:06:40,401 --> 00:06:42,734 The trace amounts of debris? 161 00:06:42,886 --> 00:06:46,463 It's most likely plaster, perhaps from a wall... 162 00:06:46,481 --> 00:06:48,314 That he attempted to grab, as he... 163 00:06:48,409 --> 00:06:49,633 Was pushed over the edge. 164 00:06:49,693 --> 00:06:51,134 Don't approach the psychopath. 165 00:06:51,194 --> 00:06:52,411 Oh, please, call me Martin. 166 00:06:52,604 --> 00:06:54,638 Thrilled to have another physician here. 167 00:06:54,698 --> 00:06:56,306 We should talk bone fragments. 168 00:06:56,366 --> 00:06:59,159 Have you read the latest edition of The Lancet? 169 00:06:59,311 --> 00:07:02,028 Twice. That piece on craniocerebral injuries? 170 00:07:02,089 --> 00:07:03,255 Oh. 171 00:07:03,424 --> 00:07:04,648 I nearly spilled my chai. 172 00:07:04,708 --> 00:07:08,051 (both laughing) 173 00:07:13,049 --> 00:07:15,058 He killed 23 people. 174 00:07:16,127 --> 00:07:17,727 Cop-Copy that. 175 00:07:23,819 --> 00:07:25,777 (sighs) I did my best, 176 00:07:25,970 --> 00:07:28,021 but she was definitely in interrogator mode. 177 00:07:28,157 --> 00:07:31,265 Do you think she suspects something? 178 00:07:31,285 --> 00:07:33,526 No. But be careful. 179 00:07:33,620 --> 00:07:35,178 You're next. 180 00:07:35,197 --> 00:07:36,362 I'll be fine. 181 00:07:36,457 --> 00:07:37,622 It's easier for me to lie. 182 00:07:37,815 --> 00:07:40,107 I don't actually remember anything. 183 00:07:40,169 --> 00:07:42,018 Honestly... 184 00:07:42,078 --> 00:07:44,854 it'd be nice to remember more from that night. 185 00:07:44,915 --> 00:07:46,523 Not really. 186 00:07:46,583 --> 00:07:48,616 You're lucky, Ains. 187 00:07:48,635 --> 00:07:52,378 Okay, you're not gonna talk to me, but why can't I talk to Dad? 188 00:07:52,473 --> 00:07:53,955 You said he knows. 189 00:07:54,016 --> 00:07:55,215 What's the problem? 190 00:07:55,309 --> 00:07:56,883 Well, he's a serial killer. 191 00:07:57,019 --> 00:08:00,461 And it was a traumatic experience. 192 00:08:00,522 --> 00:08:03,815 Your mind erased it for a reason. 193 00:08:03,967 --> 00:08:07,802 You should focus on work, and forget it ever happened. 194 00:08:07,821 --> 00:08:09,488 Glad you mentioned it. 195 00:08:09,639 --> 00:08:11,472 You know how I've been wanting to get back in the studio? 196 00:08:11,575 --> 00:08:14,050 Well, I need a big story, 197 00:08:14,110 --> 00:08:17,662 so, I was thinking "The Surgeon, Part Two." 198 00:08:17,855 --> 00:08:19,906 No, Ainsley, that's a horrible idea. 199 00:08:20,058 --> 00:08:21,574 (phone buzzing) 200 00:08:21,668 --> 00:08:23,317 Is that... is that Gil? 201 00:08:23,420 --> 00:08:25,912 Is there a story? 202 00:08:26,006 --> 00:08:28,248 -Okay, here's the deal. -Okay. 203 00:08:28,400 --> 00:08:29,582 I'll let you in on this case 204 00:08:29,676 --> 00:08:32,326 if you stop asking about that night 205 00:08:32,346 --> 00:08:34,679 and you promise not to see Dad. 206 00:08:36,016 --> 00:08:37,423 Okay, fine. 207 00:08:37,518 --> 00:08:39,425 (buzzing continues) 208 00:08:39,520 --> 00:08:41,261 Hey, Gil. 209 00:08:41,413 --> 00:08:42,762 There's been a murder at Claremont. 210 00:08:42,856 --> 00:08:44,672 -Your father's a witness. -MARTIN: Malcolm? 211 00:08:44,691 --> 00:08:46,173 Malcolm! 212 00:08:46,193 --> 00:08:48,652 Can't wait to work with you, my boy! 213 00:08:50,072 --> 00:08:52,989 Yes. Yes. 214 00:08:54,910 --> 00:08:57,369 Come on. Are you coming? Let's go. 215 00:08:58,563 --> 00:08:59,779 Malcolm. 216 00:08:59,873 --> 00:09:02,916 Okay, drink. Chug, chug. 217 00:09:04,736 --> 00:09:06,503 Attaboy. Let's go! 218 00:09:10,658 --> 00:09:11,716 JESSICA: Great news! I found it! 219 00:09:11,885 --> 00:09:13,943 The Scotch you hid in my dollhouse? 220 00:09:14,004 --> 00:09:16,704 Honey, no. I drained that at your sweet 16. 221 00:09:16,723 --> 00:09:19,115 The perfect rug for the living room! 222 00:09:19,175 --> 00:09:20,800 Now you don't have to feel bad anymore. 223 00:09:20,952 --> 00:09:22,727 It's a similar pattern. See? 224 00:09:23,888 --> 00:09:27,457 -Um... -Darling, are you okay? 225 00:09:27,559 --> 00:09:28,975 Yeah. No. 226 00:09:29,127 --> 00:09:30,810 Uh, slipped. Uh, it looks great. 227 00:09:30,904 --> 00:09:33,813 You've been so clumsy lately, like with the-the wine. 228 00:09:33,907 --> 00:09:36,316 What... what kind of bottle was it again? 229 00:09:36,410 --> 00:09:38,802 A 2007 Syrah. Look, I've got to run. 230 00:09:38,862 --> 00:09:40,412 -Mm? -I'm on a story. 231 00:09:40,605 --> 00:09:42,322 -Don't wait up, okay? -(laughing): Okay. 232 00:09:42,416 --> 00:09:44,457 -Okay. -Good luck. 233 00:09:48,613 --> 00:09:49,671 (door closes) 234 00:09:51,616 --> 00:09:55,318 So I found a set of antemortem bruises on Jerry's shoulders, 235 00:09:55,420 --> 00:09:59,080 which suggests he was shoved back before he was pushed. 236 00:09:59,141 --> 00:10:01,749 This was a fight. Someone was angry with him. 237 00:10:01,768 --> 00:10:05,020 MARTIN (on phone): Exactly what I was thinking. 238 00:10:07,024 --> 00:10:08,756 Is that... 239 00:10:08,859 --> 00:10:10,442 EDRISA: Yes. Sorry. I... 240 00:10:10,635 --> 00:10:12,185 had to call Dr. Whitly 241 00:10:12,321 --> 00:10:15,688 to ask if he knew what angle our victim landed, 242 00:10:15,824 --> 00:10:17,507 and then we got to talking, and... 243 00:10:17,567 --> 00:10:18,617 MARTIN: It's obvious, son. 244 00:10:18,768 --> 00:10:20,285 This was an inside job. 245 00:10:20,478 --> 00:10:23,847 Not just inside Claremont, inside group therapy. 246 00:10:23,907 --> 00:10:25,957 I saw it all, clear as day. 247 00:10:26,150 --> 00:10:29,519 Every single patient in our circle 248 00:10:29,621 --> 00:10:32,113 looked positively murderous 249 00:10:32,174 --> 00:10:34,132 as Jerry bragged about leaving. 250 00:10:34,283 --> 00:10:35,783 That's six good suspects. 