1
00:00:14,460 --> 00:00:17,370
Here! Now!
2
00:00:17,500 --> 00:00:19,716
Live!
3
00:00:19,740 --> 00:00:21,900
Ahhhhhhhhhhhhhhhh!
4
00:00:24,210 --> 00:00:26,070
We bottle up our emotions,
5
00:00:26,110 --> 00:00:28,540
we're afraid of being
our full selves.
6
00:00:29,980 --> 00:00:32,480
Don't regret the past.
7
00:00:32,620 --> 00:00:34,550
Don't fear the future.
8
00:00:35,890 --> 00:00:38,196
Let it out.
9
00:00:38,220 --> 00:00:39,820
Be free!
10
00:00:41,560 --> 00:00:42,890
Ahhhhhhhhhhhhhh!
11
00:00:42,930 --> 00:00:45,290
Ahhhhhhhhhhh!
12
00:00:48,400 --> 00:00:50,030
Let it go!
13
00:00:50,170 --> 00:00:52,600
- Ahhhhhhhhhhh!
- Let it go!
14
00:00:57,910 --> 00:00:59,416
In other news,
15
00:00:59,440 --> 00:01:01,416
provincial medical officials
are investigating a case
16
00:01:01,440 --> 00:01:04,550
they say may be linked
to the new corona virus.
17
00:01:41,420 --> 00:01:43,266
Our framework
to minimize the risks
18
00:01:43,290 --> 00:01:45,736
in Canada seems to be responsive
19
00:01:45,760 --> 00:01:48,360
according to the world
health organization,
20
00:01:48,430 --> 00:01:51,630
who is calling it sophisticated
and extremely efficient...
21
00:02:00,100 --> 00:02:01,816
Families across Canada
22
00:02:01,840 --> 00:02:03,440
are barred from seeing
their loved ones
23
00:02:03,570 --> 00:02:05,510
as long-term care homes lockdown
24
00:02:05,580 --> 00:02:07,780
due to rising Covid cases.
25
00:02:07,910 --> 00:02:10,440
They're often left with
no accesses or information.
26
00:02:28,930 --> 00:02:30,400
What's this?
27
00:02:31,940 --> 00:02:33,130
Oh...
28
00:02:33,170 --> 00:02:34,446
Mitch!
29
00:02:37,140 --> 00:02:39,540
There are no more masks!
30
00:02:39,610 --> 00:02:41,780
We can't keep doing this!
31
00:02:45,480 --> 00:02:48,420
Oh hey, Mike.
Need a mask?
32
00:02:48,490 --> 00:02:49,996
I made these.
33
00:02:50,020 --> 00:02:52,220
Thanks, Bobby, you're amazing.
34
00:04:30,590 --> 00:04:32,290
Ah! Stupid face
shield!
35
00:04:34,590 --> 00:04:36,320
The airbag didn't deploy.
36
00:04:36,460 --> 00:04:37,736
Ah, it was probably
in an accident,
37
00:04:37,760 --> 00:04:39,360
someone sold it to her cheap.
38
00:04:40,530 --> 00:04:41,960
Her head hit the steering wheel?
39
00:04:42,100 --> 00:04:44,330
Yeah, she wasn't wearing her
seatbelt.
40
00:04:44,370 --> 00:04:46,670
There's blood around her nose.
41
00:04:50,270 --> 00:04:52,716
The steering wheel is bedazzled.
42
00:04:52,740 --> 00:04:55,010
There is bruising on her arm.
43
00:04:59,050 --> 00:05:01,150
Her name's "Roberta Almeda."
44
00:05:01,180 --> 00:05:02,420
At least we have an address.
45
00:05:04,750 --> 00:05:06,550
Pop the trunk for me.
46
00:05:10,860 --> 00:05:12,360
Yeah.
47
00:05:18,670 --> 00:05:20,400
I know you.
48
00:05:22,910 --> 00:05:25,370
All right. Yeah, yeah.
49
00:05:27,180 --> 00:05:28,480
All right, let me know.
50
00:05:31,110 --> 00:05:32,650
- What's that?
- Brownie mix.
51
00:05:32,720 --> 00:05:34,420
She's got a trunk full of it.
52
00:05:37,720 --> 00:05:39,720
What are you looking for?
53
00:05:41,290 --> 00:05:44,460
Receipt. She paid for all
this at 8:53 last night.
54
00:05:46,460 --> 00:05:49,530
So she's shopping so she
can Covid-bake and then...
55
00:05:50,930 --> 00:05:52,446
What? Somebody attacks her
and she tries to get away,
56
00:05:52,470 --> 00:05:54,400
and slams into a pole?
57
00:05:54,540 --> 00:05:56,870
Well, it could be carjacking.
58
00:05:56,940 --> 00:05:58,886
We didn't, we didn't find
a purse.
59
00:05:58,910 --> 00:06:00,970
She had a... a debit card
in her pocket.
60
00:06:01,010 --> 00:06:02,980
Never a carjacking
when you want it to be.
61
00:06:03,110 --> 00:06:04,880
She was a frontline worker.
62
00:06:04,910 --> 00:06:08,320
She's got bruises on her nose
and cheekbones.
63
00:06:09,890 --> 00:06:12,690
All right. Let me know
what the autopsy says.
64
00:06:17,290 --> 00:06:19,390
Hey! Is your leg still
bugging you?
65
00:06:19,530 --> 00:06:21,400
No.
66
00:06:50,990 --> 00:06:53,190
♪ O mio babbino caro ♪
67
00:06:54,660 --> 00:06:59,030
♪ mi piace è bello, bello ♪
68
00:07:00,800 --> 00:07:02,640
- Hey.
- Hey.
69
00:07:03,940 --> 00:07:06,170
She was a healthcare worker.
One of us.
70
00:07:07,210 --> 00:07:08,786
Does she look familiar to you?
71
00:07:08,810 --> 00:07:10,410
I mean, I feel like
I've seen her before,
72
00:07:10,450 --> 00:07:12,380
I just, I can't,
I can't place her.
73
00:07:12,450 --> 00:07:13,680
No.
74
00:07:13,820 --> 00:07:16,196
The mechanism of death
is exsanguination.
75
00:07:16,220 --> 00:07:18,250
She bled out?
76
00:07:18,390 --> 00:07:20,420
- From her nose.
Her skull is cracked.
77
00:07:20,560 --> 00:07:22,860
This is a terrible death
for a young woman.
78
00:07:24,360 --> 00:07:26,260
She's got a bandaid
on her forehead.
79
00:07:26,300 --> 00:07:28,446
She has bruising on her arms.
80
00:07:28,470 --> 00:07:30,300
There's a small deep cut.
81
00:07:30,330 --> 00:07:31,730
I mean,
maybe it's domestic abuse.
82
00:07:31,830 --> 00:07:33,776
He followed her to the parking
lot and attacked her there?
83
00:07:33,800 --> 00:07:36,540
- Hmm...
- What?
84
00:07:37,710 --> 00:07:40,216
I'm not the most experienced
bedazzler,
85
00:07:40,240 --> 00:07:43,180
but this looks like
a real jewel.
