1 00:00:14,460 --> 00:00:17,370 Here! Now! 2 00:00:17,500 --> 00:00:19,716 Live! 3 00:00:19,740 --> 00:00:21,900 Ahhhhhhhhhhhhhhhh! 4 00:00:24,210 --> 00:00:26,070 We bottle up our emotions, 5 00:00:26,110 --> 00:00:28,540 we're afraid of being our full selves. 6 00:00:29,980 --> 00:00:32,480 Don't regret the past. 7 00:00:32,620 --> 00:00:34,550 Don't fear the future. 8 00:00:35,890 --> 00:00:38,196 Let it out. 9 00:00:38,220 --> 00:00:39,820 Be free! 10 00:00:41,560 --> 00:00:42,890 Ahhhhhhhhhhhhhh! 11 00:00:42,930 --> 00:00:45,290 Ahhhhhhhhhhh! 12 00:00:48,400 --> 00:00:50,030 Let it go! 13 00:00:50,170 --> 00:00:52,600 - Ahhhhhhhhhhh! - Let it go! 14 00:00:57,910 --> 00:00:59,416 In other news, 15 00:00:59,440 --> 00:01:01,416 provincial medical officials are investigating a case 16 00:01:01,440 --> 00:01:04,550 they say may be linked to the new corona virus. 17 00:01:41,420 --> 00:01:43,266 Our framework to minimize the risks 18 00:01:43,290 --> 00:01:45,736 in Canada seems to be responsive 19 00:01:45,760 --> 00:01:48,360 according to the world health organization, 20 00:01:48,430 --> 00:01:51,630 who is calling it sophisticated and extremely efficient... 21 00:02:00,100 --> 00:02:01,816 Families across Canada 22 00:02:01,840 --> 00:02:03,440 are barred from seeing their loved ones 23 00:02:03,570 --> 00:02:05,510 as long-term care homes lockdown 24 00:02:05,580 --> 00:02:07,780 due to rising Covid cases. 25 00:02:07,910 --> 00:02:10,440 They're often left with no accesses or information. 26 00:02:28,930 --> 00:02:30,400 What's this? 27 00:02:31,940 --> 00:02:33,130 Oh... 28 00:02:33,170 --> 00:02:34,446 Mitch! 29 00:02:37,140 --> 00:02:39,540 There are no more masks! 30 00:02:39,610 --> 00:02:41,780 We can't keep doing this! 31 00:02:45,480 --> 00:02:48,420 Oh hey, Mike. Need a mask? 32 00:02:48,490 --> 00:02:49,996 I made these. 33 00:02:50,020 --> 00:02:52,220 Thanks, Bobby, you're amazing. 34 00:04:30,590 --> 00:04:32,290 Ah! Stupid face shield! 35 00:04:34,590 --> 00:04:36,320 The airbag didn't deploy. 36 00:04:36,460 --> 00:04:37,736 Ah, it was probably in an accident, 37 00:04:37,760 --> 00:04:39,360 someone sold it to her cheap. 38 00:04:40,530 --> 00:04:41,960 Her head hit the steering wheel? 39 00:04:42,100 --> 00:04:44,330 Yeah, she wasn't wearing her seatbelt. 40 00:04:44,370 --> 00:04:46,670 There's blood around her nose. 41 00:04:50,270 --> 00:04:52,716 The steering wheel is bedazzled. 42 00:04:52,740 --> 00:04:55,010 There is bruising on her arm. 43 00:04:59,050 --> 00:05:01,150 Her name's "Roberta Almeda." 44 00:05:01,180 --> 00:05:02,420 At least we have an address. 45 00:05:04,750 --> 00:05:06,550 Pop the trunk for me. 46 00:05:10,860 --> 00:05:12,360 Yeah. 47 00:05:18,670 --> 00:05:20,400 I know you. 48 00:05:22,910 --> 00:05:25,370 All right. Yeah, yeah. 49 00:05:27,180 --> 00:05:28,480 All right, let me know. 50 00:05:31,110 --> 00:05:32,650 - What's that? - Brownie mix. 51 00:05:32,720 --> 00:05:34,420 She's got a trunk full of it. 52 00:05:37,720 --> 00:05:39,720 What are you looking for? 53 00:05:41,290 --> 00:05:44,460 Receipt. She paid for all this at 8:53 last night. 