1 00:00:06,049 --> 00:00:07,920 Well, thank you for coming 2 00:00:07,964 --> 00:00:09,574 to Emily's gallery opening with me. Yeah. 3 00:00:09,618 --> 00:00:11,968 I so loved the way her art explored the tension 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,491 between childhood trauma 5 00:00:13,535 --> 00:00:15,450 and the yawning abyss of adulthood. 6 00:00:15,493 --> 00:00:17,582 Wow. That's really insightful. 7 00:00:17,626 --> 00:00:19,671 Actually, that's what the guy next to me was saying. 8 00:00:19,715 --> 00:00:21,804 I just thought the paintings were really pretty. 9 00:00:21,847 --> 00:00:23,588 Mm. No! No. 10 00:00:23,632 --> 00:00:24,937 No way! 11 00:00:24,981 --> 00:00:26,765 Are... Uh, no. 12 00:00:26,809 --> 00:00:28,941 That is a non-starter! Can you get serious? 13 00:00:28,985 --> 00:00:30,943 We had a deal. Wally, I respect you. 14 00:00:30,987 --> 00:00:32,902 But I really don't like you right now! 15 00:00:32,945 --> 00:00:34,643 What's going on? 16 00:00:34,686 --> 00:00:36,427 Oh, uh, no, it's my fault. 17 00:00:36,471 --> 00:00:37,602 But word to the wise: 18 00:00:37,646 --> 00:00:40,083 never trust a short man named Wally! 19 00:00:42,390 --> 00:00:43,695 Is he okay? 20 00:00:43,739 --> 00:00:45,219 I don't know. 21 00:00:45,262 --> 00:00:48,700 They made him all these promises when he took the job. 22 00:00:48,744 --> 00:00:50,180 I mean, he's such a talented guy. 23 00:00:50,224 --> 00:00:51,660 I wouldn't recommend you marry him, 24 00:00:51,703 --> 00:00:53,531 but he's, he's so good at his job. 25 00:00:54,576 --> 00:00:55,751 Plus, 26 00:00:55,794 --> 00:00:57,492 his taste in music really sucks! 27 00:00:57,535 --> 00:00:59,189 Uh, yeah, but, uh... 28 00:00:59,233 --> 00:01:01,539 he does have really great speakers. 29 00:01:01,583 --> 00:01:04,586 Okay, uh... uh, hey, hey, Doug, Doug, it's Wade! 30 00:01:04,629 --> 00:01:07,632 Uh, is every-everything okay in-in there? 31 00:01:09,591 --> 00:01:11,375 Hey, Wade. 32 00:01:11,419 --> 00:01:13,377 Um, sorry. Was my music too loud? 33 00:01:13,421 --> 00:01:15,684 Maybe a little aggressive. I'm sorry, 34 00:01:15,727 --> 00:01:17,990 I was just... I've been yelling at my boss. 35 00:01:18,034 --> 00:01:19,122 I have brought them 36 00:01:19,166 --> 00:01:21,298 so much business and they're just... 37 00:01:21,342 --> 00:01:22,908 they're ignoring me. 38 00:01:22,952 --> 00:01:24,823 You know? There's only so long 39 00:01:24,867 --> 00:01:26,434 that I can keep spinning my wheels. 40 00:01:26,477 --> 00:01:28,000 I hear you. 41 00:01:28,044 --> 00:01:31,003 But, uh, you know, head up, 42 00:01:31,047 --> 00:01:33,397 keep the faith. Yeah, I want-- you know, I'm trying. 43 00:01:33,441 --> 00:01:35,965 But... I don't know. I just need a fresh start. 44 00:01:36,008 --> 00:01:37,575 I-I've been working for them 45 00:01:37,619 --> 00:01:38,968 for ten years doing Internet ad sales, 46 00:01:39,011 --> 00:01:40,230 and-and look at me, though. 47 00:01:40,274 --> 00:01:44,104 I-I still live in my ex-wife's garage. 48 00:01:44,147 --> 00:01:45,670 Well, hey, you know, think about Apple. 49 00:01:45,714 --> 00:01:47,019 I mean, they started in a garage 50 00:01:47,063 --> 00:01:48,151 and they did really well, so, you know, that's... 51 00:01:48,195 --> 00:01:49,152 Yeah, sure, 52 00:01:49,196 --> 00:01:50,240 but I'm not building computers 53 00:01:50,284 --> 00:01:51,241 in here, Wade. 54 00:01:51,285 --> 00:01:52,764 All I do is play Xbox 55 00:01:52,808 --> 00:01:55,289 and I... I drink way too much. 56 00:01:56,420 --> 00:01:58,553 It just hasn't worked out for me, man. 57 00:02:02,557 --> 00:02:04,428 You can't give up. I mean, look at you. 58 00:02:04,472 --> 00:02:06,082 You have a great job. 59 00:02:06,126 --> 00:02:08,128 I would love to be a gardener. 60 00:02:08,171 --> 00:02:10,260 Uh, I'm actually a landscape architect, 61 00:02:10,304 --> 00:02:13,263 which is really completely different... different things. 62 00:02:13,307 --> 00:02:14,612 I don't even know where I'd begin. 63 00:02:16,745 --> 00:02:20,096 Look, I have gone through tough times myself. 64 00:02:20,140 --> 00:02:21,184 I know it seems bleak, 65 00:02:21,228 --> 00:02:24,274 but... you can't give up. 66 00:02:25,493 --> 00:02:27,451 And you need other people to believe in you, too. 67 00:02:27,495 --> 00:02:29,801 You know, um... 68 00:02:29,845 --> 00:02:32,630 I have a friend, um, in HR 69 00:02:32,674 --> 00:02:35,329 at a firm that does something called generational branding. 70 00:02:35,372 --> 00:02:37,461 Really? Okay, that means something to you. 71 00:02:37,505 --> 00:02:38,897 That's good. 72 00:02:40,116 --> 00:02:41,987 Give me your résumé. 73 00:02:42,031 --> 00:02:44,686 And-and maybe, maybe he knows some people. 