251 00:10:35,802 --> 00:10:38,637 I'll have Mr. David fax over the nam... 252 00:10:38,788 --> 00:10:40,055 You need to make some new friends. 253 00:10:41,725 --> 00:10:43,867 He may be onto something. 254 00:10:43,927 --> 00:10:46,035 Jerry's release may have triggered 255 00:10:46,096 --> 00:10:49,038 abandonment anxiety in his fellow patients. 256 00:10:49,099 --> 00:10:52,375 We all experience it when someone gets engaged 257 00:10:52,435 --> 00:10:54,135 or promoted instead of us. 258 00:10:54,196 --> 00:10:57,714 Like my friend who... 259 00:10:57,774 --> 00:11:01,308 kept posting photos of her wedding in the Galapagos. 260 00:11:01,370 --> 00:11:03,403 It's like, "Yeah, we get it, Carly. 261 00:11:03,555 --> 00:11:04,829 "You saw some turtles 262 00:11:04,981 --> 00:11:07,374 and you married my high school boyfriend. Ugh." 263 00:11:11,004 --> 00:11:13,654 But, you know, I've seen plenty of turtles. 264 00:11:13,757 --> 00:11:15,581 MARTIN: So, what's the plan? 265 00:11:15,734 --> 00:11:17,825 Toss some cells? Put the place in lockdown? 266 00:11:17,886 --> 00:11:19,844 You know, we could always run down a few suspects, 267 00:11:19,996 --> 00:11:22,088 play, uh, good cop, bad cop... 268 00:11:22,240 --> 00:11:23,831 predatory psychopath. 269 00:11:23,850 --> 00:11:26,017 We're not here to discuss case strategy. You're a witness. 270 00:11:26,210 --> 00:11:27,593 Why can't I be a peer? 271 00:11:27,688 --> 00:11:30,021 Why, you've shown so much affection 272 00:11:30,190 --> 00:11:31,172 to my son. 273 00:11:31,233 --> 00:11:32,816 And my wife. 274 00:11:34,569 --> 00:11:36,085 Why no love for the man 275 00:11:36,104 --> 00:11:38,905 who actually gave you your career? 276 00:11:40,483 --> 00:11:41,849 Wait, wait. 277 00:11:41,910 --> 00:11:43,776 Dr. Whitly, 278 00:11:43,870 --> 00:11:47,021 when Jerry was talking about leaving Claremont in group, 279 00:11:47,082 --> 00:11:50,099 you mentioned some patients exhibited stress responses. 280 00:11:50,160 --> 00:11:52,060 Maybe. 281 00:11:52,087 --> 00:11:54,879 -I'm gonna need a little more than that. -MARTIN: So am I. 282 00:11:55,072 --> 00:11:58,291 Come on. A murder in Claremont? 283 00:11:58,385 --> 00:11:59,959 Oh, this is the dream. 284 00:12:00,053 --> 00:12:01,219 I want to help you. 285 00:12:01,412 --> 00:12:04,538 I really, really do. But, uh... 286 00:12:04,558 --> 00:12:07,133 You know, I do not like 287 00:12:07,227 --> 00:12:09,376 these dynamics one bit. 288 00:12:10,230 --> 00:12:11,896 I want to be part of the team. 289 00:12:22,025 --> 00:12:23,149 Okay. 290 00:12:23,243 --> 00:12:24,909 We'll work together. 291 00:12:25,061 --> 00:12:26,894 Now, 292 00:12:26,913 --> 00:12:28,913 -what did you witness in group therapy? -MARTIN: I think 293 00:12:29,065 --> 00:12:33,142 three of my friends had acute stress responses. 294 00:12:33,161 --> 00:12:37,404 Hector, uh, Burt and Friar Pete. 295 00:12:37,424 --> 00:12:38,423 Great. We'll go talk to them. 296 00:12:38,616 --> 00:12:40,074 MARTIN: Oh, good luck with that. 297 00:12:40,135 --> 00:12:42,927 It's taken Dr. Marsh years to get those fellas 298 00:12:43,120 --> 00:12:46,055 to say even a few words about themselves. 299 00:12:47,050 --> 00:12:48,582 What do you suggest? 300 00:12:48,685 --> 00:12:51,418 So, my next group therapy session starts in an hour. 301 00:12:51,480 --> 00:12:54,105 Now, today, Dr. Marsh will invite 302 00:12:54,298 --> 00:12:56,165 a skilled profiler 303 00:12:56,226 --> 00:12:58,501 to discuss Jerry's case. 304 00:12:58,561 --> 00:13:00,278 The two of us together, 305 00:13:00,471 --> 00:13:02,280 we'll get the truth out of them. 306 00:13:02,473 --> 00:13:04,282 Come on. 307 00:13:04,475 --> 00:13:06,618 It'll be fun! 308 00:13:06,769 --> 00:13:07,935 What's your standing in this group? 309 00:13:07,996 --> 00:13:10,680 -Do they respect you? -They love me. 310 00:13:10,698 --> 00:13:12,457 -They hate you, don't they? -Definitely. 311 00:13:12,650 --> 00:13:15,126 Good. We can work with that. 312 00:13:16,621 --> 00:13:18,946 You think we're gonna help the cops? 313 00:13:19,007 --> 00:13:20,356 Nobody say nothing. 314 00:13:20,375 --> 00:13:22,133 -I'm with Hector. -I'm with God. 315 00:13:22,285 --> 00:13:24,618 MARTIN: Okay, come on, now. Look, let's... (clears throat) 316 00:13:24,679 --> 00:13:26,029 let's give him a chance. 317 00:13:26,089 --> 00:13:28,714 You know, he's, uh, he's one of us, 318 00:13:28,809 --> 00:13:31,367 after all, you know? He understands 319 00:13:31,427 --> 00:13:34,729 our inner torture, uh... 320 00:13:36,191 --> 00:13:38,358 Because he's a skilled profiler. 321 00:13:38,485 --> 00:13:40,376 So I've heard. 322 00:13:40,436 --> 00:13:42,303 Wait. 323 00:13:42,322 --> 00:13:44,322 This is Malcolm. 324 00:13:44,491 --> 00:13:46,640 The son you're always talking about? 325 00:13:46,660 --> 00:13:48,475 All good, I promise. 326 00:13:48,495 --> 00:13:51,079 -(chuckles softly) -HECTOR: Dude got fired from the FBI. 327 00:13:52,115 --> 00:13:53,573 Chopped a guy's hand off. 328 00:13:53,667 --> 00:13:56,483 -Smashed his own with a hammer. -FRIAR PETE: Hmm. 329 00:13:56,545 --> 00:13:58,485 He's got a thing with hands? 330 00:13:58,547 --> 00:14:00,821 HECTOR: Bro, you're crazier than me. 331 00:14:00,924 --> 00:14:03,232 (chuckles) I'm not sure that's true, Hector. 332 00:14:03,251 --> 00:14:06,085 You did gut your mother's boyfriend with a fire poker. 333 00:14:06,237 --> 00:14:08,071 MARSH: Malcolm, 334 00:14:08,073 --> 00:14:11,182 -we like to focus on positives here. -BRIGHT: Of course. 335 00:14:11,375 --> 00:14:13,334 Okay, let's get down to it. 336 00:14:13,395 --> 00:14:14,927 I'm here to catch a killer. 