54 00:05:46,460 --> 00:05:49,530 So she's shopping so she can Covid-bake and then... 55 00:05:50,930 --> 00:05:52,446 What? Somebody attacks her and she tries to get away, 56 00:05:52,470 --> 00:05:54,400 and slams into a pole? 57 00:05:54,540 --> 00:05:56,870 Well, it could be carjacking. 58 00:05:56,940 --> 00:05:58,886 We didn't, we didn't find a purse. 59 00:05:58,910 --> 00:06:00,970 She had a... a debit card in her pocket. 60 00:06:01,010 --> 00:06:02,980 Never a carjacking when you want it to be. 61 00:06:03,110 --> 00:06:04,880 She was a frontline worker. 62 00:06:04,910 --> 00:06:08,320 She's got bruises on her nose and cheekbones. 63 00:06:09,890 --> 00:06:12,690 All right. Let me know what the autopsy says. 64 00:06:17,290 --> 00:06:19,390 Hey! Is your leg still bugging you? 65 00:06:19,530 --> 00:06:21,400 No. 66 00:06:50,990 --> 00:06:53,190 ♪ O mio babbino caro ♪ 67 00:06:54,660 --> 00:06:59,030 ♪ mi piace è bello, bello ♪ 68 00:07:00,800 --> 00:07:02,640 - Hey. - Hey. 69 00:07:03,940 --> 00:07:06,170 She was a healthcare worker. One of us. 70 00:07:07,210 --> 00:07:08,786 Does she look familiar to you? 71 00:07:08,810 --> 00:07:10,410 I mean, I feel like I've seen her before, 72 00:07:10,450 --> 00:07:12,380 I just, I can't, I can't place her. 73 00:07:12,450 --> 00:07:13,680 No. 74 00:07:13,820 --> 00:07:16,196 The mechanism of death is exsanguination. 75 00:07:16,220 --> 00:07:18,250 She bled out? 76 00:07:18,390 --> 00:07:20,420 - From her nose. Her skull is cracked. 77 00:07:20,560 --> 00:07:22,860 This is a terrible death for a young woman. 78 00:07:24,360 --> 00:07:26,260 She's got a bandaid on her forehead. 79 00:07:26,300 --> 00:07:28,446 She has bruising on her arms. 80 00:07:28,470 --> 00:07:30,300 There's a small deep cut. 81 00:07:30,330 --> 00:07:31,730 I mean, maybe it's domestic abuse. 82 00:07:31,830 --> 00:07:33,776 He followed her to the parking lot and attacked her there? 83 00:07:33,800 --> 00:07:36,540 - Hmm... - What? 84 00:07:37,710 --> 00:07:40,216 I'm not the most experienced bedazzler, 85 00:07:40,240 --> 00:07:43,180 but this looks like a real jewel. 86 00:07:43,210 --> 00:07:45,410 Oh... well... 87 00:07:48,790 --> 00:07:50,426 How did that get in there? 88 00:07:50,450 --> 00:07:52,320 I don't know, 89 00:07:52,360 --> 00:07:55,460 but I think our girl was a rare gem. 90 00:08:04,330 --> 00:08:06,800 Uh, yeah, I need to make an appointment about my foot. 91 00:08:06,840 --> 00:08:09,386 I busted it last year. 92 00:08:09,410 --> 00:08:11,740 McAvoy, yeah. 93 00:08:11,810 --> 00:08:13,786 Donovan. 94 00:08:13,810 --> 00:08:15,540 That's great. All right, thanks. 95 00:08:16,680 --> 00:08:18,180 Think fast! 96 00:08:18,310 --> 00:08:19,980 Found these in Bobby Almeda's apartment, 97 00:08:20,120 --> 00:08:22,620 along with a hamster wearing a homemade sweater. 98 00:08:22,750 --> 00:08:24,220 She was a PSW. 99 00:08:24,250 --> 00:08:26,170 Worked in six different nursing homes in the GTA. 100 00:08:26,290 --> 00:08:27,696 That's a no-no. 101 00:08:27,720 --> 00:08:29,936 Yeah, you can't be spreading your germs all over old people. 102 00:08:29,960 --> 00:08:31,460 Which one was she working at last? 103 00:08:31,590 --> 00:08:33,260 Uh, Linden tree long-term care. 104 00:08:40,300 --> 00:08:42,840 - Did she have a partner? - No. Single. 