86
00:07:43,210 --> 00:07:45,410
Oh... well...
87
00:07:48,790 --> 00:07:50,426
How did that get in there?
88
00:07:50,450 --> 00:07:52,320
I don't know,
89
00:07:52,360 --> 00:07:55,460
but I think our girl
was a rare gem.
90
00:08:04,330 --> 00:08:06,800
Uh, yeah, I need to make
an appointment about my foot.
91
00:08:06,840 --> 00:08:09,386
I busted it last year.
92
00:08:09,410 --> 00:08:11,740
McAvoy, yeah.
93
00:08:11,810 --> 00:08:13,786
Donovan.
94
00:08:13,810 --> 00:08:15,540
That's great.
All right, thanks.
95
00:08:16,680 --> 00:08:18,180
Think fast!
96
00:08:18,310 --> 00:08:19,980
Found these in Bobby Almeda's
apartment,
97
00:08:20,120 --> 00:08:22,620
along with a hamster wearing
a homemade sweater.
98
00:08:22,750 --> 00:08:24,220
She was a PSW.
99
00:08:24,250 --> 00:08:26,170
Worked in six different
nursing homes in the GTA.
100
00:08:26,290 --> 00:08:27,696
That's a no-no.
101
00:08:27,720 --> 00:08:29,936
Yeah, you can't be spreading
your germs all over old people.
102
00:08:29,960 --> 00:08:31,460
Which one was she working
at last?
103
00:08:31,590 --> 00:08:33,260
Uh, Linden tree long-term care.
104
00:08:40,300 --> 00:08:42,840
- Did she have a partner?
- No. Single.
105
00:08:42,870 --> 00:08:44,870
Hi there.
I'm detective McAvoy, this...
106
00:08:45,010 --> 00:08:46,970
Jenny Cooper. We've met.
107
00:08:47,040 --> 00:08:49,556
I'm here all the time because
of his 21 elderly patients
108
00:08:49,580 --> 00:08:52,550
who have died of Covid
in the last month.
109
00:08:52,680 --> 00:08:54,720
I see their faces when I sleep.
110
00:08:54,850 --> 00:08:56,780
Not that I've really slept
since march.
111
00:08:58,520 --> 00:09:00,836
- She work here?
- That's Bobby.
112
00:09:00,860 --> 00:09:03,636
- She died.
- I know, I just heard.
113
00:09:03,660 --> 00:09:05,776
- Is Bobby here?
- No, sweetheart, I'm sorry.
114
00:09:05,800 --> 00:09:07,560
Mr. Davis,
let's go back to your room.
115
00:09:07,700 --> 00:09:09,230
Hey, can you hold this?
116
00:09:09,370 --> 00:09:11,046
So, you know anyone who
might be angry with her?
117
00:09:11,070 --> 00:09:12,930
No, she was very well liked.
118
00:09:28,280 --> 00:09:30,766
Hi. I'm Jenny Cooper,
I'm the coroner.
119
00:09:30,790 --> 00:09:32,850
Did you know Bobby Almeda?
120
00:09:34,160 --> 00:09:35,666
I just, I can't believe it
about Bobby.
121
00:09:35,690 --> 00:09:37,336
I'm sorry.
122
00:09:37,360 --> 00:09:40,290
Um, can I... can I help? I'm...
123
00:09:41,330 --> 00:09:42,830
Yeah.
124
00:09:42,900 --> 00:09:45,000
That would, that would be
great, thank you.
125
00:09:49,340 --> 00:09:51,410
Did Bobby die of Covid?
126
00:09:51,540 --> 00:09:53,970
No. No, I don't think so.
127
00:09:56,580 --> 00:09:57,850
She loved the elders.
128
00:09:57,910 --> 00:10:00,096
She would bake them treats
that she would bring in.
129
00:10:00,120 --> 00:10:01,780
She even would sewed us masks
130
00:10:01,850 --> 00:10:03,650
when management wouldn't
give them to us.
131
00:10:03,790 --> 00:10:06,190
But you have an N95s now, right?
132
00:10:06,320 --> 00:10:08,260
My brother works in
construction,
133
00:10:08,390 --> 00:10:10,420
so I spray this thing
with Lysol every night.
134
00:10:14,760 --> 00:10:16,600
Yeah.
135
00:10:16,630 --> 00:10:18,106
That's kind of beautiful.
136
00:10:18,130 --> 00:10:20,300
I mean, it's sad,
but it's... beautiful.
137
00:10:21,370 --> 00:10:23,046
Yeah. Not everyone
understands, you know,
138
00:10:23,070 --> 00:10:25,116
that you can't have visits.
139
00:10:25,140 --> 00:10:27,410
Actually,
Bobby had a run-in here.
140
00:10:27,540 --> 00:10:28,910
With who?
141
00:10:28,950 --> 00:10:30,440
I don't know.
Some guy.
142
00:10:30,510 --> 00:10:32,150
Ah, my ring always does this...
143
00:10:33,220 --> 00:10:34,980
Sorry.
144
00:10:36,350 --> 00:10:38,220
I didn't hear
what was said, and then...
145
00:10:38,290 --> 00:10:41,320
She went up to him
and then all of a sudden...
146
00:10:42,390 --> 00:10:44,220
Bam!
147
00:10:46,000 --> 00:10:47,830
I know how the gem
got in her forehead.
148
00:10:47,860 --> 00:10:49,746
Are we talking the bedazzling
on the steering wheel?
149
00:10:49,770 --> 00:10:51,900
- No, uh, jewelry!
There was a...
150
00:10:51,970 --> 00:10:54,030
A small gem in the cut
on her forehead.
151
00:10:54,100 --> 00:10:55,970
- Okay.
- I just found out
152
00:10:56,040 --> 00:10:57,710
that Bobby got into a fight
153
00:10:57,840 --> 00:10:59,370
with one of the patient's
relatives.
154
00:10:59,440 --> 00:11:01,416
- A physical fight?
- Yeah! I mean, what if,
155
00:11:01,440 --> 00:11:03,556
what if he followed her to the
parking lot and then just...
156
00:11:03,580 --> 00:11:04,826
did you get a name?
157
00:11:04,850 --> 00:11:06,750
No. Put your fist up.
158
00:11:08,580 --> 00:11:10,180
Wha...?
159
00:11:11,320 --> 00:11:13,120
He was wearing a ring.
160
00:11:14,590 --> 00:11:15,990
All right, so your theory
161
00:11:16,030 --> 00:11:17,790
is that someone's mysterious
relative,
162
00:11:17,860 --> 00:11:19,460
wearing a bejeweled ring...
163
00:11:19,530 --> 00:11:21,330
Followed her to the big box
parking lot.
164
00:11:21,400 --> 00:11:23,760
They got in a confrontation,
and then he attacked her.
165
00:11:25,400 --> 00:11:26,970
- Why?
- Don't know.
166
00:11:28,170 --> 00:11:30,016
Uh, maybe he couldn't see
his parent or grandparent,
167
00:11:30,040 --> 00:11:31,570
and he was upset.