74 00:02:44,729 --> 00:02:46,383 Thank you, Wade. It's okay. 75 00:02:46,427 --> 00:02:47,384 You're a solid guy. 76 00:02:47,428 --> 00:02:49,299 Okay. 77 00:02:49,343 --> 00:02:50,387 He's a hugger. 78 00:02:50,431 --> 00:02:52,389 I noticed. 79 00:02:52,433 --> 00:02:55,436 You're gonna help your girlfriend's live-in ex-husband 80 00:02:55,479 --> 00:02:57,307 find a job, huh? 81 00:02:57,351 --> 00:02:59,179 Sure you want to get involved with something like that? 82 00:02:59,222 --> 00:03:00,658 Well, it's not a drug ring, Forrest. 83 00:03:00,702 --> 00:03:01,790 I'm just trying to help a guy move out of a garage. 84 00:03:01,833 --> 00:03:03,095 All right, hey, say no more. 85 00:03:03,139 --> 00:03:04,096 Goodbye, Doug; hello, loud sex. 86 00:03:04,140 --> 00:03:06,186 It's not about that. 87 00:03:06,229 --> 00:03:08,492 Oh. Okay, it's not just about that. 88 00:03:08,536 --> 00:03:10,755 Yeah, it's a little bit about it. Yeah. 89 00:03:10,799 --> 00:03:11,930 Hey, Dimitri. Hey. 90 00:03:11,974 --> 00:03:12,670 Uh, you remember my friend Wade, right? 91 00:03:12,714 --> 00:03:13,671 You changed your hair. 92 00:03:13,715 --> 00:03:16,500 Um... uh, n-no, never. 93 00:03:16,544 --> 00:03:18,285 Different guy. 94 00:03:18,328 --> 00:03:19,460 Different guy. 95 00:03:19,503 --> 00:03:21,462 Okay, okay, that explains it. 96 00:03:21,505 --> 00:03:23,464 Listen, hey, Wade here is, like, 97 00:03:23,507 --> 00:03:25,814 looking to do a solid for his bae. 98 00:03:25,857 --> 00:03:27,032 That means girlfriend. 99 00:03:27,076 --> 00:03:28,643 Um... there. 100 00:03:28,686 --> 00:03:31,820 Your bae has a paper résumé? 101 00:03:31,863 --> 00:03:34,823 Oh, actually, it's-it's my-my bae's ex-bae. 102 00:03:34,866 --> 00:03:35,998 Wow. 103 00:03:36,041 --> 00:03:38,261 Dude's legit. I'll see what I can do. 104 00:03:38,305 --> 00:03:41,264 All right, sick. Sick. 105 00:03:41,308 --> 00:03:43,310 "Sick" means "good," by the way. 106 00:03:43,353 --> 00:03:45,181 I know, it's weird, right? 107 00:03:45,225 --> 00:03:46,661 I don't get it. 108 00:03:46,704 --> 00:03:48,837 Why is Wade trying to help his girlfriend's ex? 109 00:03:48,880 --> 00:03:50,578 That is a fundamental misunderstanding 110 00:03:50,621 --> 00:03:52,536 of the girlfriend-ex dynamic. 111 00:03:52,580 --> 00:03:53,842 He's just a nice guy. 112 00:03:53,885 --> 00:03:55,887 Yeah, a little too nice. If I was him, 113 00:03:55,931 --> 00:03:57,889 I would not be cool with this whole situation. 114 00:03:57,933 --> 00:03:59,456 You've always been the jealous type. 115 00:03:59,500 --> 00:04:02,111 Me? You won't even let me go to Wendy's 116 00:04:02,154 --> 00:04:03,504 because I went out with a girl named Wendy. 117 00:04:03,547 --> 00:04:04,679 See, do not say that name. 118 00:04:04,722 --> 00:04:07,203 I guess we're lucky. 119 00:04:07,247 --> 00:04:09,510 Forrest and I don't have those kind of hang-ups. 120 00:04:09,553 --> 00:04:11,642 Yeah. I mean, jealousy just-- I don't know-- 121 00:04:11,686 --> 00:04:13,731 it feels like a waste of energy. Okay. 122 00:04:13,775 --> 00:04:14,863 So you don't get jealous? 123 00:04:14,906 --> 00:04:16,691 Well, not about some ex 124 00:04:16,734 --> 00:04:18,127 from a million years ago, no. 125 00:04:18,170 --> 00:04:20,260 We're-we're friendly with ours. Yeah. 126 00:04:20,303 --> 00:04:22,218 I mean, what, Delia's supposed to lose it every time 127 00:04:22,262 --> 00:04:25,352 Denise from high school likes one of my Facebook posts? 128 00:04:25,395 --> 00:04:26,396 It's irrational. 129 00:04:26,440 --> 00:04:27,745 No. And I-I use 130 00:04:27,789 --> 00:04:29,704 my ex-boyfriend Greg's cookbook all the time, 131 00:04:29,747 --> 00:04:31,053 and Forrest doesn't care. 132 00:04:31,096 --> 00:04:33,621 Exactly. Wait, Greg wrote that cookbook? 133 00:04:33,664 --> 00:04:35,362 You have a cookbook? Ha-ha. 134 00:04:35,405 --> 00:04:36,928 Yeah, I do have a cookbook, Michelle. 135 00:04:36,972 --> 00:04:40,018 And it's got that meatloaf recipe that I make all the time. 136 00:04:40,062 --> 00:04:41,716 Hey, that meatloaf ain't bad. 137 00:04:41,759 --> 00:04:43,065 Thank you. 138 00:04:43,108 --> 00:04:45,197 Forrest loves Greg's meatloaf. 139 00:04:46,068 --> 00:04:47,374 Huh. 140 00:04:47,417 --> 00:04:50,507 I just did not know that was, uh, his cookbook. 141 00:04:50,551 --> 00:04:52,944 Hmm. Didn't know that. 142 00:04:52,988 --> 00:04:54,729 What do you say? One more episode? 143 00:04:54,772 --> 00:04:57,253 Oh, I'm sorry. 144 00:04:57,297 --> 00:04:58,602 Did I wake you? 145 00:04:58,646 --> 00:04:59,690 No, I was awake. I'm awake. 146 00:04:59,734 --> 00:05:02,737 Yes! Um, yes, uh, Kate. 147 00:05:02,780 --> 00:05:05,740 Well, I cannot thank you enough. 