337 00:14:15,021 --> 00:14:17,171 (Martin laughing) 338 00:14:17,232 --> 00:14:19,023 Sorry. It's just, um, 339 00:14:19,216 --> 00:14:22,343 that tickled me, you know, because, um, 340 00:14:22,404 --> 00:14:24,511 your catching a killer 341 00:14:24,573 --> 00:14:26,513 didn't work out as a positive 342 00:14:26,575 --> 00:14:28,867 -for me. (chuckles) -HECTOR: Yeah, Malc. 343 00:14:29,018 --> 00:14:31,518 Calling the cops on your old man? That's cold. 344 00:14:31,621 --> 00:14:32,945 Probably hurt as bad 345 00:14:33,098 --> 00:14:34,873 as a fire poker in the gut, didn't it, Doc? 346 00:14:35,066 --> 00:14:36,916 Oh, it stung. 347 00:14:39,771 --> 00:14:41,270 MARSH: Guys, 348 00:14:41,331 --> 00:14:43,456 let's talk about Jerry. 349 00:14:43,592 --> 00:14:45,441 Thank you, Dr. Marsh. 350 00:14:45,501 --> 00:14:47,886 (clears throat) Did Jerry ever... 351 00:14:48,054 --> 00:14:50,463 BURT: I couldn't do that to my dad. 352 00:14:51,391 --> 00:14:54,058 You must have really hated him. 353 00:14:58,514 --> 00:15:01,307 No. No. 354 00:15:01,401 --> 00:15:03,309 I loved him. 355 00:15:03,403 --> 00:15:04,736 (chuckles): I... 356 00:15:04,887 --> 00:15:07,071 I always wanted to be around him. 357 00:15:07,264 --> 00:15:09,240 Learn from him. 358 00:15:09,433 --> 00:15:11,968 I wanted to be 359 00:15:12,028 --> 00:15:14,654 just like my dad. 360 00:15:14,748 --> 00:15:17,064 Until I found a girl in a box 361 00:15:17,083 --> 00:15:19,918 and realized he was a serial killer. 362 00:15:20,086 --> 00:15:22,253 FRIAR PETE: That must have been confusing for you 363 00:15:22,422 --> 00:15:24,313 as a child. 364 00:15:24,374 --> 00:15:26,257 It destroyed me. 365 00:15:26,450 --> 00:15:29,152 He destroyed me. 366 00:15:29,212 --> 00:15:30,653 MARTIN: My boy, 367 00:15:30,755 --> 00:15:32,764 you-you-you've got it all wrong. 368 00:15:32,957 --> 00:15:35,324 Come on, you all... you all know me. 369 00:15:35,385 --> 00:15:37,843 You know I'm a... a good man. 370 00:15:37,996 --> 00:15:41,272 Son, I-I only wanted to share 371 00:15:41,465 --> 00:15:42,774 what was most important to me. 372 00:15:42,967 --> 00:15:44,500 BRIGHT: I was a kid, 373 00:15:44,560 --> 00:15:47,111 and you showed me horrible, 374 00:15:47,304 --> 00:15:48,838 gruesome things, 375 00:15:48,898 --> 00:15:51,691 and-and then you wanted to talk about it. 376 00:15:51,785 --> 00:15:55,361 It was the only way I could be close to you. 377 00:15:55,455 --> 00:15:57,363 By listening to you. 378 00:15:57,457 --> 00:16:00,516 No. Becoming you. 379 00:16:00,576 --> 00:16:02,443 Let's-let's focus on the positives, son. 380 00:16:02,462 --> 00:16:03,703 BRIGHT: There aren't any! 381 00:16:03,855 --> 00:16:05,521 You wanted to turn me into a monster, 382 00:16:05,623 --> 00:16:08,508 a monster like you! 383 00:16:19,020 --> 00:16:21,521 Sorry. Um... 384 00:16:24,859 --> 00:16:27,902 (sighs) Maybe this was a bad idea. 385 00:16:28,938 --> 00:16:31,564 How 'bout we take a break? 386 00:16:31,658 --> 00:16:33,382 HECTOR: Don't be sorry, man. 387 00:16:33,443 --> 00:16:36,385 Change comes with pain. 388 00:16:36,446 --> 00:16:38,162 Jer used to say that. 389 00:16:38,355 --> 00:16:39,998 FRIAR PETE: It's true. 390 00:16:40,191 --> 00:16:43,084 He was on a righteous journey himself. Cut too short. 391 00:16:48,049 --> 00:16:49,582 Uh... 392 00:16:49,676 --> 00:16:51,992 were you upset to see him go? 393 00:16:52,012 --> 00:16:53,660 HECTOR: You're asking the wrong question, Malc. 394 00:16:53,722 --> 00:16:55,738 You want to find his killer, answer this: 395 00:16:55,757 --> 00:16:57,664 how'd Jerry get on the roof? 396 00:16:57,726 --> 00:16:59,759 Did he have a key card on him? 397 00:16:59,853 --> 00:17:01,502 No. Why? 398 00:17:01,563 --> 00:17:02,928 HECTOR: You need a card 399 00:17:03,081 --> 00:17:04,188 to exit a secure area. 400 00:17:04,340 --> 00:17:06,432 Only one card opens all the doors. 401 00:17:06,526 --> 00:17:08,084 The gold card. 402 00:17:08,186 --> 00:17:10,528 Gold? Really? 403 00:17:10,721 --> 00:17:12,438 Dr. Marsh, who-who might have 404 00:17:12,590 --> 00:17:15,925 one of these elusive gold key cards? 405 00:17:15,943 --> 00:17:18,036 I'm not gonna discuss that here. 406 00:17:18,229 --> 00:17:20,354 Well, do you... 407 00:17:20,415 --> 00:17:22,189 have one? Correct me 408 00:17:22,250 --> 00:17:25,768 if I'm wrong, son, but it's not uncommon 409 00:17:25,828 --> 00:17:29,047 for therapists to have a savior complex. 410 00:17:30,333 --> 00:17:32,291 What if 411 00:17:32,443 --> 00:17:34,552 Dr. Marsh here couldn't stand 412 00:17:34,745 --> 00:17:36,888 that Jerry didn't need him anymore? 413 00:17:37,039 --> 00:17:39,390 -You don't really think... -No. 414 00:17:39,583 --> 00:17:42,393 No, of course not. 415 00:17:43,387 --> 00:17:45,396 Though... I would like 416 00:17:45,589 --> 00:17:47,482 to see what color key card you have. 417 00:18:00,972 --> 00:18:03,656 It's gold! You killed Jerry! 418 00:18:03,750 --> 00:18:05,308 -You killed Jerry! -(grunts) 419 00:18:05,326 --> 00:18:06,751 -(alarm blaring) -GUARD: Let's go! 420 00:18:06,902 --> 00:18:07,993 -Up against the wall! Move! -You killed Jerry! 421 00:18:08,146 --> 00:18:09,570 -MARSH: Get him off me. -Come on, 422 00:18:09,589 --> 00:18:10,588 we got to get out of here. Wait right there. 423 00:18:10,739 --> 00:18:11,923 Down to the ground! 424 00:18:12,092 --> 00:18:14,550 -(overlapping shouting) -(alarm blaring) 425 00:18:22,143 --> 00:18:23,750 Espinal says you were issued a new key card an hour ago. 426 00:18:23,812 --> 00:18:25,419 You told him you lost the old one. 427 00:18:25,438 --> 00:18:27,105 Which is odd, because your old key card 428 00:18:27,256 --> 00:18:30,316 -accessed multiple locations this morning. -It... 429 00:18:31,319 --> 00:18:33,736 It must have been stolen. 430 00:18:38,234 --> 00:18:40,618 You're lying to us, Dr. Marsh. 431 00:18:44,124 --> 00:18:45,957 You have to understand. 432 00:18:47,243 --> 00:18:50,944 I haven't had a successful patient outcome in years. 