168
00:11:31,610 --> 00:11:32,916
I'll check their security
footage.
169
00:11:32,940 --> 00:11:34,740
Did you get anything
from the manager?
170
00:11:34,810 --> 00:11:37,386
Oh, he blamed her for
working in multiple homes.
171
00:11:37,410 --> 00:11:40,010
Suggested not too subtly that
she had brought the virus here.
172
00:11:40,050 --> 00:11:42,080
I knew I recognized her.
173
00:11:42,150 --> 00:11:44,920
I mean, I've been here
so many times, Donovan.
174
00:11:46,020 --> 00:11:47,936
I just, I never even
registered the PSWs.
175
00:11:47,960 --> 00:11:49,760
You're not a Saint,
176
00:11:49,830 --> 00:11:52,230
and everyone's wearing a mask.
177
00:11:52,300 --> 00:11:54,030
Yeah.
178
00:11:54,160 --> 00:11:55,900
Hey! Hey!
179
00:11:55,970 --> 00:11:57,430
Hey.
180
00:11:57,470 --> 00:12:00,216
We're having a little
memorial for Bobby!
181
00:12:00,240 --> 00:12:02,640
I wrote down where.
You should come!
182
00:12:03,840 --> 00:12:06,170
- Yeah. - Okay.
- Thank you.
183
00:12:29,300 --> 00:12:31,800
♪ Your kisses have stopped ♪
184
00:12:33,270 --> 00:12:36,740
♪ they'll never be topped ♪
185
00:12:36,770 --> 00:12:40,140
♪ my love lingers on ♪
186
00:12:43,510 --> 00:12:46,280
♪ time they say ♪
187
00:12:46,350 --> 00:12:48,980
♪ heals a broken heart ♪
188
00:12:50,220 --> 00:12:54,120
♪ but for me there
just is no cure ♪
189
00:12:57,530 --> 00:13:00,136
♪ for deep in my soul ♪
190
00:13:00,160 --> 00:13:02,500
♪ you know, you're my goal ♪
191
00:13:04,300 --> 00:13:07,370
♪ my love lingers on ♪
192
00:13:10,170 --> 00:13:12,970
♪ since you went away ♪
193
00:13:13,010 --> 00:13:16,180
♪ my heart,
all it can only say ♪
194
00:13:17,980 --> 00:13:21,580
♪ my love still lingers on ♪
195
00:13:27,520 --> 00:13:29,520
- Hey, smiler.
- Hey, dad.
196
00:13:30,990 --> 00:13:35,130
Would you believe I actually
saw a Ross's goose today?
197
00:13:35,200 --> 00:13:38,130
Is that a sign or what?
A "Ross's goose."
198
00:13:42,540 --> 00:13:44,670
Is everything okay?
199
00:13:44,740 --> 00:13:46,210
I um...
200
00:13:49,850 --> 00:13:52,280
Finally got a letter from Liam.
201
00:13:55,380 --> 00:13:58,350
- Oh kiddo.
- Dad. You gotta keep your...
202
00:13:58,420 --> 00:14:00,466
- No, it's okay.
You're a way over there,
203
00:14:00,490 --> 00:14:01,960
and I'm way the hell over here.
204
00:14:02,090 --> 00:14:04,630
Come on, take off your mask.
Let's see that face.
205
00:14:05,900 --> 00:14:06,900
Please?
206
00:14:09,100 --> 00:14:10,760
There she is.
207
00:14:10,830 --> 00:14:13,230
'Kay, what's in the letter?
208
00:14:13,300 --> 00:14:15,016
You know, it's been five
months of nothing,
209
00:14:15,040 --> 00:14:16,770
- and now I get...
- What, are you afraid
210
00:14:16,840 --> 00:14:18,740
of something?
What're you afraid of?
211
00:14:22,510 --> 00:14:24,440
I know it's a goodbye.
212
00:14:24,510 --> 00:14:26,650
Oh. You still love him.
213
00:14:30,890 --> 00:14:32,920
So, what do you, what do you,
what do you wanna do?
214
00:14:40,900 --> 00:14:43,930
I don't know, I just...
215
00:14:44,000 --> 00:14:46,646
I just, I can't... like I just,
I can't face this right now.
216
00:14:46,670 --> 00:14:48,970
I just can't. I'm so ti...
I'm so tired.
217
00:14:50,740 --> 00:14:52,786
Can you hold onto it for me?
I just, I feel like
218
00:14:52,810 --> 00:14:54,680
I'll put it somewhere
and I'll just lose it.
219
00:14:54,740 --> 00:14:56,540
- Sure. I can do that.
- Thank you.
220
00:14:56,680 --> 00:14:59,410
I'll just remind you though
I have dementia.
221
00:14:59,450 --> 00:15:02,420
Yeah.
222
00:15:04,120 --> 00:15:05,750
Ooh, I made you the soup
that you like.
223
00:15:05,820 --> 00:15:07,620
Uh, the squashy one.
224
00:15:07,660 --> 00:15:09,136
Eat it up here with me
225
00:15:09,160 --> 00:15:11,030
and then we'll
just disinfect later.
226
00:15:12,300 --> 00:15:14,630
Sorry, dad, I should um...
227
00:15:14,660 --> 00:15:18,030
I should, uh, I should eat it
down in my lair.
228
00:15:19,640 --> 00:15:21,876
Uh, I can't find anything
in this new house.
229
00:15:21,900 --> 00:15:24,710
- It's just a rental, dad.
Bowls are there.
230
00:15:24,840 --> 00:15:26,240
In front of me.
231
00:15:28,140 --> 00:15:29,710
I'm really happy you live here.
232
00:15:29,780 --> 00:15:31,310
Me too.
233
00:15:32,780 --> 00:15:34,780
If I was in that nursing home,
234
00:15:34,820 --> 00:15:37,180
well, I'd probably be dead.
235
00:15:39,720 --> 00:15:41,366
Let me see my mother!
236
00:15:41,390 --> 00:15:43,520
Hey! Hey!
237
00:15:43,660 --> 00:15:46,260
- This is from yesterday.
Bobby worked the 7-11 shift,
238
00:15:46,300 --> 00:15:48,600
and around 5 P.M.,
this goes down.
239
00:15:48,660 --> 00:15:50,660
It's hard to ID him off of this.
240
00:15:50,730 --> 00:15:52,730
Sir, I need you to calm down!
241
00:15:52,800 --> 00:15:54,630
Ooh!
242
00:15:54,700 --> 00:15:57,670
All right, go back.
243
00:15:57,710 --> 00:15:59,970
Back, back, back.
244
00:16:01,140 --> 00:16:02,726
- Right there.
- Hm.
245
00:16:02,750 --> 00:16:04,340
Zoom in there.
246
00:16:04,410 --> 00:16:06,750
- Looky, looky.
- What's that?
247
00:16:06,820 --> 00:16:08,480
He's wearing a ring.
248
00:16:08,550 --> 00:16:09,880
Huh.
249
00:16:25,630 --> 00:16:28,476
Hi!