148 00:05:05,783 --> 00:05:07,481 Yeah, and right away works for me, too. 149 00:05:07,524 --> 00:05:09,439 Sounds like good news. 150 00:05:09,483 --> 00:05:10,832 We'll see you soon. 151 00:05:10,875 --> 00:05:12,660 So, that was the people 152 00:05:12,703 --> 00:05:13,922 that your friend hooked me up with. 153 00:05:13,965 --> 00:05:15,097 I got a job offer. 154 00:05:15,140 --> 00:05:16,838 Oh, my God, that's amazing! 155 00:05:16,881 --> 00:05:18,622 Yeah. I knew you could do it, buddy. 156 00:05:18,666 --> 00:05:19,754 Yeah. Thank you. 157 00:05:19,797 --> 00:05:22,365 So much. Um, but there is one thing. 158 00:05:22,409 --> 00:05:25,412 It's not here. It's in, um, Asheville. 159 00:05:25,455 --> 00:05:27,762 In-in Asheville. 160 00:05:27,805 --> 00:05:29,633 Asheville. Wow. 161 00:05:29,677 --> 00:05:31,722 That's not super close. 162 00:05:31,766 --> 00:05:34,116 I mean, it is exactly what I've been looking for. 163 00:05:34,159 --> 00:05:37,598 But I would be four hours away from Bert. 164 00:05:37,641 --> 00:05:38,860 Yeah, it's true. But... 165 00:05:38,903 --> 00:05:41,123 there's weekends. Right? 166 00:05:41,166 --> 00:05:43,386 And... I mean, we used to live there. 167 00:05:43,430 --> 00:05:44,866 My sister still lives there, 168 00:05:44,909 --> 00:05:46,084 and Bert is so in love with his cousins. 169 00:05:46,128 --> 00:05:47,434 Yeah, he sure is. 170 00:05:47,477 --> 00:05:49,174 But I don't... I don't know. 171 00:05:50,785 --> 00:05:51,960 Doug. 172 00:05:52,003 --> 00:05:53,831 This would be a really big move. 173 00:05:53,875 --> 00:05:56,791 But you have been so frustrated for so long. 174 00:05:56,834 --> 00:05:57,966 I mean, we can make this work. 175 00:05:58,009 --> 00:05:59,315 It's not that far. 176 00:05:59,359 --> 00:06:01,056 You need this. 177 00:06:01,099 --> 00:06:02,100 Yeah. 178 00:06:04,102 --> 00:06:05,452 I think I just got a new job. 179 00:06:05,495 --> 00:06:06,975 I think I just got a new job! 180 00:06:07,018 --> 00:06:09,151 Oh, yeah. Oh, yeah. 181 00:06:09,194 --> 00:06:10,848 He is a hugger. 182 00:06:15,331 --> 00:06:17,159 So it-it-it really worked. 183 00:06:17,202 --> 00:06:18,247 We actually helped the guy. 184 00:06:18,290 --> 00:06:19,553 Yeah. It feels good. 185 00:06:19,596 --> 00:06:20,989 I mean, I didn't think we would be helping him 186 00:06:21,032 --> 00:06:23,252 all the way to Asheville. Yeah. 187 00:06:23,295 --> 00:06:24,732 I mean, well, they're grown-ups. Yeah. 188 00:06:24,775 --> 00:06:26,037 Now one of those grown-ups is gone, 189 00:06:26,081 --> 00:06:28,170 so you two can do the grown-up thing together. 190 00:06:28,213 --> 00:06:29,563 You are not wrong. 191 00:06:29,606 --> 00:06:32,130 Delia, I love your meatloaf. 192 00:06:32,174 --> 00:06:33,305 It is my 193 00:06:33,349 --> 00:06:35,395 favorite thing that you make. Thank you. 194 00:06:35,438 --> 00:06:36,613 Well, you know, Delia's ex-boyfriend 195 00:06:36,657 --> 00:06:38,223 wrote the cookbook. Mm-hmm. 196 00:06:39,311 --> 00:06:41,009 You gonna eat that, Forrest? 197 00:06:41,052 --> 00:06:42,663 Oh. I, uh... 198 00:06:42,706 --> 00:06:45,317 I actually had a huge lunch today. Late lunch. So... 199 00:06:45,361 --> 00:06:46,188 Mm. Really? 200 00:06:46,231 --> 00:06:47,276 Yeah. What? 201 00:06:47,319 --> 00:06:48,495 Two hoagies. 202 00:06:48,538 --> 00:06:49,670 Uh, oh... 203 00:06:49,713 --> 00:06:51,280 Uh, excuse me. One second. 204 00:06:52,324 --> 00:06:54,501 Hey, Shannon, what's up? 205 00:06:54,544 --> 00:06:56,372 Ooh, I'm screwed six ways to Sunday. 206 00:06:56,416 --> 00:06:57,939 That's what's up. 207 00:06:57,982 --> 00:07:00,985 The owner just called, and the cook I hired called in sick, 208 00:07:01,029 --> 00:07:02,334 so now I have to go in, 209 00:07:02,378 --> 00:07:04,206 and Bert's daytime sitter can't watch him at night 210 00:07:04,249 --> 00:07:05,642 and the nighttime sitter crapped out on me, too. 211 00:07:05,686 --> 00:07:06,817 Okay, okay. 212 00:07:06,861 --> 00:07:08,384 Don't worry. I'll-I'll come get Bert. 213 00:07:08,428 --> 00:07:09,646 Really? 214 00:07:09,690 --> 00:07:10,995 Really. Yeah. 215 00:07:11,039 --> 00:07:12,693 Just, uh... take a deep breath, okay? 216 00:07:12,736 --> 00:07:14,172 I'm on my way. You're so nice, 217 00:07:14,216 --> 00:07:15,173 sometimes I think you might 218 00:07:15,217 --> 00:07:16,261 secretly be a serial killer. 219 00:07:16,305 --> 00:07:17,524 I get that a lot. 220 00:07:17,567 --> 00:07:20,222 All right, I'll see you soon. Okay, bye-bye. 221 00:07:20,265 --> 00:07:21,484 Guys, uh, sorry, 222 00:07:21,528 --> 00:07:23,486 but I got to run. 223 00:07:23,530 --> 00:07:25,967 I'm Bert's sitter tonight. 224 00:07:26,010 --> 00:07:27,359 Doesn't she have a sitter? 225 00:07:27,403 --> 00:07:28,491 Usually it would have been Doug. 226 00:07:28,535 --> 00:07:29,710 Oh. 227 00:07:29,753 --> 00:07:31,538 But Doug moved away because... 