433 00:18:51,840 --> 00:18:55,191 Jerry's release was my chance to show 434 00:18:55,251 --> 00:18:57,301 my therapy can work. 435 00:18:58,588 --> 00:19:00,045 Maybe get a publication out of it. 436 00:19:00,140 --> 00:19:01,864 DANI: Assuming Jerry told everyone 437 00:19:01,883 --> 00:19:04,200 that you cured him, not The Surgeon. 438 00:19:04,260 --> 00:19:07,036 He agreed to lie. In exchange... 439 00:19:07,096 --> 00:19:08,204 He wanted a key card. 440 00:19:08,264 --> 00:19:10,055 MARSH: Just for a few hours. 441 00:19:10,150 --> 00:19:12,316 Uh, t-to say goodbye to friends. 442 00:19:12,485 --> 00:19:14,527 You don't know what it's like in here. 443 00:19:15,697 --> 00:19:17,905 We're prisoners, too. 444 00:19:19,942 --> 00:19:21,308 Roll. 445 00:19:21,369 --> 00:19:22,643 Lieutenant Arroyo, 446 00:19:22,662 --> 00:19:24,403 is Dr. Marsh under arrest? 447 00:19:24,497 --> 00:19:27,814 Does this have anything to do with the death of Jerry Chapman? 448 00:19:27,876 --> 00:19:29,041 No comment. 449 00:19:30,545 --> 00:19:32,378 (engine starts) 450 00:19:33,831 --> 00:19:35,631 Please tell me you can do better. 451 00:19:36,401 --> 00:19:38,025 Off the record, 452 00:19:38,052 --> 00:19:39,844 -I don't think we have our guy. -So the killer's in there? 453 00:19:40,037 --> 00:19:42,588 Yeah. Along with a bunch of other killers. 454 00:19:42,740 --> 00:19:44,164 I got to get back inside. 455 00:19:44,225 --> 00:19:45,725 Malcolm, we need to talk. 456 00:19:46,744 --> 00:19:48,853 It's about that night. 457 00:19:49,022 --> 00:19:50,913 I know, it was bad. 458 00:19:50,932 --> 00:19:52,431 Forgetting is good. But... 459 00:19:52,525 --> 00:19:54,917 I remembered something. 460 00:19:54,936 --> 00:19:57,528 Hey, hey, not-not here. 461 00:20:00,033 --> 00:20:01,365 A knife. 462 00:20:01,558 --> 00:20:03,350 And blood. A lot of blood. 463 00:20:03,411 --> 00:20:05,036 On my hands, even. 464 00:20:05,229 --> 00:20:06,445 Yeah, there was blood. 465 00:20:06,539 --> 00:20:08,113 Everywhere. 466 00:20:08,208 --> 00:20:10,282 And then you tried to save him, 467 00:20:10,418 --> 00:20:12,526 so it got on you, too. 468 00:20:13,421 --> 00:20:15,546 -I-I got to get back inside. -Wait. 469 00:20:15,698 --> 00:20:17,030 You're the only one I can share this with. 470 00:20:17,050 --> 00:20:18,633 You're the only one who knows the truth. 471 00:20:21,078 --> 00:20:22,778 I'm sorry, Ains. 472 00:20:22,838 --> 00:20:24,964 We'll talk about this later. 473 00:20:25,058 --> 00:20:26,615 I promise. 474 00:20:26,717 --> 00:20:29,727 Right now, I have to go talk to Dad. 475 00:20:29,920 --> 00:20:31,804 (mouths) 476 00:20:31,898 --> 00:20:33,731 You and me both. 477 00:20:34,758 --> 00:20:38,143 To think Dr. Marsh would let Jerry borrow his key card. 478 00:20:38,238 --> 00:20:41,146 -Well, question is... -Do we believe his story? 479 00:20:41,241 --> 00:20:42,982 Exactly. What if Jerry said no 480 00:20:43,076 --> 00:20:45,058 to his madcap scheme? What if he 481 00:20:45,078 --> 00:20:46,893 -threatened to go to the warden? -That'd definitely be motive. 482 00:20:46,955 --> 00:20:49,062 (chuckles): Oh, man, we are cooking with gas. 483 00:20:49,916 --> 00:20:51,766 Oh, you were amazing in group. 484 00:20:51,793 --> 00:20:53,918 You know, the two of us playing off each other. 485 00:20:54,087 --> 00:20:55,978 I hate you, I love you. 486 00:20:55,997 --> 00:20:59,423 Right out of Inside the Actors Studio. 487 00:20:59,616 --> 00:21:00,800 (clears throat) What? 488 00:21:01,919 --> 00:21:03,652 You keep glancing at this. 489 00:21:03,713 --> 00:21:05,654 You're trying to be subtle, 490 00:21:05,715 --> 00:21:07,556 but your optokinetic reflexes give you away. 491 00:21:09,460 --> 00:21:12,061 It's a shiny object. Relax. 492 00:21:13,189 --> 00:21:14,755 What lion 493 00:21:14,816 --> 00:21:17,108 doesn't dream of the savanna? (stammers) 494 00:21:17,259 --> 00:21:20,185 Nobody escapes from a cell like this. Come on. What is it? 495 00:21:20,321 --> 00:21:22,738 Is something else bothering you? 496 00:21:25,843 --> 00:21:27,601 (sighs) Ainsley's started to remember things. 497 00:21:27,662 --> 00:21:29,695 About that night. 498 00:21:29,789 --> 00:21:31,347 Really? 499 00:21:31,407 --> 00:21:33,124 What are you gonna do? 500 00:21:33,275 --> 00:21:34,683 (lock buzzes, latch clicks) 501 00:21:34,744 --> 00:21:36,885 Hey. Espinal found 502 00:21:36,912 --> 00:21:38,854 a tape of Jerry using a gold key card 503 00:21:38,914 --> 00:21:40,280 to enter the fourth-floor library 504 00:21:40,341 --> 00:21:41,524 just before he was killed. 505 00:21:41,542 --> 00:21:43,192 So Marsh was telling the truth. 506 00:21:43,252 --> 00:21:44,360 And your suspects just doubled. 507 00:21:44,420 --> 00:21:45,861 Why, what's on the fourth floor? 508 00:21:45,880 --> 00:21:48,455 Well, that's Ward Z. The women's ward. 509 00:21:48,558 --> 00:21:50,549 Oh, it's a magical place, I hear. 510 00:21:50,685 --> 00:21:52,368 There's a women's ward? 511 00:21:52,428 --> 00:21:53,853 Yeah. We should go. 512 00:21:58,651 --> 00:22:01,043 Wow. It's nice? 513 00:22:01,103 --> 00:22:02,728 Smells like lavender. 514 00:22:02,822 --> 00:22:05,881 -Hmm. -Lemon verbena, actually. 515 00:22:05,900 --> 00:22:06,991 BRIGHT: Good to know. 516 00:22:07,184 --> 00:22:08,159 And you are? 517 00:22:08,352 --> 00:22:09,718 Andre. 518 00:22:09,737 --> 00:22:11,812 (indistinct voice over P.A.) 519 00:22:11,873 --> 00:22:14,832 Look, we keep this zone locked up. 520 00:22:15,025 --> 00:22:17,001 Jerry should never have been here. 521 00:22:17,194 --> 00:22:18,669 I think Jerry would agree with you. 522 00:22:18,862 --> 00:22:20,671 There are scratch marks on the frame. 523 00:22:20,864 --> 00:22:23,490 Pretty sure they match the color of the paint chips 524 00:22:23,551 --> 00:22:25,325 Edrisa found under Jerry's fingernails. 