Hey. Oh sorry.
250
00:16:28,500 --> 00:16:30,346
You came!
251
00:16:30,370 --> 00:16:33,170
Have some.
This is Bobby's last batch.
252
00:16:33,210 --> 00:16:34,780
Thank you.
253
00:16:34,910 --> 00:16:36,740
Thanks.
254
00:16:36,880 --> 00:16:40,310
Eat up, come on!
255
00:16:44,590 --> 00:16:46,696
Do you really think the guy
with the ring is gonna show up?
256
00:16:46,720 --> 00:16:48,720
Guilt brings all the boys
to the yard.
257
00:16:50,460 --> 00:16:51,930
- Pretty good.
- Mm-hmm.
258
00:16:51,990 --> 00:16:54,690
Hmm. I'm gonna go circulate.
259
00:16:54,760 --> 00:16:56,000
At a distance.
260
00:16:56,030 --> 00:16:58,906
Hey, everyone,
this one's for Bobby.
261
00:17:03,640 --> 00:17:06,870
♪ Dream a sweet dream ♪
262
00:17:08,880 --> 00:17:11,980
♪ you come to me
like the sunrise ♪
263
00:17:13,680 --> 00:17:16,080
♪ dream ♪
264
00:17:16,220 --> 00:17:18,750
♪ oh, sweet dream ♪
265
00:17:18,790 --> 00:17:21,396
♪ you hold my hand ♪
266
00:17:21,420 --> 00:17:23,290
♪ through the darkness ♪
267
00:17:25,290 --> 00:17:29,030
♪ I see diamonds falling
from the trees ♪
268
00:17:30,370 --> 00:17:33,570
♪ open arms that turn
into weeds ♪
269
00:17:35,300 --> 00:17:38,170
♪ life doesn't promise
a thing ♪
270
00:17:38,210 --> 00:17:40,840
♪ loving you, I do believe ♪
271
00:17:43,580 --> 00:17:46,980
♪ moving on, you keep me,
keep me moving on ♪
272
00:17:47,050 --> 00:17:49,950
- May I?
- By all means.
273
00:17:50,020 --> 00:17:52,390
♪ I won't give you up ♪
274
00:17:53,460 --> 00:17:55,390
- Are you a friend of Bobby's?
- Mm.
275
00:17:57,660 --> 00:17:59,906
I'm the, uh,
I'm the coroner. I'm...
276
00:17:59,930 --> 00:18:01,976
I'm investigating her death.
277
00:18:02,000 --> 00:18:04,260
- Oh.
- How did you know Bobby?
278
00:18:05,300 --> 00:18:07,270
She's my granddaughter.
279
00:18:14,810 --> 00:18:16,910
- Cheers, guys!
To Bobby!
280
00:18:16,980 --> 00:18:18,780
Cheers. To Bobby!
281
00:18:18,850 --> 00:18:20,480
Woo! Cheers!
282
00:18:20,520 --> 00:18:22,156
- Cheers.
- To Bobby, guys!
283
00:18:22,180 --> 00:18:24,196
Get 'em up high.
Cheers...
284
00:18:24,220 --> 00:18:25,950
- Cheers!
- There you go.
285
00:18:25,990 --> 00:18:27,350
Hey...
286
00:18:27,420 --> 00:18:29,360
- Cheers!
- To Bobby, guys!
287
00:18:29,490 --> 00:18:31,490
- Cheers!
- To Bobby!
288
00:18:52,980 --> 00:18:54,880
Bobby would have loved this.
289
00:18:54,920 --> 00:18:56,780
Was she outgoing?
290
00:18:56,820 --> 00:18:58,720
She loved people.
291
00:18:58,850 --> 00:19:01,320
I raised her on our farm.
292
00:19:01,360 --> 00:19:03,906
Too quiet, I guess.
293
00:19:03,930 --> 00:19:05,430
She was very loved.
294
00:19:05,560 --> 00:19:08,200
I worried, you know,
when the virus started
295
00:19:08,260 --> 00:19:10,460
because of her job,
296
00:19:10,500 --> 00:19:13,100
but it was her passion,
297
00:19:13,170 --> 00:19:15,246
um, helping people,
298
00:19:15,270 --> 00:19:17,470
and she was so hard-working.
299
00:19:17,610 --> 00:19:19,340
She's the granddaughter
of a farmer,
300
00:19:19,380 --> 00:19:21,516
so you probably have a lot
in common.
301
00:19:21,540 --> 00:19:23,440
And she said,
302
00:19:24,480 --> 00:19:27,250
"gung-gung, I'll be careful.
303
00:19:28,350 --> 00:19:30,020
These people need me."
304
00:19:30,050 --> 00:19:31,380
Yeah.
305
00:19:33,160 --> 00:19:35,820
But why? Why take her life?
306
00:19:42,100 --> 00:19:45,470
Oh, excuse me. I'm so sorry.
307
00:19:45,600 --> 00:19:47,476
- Malik?
- Yeah. Yeah. I-yeah.
308
00:19:47,500 --> 00:19:49,440
I see the guy,
but I can't find Mac.
309
00:19:49,510 --> 00:19:51,686
Uh... that's fine.
310
00:19:51,710 --> 00:19:53,910
I'll uh... I'll find him.
311
00:20:11,330 --> 00:20:13,036
Police!
312
00:20:17,800 --> 00:20:19,770
- Get down, down, down!
- Ugh!
313
00:20:38,420 --> 00:20:41,536
- Ungh!
- Detective Abed, homicide.
314
00:20:41,560 --> 00:20:43,406
I need to ask you some
questions, sir.
315
00:20:43,430 --> 00:20:46,030
- I didn't do anything!
Agh! Agh!
316
00:20:46,160 --> 00:20:47,490
Missing a gem, huh?
317
00:20:47,630 --> 00:20:49,436
Guess you're not number one
anymore.
318
00:21:16,530 --> 00:21:18,760
♪ Four men in
a rock'n'roll band ♪
319
00:21:20,000 --> 00:21:22,930
♪ fly at night
in the morning we land ♪
320
00:21:23,000 --> 00:21:26,270
♪ fly at night ♪
til we're satisfied ♪
321
00:21:26,300 --> 00:21:29,600
♪ see you in the morning
from the other side ♪
322
00:21:30,670 --> 00:21:33,610
♪ and when you close
your eyes ♪
323
00:21:33,640 --> 00:21:35,940
♪ sleep comes fast ♪
324
00:21:37,480 --> 00:21:41,056
♪ when you fly the universe,
well, you... ♪
325
00:21:41,080 --> 00:21:44,750
♪ You need some rest,
yeah, you... ♪
326
00:21:44,820 --> 00:21:46,920
♪ You need some rest ♪
327
00:21:53,560 --> 00:21:56,746
♪ Ooh, we like
the big wide spaces ♪
328
00:21:56,770 --> 00:22:00,146
♪ yeah, we like a sea of faces ♪
329
00:22:00,170 --> 00:22:03,570
♪ time is just a rubber band ♪
330
00:22:03,640 --> 00:22:07,170
♪ time is at our command ♪
331
00:22:07,240 --> 00:22:10,640
♪ and when we look out ♪
332
00:22:10,780 --> 00:22:14,210
♪ and see you there ♪
333
00:22:14,250 --> 00:22:17,626
♪ you seem much closer
and you... ♪
334
00:22:17,650 --> 00:22:19,920
♪ You feel so near ♪
335
00:22:20,060 --> 00:22:23,590
♪ yeah, you...