228 00:07:31,581 --> 00:07:33,670 Because I got him a job. 229 00:07:33,714 --> 00:07:35,542 Yes, Delia, I'm aware. 230 00:07:35,585 --> 00:07:38,501 But it'll all work out. I just know it will. 231 00:07:38,545 --> 00:07:40,068 Thank you very much for dinner. 232 00:07:40,111 --> 00:07:42,113 See you guys later. Wade. All right. 233 00:07:42,157 --> 00:07:44,246 I really hope he knows what he's doing. 234 00:07:44,289 --> 00:07:45,377 Mm. Mm. 235 00:07:45,421 --> 00:07:46,378 Hey, it's all right, Forrest. 236 00:07:46,422 --> 00:07:47,554 I'd be jealous, too. 237 00:07:47,597 --> 00:07:49,120 I'm not jealous. 238 00:07:49,164 --> 00:07:50,121 Who are you not jealous of? 239 00:07:50,165 --> 00:07:52,515 Greg. The cookbook guy. 240 00:07:52,559 --> 00:07:53,995 You're jealous of Greg? 241 00:07:54,038 --> 00:07:55,475 I'm not jealous of Greg! 242 00:07:55,518 --> 00:07:56,432 Mm-hmm. 243 00:07:57,433 --> 00:07:59,435 I had two hoagies. 244 00:07:59,479 --> 00:08:02,090 Okay. All right, Bert. Come on in. 245 00:08:02,133 --> 00:08:04,309 Make yourself at home. 246 00:08:04,353 --> 00:08:06,964 Did you know the first laser was made with a diamond? 247 00:08:07,008 --> 00:08:09,750 That is so cool, buddy. 248 00:08:09,793 --> 00:08:11,316 Now you say something about lasers. 249 00:08:11,360 --> 00:08:13,275 Oh, um, well, uh... 250 00:08:13,318 --> 00:08:15,930 I used one to get a tattoo removed. Cool. 251 00:08:15,973 --> 00:08:17,497 So cool. Oh, hey. 252 00:08:17,540 --> 00:08:19,324 Is this Bert? Hi. Hi, Bert. 253 00:08:19,368 --> 00:08:21,762 Bert is going to spend the night with us. 254 00:08:21,805 --> 00:08:24,286 And we're gonna have so much fun. 255 00:08:24,329 --> 00:08:27,158 Okay, Bert, we'll set you up on the couch in my office. 256 00:08:27,202 --> 00:08:28,246 Is that cool? 257 00:08:28,290 --> 00:08:29,857 Down here? 258 00:08:29,900 --> 00:08:31,554 By myself? 259 00:08:31,598 --> 00:08:32,599 Oh. Um... 260 00:08:32,642 --> 00:08:33,774 You know, maybe we could, 261 00:08:33,817 --> 00:08:34,992 uh, put a pallet... 262 00:08:35,036 --> 00:08:36,124 You know, 263 00:08:36,167 --> 00:08:37,299 why don't you sleep in my bed 264 00:08:37,342 --> 00:08:38,605 and I'll just sleep with Natalie? 265 00:08:38,648 --> 00:08:39,997 Do you like dogs? We have two. 266 00:08:40,041 --> 00:08:41,956 I hope you like getting licked. 267 00:08:41,999 --> 00:08:44,219 Linda! Joyce! 268 00:08:48,440 --> 00:08:49,398 Wow. 269 00:08:49,441 --> 00:08:50,878 Whoa! 270 00:08:50,921 --> 00:08:52,662 Did Bert cook breakfast? 271 00:08:52,706 --> 00:08:53,663 No, I didn't. Yes, he did. 272 00:08:53,707 --> 00:08:54,969 Yeah. All of it. 273 00:08:55,012 --> 00:08:56,144 Oh. 274 00:08:56,187 --> 00:08:57,319 Yeah. Uh, hey. 275 00:08:57,362 --> 00:08:59,016 Hey, Wade. Listen. 276 00:08:59,060 --> 00:09:00,452 Thank you, again, for taking care of Bert. 277 00:09:00,496 --> 00:09:02,411 Oh, not at all. No, he and the girls 278 00:09:02,454 --> 00:09:03,847 are getting along great. 279 00:09:03,891 --> 00:09:05,632 Oh, good. Um, I was wondering 280 00:09:05,675 --> 00:09:07,547 if I could ask another favor of you, 281 00:09:07,590 --> 00:09:09,418 and that is to keep taking care of Bert. 282 00:09:09,461 --> 00:09:10,419 Sure. 283 00:09:10,462 --> 00:09:11,768 Yeah, what, uh, what's up? 284 00:09:11,812 --> 00:09:13,814 Well, they need somebody for the lunch shift, 285 00:09:13,857 --> 00:09:15,642 and I am in no position to turn down extra hours. 286 00:09:15,685 --> 00:09:17,600 And then I have an appointment 287 00:09:17,644 --> 00:09:19,515 to go look at a rental house. 288 00:09:19,559 --> 00:09:20,995 Wait, you're-you're moving? 289 00:09:21,038 --> 00:09:22,562 I didn't know you were moving. 290 00:09:22,605 --> 00:09:23,911 Yeah, neither did I. 291 00:09:23,954 --> 00:09:25,216 But I just got my first power bill 292 00:09:25,260 --> 00:09:26,609 without Doug paying half, 293 00:09:26,653 --> 00:09:28,350 and, um, I got to downsize. 294 00:09:28,393 --> 00:09:31,092 Oh, that's, uh... 295 00:09:31,135 --> 00:09:32,615 That's tough. 296 00:09:32,659 --> 00:09:34,443 But, um, yeah, yeah. 297 00:09:34,486 --> 00:09:35,836 Don't-don't worry, we got Bert. 298 00:09:35,879 --> 00:09:38,229 Thank you. I hope he's not being too big of a pain. 299 00:09:38,273 --> 00:09:39,970 No. No, not at all. He's great. 300 00:09:40,014 --> 00:09:42,538 And now I know where the word "laser" comes from. 301 00:09:42,582 --> 00:09:43,974 Oh, yeah. Light amplification... 302 00:09:44,018 --> 00:09:45,149 Yeah, that's it. 303 00:09:45,193 --> 00:09:47,369 Yeah. You got it. All right, thank you. 304 00:09:47,412 --> 00:09:49,327 Yeah. 305 00:09:49,371 --> 00:09:50,459 Hello! 306 00:09:51,503 --> 00:09:53,331 Oh, Wade. 307 00:09:53,375 --> 00:09:54,942 Guess what? 308 00:09:54,985 --> 00:09:56,291 I brought you a present. 