105 00:08:42,870 --> 00:08:44,870 Hi there. I'm detective McAvoy, this... 106 00:08:45,010 --> 00:08:46,970 Jenny Cooper. We've met. 107 00:08:47,040 --> 00:08:49,556 I'm here all the time because of his 21 elderly patients 108 00:08:49,580 --> 00:08:52,550 who have died of Covid in the last month. 109 00:08:52,680 --> 00:08:54,720 I see their faces when I sleep. 110 00:08:54,850 --> 00:08:56,780 Not that I've really slept since march. 111 00:08:58,520 --> 00:09:00,836 - She work here? - That's Bobby. 112 00:09:00,860 --> 00:09:03,636 - She died. - I know, I just heard. 113 00:09:03,660 --> 00:09:05,776 - Is Bobby here? - No, sweetheart, I'm sorry. 114 00:09:05,800 --> 00:09:07,560 Mr. Davis, let's go back to your room. 115 00:09:07,700 --> 00:09:09,230 Hey, can you hold this? 116 00:09:09,370 --> 00:09:11,046 So, you know anyone who might be angry with her? 117 00:09:11,070 --> 00:09:12,930 No, she was very well liked. 118 00:09:28,280 --> 00:09:30,766 Hi. I'm Jenny Cooper, I'm the coroner. 119 00:09:30,790 --> 00:09:32,850 Did you know Bobby Almeda? 120 00:09:34,160 --> 00:09:35,666 I just, I can't believe it about Bobby. 121 00:09:35,690 --> 00:09:37,336 I'm sorry. 122 00:09:37,360 --> 00:09:40,290 Um, can I... can I help? I'm... 123 00:09:41,330 --> 00:09:42,830 Yeah. 124 00:09:42,900 --> 00:09:45,000 That would, that would be great, thank you. 125 00:09:49,340 --> 00:09:51,410 Did Bobby die of Covid? 126 00:09:51,540 --> 00:09:53,970 No. No, I don't think so. 127 00:09:56,580 --> 00:09:57,850 She loved the elders. 128 00:09:57,910 --> 00:10:00,096 She would bake them treats that she would bring in. 129 00:10:00,120 --> 00:10:01,780 She even would sewed us masks 130 00:10:01,850 --> 00:10:03,650 when management wouldn't give them to us. 131 00:10:03,790 --> 00:10:06,190 But you have an N95s now, right? 132 00:10:06,320 --> 00:10:08,260 My brother works in construction, 133 00:10:08,390 --> 00:10:10,420 so I spray this thing with Lysol every night. 134 00:10:14,760 --> 00:10:16,600 Yeah. 135 00:10:16,630 --> 00:10:18,106 That's kind of beautiful. 136 00:10:18,130 --> 00:10:20,300 I mean, it's sad, but it's... beautiful. 137 00:10:21,370 --> 00:10:23,046 Yeah. Not everyone understands, you know, 138 00:10:23,070 --> 00:10:25,116 that you can't have visits. 139 00:10:25,140 --> 00:10:27,410 Actually, Bobby had a run-in here. 140 00:10:27,540 --> 00:10:28,910 With who? 141 00:10:28,950 --> 00:10:30,440 I don't know. Some guy. 142 00:10:30,510 --> 00:10:32,150 Ah, my ring always does this... 143 00:10:33,220 --> 00:10:34,980 Sorry. 144 00:10:36,350 --> 00:10:38,220 I didn't hear what was said, and then... 145 00:10:38,290 --> 00:10:41,320 She went up to him and then all of a sudden... 146 00:10:42,390 --> 00:10:44,220 Bam! 147 00:10:46,000 --> 00:10:47,830 I know how the gem got in her forehead. 148 00:10:47,860 --> 00:10:49,746 Are we talking the bedazzling on the steering wheel? 149 00:10:49,770 --> 00:10:51,900 - No, uh, jewelry! There was a... 150 00:10:51,970 --> 00:10:54,030 A small gem in the cut on her forehead. 151 00:10:54,100 --> 00:10:55,970 - Okay. - I just found out 152 00:10:56,040 --> 00:10:57,710 that Bobby got into a fight 153 00:10:57,840 --> 00:10:59,370 with one of the patient's relatives. 