You feel so near ♪
336
00:22:23,730 --> 00:22:26,790
♪ yeah ♪
337
00:22:26,930 --> 00:22:28,336
- Donovan!
- ♪ ahhhhhh... ♪
338
00:22:28,360 --> 00:22:30,100
Donovan!
339
00:22:37,370 --> 00:22:39,270
Wait, w-what'd I just do?
340
00:22:39,410 --> 00:22:41,670
Well, you were just singing
karaoke at a stakeout!
341
00:22:41,740 --> 00:22:44,126
Uh... why...
342
00:22:44,150 --> 00:22:46,810
- Okay.
- W-Why would I do that?
343
00:22:47,920 --> 00:22:51,066
Because you're high!
344
00:22:51,090 --> 00:22:53,536
- I'm, I'm high?
- You're high, Donovan.
345
00:22:53,560 --> 00:22:55,760
You ate a weed brownie!
346
00:22:58,630 --> 00:23:00,160
Yeah.
347
00:23:01,560 --> 00:23:03,600
I... ate a weed brownie!
348
00:23:05,770 --> 00:23:07,430
Yeah.
349
00:23:07,570 --> 00:23:10,646
Shh...
350
00:23:10,670 --> 00:23:12,710
I... I ate...
351
00:23:12,840 --> 00:23:15,040
I ate... I ate...
352
00:23:15,180 --> 00:23:16,440
I ate the whole thing!
353
00:23:18,850 --> 00:23:20,826
- The ent... the entire...
The entire thing.
354
00:23:20,850 --> 00:23:22,250
Oh my god... oh my god...
355
00:23:22,280 --> 00:23:23,920
- I'm so... I'm so...
I don't know.
356
00:23:36,800 --> 00:23:39,530
Is this your ring?
357
00:23:39,600 --> 00:23:42,800
Yeah, it's my championship
ring. High school rugby.
358
00:23:42,940 --> 00:23:44,470
It's missing a gem.
359
00:23:45,670 --> 00:23:47,586
It's from high school.
360
00:23:47,610 --> 00:23:48,880
Why am I here?
361
00:23:53,350 --> 00:23:54,680
We found this...
362
00:23:54,820 --> 00:23:58,796
Embedded in the forehead
of Bobby Almeda.
363
00:23:58,820 --> 00:24:00,790
You were at her memorial.
364
00:24:00,820 --> 00:24:02,290
Maybe feeling a little guilty
365
00:24:02,320 --> 00:24:03,690
for punching her in the face?
366
00:24:03,760 --> 00:24:06,090
Aw man...
367
00:24:06,230 --> 00:24:08,360
Yeah, we have you on camera.
368
00:24:10,800 --> 00:24:13,300
I didn't mean to hit her,
I swear!
369
00:24:13,340 --> 00:24:15,116
Did you follow her to
the parking lot after that?
370
00:24:15,140 --> 00:24:16,840
What? No!
371
00:24:16,910 --> 00:24:19,040
Look, I barely remember, man.
372
00:24:19,170 --> 00:24:21,940
I'm at linden tree
like every day,
373
00:24:22,010 --> 00:24:24,040
begging to see my mother!
374
00:24:24,110 --> 00:24:26,450
Begging!
375
00:24:26,480 --> 00:24:29,280
She's only 62,
but she's got Parkinson's.
376
00:24:29,350 --> 00:24:31,350
So, Bobby comes out
and you attack her.
377
00:24:31,390 --> 00:24:33,190
They don't pick up
their landline!
378
00:24:33,220 --> 00:24:34,650
My mom doesn't have a phone
379
00:24:34,690 --> 00:24:36,590
or like a window I can see.
380
00:24:36,730 --> 00:24:38,530
How am I supposed to know
she's even alive?
381
00:24:38,590 --> 00:24:40,706
- It made you mad.
You blamed Bobby.
382
00:24:40,730 --> 00:24:42,800
I saw Bobby a couple hours
after I hit her.
383
00:24:42,930 --> 00:24:45,446
I mean, she was fine.
384
00:24:45,470 --> 00:24:47,200
Except that she...
385
00:24:47,240 --> 00:24:49,800
Except?
386
00:24:57,410 --> 00:25:00,350
You slept in your car?!
387
00:25:03,050 --> 00:25:05,020
Just gimme a minute, okay?
388
00:25:05,090 --> 00:25:08,490
Okay.
389
00:25:08,520 --> 00:25:09,960
Ugh...
390
00:25:18,630 --> 00:25:22,416
Ugh...
391
00:25:22,440 --> 00:25:24,746
I can still feel
the effects of our uh...
392
00:25:24,770 --> 00:25:26,970
- Yeah.
- "Karaoke."
393
00:25:27,110 --> 00:25:29,510
"Karaoke."
394
00:25:29,550 --> 00:25:32,510
You know, it took me 3 hours
to walk home last night.
395
00:25:34,720 --> 00:25:38,426
- Anyways...
Take a look at this.
396
00:25:38,450 --> 00:25:39,920
Okay.
397
00:25:39,990 --> 00:25:41,450
What am I looking at?
398
00:25:41,590 --> 00:25:42,990
Security footage.
399
00:25:43,060 --> 00:25:45,660
We found the guy who hit Bobby.
400
00:25:49,000 --> 00:25:50,480
Few hours later,
she brought his mom
401
00:25:50,530 --> 00:25:52,806
out the back door for a visit.
402
00:25:52,830 --> 00:25:56,340
- That's kind.
Hardly a motive for murder.
403
00:25:56,470 --> 00:25:58,400
Keep watching.
404
00:26:00,680 --> 00:26:03,010
- Yeah. She's bleeding.
- Yeah, I'm thinking,
405
00:26:03,140 --> 00:26:05,010
could that earlier punch
have killed her?
406
00:26:05,150 --> 00:26:06,650
She kept bleeding,
went to drive,
407
00:26:06,680 --> 00:26:08,410
smashed her car.
408
00:26:08,450 --> 00:26:10,196
Makes it manslaughter.
409
00:26:10,220 --> 00:26:13,890
Maybe. If she had a
pre-existing condition.
410
00:26:15,460 --> 00:26:17,336
- Hey, uh...
Hey, I gotta go.
411
00:26:17,360 --> 00:26:19,830
I have a place to be.
412
00:26:19,900 --> 00:26:22,430
Ugh. Well, this...
Is for you.
413
00:26:24,030 --> 00:26:26,076
I quit coffee.
414
00:26:26,100 --> 00:26:28,070
Who quits coffee
during a pandemic?