309 00:09:56,334 --> 00:09:57,858 Is that your meatloaf? Yeah. 310 00:09:57,901 --> 00:09:59,381 Thank you. Hi. 311 00:09:59,424 --> 00:10:00,512 Hi. Hi. Hi. 312 00:10:00,556 --> 00:10:02,471 I see Bert's still here. 313 00:10:02,514 --> 00:10:03,646 Yeah. Yeah, 314 00:10:03,690 --> 00:10:05,430 yeah, Shannon is going house-hunting. 315 00:10:05,474 --> 00:10:07,563 And I know that you think it's my fault 316 00:10:07,607 --> 00:10:08,956 for getting involved in her life. 317 00:10:08,999 --> 00:10:10,827 I mean, don't you think this is a lot to take on? 318 00:10:10,871 --> 00:10:12,568 Yeah, it is, but, you know, 319 00:10:12,612 --> 00:10:13,743 we'll figure it out. 320 00:10:13,787 --> 00:10:16,137 I mean, they get along well at least. 321 00:10:16,180 --> 00:10:18,835 Oh, yeah. Yeah, Bert is crazy about the girls. 322 00:10:18,879 --> 00:10:20,141 He's the best. 323 00:10:20,184 --> 00:10:22,447 Well, here you go. 324 00:10:22,491 --> 00:10:24,885 Oh. Did you paint his nails? 325 00:10:24,928 --> 00:10:26,234 Yeah. Blue. 326 00:10:26,277 --> 00:10:27,975 It's my favorite color. 327 00:10:28,018 --> 00:10:30,542 That's, like, the cutest thing I've ever seen. 328 00:10:30,586 --> 00:10:32,414 Can we play Ping-Pong again? 329 00:10:32,457 --> 00:10:33,676 Yeah, sure. Yes! 330 00:10:33,720 --> 00:10:35,417 He just chases the balls when we miss. 331 00:10:35,460 --> 00:10:38,855 Aw, we used to do that to my little brother. 332 00:10:38,899 --> 00:10:40,465 Oh, hey, Bert, we should show Delia, uh, 333 00:10:40,509 --> 00:10:42,380 what we taught you. Ready? Sure. 334 00:10:42,424 --> 00:10:46,558 ♪ Miss Mary ♪ 335 00:10:46,602 --> 00:10:48,299 ♪ Mack, Mack, Mack ♪ 336 00:10:48,343 --> 00:10:50,998 ♪ All dressed in black, black, black... ♪ 337 00:10:51,041 --> 00:10:53,783 Oh, so close! It's okay, we'll get it next time. 338 00:10:53,827 --> 00:10:57,178 No, that is the cutest thing I have ever seen. 339 00:10:58,658 --> 00:11:00,747 Okay, you're good to go. 340 00:11:00,790 --> 00:11:02,139 Forrest? 341 00:11:03,358 --> 00:11:05,360 You okay? 342 00:11:05,403 --> 00:11:06,753 Yeah, fine. 343 00:11:06,796 --> 00:11:08,450 Why don't you just admit it? 344 00:11:08,493 --> 00:11:10,234 You're not eating because cookbook guy 345 00:11:10,278 --> 00:11:11,627 is eating at you-- admit it. 346 00:11:11,671 --> 00:11:12,759 Please. Come on. 347 00:11:12,802 --> 00:11:15,370 I couldn't care less. All right. 348 00:11:15,413 --> 00:11:18,025 Well, to operate your outdoor rock speakers with your phone... 349 00:11:18,068 --> 00:11:20,288 I want to destroy him! I... 350 00:11:20,331 --> 00:11:22,464 want to utterly destroy him. 351 00:11:22,507 --> 00:11:24,945 I knew it! I know it's stupid, you know? 352 00:11:24,988 --> 00:11:26,903 I know it's irrational, but come on. 353 00:11:26,947 --> 00:11:30,602 I mean, food-food can be so sensual, you know? 354 00:11:30,646 --> 00:11:31,908 Look at Wade and Shannon. 355 00:11:31,952 --> 00:11:33,605 And-and some of these recipes? 356 00:11:33,649 --> 00:11:35,651 They read like pornography. 357 00:11:35,695 --> 00:11:38,959 Listen to this. "Grease the pan. 358 00:11:39,002 --> 00:11:41,483 "Form the loaf." 359 00:11:41,526 --> 00:11:43,703 "Soak breadcrumbs" 360 00:11:43,746 --> 00:11:46,488 "to add moisture." 361 00:11:46,531 --> 00:11:48,969 First off, what kind of pornography are you reading? 362 00:11:49,012 --> 00:11:51,145 Secondly, you're obsessing! 363 00:11:51,188 --> 00:11:53,321 You've got to shake this thing out of your system. 364 00:11:53,364 --> 00:11:56,019 A couple years back, work was stressing me out. 365 00:11:56,063 --> 00:11:59,066 So I got into kickboxing. Whoa. 366 00:11:59,109 --> 00:12:00,589 Saw it? I could've caught a fly there. Yeah. 367 00:12:00,632 --> 00:12:02,417 I'm not really good with boxing. 368 00:12:02,460 --> 00:12:04,114 Or kicking. 369 00:12:04,158 --> 00:12:07,814 You could try yoga or buy one of those books on meditation. 370 00:12:07,857 --> 00:12:10,381 Yeah. Or one of those adult coloring books. 371 00:12:10,425 --> 00:12:12,862 I don't know, I feel like I should be more offended by that, 372 00:12:12,906 --> 00:12:15,517 but those are actually terrific suggestions. 373 00:12:15,560 --> 00:12:16,692 You got to let it go, man. 374 00:12:16,736 --> 00:12:18,738 "Toss with tomatoes" 375 00:12:18,781 --> 00:12:20,348 "and cheese." 376 00:12:20,391 --> 00:12:21,828 Ugh! 377 00:12:21,871 --> 00:12:25,179 "Drain the extra fat." 378 00:12:25,222 --> 00:12:26,789 Regular Larry Flynt, this guy. 379 00:12:26,833 --> 00:12:30,010 "Brush with thin layer of mustard"! 380 00:12:30,053 --> 00:12:31,185 I mean, look at all these places. 381 00:12:31,228 --> 00:12:32,534 All of these are in my price range? 