154 00:10:59,440 --> 00:11:01,416 - A physical fight? - Yeah! I mean, what if, 155 00:11:01,440 --> 00:11:03,556 what if he followed her to the parking lot and then just... 156 00:11:03,580 --> 00:11:04,826 did you get a name? 157 00:11:04,850 --> 00:11:06,750 No. Put your fist up. 158 00:11:08,580 --> 00:11:10,180 Wha...? 159 00:11:11,320 --> 00:11:13,120 He was wearing a ring. 160 00:11:14,590 --> 00:11:15,990 All right, so your theory 161 00:11:16,030 --> 00:11:17,790 is that someone's mysterious relative, 162 00:11:17,860 --> 00:11:19,460 wearing a bejeweled ring... 163 00:11:19,530 --> 00:11:21,330 Followed her to the big box parking lot. 164 00:11:21,400 --> 00:11:23,760 They got in a confrontation, and then he attacked her. 165 00:11:25,400 --> 00:11:26,970 - Why? - Don't know. 166 00:11:28,170 --> 00:11:30,016 Uh, maybe he couldn't see his parent or grandparent, 167 00:11:30,040 --> 00:11:31,570 and he was upset. 168 00:11:31,610 --> 00:11:32,916 I'll check their security footage. 169 00:11:32,940 --> 00:11:34,740 Did you get anything from the manager? 170 00:11:34,810 --> 00:11:37,386 Oh, he blamed her for working in multiple homes. 171 00:11:37,410 --> 00:11:40,010 Suggested not too subtly that she had brought the virus here. 172 00:11:40,050 --> 00:11:42,080 I knew I recognized her. 173 00:11:42,150 --> 00:11:44,920 I mean, I've been here so many times, Donovan. 174 00:11:46,020 --> 00:11:47,936 I just, I never even registered the PSWs. 175 00:11:47,960 --> 00:11:49,760 You're not a Saint, 176 00:11:49,830 --> 00:11:52,230 and everyone's wearing a mask. 177 00:11:52,300 --> 00:11:54,030 Yeah. 178 00:11:54,160 --> 00:11:55,900 Hey! Hey! 179 00:11:55,970 --> 00:11:57,430 Hey. 180 00:11:57,470 --> 00:12:00,216 We're having a little memorial for Bobby! 181 00:12:00,240 --> 00:12:02,640 I wrote down where. You should come! 182 00:12:03,840 --> 00:12:06,170 - Yeah. - Okay. - Thank you. 183 00:12:29,300 --> 00:12:31,800 ♪ Your kisses have stopped ♪ 184 00:12:33,270 --> 00:12:36,740 ♪ they'll never be topped ♪ 185 00:12:36,770 --> 00:12:40,140 ♪ my love lingers on ♪ 186 00:12:43,510 --> 00:12:46,280 ♪ time they say ♪ 187 00:12:46,350 --> 00:12:48,980 ♪ heals a broken heart ♪ 188 00:12:50,220 --> 00:12:54,120 ♪ but for me there just is no cure ♪ 189 00:12:57,530 --> 00:13:00,136 ♪ for deep in my soul ♪ 190 00:13:00,160 --> 00:13:02,500 ♪ you know, you're my goal ♪ 191 00:13:04,300 --> 00:13:07,370 ♪ my love lingers on ♪ 192 00:13:10,170 --> 00:13:12,970 ♪ since you went away ♪ 193 00:13:13,010 --> 00:13:16,180 ♪ my heart, all it can only say ♪ 194 00:13:17,980 --> 00:13:21,580 ♪ my love still lingers on ♪ 195 00:13:27,520 --> 00:13:29,520 - Hey, smiler. - Hey, dad. 196 00:13:30,990 --> 00:13:35,130 Would you believe I actually saw a Ross's goose today? 197 00:13:35,200 --> 00:13:38,130 Is that a sign or what? A "Ross's goose." 198 00:13:42,540 --> 00:13:44,670 Is everything okay? 199 00:13:44,740 --> 00:13:46,210 I um... 200 00:13:49,850 --> 00:13:52,280 Finally got a letter from Liam. 201 00:13:55,380 --> 00:13:58,350 - Oh kiddo. - Dad. You gotta keep your... 202 00:13:58,420 --> 00:14:00,466 - No, it's okay. You're a way over there, 203 00:14:00,490 --> 00:14:01,960 and I'm way the hell over here. 204 00:14:02,090 --> 00:14:04,630 Come on, take off your mask. Let's see that face. 205 00:14:05,900 --> 00:14:06,900 Please? 