525 00:22:25,386 --> 00:22:27,069 Looks like we found our crime scene. 526 00:22:27,088 --> 00:22:29,588 So, he came up here to say goodbye to someone. 527 00:22:29,682 --> 00:22:32,666 And within five minutes, was pushed out this window. 528 00:22:32,727 --> 00:22:34,910 I'm guessing the farewell didn't go as planned. 529 00:22:34,929 --> 00:22:36,503 Except the library was closed. 530 00:22:36,564 --> 00:22:38,171 Closed doesn't mean empty. 531 00:22:38,232 --> 00:22:39,357 Andre, 532 00:22:39,550 --> 00:22:41,341 -who else has access? -Admin, 533 00:22:41,402 --> 00:22:43,510 us guards, a cleaning crew. 534 00:22:43,571 --> 00:22:45,512 Who's on the cleaning crew? 535 00:22:45,573 --> 00:22:47,347 Female inmates. Four of 'em. 536 00:22:47,408 --> 00:22:49,182 BRIGHT: That's it. 537 00:22:49,243 --> 00:22:51,202 One of those women was not happy 538 00:22:51,395 --> 00:22:52,611 that Jerry was leaving her. 539 00:22:52,705 --> 00:22:54,354 You think he had a girlfriend? 540 00:22:54,374 --> 00:22:56,115 It fits the profile. 541 00:22:56,267 --> 00:22:59,451 Romantic abandonment can turn to psychotic jealousy fast. 542 00:22:59,604 --> 00:23:01,770 But it would have to be someone 543 00:23:01,831 --> 00:23:04,106 who's stuck here for a long time. 544 00:23:04,125 --> 00:23:08,460 Andre, how well do you know these four women? 545 00:23:08,554 --> 00:23:10,295 -Any lifers? -All but Carla. 546 00:23:10,390 --> 00:23:12,556 She's due to be released next month. 547 00:23:12,749 --> 00:23:15,801 Great. We can rule her out. See? 548 00:23:15,953 --> 00:23:17,895 We are already down to three. 549 00:23:18,088 --> 00:23:19,246 Anyone over 60? 550 00:23:19,248 --> 00:23:21,306 -No. -Uh, 551 00:23:21,401 --> 00:23:23,292 any with a history of violence? 552 00:23:23,352 --> 00:23:24,735 -All of 'em. -Physical prowess. 553 00:23:24,928 --> 00:23:27,345 Who could push Jerry out that window? 554 00:23:27,407 --> 00:23:31,150 Well, Mariana is six, three. 555 00:23:31,302 --> 00:23:33,469 She's real crazy. 556 00:23:33,487 --> 00:23:34,820 Sounds like a good suspect. 557 00:23:34,914 --> 00:23:38,582 Mm. Strength is good, but height is bad. 558 00:23:38,751 --> 00:23:40,643 Jerry's ego would still be bruised 559 00:23:40,661 --> 00:23:42,420 after his last psychotic episode. 560 00:23:42,613 --> 00:23:44,480 He would want to feel like the alpha. 561 00:23:44,498 --> 00:23:46,239 So we can rule her out, too. 562 00:23:46,300 --> 00:23:47,425 Who's left? 563 00:23:47,618 --> 00:23:48,742 ANDRE: Rhonda and Ming. 564 00:23:48,803 --> 00:23:51,912 They're average-sized ladies. 565 00:23:51,973 --> 00:23:53,764 Should we do "eeny meeny miney mo"? 566 00:23:53,957 --> 00:23:56,175 Kidding. I'm just shocked you haven't gotten it down 567 00:23:56,327 --> 00:23:59,586 -to one yet. -Who says I haven't? My father said 568 00:23:59,689 --> 00:24:03,499 that Jerry could not stop talking about lobster. 569 00:24:03,559 --> 00:24:05,517 But he's from Kentucky, 570 00:24:05,670 --> 00:24:08,279 so where did his love of crustaceans come from? 571 00:24:08,472 --> 00:24:10,263 Come on. They can't possibly be... 572 00:24:10,324 --> 00:24:12,841 Uh. Andre, 573 00:24:12,860 --> 00:24:16,370 -where's Ming from? -Midwest, I think? 574 00:24:17,314 --> 00:24:19,014 Rhonda's from Maine. 575 00:24:19,074 --> 00:24:20,499 (snaps fingers) 576 00:24:20,651 --> 00:24:22,367 You got a suspect from lobster? 577 00:24:22,520 --> 00:24:23,852 Well, I could have asked 578 00:24:23,954 --> 00:24:26,371 about early childhood trauma and how it leads 579 00:24:26,466 --> 00:24:28,114 to insecure-resistant attachment style, 580 00:24:28,217 --> 00:24:29,967 but what's the fun in that? 581 00:24:30,118 --> 00:24:31,785 (buzzer sounds) 582 00:24:31,846 --> 00:24:33,712 JESSICA: Before you say anything perverse, 583 00:24:33,864 --> 00:24:35,197 this is not a social call. 584 00:24:35,257 --> 00:24:36,699 -It is about our children. -(door closes) 585 00:24:36,759 --> 00:24:39,034 A co-parenting inquiry? 586 00:24:39,094 --> 00:24:40,536 Even better. 587 00:24:40,596 --> 00:24:42,629 Lay it on me, Jess. 588 00:24:42,690 --> 00:24:46,150 If you spilled a random bottle of wine months ago, 589 00:24:46,301 --> 00:24:48,861 would you remember the exact vintage? 590 00:24:49,805 --> 00:24:51,547 No, you wouldn't. 591 00:24:51,565 --> 00:24:54,383 Unless it was a story you had rehearsed a thousand times. 592 00:24:54,443 --> 00:24:55,384 That's what I thought. 593 00:24:55,402 --> 00:24:56,735 Well, happy to help. 594 00:24:56,829 --> 00:25:00,222 Uh, may I inquire what I'm helping with? 595 00:25:00,282 --> 00:25:01,523 Grandma Milton's favorite rug. 596 00:25:01,542 --> 00:25:03,483 The one that Ataturk gave her. 597 00:25:03,586 --> 00:25:05,485 Malcolm and Ainsley threw it out. 598 00:25:05,588 --> 00:25:09,322 And they have this perfect cover story. 599 00:25:09,425 --> 00:25:10,824 I know that tone, darling. 600 00:25:10,885 --> 00:25:14,069 Very 1997. A little paranoid, 601 00:25:14,088 --> 00:25:15,328 aren't we? 602 00:25:15,389 --> 00:25:17,589 What am I doing? 603 00:25:17,683 --> 00:25:19,350 They wouldn't confide in you anyway. 604 00:25:19,543 --> 00:25:22,836 Oh. Wouldn't they? 605 00:25:22,897 --> 00:25:24,188 (sighs) 606 00:25:24,357 --> 00:25:26,357 Try me, Jess. 607 00:25:26,508 --> 00:25:28,250 Ask me 608 00:25:28,352 --> 00:25:30,176 what you're too afraid to ask. 609 00:25:30,238 --> 00:25:32,655 Oh. 610 00:25:38,895 --> 00:25:40,871 (sighs) 611 00:25:42,416 --> 00:25:45,209 The night the rug got ruined. 612 00:25:45,402 --> 00:25:47,586 (sighs) 613 00:25:49,924 --> 00:25:52,775 It was the night that Nicholas Endicott disappeared. 614 00:25:52,835 --> 00:25:54,385 That's not a question. 615 00:25:54,578 --> 00:25:57,054 Ask... the question. 