415
00:26:28,200 --> 00:26:31,000
Who has somewhere to be
during a pandemic?
416
00:26:56,930 --> 00:27:00,270
Mr. Yee!
417
00:27:00,300 --> 00:27:02,440
Hi. Jenny Cooper!
418
00:27:05,740 --> 00:27:07,986
- "Th-thrombo, thromb..."
- thrombocytopenia.
419
00:27:08,010 --> 00:27:09,280
No.
420
00:27:09,410 --> 00:27:11,680
Did she ever have
frequent nosebleeds?
421
00:27:11,750 --> 00:27:13,280
No.
422
00:27:13,350 --> 00:27:14,856
Any conditions that would
stop her blood
423
00:27:14,880 --> 00:27:17,680
- from clotting properly?
- To be honest,
424
00:27:17,750 --> 00:27:20,690
I thought you were here
about this.
425
00:27:25,660 --> 00:27:27,430
Bobby was growing it.
426
00:27:29,100 --> 00:27:30,560
Wow.
427
00:27:30,700 --> 00:27:33,230
This is a lot of weed.
428
00:27:34,340 --> 00:27:37,140
Found it about a month ago.
429
00:27:37,270 --> 00:27:40,110
At first, I thought strangers
were growing on my land.
430
00:27:40,240 --> 00:27:42,380
"Guerrilla growers."
431
00:27:42,440 --> 00:27:45,310
Hm. So I sat up all
one night, waiting,
432
00:27:45,350 --> 00:27:47,180
and it was Bobby.
433
00:27:47,250 --> 00:27:49,250
I was mad, but we talk,
434
00:27:49,320 --> 00:27:51,750
and she said it was
to help people.
435
00:27:51,790 --> 00:27:53,450
Hmm.
436
00:27:53,520 --> 00:27:55,190
What kind of pesticides
do you use?
437
00:27:55,260 --> 00:27:58,906
Uh... atrazine,
but I never spray here.
438
00:27:58,930 --> 00:28:02,600
- Okay... ooh! Ooh! Shoot...
- Mice.
439
00:28:02,660 --> 00:28:05,430
They, they get at the stalks
if you use too much mulch.
440
00:28:07,440 --> 00:28:09,740
Do you use something for them?
441
00:28:25,120 --> 00:28:26,750
What are you looking for?
442
00:28:26,820 --> 00:28:30,420
"Brodifacoum."
443
00:28:30,490 --> 00:28:32,330
It's a blood thinner.
444
00:28:32,460 --> 00:28:35,606
But why would my Bobby
eat poison?
445
00:28:35,630 --> 00:28:36,830
It's water-soluble.
446
00:28:36,900 --> 00:28:38,770
It, it... could've bled
into the soil,
447
00:28:38,830 --> 00:28:40,530
absorbed into the plants.
448
00:28:40,600 --> 00:28:42,500
She baked with it.
She ingested it.
449
00:28:42,640 --> 00:28:45,416
Maybe there was enough
to accumulate in her system.
450
00:28:45,440 --> 00:28:48,570
I put that poison there,
trying to help her,
451
00:28:48,640 --> 00:28:52,526
and now you're saying I killed
my own granddaughter.
452
00:28:52,550 --> 00:28:54,350
- No! No, I'm not saying...
- get out!
453
00:28:54,480 --> 00:28:57,320
Mr. Yee, I am just trying
to figure out how Bobby died.
454
00:28:57,390 --> 00:28:59,050
But you are guessing!
455
00:28:59,190 --> 00:29:01,990
She was my granddaughter!
456
00:29:02,060 --> 00:29:05,220
Until you know how she died,
get off my land!
457
00:29:12,470 --> 00:29:13,800
Mr. McAvoy?
458
00:29:13,940 --> 00:29:16,140
- That's me.
- I'm Dr. Cheng.
459
00:29:16,270 --> 00:29:18,000
So you've got some leg pain.
460
00:29:18,140 --> 00:29:19,770
Is it a dull pain or shooting?
461
00:29:19,910 --> 00:29:22,410
Shooting. Kinda like
Jordan playing in old shoes.
462
00:29:28,450 --> 00:29:29,920
Can you feel that?
463
00:29:29,990 --> 00:29:31,380
Yeah.
464
00:29:31,520 --> 00:29:33,266
And the pain,
does it go up or down?
465
00:29:33,290 --> 00:29:36,436
Up and down, from my leg
to my lower back.
466
00:29:36,460 --> 00:29:38,420
Hmm. Any numbness
in your foot?
467
00:29:40,760 --> 00:29:42,060
Sometimes.
468
00:29:42,130 --> 00:29:44,030
Hey, maybe I need orthotics.
469
00:29:44,100 --> 00:29:45,930
I walk a lot for my job.
470
00:29:46,000 --> 00:29:49,600
Well, your MRI suggests
we should run some tests.
471
00:29:49,640 --> 00:29:51,486
Tests?
472
00:29:51,510 --> 00:29:54,440
No poison in either one.
473
00:29:56,510 --> 00:30:00,496
But you were right; Bobby did
have brodifacoum in her blood.
474
00:30:00,520 --> 00:30:01,880
But it wasn't in the plants?
475
00:30:02,020 --> 00:30:04,750
Or the brownies,
according to my tests.
476
00:30:08,590 --> 00:30:10,290
Thanks, river.
477
00:30:59,440 --> 00:31:01,486
Hey, that was... oh.
478
00:31:01,510 --> 00:31:03,016
- You see?
- It's not bad. Yeah, striped.
479
00:31:03,040 --> 00:31:04,956
Yeah, it's right there.
480
00:31:04,980 --> 00:31:07,180
Oh yeah.
481
00:31:09,250 --> 00:31:10,820
Shh...
482
00:31:11,990 --> 00:31:14,190
Wow...
483
00:31:18,460 --> 00:31:20,236
- Oh...
- Oh no.
484
00:31:20,260 --> 00:31:22,730
Okay, well, at least
we can tell mom we saw one.
485
00:31:31,410 --> 00:31:33,010
Premier
Doug Ford spoke out today
486
00:31:33,140 --> 00:31:36,080
about the treatment of patients
in long-term care facilities,
487
00:31:36,210 --> 00:31:37,780
calling for full transparency
488
00:31:37,810 --> 00:31:39,996
and even suggesting
criminal charges.
489
00:31:40,020 --> 00:31:42,410
Which begs the question,
will he follow through?
490
00:31:44,890 --> 00:31:46,920
Okay...
491
00:31:48,890 --> 00:31:50,960
My focus for the inquest
492
00:31:51,030 --> 00:31:54,630
- will be on infection control.
- You mean use of PPE?
493
00:31:54,700 --> 00:31:57,230
Yeah, that's, uh, one facet.
494
00:31:57,300 --> 00:31:59,206
Linden tree didn't give
their workers masks,
495
00:31:59,230 --> 00:32:01,400
even though they knew Covid
was in the facility.
496
00:32:01,540 --> 00:32:02,970
As the crown attorney
497
00:32:03,040 --> 00:32:05,080
speaking for the coroner's
office, I'm on your side,
498
00:32:05,110 --> 00:32:06,710
but can you prove that?