206 00:14:09,100 --> 00:14:10,760 There she is. 207 00:14:10,830 --> 00:14:13,230 'Kay, what's in the letter? 208 00:14:13,300 --> 00:14:15,016 You know, it's been five months of nothing, 209 00:14:15,040 --> 00:14:16,770 - and now I get... - What, are you afraid 210 00:14:16,840 --> 00:14:18,740 of something? What're you afraid of? 211 00:14:22,510 --> 00:14:24,440 I know it's a goodbye. 212 00:14:24,510 --> 00:14:26,650 Oh. You still love him. 213 00:14:30,890 --> 00:14:32,920 So, what do you, what do you, what do you wanna do? 214 00:14:40,900 --> 00:14:43,930 I don't know, I just... 215 00:14:44,000 --> 00:14:46,646 I just, I can't... like I just, I can't face this right now. 216 00:14:46,670 --> 00:14:48,970 I just can't. I'm so ti... I'm so tired. 217 00:14:50,740 --> 00:14:52,786 Can you hold onto it for me? I just, I feel like 218 00:14:52,810 --> 00:14:54,680 I'll put it somewhere and I'll just lose it. 219 00:14:54,740 --> 00:14:56,540 - Sure. I can do that. - Thank you. 220 00:14:56,680 --> 00:14:59,410 I'll just remind you though I have dementia. 221 00:14:59,450 --> 00:15:02,420 Yeah. 222 00:15:04,120 --> 00:15:05,750 Ooh, I made you the soup that you like. 223 00:15:05,820 --> 00:15:07,620 Uh, the squashy one. 224 00:15:07,660 --> 00:15:09,136 Eat it up here with me 225 00:15:09,160 --> 00:15:11,030 and then we'll just disinfect later. 226 00:15:12,300 --> 00:15:14,630 Sorry, dad, I should um... 227 00:15:14,660 --> 00:15:18,030 I should, uh, I should eat it down in my lair. 228 00:15:19,640 --> 00:15:21,876 Uh, I can't find anything in this new house. 229 00:15:21,900 --> 00:15:24,710 - It's just a rental, dad. Bowls are there. 230 00:15:24,840 --> 00:15:26,240 In front of me. 231 00:15:28,140 --> 00:15:29,710 I'm really happy you live here. 232 00:15:29,780 --> 00:15:31,310 Me too. 233 00:15:32,780 --> 00:15:34,780 If I was in that nursing home, 234 00:15:34,820 --> 00:15:37,180 well, I'd probably be dead. 235 00:15:39,720 --> 00:15:41,366 Let me see my mother! 236 00:15:41,390 --> 00:15:43,520 Hey! Hey! 237 00:15:43,660 --> 00:15:46,260 - This is from yesterday. Bobby worked the 7-11 shift, 238 00:15:46,300 --> 00:15:48,600 and around 5 P.M., this goes down. 239 00:15:48,660 --> 00:15:50,660 It's hard to ID him off of this. 240 00:15:50,730 --> 00:15:52,730 Sir, I need you to calm down! 241 00:15:52,800 --> 00:15:54,630 Ooh! 242 00:15:54,700 --> 00:15:57,670 All right, go back. 243 00:15:57,710 --> 00:15:59,970 Back, back, back. 244 00:16:01,140 --> 00:16:02,726 - Right there. - Hm. 245 00:16:02,750 --> 00:16:04,340 Zoom in there. 246 00:16:04,410 --> 00:16:06,750 - Looky, looky. - What's that? 247 00:16:06,820 --> 00:16:08,480 He's wearing a ring. 248 00:16:08,550 --> 00:16:09,880 Huh. 249 00:16:25,630 --> 00:16:28,476 Hi! Hey. Oh sorry. 250 00:16:28,500 --> 00:16:30,346 You came! 251 00:16:30,370 --> 00:16:33,170 Have some. This is Bobby's last batch. 252 00:16:33,210 --> 00:16:34,780 Thank you. 253 00:16:34,910 --> 00:16:36,740 Thanks. 