616 00:26:01,418 --> 00:26:02,467 I can't. 617 00:26:02,562 --> 00:26:04,303 Good, because it's ridiculous. 618 00:26:04,397 --> 00:26:07,623 Do you really think 619 00:26:07,641 --> 00:26:09,792 your children killed him? 620 00:26:09,852 --> 00:26:12,218 And then, what, wrapped his body in the ru... 621 00:26:12,321 --> 00:26:15,480 (laughing): in the rug 622 00:26:15,633 --> 00:26:19,151 and shipped him to Estonia? 623 00:26:19,287 --> 00:26:21,061 (cackles) 624 00:26:21,122 --> 00:26:23,305 Okay, okay. (laughs) 625 00:26:24,642 --> 00:26:27,901 Perhaps I was letting myself get a little carried away. 626 00:26:27,920 --> 00:26:30,403 Well, don't beat yourself up too much. 627 00:26:30,464 --> 00:26:32,923 They are my children, too, after all. 628 00:26:33,116 --> 00:26:36,552 Apples don't fall that far from the tree. 629 00:26:38,589 --> 00:26:41,490 -(door closes) -Ooh, got to run. 630 00:26:41,508 --> 00:26:43,100 Uh, let's do this again next time 631 00:26:43,293 --> 00:26:45,436 you suspect our children of arson or grand theft auto. 632 00:26:45,629 --> 00:26:47,688 -Bye now. -(hangs up) 633 00:26:48,608 --> 00:26:51,025 (buzzer sounds, door opens) 634 00:26:53,562 --> 00:26:55,904 My dear girl. 635 00:26:58,993 --> 00:27:01,410 It's been too long. 636 00:27:11,455 --> 00:27:13,672 (door closes, lock clicks) 637 00:27:14,634 --> 00:27:16,783 Rhonda Young? 638 00:27:17,678 --> 00:27:20,638 I'm here to talk about Jerry Chapman. 639 00:27:21,557 --> 00:27:24,516 Just leave me alone. 640 00:27:25,427 --> 00:27:27,552 I know this is hard. 641 00:27:27,688 --> 00:27:29,371 You loved him. 642 00:27:29,431 --> 00:27:31,056 You must be in pain. 643 00:27:31,150 --> 00:27:33,359 You have no idea. 644 00:27:34,436 --> 00:27:36,654 He was good to me. 645 00:27:37,490 --> 00:27:39,615 Real good. 646 00:27:40,517 --> 00:27:41,992 It's all my fault. 647 00:27:42,185 --> 00:27:44,219 What did you do, Rhonda? 648 00:27:44,279 --> 00:27:46,221 Nothing. 649 00:27:46,281 --> 00:27:48,056 That's the problem. 650 00:27:48,117 --> 00:27:51,085 I should have done more. He was scared. 651 00:27:52,088 --> 00:27:54,463 Who was Jerry scared of? 652 00:27:57,009 --> 00:27:59,051 Another inmate. 653 00:28:00,554 --> 00:28:02,829 He wanted to escape. 654 00:28:02,890 --> 00:28:06,074 Jerry refused to help, but this guy wouldn't let up. 655 00:28:06,093 --> 00:28:08,727 Wouldn't take no. 656 00:28:10,213 --> 00:28:12,022 He's terrifying. 657 00:28:12,215 --> 00:28:13,857 Do you know his name? 658 00:28:14,860 --> 00:28:17,069 They call him The Surgeon. 659 00:28:24,278 --> 00:28:25,518 (door closes) 660 00:28:25,579 --> 00:28:26,929 What the hell are you doing here? 661 00:28:26,989 --> 00:28:28,855 Well, she's my daughter, Malcolm. 662 00:28:28,916 --> 00:28:31,783 Is there some reason why the two of us can't catch up? 663 00:28:31,877 --> 00:28:34,244 AINSLEY: I needed someone to talk to about my memory, 664 00:28:34,396 --> 00:28:35,546 and you wouldn't listen. 665 00:28:35,697 --> 00:28:36,638 He's the only other person who knows. 666 00:28:36,640 --> 00:28:38,198 Well, you can't talk to him. 667 00:28:38,259 --> 00:28:39,791 (laughs) I can't talk to him, I can't talk to you. 668 00:28:39,885 --> 00:28:42,778 This is insane. I feel like I'm going insane. 669 00:28:42,796 --> 00:28:43,721 You're not, I promise. 670 00:28:43,914 --> 00:28:46,640 What aren't you telling me? 671 00:28:51,922 --> 00:28:53,522 He killed Jerry. 672 00:28:55,142 --> 00:28:57,884 Is that the official position of the NYPD? 673 00:28:57,987 --> 00:29:00,738 -It's not a news story. -Or true. 674 00:29:00,931 --> 00:29:03,223 If I can get a second source to confirm it, I'm running it. 675 00:29:03,242 --> 00:29:05,484 And for the record, 676 00:29:05,578 --> 00:29:09,154 I don't know which one of you is lying. 677 00:29:09,248 --> 00:29:10,489 (knocking) 678 00:29:10,583 --> 00:29:12,833 (buzzer sounds) 679 00:29:14,253 --> 00:29:15,994 (sighs) 680 00:29:16,146 --> 00:29:17,254 -(door closes) -(lock clicks) 681 00:29:17,423 --> 00:29:19,923 Wow, this family. 682 00:29:20,075 --> 00:29:21,925 I mean, everyone's on a hunt for the truth. 683 00:29:22,118 --> 00:29:23,243 Do you need an antacid? 684 00:29:23,304 --> 00:29:24,653 I feel like I need an antacid. 685 00:29:24,713 --> 00:29:26,154 You can drop the act. 686 00:29:26,256 --> 00:29:29,157 We spoke to Jerry's girlfriend, Rhonda. 687 00:29:29,218 --> 00:29:30,826 She told us everything. 688 00:29:30,886 --> 00:29:33,253 Dani's talking to Espinal. 689 00:29:33,355 --> 00:29:35,439 You're going back into Solitary. 690 00:29:35,608 --> 00:29:37,274 You weren't dreaming of the wild. 691 00:29:37,467 --> 00:29:39,443 You wanted to escape. 692 00:29:39,636 --> 00:29:42,905 And Jerry wouldn't help you, so you killed him. 693 00:29:44,525 --> 00:29:48,118 One: uh, while escape sounds lovely, 694 00:29:48,270 --> 00:29:50,846 I'm chained to a wall, 695 00:29:50,906 --> 00:29:52,364 remember? 696 00:29:52,516 --> 00:29:55,350 Um, two: who's Rhonda? 697 00:29:55,452 --> 00:29:58,036 And three: Jerry nearly fell on me. 698 00:29:58,188 --> 00:29:59,688 How could I have pushed him? 699 00:29:59,748 --> 00:30:02,357 No, but you could have manipulated someone to do it. 700 00:30:02,417 --> 00:30:04,526 -Oh. -Remember Tevin? 701 00:30:04,586 --> 00:30:06,786 -John Watkins? -Honestly, son, 702 00:30:06,847 --> 00:30:08,421 everything you're describing sounds 703 00:30:08,516 --> 00:30:10,198 like a whole lot of hard work. 704 00:30:10,217 --> 00:30:11,867 You're a psychopath. 705 00:30:11,927 --> 00:30:15,871 You don't care who you lie to, who you hurt or kill. 706 00:30:15,931 --> 00:30:18,056 I knew it. I-I knew it. 707 00:30:18,208 --> 00:30:20,375 Your little breakdown in group wasn't just for show. 708 00:30:20,435 --> 00:30:22,152 You really feel that way about me. 709 00:30:22,321 --> 00:30:24,304 Because I can't trust you! 710 00:30:24,365 --> 00:30:28,383 I should never have come today. It's exactly what you wanted. 