499
00:32:06,840 --> 00:32:08,910
Yeah. I sequestered
their garbage back in April.
500
00:32:09,040 --> 00:32:11,240
No N95s, and no surgical masks.
501
00:32:11,380 --> 00:32:13,980
- Very nice.
- Thanks.
502
00:32:14,120 --> 00:32:17,580
Found a whistleblower-type
complaint in their email.
503
00:32:17,650 --> 00:32:19,790
That's my sequestered garbage.
504
00:32:25,730 --> 00:32:27,660
Okay. Uh...
505
00:32:27,730 --> 00:32:29,090
"I've been
working for three years.
506
00:32:29,130 --> 00:32:31,330
You don't care about the staff
or the elderly residents.
507
00:32:31,400 --> 00:32:33,376
People are dying every day
of Covid.
508
00:32:33,400 --> 00:32:34,716
You say it's pneumonia.
509
00:32:34,740 --> 00:32:37,870
You say wearing masks will
scare the residents.
510
00:32:37,940 --> 00:32:40,540
You're killing people.
We need protection!
511
00:32:43,080 --> 00:32:45,750
Bobby Almeda."
512
00:32:52,320 --> 00:32:55,066
What?
513
00:32:55,090 --> 00:32:56,760
Um...
514
00:32:59,760 --> 00:33:01,476
Uh, nothing.
Uh... she died.
515
00:33:01,500 --> 00:33:04,160
We just, uh,
we never figured it out.
516
00:33:04,200 --> 00:33:06,630
Huh.
517
00:33:06,670 --> 00:33:08,170
Did anybody get back to her?
518
00:33:12,440 --> 00:33:14,616
It says that she was disciplined
519
00:33:14,640 --> 00:33:16,640
for giving the residents...
520
00:33:18,250 --> 00:33:20,496
Uh, the residents weed brownies.
521
00:33:20,520 --> 00:33:22,280
- They didn't fire her.
- Uh, no.
522
00:33:22,420 --> 00:33:24,826
They, uh... she must've
threatened to go public.
523
00:33:24,850 --> 00:33:26,050
Linden tree's parent company,
524
00:33:26,190 --> 00:33:27,850
care orchard, sent some video.
525
00:33:27,890 --> 00:33:29,696
Linden tree said they
implemented strict protocols
526
00:33:29,720 --> 00:33:31,236
as soon as the outbreak started.
527
00:33:31,260 --> 00:33:32,590
Staggered start times for staff,
528
00:33:32,730 --> 00:33:35,090
hand sanitizer
at all workstations...
529
00:33:35,230 --> 00:33:36,260
And entrances.
530
00:33:36,400 --> 00:33:37,506
Mm-Kay.
531
00:33:37,530 --> 00:33:39,070
There's Gloria.
532
00:33:44,770 --> 00:33:46,670
He's switching the bottle.
533
00:33:51,010 --> 00:33:53,050
That's Bobby.
534
00:33:53,180 --> 00:33:55,196
Wait. Um, show me the next day?
535
00:33:55,220 --> 00:33:56,780
'Kay.
536
00:34:01,290 --> 00:34:03,690
He's switching the bottle again.
537
00:34:09,930 --> 00:34:13,330
Why is Bobby the only one
who gets the small sanitizer?
538
00:34:15,440 --> 00:34:17,100
I thought it was ingestion
over time.
539
00:34:17,240 --> 00:34:18,870
It's uh... it's absorption.
540
00:34:18,910 --> 00:34:21,440
Um, are there any uh...
541
00:34:21,480 --> 00:34:23,556
Code violations for linden tree?
542
00:34:23,580 --> 00:34:25,810
Yeah, yeah. There's a...
543
00:34:25,950 --> 00:34:27,250
There's a bunch.
544
00:34:32,650 --> 00:34:34,720
What're you looking for?
545
00:34:36,790 --> 00:34:38,120
Mice.
546
00:34:42,330 --> 00:34:43,860
You're back.
547
00:34:43,930 --> 00:34:46,330
No new cases today,
happy to report!
548
00:34:46,400 --> 00:34:47,840
Step away from the counter,
please.
549
00:34:47,940 --> 00:34:49,140
What's going on?
550
00:34:49,270 --> 00:34:51,370
I have a warrant to search
these premises.
551
00:35:09,760 --> 00:35:11,260
Bingo.
552
00:35:16,300 --> 00:35:18,100
Swapped it out each time
for her.
553
00:35:18,130 --> 00:35:19,900
- No.
- No?
554
00:35:19,970 --> 00:35:21,500
Okay, here.
555
00:35:21,640 --> 00:35:24,370
Put out your hands. Use it.
556
00:35:24,510 --> 00:35:26,170
Come on.
557
00:35:26,310 --> 00:35:29,110
I-I just thought she'd
get sick and go away.
558
00:35:32,310 --> 00:35:36,026
Well, she wasn't that kind
of person.
559
00:35:36,050 --> 00:35:37,626
Mitch Gnatek,
you're under arrest
560
00:35:37,650 --> 00:35:39,450
for the murder of Bobby Almeda.
561
00:36:59,170 --> 00:37:00,930
Lidocaine should be kicking in.
562
00:37:02,000 --> 00:37:03,600
Not as bad as the biopsy, right?
563
00:37:06,840 --> 00:37:08,670
Can you feel that?
564
00:37:08,710 --> 00:37:11,140
- No, don't feel a thing.
- Great.
565
00:37:13,010 --> 00:37:15,210
I'm going to insert a needle
between your vertebrae.
566
00:37:16,420 --> 00:37:17,466
'Kay.
567
00:37:17,490 --> 00:37:19,420
You're doing great.
568
00:37:19,550 --> 00:37:21,890
Needle's in.
569
00:37:22,020 --> 00:37:25,620
Now I'm just trying to get
a little fluid.
570
00:37:37,010 --> 00:37:38,300
How's it going back there, doc?
571
00:37:38,440 --> 00:37:40,440
Great. You're doing great.
572
00:37:44,210 --> 00:37:47,026
H-How long will it take
before the results come back?
573
00:37:47,050 --> 00:37:48,550
Not long.
574
00:37:48,680 --> 00:37:51,380
Mm. I just...
575
00:37:51,420 --> 00:37:53,620
Wanna know if I have cancer.
576
00:37:56,120 --> 00:37:57,390
Grandpa!
577
00:38:00,960 --> 00:38:02,390
Grandpa!
578
00:38:15,540 --> 00:38:17,586
I've lost grandpa.
579
00:38:17,610 --> 00:38:20,010
What? What do you mean,
you've lost grandpa?
580
00:38:20,150 --> 00:38:23,150
We were birdwatching
and I just saw a hawk and...
581
00:38:23,180 --> 00:38:24,680
He's gone, okay?!
582
00:38:24,820 --> 00:38:26,750
Great. Just show me
where you last were.
583
00:38:28,190 --> 00:38:30,490
I circled, and I retraced,
584
00:38:30,560 --> 00:38:33,160
and I backtracked.