382 00:12:32,577 --> 00:12:33,709 Uh, yeah. 383 00:12:33,753 --> 00:12:35,711 Uh, whoa, maybe not. 384 00:12:35,755 --> 00:12:37,757 Okay. 385 00:12:37,800 --> 00:12:39,323 Um, well, you know what? 386 00:12:39,367 --> 00:12:41,195 This is, um, this is better. 387 00:12:41,238 --> 00:12:42,805 Mm-hmm. I mean, that last screen 388 00:12:42,849 --> 00:12:44,459 had way too many choices. Mm-hmm. 389 00:12:44,502 --> 00:12:45,939 It was too overwhelming. Yeah, totally. 390 00:12:45,982 --> 00:12:47,375 This is much more manageable. 391 00:12:47,418 --> 00:12:50,552 Um, so how many of these are in Bert's school district? 392 00:12:50,595 --> 00:12:52,423 Schools... oh. 393 00:12:52,467 --> 00:12:55,122 Um, uh, these three. 394 00:12:55,165 --> 00:12:57,820 It's even more manageable. Yeah. 395 00:12:57,864 --> 00:12:59,648 But, whoa, hey, wait a minute. Yeah. 396 00:12:59,691 --> 00:13:01,041 Oh, look at this. Hey! Oh... 397 00:13:01,084 --> 00:13:03,391 Look at this one. 398 00:13:03,434 --> 00:13:04,740 Rooftop pool. 399 00:13:04,784 --> 00:13:07,047 A spacious sun deck. 400 00:13:07,090 --> 00:13:09,397 Water aerobics. Walk-in bathtubs. 401 00:13:09,440 --> 00:13:12,095 Wade, I think this is a senior community. 402 00:13:12,139 --> 00:13:14,968 Bert likes soft food. 403 00:13:16,491 --> 00:13:17,666 I'll keep looking. 404 00:13:17,709 --> 00:13:19,363 Oh, uh, hey, Shannon? 405 00:13:19,407 --> 00:13:21,191 Could you make some more of your ratatouille? 406 00:13:21,235 --> 00:13:22,671 I left a whole big thing of it in the fridge. 407 00:13:22,714 --> 00:13:23,933 Uh, yeah. 408 00:13:23,977 --> 00:13:25,543 We ate it all. 409 00:13:25,587 --> 00:13:26,806 What?! 410 00:13:26,849 --> 00:13:28,285 You guys are such pigs! 411 00:13:28,329 --> 00:13:30,418 Hey, let's make my Tuscan bean soup. 412 00:13:30,461 --> 00:13:31,375 Oh, that sounds good. 413 00:13:31,419 --> 00:13:32,681 I'll be farty, but sure. 414 00:13:32,724 --> 00:13:33,856 You're gonna be farty? 415 00:13:33,900 --> 00:13:35,249 He'll be farty. 416 00:13:35,292 --> 00:13:37,294 Oh, yeah? Yeah, this-this guy. 417 00:13:41,821 --> 00:13:43,387 Hey, so Wade and Shannon coming? 418 00:13:43,431 --> 00:13:45,215 No, he said he's watching Bert again tonight. 419 00:13:45,259 --> 00:13:46,390 Wow. 420 00:13:46,434 --> 00:13:47,957 Wade is really in it now. 421 00:13:48,001 --> 00:13:49,785 You should see Natalie and Grace with little Bert, though. 422 00:13:49,829 --> 00:13:52,048 It is the cutest thing that I have ever seen 423 00:13:52,092 --> 00:13:54,529 in my whole life... and also the situation 424 00:13:54,572 --> 00:13:57,749 is completely untenable, and Wade is making it worse. 425 00:13:58,925 --> 00:14:00,796 But it's so cute. 426 00:14:00,840 --> 00:14:01,928 So, it seems like you're doing better today. 427 00:14:01,971 --> 00:14:03,451 Yeah, well, I took your advice, 428 00:14:03,494 --> 00:14:05,018 I got one of those coloring books. 429 00:14:05,061 --> 00:14:08,369 Oh! Yeah, today I colored an enchanted garden. 430 00:14:08,412 --> 00:14:11,981 I had no idea there were so many shades of green. Right? 431 00:14:12,025 --> 00:14:13,113 There's lots. 432 00:14:13,156 --> 00:14:14,505 Ben loves that meatloaf. 433 00:14:14,549 --> 00:14:15,811 Can you send me the recipe? 434 00:14:15,855 --> 00:14:17,944 Well, you know, you should buy the book. 435 00:14:17,987 --> 00:14:20,947 Because every single recipe is just so good. 436 00:14:20,990 --> 00:14:22,296 All right, I will. It's called 437 00:14:22,339 --> 00:14:24,428 Simple Dinners for Simple Friends, right? 438 00:14:24,472 --> 00:14:25,299 Yeah. That's right. Ooh! 439 00:14:25,342 --> 00:14:27,257 Some of these reviews. 440 00:14:27,301 --> 00:14:28,693 Of Greg's book? 441 00:14:28,737 --> 00:14:29,694 Mm-hmm. Oh, well, you can't 442 00:14:29,738 --> 00:14:31,479 really pay attention to those. 443 00:14:31,522 --> 00:14:32,872 What does it say? 444 00:14:32,915 --> 00:14:35,439 "If you prepare the greasy recipes from this book," 445 00:14:35,483 --> 00:14:37,615 "you'd better enjoy them while you're eating them," 446 00:14:37,659 --> 00:14:40,967 "because they will run right through you." What?! 447 00:14:41,010 --> 00:14:42,664 "Luckily, the pages of Mr. Thompson's terrible book" 448 00:14:42,707 --> 00:14:44,535 "can be used for toilet paper." 449 00:14:44,579 --> 00:14:46,233 What kind of troll would write 450 00:14:46,276 --> 00:14:47,930 such terrible things about Greg's book? 451 00:14:47,974 --> 00:14:49,323 Maybe-maybe it's not for all tastes. 452 00:14:49,366 --> 00:14:51,716 You know, whatever. Moving on! 453 00:14:51,760 --> 00:14:55,895 Oh, "The recipes in this book made me throw up and get fat." 454 00:14:55,938 --> 00:14:57,331 That one's really funny. I like that one. 455 00:14:57,374 --> 00:14:58,680 Oh, that's awful. 