711 00:30:28,443 --> 00:30:29,642 Oh, oh, this is what I wanted? 712 00:30:29,703 --> 00:30:31,053 (laughs) Oh, that is... 713 00:30:31,113 --> 00:30:33,163 that is the single dumbest profile 714 00:30:33,315 --> 00:30:35,073 in the history of profiles. 715 00:30:35,167 --> 00:30:36,667 Because if I really 716 00:30:36,860 --> 00:30:41,413 were the cold-blooded psychopath you think I am... 717 00:30:41,565 --> 00:30:43,156 I would hate you. 718 00:30:43,217 --> 00:30:44,842 Oh, not for any of this. 719 00:30:45,035 --> 00:30:47,586 No, no, no. No, for destroying my life. 720 00:30:47,680 --> 00:30:50,180 20 years ago, you turned me in! 721 00:30:50,373 --> 00:30:51,998 Your own father! 722 00:30:52,059 --> 00:30:54,000 You ruined me! 723 00:30:54,061 --> 00:30:55,501 And your mother! 724 00:30:55,563 --> 00:30:58,480 And you ruined her! 725 00:31:00,401 --> 00:31:02,526 But that's not me. 726 00:31:02,719 --> 00:31:04,695 Also, I wouldn't kill Jerry, 727 00:31:04,888 --> 00:31:06,363 because you're very good at this. 728 00:31:06,514 --> 00:31:09,925 You'd solve the crime, and you'd never come back. 729 00:31:09,985 --> 00:31:14,613 Why would Rhonda try to pin this on you? 730 00:31:14,765 --> 00:31:16,356 Have you ever met her? 731 00:31:16,417 --> 00:31:18,876 No. But celebrities-- 732 00:31:19,027 --> 00:31:20,210 you know, they're easy targets. 733 00:31:20,403 --> 00:31:21,920 It's the burden we bear. 734 00:31:23,424 --> 00:31:25,774 This felt personal. 735 00:31:25,834 --> 00:31:28,802 What did you do to Rhonda, specifically? 736 00:31:31,965 --> 00:31:33,298 You cured Jerry. 737 00:31:33,392 --> 00:31:36,618 You're the reason he was being released. 738 00:31:36,720 --> 00:31:38,511 You stole her love from her. 739 00:31:38,564 --> 00:31:40,305 Tell me about Rhonda Young. 740 00:31:40,399 --> 00:31:41,899 She and Jerry were an item? 741 00:31:42,092 --> 00:31:44,292 She's a patient of mine, but I didn't know 742 00:31:44,353 --> 00:31:47,029 about Jerry. I thought she had another boyfriend. 743 00:31:50,451 --> 00:31:52,317 -GIL: Another boyfriend? -MARSH: She's been hinting 744 00:31:52,411 --> 00:31:54,302 about him in our sessions. 745 00:31:54,363 --> 00:31:56,062 He didn't sound like a patient. 746 00:31:56,081 --> 00:31:57,397 More like one of the guards on that wing. 747 00:31:57,458 --> 00:31:58,790 His name's Andre. 748 00:32:03,923 --> 00:32:05,255 Lieutenant Arroyo? 749 00:32:05,448 --> 00:32:07,832 Make sure you watch out for the explosive rage. 750 00:32:07,985 --> 00:32:10,152 -From Andre? -No. 751 00:32:10,212 --> 00:32:11,887 From Rhonda. 752 00:32:13,048 --> 00:32:14,723 (grunting) 753 00:32:16,292 --> 00:32:17,851 (groaning) 754 00:32:44,279 --> 00:32:46,521 Come on. Be reasonable. I didn't kill Jerry. 755 00:32:46,623 --> 00:32:48,206 (alarm blaring) 756 00:32:48,358 --> 00:32:50,525 We don't need to go to Solitary, Mr. David. 757 00:32:50,585 --> 00:32:52,952 I... I'm actually innocent this time. 758 00:32:52,972 --> 00:32:54,529 Mr. David. 759 00:32:54,589 --> 00:32:56,456 Rhonda's escaped, but she's still in the building. 760 00:32:56,517 --> 00:32:57,699 I think she's coming for my father. 761 00:32:57,759 --> 00:32:59,534 Let's get him back to the cell. 762 00:32:59,594 --> 00:33:01,395 Thank you. 763 00:33:21,166 --> 00:33:23,149 That's odd. 764 00:33:23,252 --> 00:33:25,318 BRIGHT: This must be Rhonda. 765 00:33:25,421 --> 00:33:26,753 She stole the guard's keycard. 766 00:33:28,490 --> 00:33:31,508 Clever girl. 767 00:33:38,058 --> 00:33:41,560 Oh, yeah, this is a good place for a murder. 768 00:33:42,688 --> 00:33:45,096 Now, when you find your place, 769 00:33:45,249 --> 00:33:48,341 you just want to go back there again and again. 770 00:33:48,402 --> 00:33:50,085 Like a good restaurant. 771 00:33:50,187 --> 00:33:52,178 Please, shut up. 772 00:33:52,239 --> 00:33:53,938 Dani, we're in the basement. 773 00:33:54,033 --> 00:33:56,182 I'm thinking Rhonda's down here, too. 774 00:33:56,243 --> 00:33:57,425 Send backup and I'll try to... 775 00:33:57,486 --> 00:33:59,494 (clattering) 776 00:34:00,897 --> 00:34:02,097 (whispering): Think that was her? 777 00:34:02,157 --> 00:34:03,373 (clattering continues) 778 00:34:04,376 --> 00:34:05,691 Yes. 779 00:34:05,753 --> 00:34:07,786 -Stay here. -Wait. 780 00:34:07,880 --> 00:34:09,921 Take that. 781 00:34:39,027 --> 00:34:40,660 ♪ 782 00:35:08,148 --> 00:35:09,898 (clinking) 783 00:35:30,170 --> 00:35:31,628 (grunting) 784 00:35:34,675 --> 00:35:36,358 -(buzzing) -(groaning) 785 00:35:36,418 --> 00:35:38,635 (groaning continuing in distance) 786 00:35:49,690 --> 00:35:51,898 -(buzzing) -(groaning) 787 00:36:00,550 --> 00:36:03,034 (groans) No. Stop. 788 00:36:04,145 --> 00:36:05,904 I'm The Surgeon's son. 789 00:36:05,998 --> 00:36:07,739 He's down here. 790 00:36:07,875 --> 00:36:09,624 He's coming. 791 00:36:23,056 --> 00:36:24,723 (short chuckle) 792 00:36:26,209 --> 00:36:27,333 You had me spooked there. 793 00:36:27,394 --> 00:36:29,168 It's best you learn now 794 00:36:29,229 --> 00:36:30,520 nobody's coming for you. 795 00:36:30,689 --> 00:36:33,565 -(buzzing) -(groaning) 796 00:36:42,892 --> 00:36:45,368 -(buzzing) -(groaning) 797 00:36:50,584 --> 00:36:53,627 -(buzzing) -(groaning) 798 00:37:13,899 --> 00:37:17,484 So is it true? He really your old man? 799 00:37:18,820 --> 00:37:20,962 Well, he left you here to die. 800 00:37:21,022 --> 00:37:22,313 (buzzing) 801 00:37:22,407 --> 00:37:24,132 (groaning) 802 00:37:24,192 --> 00:37:25,867 Like Jerry left me. 803 00:37:27,603 --> 00:37:28,820 -(click, buzzing stops) -Figures. 