254 00:16:36,880 --> 00:16:40,310 Eat up, come on! 255 00:16:44,590 --> 00:16:46,696 Do you really think the guy with the ring is gonna show up? 256 00:16:46,720 --> 00:16:48,720 Guilt brings all the boys to the yard. 257 00:16:50,460 --> 00:16:51,930 - Pretty good. - Mm-hmm. 258 00:16:51,990 --> 00:16:54,690 Hmm. I'm gonna go circulate. 259 00:16:54,760 --> 00:16:56,000 At a distance. 260 00:16:56,030 --> 00:16:58,906 Hey, everyone, this one's for Bobby. 261 00:17:03,640 --> 00:17:06,870 ♪ Dream a sweet dream ♪ 262 00:17:08,880 --> 00:17:11,980 ♪ you come to me like the sunrise ♪ 263 00:17:13,680 --> 00:17:16,080 ♪ dream ♪ 264 00:17:16,220 --> 00:17:18,750 ♪ oh, sweet dream ♪ 265 00:17:18,790 --> 00:17:21,396 ♪ you hold my hand ♪ 266 00:17:21,420 --> 00:17:23,290 ♪ through the darkness ♪ 267 00:17:25,290 --> 00:17:29,030 ♪ I see diamonds falling from the trees ♪ 268 00:17:30,370 --> 00:17:33,570 ♪ open arms that turn into weeds ♪ 269 00:17:35,300 --> 00:17:38,170 ♪ life doesn't promise a thing ♪ 270 00:17:38,210 --> 00:17:40,840 ♪ loving you, I do believe ♪ 271 00:17:43,580 --> 00:17:46,980 ♪ moving on, you keep me, keep me moving on ♪ 272 00:17:47,050 --> 00:17:49,950 - May I? - By all means. 273 00:17:50,020 --> 00:17:52,390 ♪ I won't give you up ♪ 274 00:17:53,460 --> 00:17:55,390 - Are you a friend of Bobby's? - Mm. 275 00:17:57,660 --> 00:17:59,906 I'm the, uh, I'm the coroner. I'm... 276 00:17:59,930 --> 00:18:01,976 I'm investigating her death. 277 00:18:02,000 --> 00:18:04,260 - Oh. - How did you know Bobby? 278 00:18:05,300 --> 00:18:07,270 She's my granddaughter. 279 00:18:14,810 --> 00:18:16,910 - Cheers, guys! To Bobby! 280 00:18:16,980 --> 00:18:18,780 Cheers. To Bobby! 281 00:18:18,850 --> 00:18:20,480 Woo! Cheers! 282 00:18:20,520 --> 00:18:22,156 - Cheers. - To Bobby, guys! 283 00:18:22,180 --> 00:18:24,196 Get 'em up high. Cheers... 284 00:18:24,220 --> 00:18:25,950 - Cheers! - There you go. 285 00:18:25,990 --> 00:18:27,350 Hey... 286 00:18:27,420 --> 00:18:29,360 - Cheers! - To Bobby, guys! 287 00:18:29,490 --> 00:18:31,490 - Cheers! - To Bobby! 288 00:18:52,980 --> 00:18:54,880 Bobby would have loved this. 289 00:18:54,920 --> 00:18:56,780 Was she outgoing? 290 00:18:56,820 --> 00:18:58,720 She loved people. 291 00:18:58,850 --> 00:19:01,320 I raised her on our farm. 292 00:19:01,360 --> 00:19:03,906 Too quiet, I guess. 293 00:19:03,930 --> 00:19:05,430 She was very loved. 294 00:19:05,560 --> 00:19:08,200 I worried, you know, when the virus started 295 00:19:08,260 --> 00:19:10,460 because of her job, 296 00:19:10,500 --> 00:19:13,100 but it was her passion, 297 00:19:13,170 --> 00:19:15,246 um, helping people, 298 00:19:15,270 --> 00:19:17,470 and she was so hard-working. 299 00:19:17,610 --> 00:19:19,340 She's the granddaughter of a farmer, 300 00:19:19,380 --> 00:19:21,516 so you probably have a lot in common. 301 00:19:21,540 --> 00:19:23,440 And she said, 302 00:19:24,480 --> 00:19:27,250 "gung-gung, I'll be careful. 303 00:19:28,350 --> 00:19:30,020 These people need me." 304 00:19:30,050 --> 00:19:31,380 Yeah. 305 00:19:33,160 --> 00:19:35,820 But why? Why take her life? 306 00:19:42,100 --> 00:19:45,470 Oh, excuse me. I'm so sorry. 