456 00:14:58,723 --> 00:15:00,595 Wait, these reviews are from yesterday. Huh. 457 00:15:00,638 --> 00:15:02,945 What a weird mystery. Forrest! 458 00:15:02,989 --> 00:15:04,642 Well, you told me to get it out of my system 459 00:15:04,686 --> 00:15:06,253 and I did and it worked. 460 00:15:06,296 --> 00:15:08,298 I think we should count this as a win. 461 00:15:08,342 --> 00:15:10,518 You're telling me that you're so torn up 462 00:15:10,561 --> 00:15:12,955 over an ex-boyfriend that I haven't seen in 15 years 463 00:15:12,999 --> 00:15:15,871 that you're gonna try to ruin his livelihood? 464 00:15:15,915 --> 00:15:16,872 Yes. 465 00:15:16,916 --> 00:15:18,439 That is so messed up. 466 00:15:18,482 --> 00:15:21,529 And kind of romantic. 467 00:15:21,572 --> 00:15:23,923 Hey, that's me, baby. 468 00:15:25,707 --> 00:15:28,971 Well, good thing Greg's already, like, 469 00:15:29,015 --> 00:15:31,147 a multimillionaire. Totally. What? 470 00:15:32,583 --> 00:15:33,889 No, no. 471 00:15:33,933 --> 00:15:35,195 Hey. Hi. Hey. 472 00:15:35,238 --> 00:15:36,761 Dropped off Bert. 473 00:15:36,805 --> 00:15:38,415 Uh, he told me to tell you that 474 00:15:38,459 --> 00:15:40,156 he learned the rest of "Mary Mack." 475 00:15:41,766 --> 00:15:43,116 Bert's pretty cool. 476 00:15:43,159 --> 00:15:44,291 You know, it's weird, 477 00:15:44,334 --> 00:15:45,945 Natalie acts a lot more mature 478 00:15:45,988 --> 00:15:47,424 when she's got someone littler to take care of. 479 00:15:47,468 --> 00:15:49,513 I am mature, you butt-mouth. 480 00:15:49,557 --> 00:15:51,428 Hey, we saved you some of Shannon's homemade gnocchi. 481 00:15:51,472 --> 00:15:52,777 It's unbelievable. 482 00:15:52,821 --> 00:15:54,388 Can Shannon come over later tonight? 483 00:15:54,431 --> 00:15:55,824 I want pie. 484 00:15:57,130 --> 00:16:01,569 Hey, uh, guys, um... 485 00:16:01,612 --> 00:16:03,963 tell me if this is a crazy idea. 486 00:16:05,616 --> 00:16:07,401 Guys... 487 00:16:07,444 --> 00:16:09,969 I'm gonna ask Shannon to move in with me. 488 00:16:10,012 --> 00:16:11,927 Wow. 489 00:16:11,971 --> 00:16:13,973 Wade, this is a big move. I know. 490 00:16:14,016 --> 00:16:14,974 But she needs help. 491 00:16:15,017 --> 00:16:16,366 Because Doug moved away. 492 00:16:16,410 --> 00:16:18,760 Yeah, which he did because of you. 493 00:16:18,803 --> 00:16:21,415 Because he needed help. Well... 494 00:16:21,458 --> 00:16:23,243 You got to help people in this world. 495 00:16:23,286 --> 00:16:24,809 You sure she's ready for this? 496 00:16:24,853 --> 00:16:26,811 Do you even have room for Bert? 497 00:16:26,855 --> 00:16:27,987 What about when Doug comes to visit? 498 00:16:28,030 --> 00:16:29,989 I haven't figured everything out yet. 499 00:16:30,032 --> 00:16:31,294 I thought you were on my side. 500 00:16:31,338 --> 00:16:33,296 No, I am. I am on your side. 501 00:16:33,340 --> 00:16:36,038 Look, all I know is, I love this woman. 502 00:16:36,082 --> 00:16:38,649 And I got to figure out a way for us to work. 503 00:16:38,693 --> 00:16:41,087 I've talked to the girls and they're good with it. 504 00:16:41,130 --> 00:16:42,305 They taught little Bert "Miss Mary Mack." 505 00:16:42,349 --> 00:16:43,350 You remember "Miss Mary Mack"? 506 00:16:43,393 --> 00:16:47,484 ♪ Miss Mary Mack, Mack, Mack ♪ 507 00:16:47,528 --> 00:16:50,009 ♪ All dressed... ♪ It was so cute. 508 00:16:52,663 --> 00:16:54,448 Hey. Hey! Hi! 509 00:16:54,491 --> 00:16:56,667 Oh, it's so good to see you. You, too. 510 00:16:56,711 --> 00:16:58,321 Are you hungry? I don't know what we have in the fridge 511 00:16:58,365 --> 00:17:00,497 but I know that Bert did not finish his penne, so... 512 00:17:00,541 --> 00:17:01,585 No, no, I-I ate. 513 00:17:01,629 --> 00:17:02,847 Yeah? Uh, Grace 514 00:17:02,891 --> 00:17:05,241 is crazy about your gnocchi. Aw! 515 00:17:05,285 --> 00:17:06,764 That's so sweet. That's really cute. 516 00:17:06,808 --> 00:17:08,288 Uh, listen, um... 517 00:17:08,331 --> 00:17:11,030 I want to talk to you about something. 518 00:17:11,073 --> 00:17:12,770 Okay. 519 00:17:12,814 --> 00:17:16,078 I know that you have been busier than ever without Doug. 520 00:17:16,122 --> 00:17:17,819 Just be careful about talking about Doug. 521 00:17:17,862 --> 00:17:20,343 'Cause Bert's having a really hard time without his dad. 522 00:17:20,387 --> 00:17:22,084 Yeah? Yeah. 523 00:17:22,128 --> 00:17:24,043 Oh, oh. 524 00:17:24,086 --> 00:17:26,045 Okay, um... 525 00:17:26,088 --> 00:17:28,438 Speaking of which, do you have any idea how I can find 526 00:17:28,482 --> 00:17:30,223 some, like, late-late-night babysitters? 527 00:17:30,266 --> 00:17:32,616 The girls, I mean, they would be happy to do that. 528 00:17:32,660 --> 00:17:34,749 No, I know that, but I need somebody who can drive. 