804 00:37:28,914 --> 00:37:32,156 MARTIN: Rhonda, don't hurt him. 805 00:37:32,251 --> 00:37:34,918 What? 806 00:37:35,111 --> 00:37:36,586 Don't hurt him. 807 00:37:36,779 --> 00:37:41,258 That's right. It's your turn. 808 00:37:41,451 --> 00:37:43,093 Okay, Rhonda, please. 809 00:37:43,286 --> 00:37:44,986 He has to know. 810 00:37:45,088 --> 00:37:47,655 Malcolm? I'm sorry. 811 00:37:47,757 --> 00:37:50,158 I made a mistake, okay? 812 00:37:50,176 --> 00:37:51,493 I-I was just so excited 813 00:37:51,553 --> 00:37:54,345 to-to solve a case with you. 814 00:37:54,498 --> 00:37:57,941 I was having such a good time, I-I didn't want it to end. 815 00:37:58,134 --> 00:37:59,776 -What are you talking about? -Well, this is 816 00:37:59,969 --> 00:38:02,445 30 years of complex father-son relations. You know? 817 00:38:02,597 --> 00:38:04,506 It's a little context-dependent, 818 00:38:04,566 --> 00:38:06,449 I admit, but, uh... 819 00:38:06,601 --> 00:38:09,536 -you see, um... -(grunts) 820 00:38:14,576 --> 00:38:16,851 I meant every word of it, son. 821 00:38:16,953 --> 00:38:18,795 Best day ever. 822 00:38:18,988 --> 00:38:21,523 Drop the weapon. 823 00:38:21,624 --> 00:38:23,858 And it's only getting better. 824 00:38:23,918 --> 00:38:25,527 (laughs) 825 00:38:25,587 --> 00:38:27,879 Oh, nicely done, Dani. 826 00:38:27,973 --> 00:38:29,531 Did you see that? 827 00:38:29,591 --> 00:38:33,143 We got her. Oh, you, me, 828 00:38:33,294 --> 00:38:34,627 and my new friend Dani. 829 00:38:34,688 --> 00:38:36,054 Put your hands on me again, Dr. Whitly, 830 00:38:36,206 --> 00:38:38,222 -and I'll blow your head off. -Noted. 831 00:38:38,317 --> 00:38:40,208 Oh, what a thrill! 832 00:38:40,268 --> 00:38:42,043 Ah, the skulking, the violence, 833 00:38:42,103 --> 00:38:44,045 the banter-- I can see why you like it so much. 834 00:38:44,064 --> 00:38:47,306 Oh, and the best part: Rhonda, you're under arrest. 835 00:38:47,367 --> 00:38:50,051 -You have the right to remain silent. -Don't do that. Stop talking. 836 00:38:50,111 --> 00:38:52,645 -10-4... -Take her back to her cell. -Copy that. Let's go. 837 00:38:52,664 --> 00:38:57,751 -Thank you for saving us. -You're welcome. 838 00:39:16,021 --> 00:39:17,595 I'll take this. 839 00:39:17,689 --> 00:39:19,856 Of course. Absolutely. 840 00:39:20,842 --> 00:39:22,025 What are you wearing? 841 00:39:22,218 --> 00:39:25,362 Oh, this. Well... it's for stealth. 842 00:39:25,513 --> 00:39:28,590 Obviously. I'm really pulling it off, I think. 843 00:39:29,725 --> 00:39:31,183 JESSICA: So let's get started. 844 00:39:31,244 --> 00:39:33,018 I've had a bit of a day. 845 00:39:33,038 --> 00:39:34,445 What happened? 846 00:39:34,539 --> 00:39:35,763 Seemed like you were having fun with Hans. 847 00:39:35,824 --> 00:39:38,950 (laughs) Yes, I was. 848 00:39:39,086 --> 00:39:41,619 But then I went down a rabbit hole 849 00:39:41,755 --> 00:39:43,755 that I never should have gone down. 850 00:39:51,390 --> 00:39:52,889 I actually 851 00:39:53,082 --> 00:39:54,449 thought... 852 00:39:54,509 --> 00:39:57,135 It's crazy to say, but I actually thought 853 00:39:57,287 --> 00:40:00,480 that you might have killed Nicholas Endicott. 854 00:40:02,517 --> 00:40:04,651 (both laugh) 855 00:40:06,238 --> 00:40:07,795 I called your father to discuss the possibility, 856 00:40:07,856 --> 00:40:10,031 which, of course, only made me more paranoid. 857 00:40:12,411 --> 00:40:14,152 ♪ I can't ♪ 858 00:40:14,246 --> 00:40:16,329 ♪ See it... ♪ 859 00:40:17,974 --> 00:40:20,417 And then there was that whole fiasco with the rug. 860 00:40:20,610 --> 00:40:23,420 I have to admit 861 00:40:23,613 --> 00:40:27,090 I spent the whole afternoon 862 00:40:27,241 --> 00:40:29,426 -tearing this place apart looking for... -(grunts) 863 00:40:29,619 --> 00:40:33,078 I don't know. 864 00:40:33,140 --> 00:40:34,556 Evidence, I guess. 865 00:40:41,314 --> 00:40:42,814 But I found nothing. 866 00:40:44,058 --> 00:40:46,000 Of course you didn't. 867 00:40:46,060 --> 00:40:47,819 (chuckles) 868 00:40:49,063 --> 00:40:51,030 And then I saw it. 869 00:40:54,477 --> 00:40:56,453 You missed a spot. 870 00:41:00,366 --> 00:41:01,683 Malcolm... 871 00:41:01,743 --> 00:41:04,544 what happened to Nicholas Endicott? 872 00:41:07,190 --> 00:41:08,756 I killed him. 873 00:41:10,510 --> 00:41:12,051 You're lying. 874 00:41:14,589 --> 00:41:17,365 I'm just, uh... 875 00:41:17,425 --> 00:41:19,367 trying to protect the family. 876 00:41:19,427 --> 00:41:21,052 Please. 877 00:41:21,146 --> 00:41:22,870 Believe me. 878 00:41:22,931 --> 00:41:28,026 ♪ So I was the last one out of bed... ♪ 879 00:41:33,441 --> 00:41:36,534 It was Ainsley, wasn't it? 880 00:41:40,740 --> 00:41:44,075 MARTIN: When you see your victim's blod for the first time, 881 00:41:44,169 --> 00:41:47,578 it's exhilarating, 882 00:41:47,672 --> 00:41:51,466 like touching down in Oz. 883 00:41:52,569 --> 00:41:54,919 Everything's suddenly in color. 884 00:41:55,013 --> 00:41:56,888 JESSICA: She murdered him. 885 00:42:01,686 --> 00:42:04,687 No more lies. Tell me. 886 00:42:10,570 --> 00:42:12,136 She doesn't know. 887 00:42:12,197 --> 00:42:15,439 She doesn't remember anything. 888 00:42:15,534 --> 00:42:17,108 Please... 889 00:42:17,202 --> 00:42:21,037 you can't tell her. I... 890 00:42:21,230 --> 00:42:23,915 I don't... 891 00:42:26,586 --> 00:42:28,628 We might lose her. 892 00:42:29,589 --> 00:42:33,841 ♪ Finally ♪ 893 00:42:37,556 --> 00:42:40,748 ♪ Finally. ♪ 894 00:42:40,842 --> 00:42:43,893 JESSICA: Get him out of here. 895 00:42:44,086 --> 00:42:45,303 AINSLEY: Mom? 896 00:42:45,455 --> 00:42:46,470 It's just me. 897 00:42:46,565 --> 00:42:49,140 Um, I had a bad dream. 898 00:42:49,292 --> 00:42:51,734 Oh, uh, sure. 899 00:42:51,927 --> 00:42:53,961 Come, yes, come. 900 00:42:54,022 --> 00:42:56,489 Yeah, it's warm. 901 00:43:01,504 --> 00:43:03,663 ♪ 902 00:43:49,336 --> 00:43:51,085 MAN: Greg, move your head.