585
00:38:33,190 --> 00:38:36,206
Um... I think we should
get grandpa a tracker.
586
00:38:36,230 --> 00:38:37,990
I just... I... I don't know
how much longer
587
00:38:38,030 --> 00:38:39,806
he's gonna be able to do things
on his own, Ross.
588
00:38:39,830 --> 00:38:41,216
I just wanna...
well, yeah, but I,
589
00:38:41,240 --> 00:38:42,446
I didn't mean like a leash, mom.
590
00:38:42,470 --> 00:38:44,340
I just meant like an app.
591
00:38:46,010 --> 00:38:48,710
Yeah. We can,
we can look into that.
592
00:38:50,680 --> 00:38:52,380
It's his jacket!
593
00:38:59,190 --> 00:39:01,120
Dad?!
594
00:39:01,160 --> 00:39:02,720
Yeah, I'm over here!
595
00:39:02,790 --> 00:39:04,360
Yeah, dad, it's us!
596
00:39:04,390 --> 00:39:06,766
Just stay exactly where
you are, okay?
597
00:39:06,790 --> 00:39:08,336
I'm fine.
598
00:39:08,360 --> 00:39:11,030
Oh, I was worried.
599
00:39:11,100 --> 00:39:13,130
Hey, it's okay.
600
00:39:13,170 --> 00:39:15,916
He's okay. All right?
601
00:39:15,940 --> 00:39:17,470
Okay.
602
00:39:20,110 --> 00:39:22,140
Ross, honey,
603
00:39:23,240 --> 00:39:24,926
I release you.
604
00:39:24,950 --> 00:39:26,680
From what?
605
00:39:26,810 --> 00:39:29,726
I release you from
the responsibility of grandpa.
606
00:39:29,750 --> 00:39:32,266
Okay? He's resilient, and you...
607
00:39:32,290 --> 00:39:34,020
- You need to be 19.
- Mm.
608
00:39:34,160 --> 00:39:35,736
Come on.
609
00:39:35,760 --> 00:39:37,160
Don't move, dad!
610
00:39:42,930 --> 00:39:44,560
- Do you see him?
- Yeah.
611
00:39:44,700 --> 00:39:46,370
Oh gee.
612
00:39:46,430 --> 00:39:47,746
What're you doing?
613
00:39:47,770 --> 00:39:49,816
Oh, there's my coat!
614
00:39:49,840 --> 00:39:51,500
Oh, there's my dad!
615
00:39:51,540 --> 00:39:53,570
- Where have you been?
- Sorry.
616
00:39:53,710 --> 00:39:55,570
Okay, maybe I got
a little lost, but...
617
00:39:55,610 --> 00:39:57,510
Look what I found?
Do you believe this?
618
00:39:57,550 --> 00:39:59,550
This is amazing!
Look at this!
619
00:39:59,680 --> 00:40:01,050
- Yeah.
- I may have,
620
00:40:01,180 --> 00:40:02,510
I may have wandered off
the trail,
621
00:40:02,650 --> 00:40:04,320
but I found this place.
Isn't it amazing?
622
00:40:04,450 --> 00:40:06,120
- This is really nice.
- It's beautiful.
623
00:40:06,250 --> 00:40:07,920
I mean, who knew our new place
624
00:40:07,990 --> 00:40:10,190
would be adjacent
to a spot like this?
625
00:40:10,220 --> 00:40:12,120
- Yeah.
- This is sweet.
626
00:40:12,160 --> 00:40:13,590
You'd find it.
627
00:40:15,460 --> 00:40:17,530
Oh yeah.
628
00:40:17,670 --> 00:40:20,130
Listen, stay right here,
take your time.
629
00:40:20,170 --> 00:40:21,670
We'll stick to the main path,
huh?
630
00:40:21,800 --> 00:40:24,140
I'll try not to wander off.
631
00:40:24,270 --> 00:40:25,940
- Very funny.
- Yeah.
632
00:41:08,780 --> 00:41:10,256
Hello.
633
00:41:10,280 --> 00:41:12,580
Clark.
634
00:41:14,190 --> 00:41:16,120
What're you doing at my house?
635
00:41:17,390 --> 00:41:18,990
I like your look.
636
00:41:19,060 --> 00:41:20,390
What?
637
00:41:20,530 --> 00:41:22,530
Oh, um... it's not a look,
638
00:41:22,660 --> 00:41:24,906
it's an at-home... look.
639
00:41:24,930 --> 00:41:26,600
Sorry, uh...
640
00:41:28,300 --> 00:41:30,200
Something wrong
with the inquest?
641
00:41:30,240 --> 00:41:31,940
Yeah, kinda.
642
00:41:34,540 --> 00:41:37,140
Are you gonna tell me?
643
00:41:37,280 --> 00:41:38,926
I'm trying to decide
if you're the kind of person
644
00:41:38,950 --> 00:41:42,526
who likes to know, or the kind
of person who doesn't.
645
00:41:42,550 --> 00:41:44,220
Okay. Um...
646
00:41:44,350 --> 00:41:45,926
I don't appreciate you
coming to my house,
647
00:41:45,950 --> 00:41:49,420
so you can... call me tomorrow
or email me.
648
00:41:49,560 --> 00:41:51,040
I'm here as a professional
courtesy.
649
00:41:51,090 --> 00:41:53,630
We got an anonymous tip
about your sister's death.
650
00:41:55,100 --> 00:41:56,700
Saying what?
651
00:41:56,830 --> 00:41:58,430
It's about your dad.
652
00:42:00,400 --> 00:42:02,830
The way she fell is suspicious.
653
00:42:02,870 --> 00:42:04,990
Yeah, well, are you gonna
open a case against my dad
654
00:42:05,110 --> 00:42:07,310
- because of this?
- I'm not saying that, but...
655
00:42:07,340 --> 00:42:09,040
I have to look into it.
656
00:42:09,110 --> 00:42:11,440
And who, uh, who put in the tip?
657
00:42:11,480 --> 00:42:12,840
You know I can't disclose that.
658
00:42:12,880 --> 00:42:14,956
Let me guess. It's an inmate
from a correctional facility
659
00:42:14,980 --> 00:42:16,580
named Kelly hart?
660
00:42:16,720 --> 00:42:19,180
I helped put her in jail,
and this door is closed.
661
00:42:19,320 --> 00:42:21,390
I'm just the messenger.
662
00:42:21,420 --> 00:42:23,390
Oh, this means you have
to recuse yourself
663
00:42:23,460 --> 00:42:24,760
from our inquest.
664
00:42:24,790 --> 00:42:27,966
- Uh, no.
No, that's my inquest.
665
00:42:27,990 --> 00:42:30,930
- Rota fortuna, Jenny.
Fortune's wheel.
666
00:42:30,970 --> 00:42:32,306
It was nice working with you.
667
00:42:32,330 --> 00:42:34,870
You like to know.
668
00:43:08,400 --> 00:43:09,700
Dammit!
669
00:43:11,070 --> 00:43:12,300
Ow!