529 00:17:34,792 --> 00:17:36,620 Although I don't know how I think I'm gonna pay for that. 530 00:17:36,664 --> 00:17:38,448 I guess I'll-- oh, I'll rob a bank. 531 00:17:38,492 --> 00:17:40,450 Well, about that, I have an idea. 532 00:17:40,494 --> 00:17:43,714 So I've been thinking and I wondered if may... 533 00:17:43,758 --> 00:17:45,890 Mom? Oh, hey. 534 00:17:45,934 --> 00:17:47,283 I made a drawing of Dad. 535 00:17:47,327 --> 00:17:49,720 And I was wondering if you could take a picture 536 00:17:49,764 --> 00:17:51,113 of it and send it to him? 537 00:17:51,157 --> 00:17:52,636 Of course I can, honey. 538 00:17:52,680 --> 00:17:53,942 Oh. 539 00:17:53,985 --> 00:17:56,466 Hey, Wade. Hey, Bert. 540 00:18:00,557 --> 00:18:02,907 Kid really, uh... 541 00:18:02,951 --> 00:18:05,301 he really misses his dad, huh? Yeah. 542 00:18:05,345 --> 00:18:08,043 Yeah. Sorry, I'm sorry. 543 00:18:08,087 --> 00:18:09,697 You were saying something. 544 00:18:11,220 --> 00:18:13,179 Uh, yes. Yes, yes. 545 00:18:13,222 --> 00:18:15,746 I, uh, I was... 546 00:18:15,790 --> 00:18:18,184 I was, I was thinking. 547 00:18:18,227 --> 00:18:21,578 And, um... 548 00:18:21,622 --> 00:18:23,798 And I-I really... 549 00:18:23,841 --> 00:18:26,279 I-I think that this makes the most sense. 550 00:18:28,107 --> 00:18:32,285 I think that you and Bert should move to Asheville. 551 00:18:32,328 --> 00:18:34,113 Really? 552 00:18:34,156 --> 00:18:35,505 Yeah. 553 00:18:36,985 --> 00:18:39,683 I mean, that's where your-- your family is there. 554 00:18:39,727 --> 00:18:43,470 You know, your cousins, your friends. 555 00:18:43,513 --> 00:18:46,125 And that-that's where his dad is. 556 00:18:47,909 --> 00:18:49,693 It would be a lot easier. 557 00:18:50,825 --> 00:18:53,741 I-I think th-that would be best for you. 558 00:18:53,784 --> 00:18:56,439 I... 559 00:18:56,483 --> 00:18:58,963 I mean, I'll admit, the thought's crossed my mind. 560 00:18:59,007 --> 00:19:01,444 Yeah. Yeah, I could live with my sister, 561 00:19:01,488 --> 00:19:04,012 and there's-there's a very hot restaurant scene there. 562 00:19:04,055 --> 00:19:05,840 Yeah. It's just... 563 00:19:05,883 --> 00:19:07,276 What does that...? 564 00:19:07,320 --> 00:19:08,886 What does that mean for us? 565 00:19:08,930 --> 00:19:10,845 It's not far. 566 00:19:10,888 --> 00:19:12,063 I'll come see you. 567 00:19:12,107 --> 00:19:14,109 We'll make it work. 568 00:19:15,850 --> 00:19:17,678 You need this. 569 00:19:27,296 --> 00:19:30,212 And maybe Bert can give that drawing to his dad in person. 570 00:19:30,256 --> 00:19:31,822 Oh, his head is exploding 571 00:19:31,866 --> 00:19:33,346 because he's being shot with a laser. 572 00:19:33,389 --> 00:19:35,043 That kid loves lasers. 573 00:19:45,575 --> 00:19:48,317 Oh... Delia. 574 00:19:48,361 --> 00:19:49,797 It's okay, we're not breaking up. 575 00:19:49,840 --> 00:19:51,190 It's just a change. 576 00:19:51,233 --> 00:19:52,539 I know. 577 00:19:54,367 --> 00:19:56,673 Hey, Shannon, I got you a little going-away present. 578 00:19:56,717 --> 00:19:58,936 Oh, thank you. Yeah, it's nothing. 579 00:20:00,024 --> 00:20:01,417 It's a cookbook. Yeah. 580 00:20:01,461 --> 00:20:03,114 Yeah, it's got a lot of good recipes. 581 00:20:03,158 --> 00:20:04,855 Huh, you know I'm a professional chef, right? 582 00:20:04,899 --> 00:20:06,596 Yeah. Yeah, I do, yeah. Yeah. 583 00:20:06,640 --> 00:20:08,032 Amazon wouldn't publish my review 584 00:20:08,076 --> 00:20:10,557 if I didn't buy a copy, so I got six copies. 585 00:20:10,600 --> 00:20:12,689 Oh, so this is her ex-boyfriend? 586 00:20:12,733 --> 00:20:13,690 Mm-hmm. 587 00:20:13,734 --> 00:20:14,952 No wonder you were worried. 588 00:20:14,996 --> 00:20:16,519 Baby, don't. 589 00:20:16,563 --> 00:20:18,217 Well, he's... 590 00:20:18,260 --> 00:20:19,522 he's bald now, Michelle. 591 00:20:19,566 --> 00:20:20,958 You know, he's got no hair. 592 00:20:22,264 --> 00:20:24,092 You okay, Wade? 593 00:20:24,135 --> 00:20:25,746 Yeah. Yeah, yeah. 594 00:20:25,789 --> 00:20:27,226 We'll-we'll make it work. 595 00:20:27,269 --> 00:20:28,227 Yeah. 596 00:20:29,750 --> 00:20:31,882 So... 597 00:20:31,926 --> 00:20:33,319 you ready? 598 00:20:33,362 --> 00:20:35,712 Yeah. Yeah. Yeah. 599 00:20:37,236 --> 00:20:40,064 You know, the other night, I actually 600 00:20:40,108 --> 00:20:41,892 thought you were gonna ask me to move in with you. 601 00:20:41,936 --> 00:20:43,677 I was. 602 00:20:45,156 --> 00:20:46,549 I would've said yes. 603 00:20:46,593 --> 00:20:48,421 I had a feeling. 604 00:20:48,464 --> 00:20:50,379 It would have been a mess. 605 00:20:50,423 --> 00:20:52,947 Probably. 606 00:20:52,990 --> 00:20:54,427 Thank you. 607 00:21:00,300 --> 00:21:01,999 Corrected by == Flatto (subscene.com) ==