307 00:19:45,600 --> 00:19:47,476 - Malik? - Yeah. Yeah. I-yeah. 308 00:19:47,500 --> 00:19:49,440 I see the guy, but I can't find Mac. 309 00:19:49,510 --> 00:19:51,686 Uh... that's fine. 310 00:19:51,710 --> 00:19:53,910 I'll uh... I'll find him. 311 00:20:11,330 --> 00:20:13,036 Police! 312 00:20:17,800 --> 00:20:19,770 - Get down, down, down! - Ugh! 313 00:20:38,420 --> 00:20:41,536 - Ungh! - Detective Abed, homicide. 314 00:20:41,560 --> 00:20:43,406 I need to ask you some questions, sir. 315 00:20:43,430 --> 00:20:46,030 - I didn't do anything! Agh! Agh! 316 00:20:46,160 --> 00:20:47,490 Missing a gem, huh? 317 00:20:47,630 --> 00:20:49,436 Guess you're not number one anymore. 318 00:21:16,530 --> 00:21:18,760 ♪ Four men in a rock'n'roll band ♪ 319 00:21:20,000 --> 00:21:22,930 ♪ fly at night in the morning we land ♪ 320 00:21:23,000 --> 00:21:26,270 ♪ fly at night ♪ til we're satisfied ♪ 321 00:21:26,300 --> 00:21:29,600 ♪ see you in the morning from the other side ♪ 322 00:21:30,670 --> 00:21:33,610 ♪ and when you close your eyes ♪ 323 00:21:33,640 --> 00:21:35,940 ♪ sleep comes fast ♪ 324 00:21:37,480 --> 00:21:41,056 ♪ when you fly the universe, well, you... ♪ 325 00:21:41,080 --> 00:21:44,750 ♪ You need some rest, yeah, you... ♪ 326 00:21:44,820 --> 00:21:46,920 ♪ You need some rest ♪ 327 00:21:53,560 --> 00:21:56,746 ♪ Ooh, we like the big wide spaces ♪ 328 00:21:56,770 --> 00:22:00,146 ♪ yeah, we like a sea of faces ♪ 329 00:22:00,170 --> 00:22:03,570 ♪ time is just a rubber band ♪ 330 00:22:03,640 --> 00:22:07,170 ♪ time is at our command ♪ 331 00:22:07,240 --> 00:22:10,640 ♪ and when we look out ♪ 332 00:22:10,780 --> 00:22:14,210 ♪ and see you there ♪ 333 00:22:14,250 --> 00:22:17,626 ♪ you seem much closer and you... ♪ 334 00:22:17,650 --> 00:22:19,920 ♪ You feel so near ♪ 335 00:22:20,060 --> 00:22:23,590 ♪ yeah, you... You feel so near ♪ 336 00:22:23,730 --> 00:22:26,790 ♪ yeah ♪ 337 00:22:26,930 --> 00:22:28,336 - Donovan! - ♪ ahhhhhh... ♪ 338 00:22:28,360 --> 00:22:30,100 Donovan! 339 00:22:37,370 --> 00:22:39,270 Wait, w-what'd I just do? 340 00:22:39,410 --> 00:22:41,670 Well, you were just singing karaoke at a stakeout! 341 00:22:41,740 --> 00:22:44,126 Uh... why... 342 00:22:44,150 --> 00:22:46,810 - Okay. - W-Why would I do that? 343 00:22:47,920 --> 00:22:51,066 Because you're high! 344 00:22:51,090 --> 00:22:53,536 - I'm, I'm high? - You're high, Donovan. 345 00:22:53,560 --> 00:22:55,760 You ate a weed brownie! 346 00:22:58,630 --> 00:23:00,160 Yeah. 347 00:23:01,560 --> 00:23:03,600 I... ate a weed brownie! 348 00:23:05,770 --> 00:23:07,430 Yeah. 349 00:23:07,570 --> 00:23:10,646 Shh... 350 00:23:10,670 --> 00:23:12,710 I... I ate... 351 00:23:12,840 --> 00:23:15,040 I ate... I ate... 352 00:23:15,180 --> 00:23:16,440 I ate the whole thing! 353 00:23:18,850 --> 00:23:20,826 - The ent... the entire... The entire thing. 354 00:23:20,850 --> 00:23:22,250 Oh my god... oh my god... 355 00:23:22,280 --> 00:23:23,920 - I'm so... I'm so... I don't know. 356 00:23:36,800 --> 00:23:39,530 Is this your ring? 357 00:23:39,600 --> 00:23:42,800 Yeah, it's my championship ring. High school rugby. 358 00:23:42,940 --> 00:23:44,470 It's missing a gem. 359 00:23:45,670 --> 00:23:47,586 It's from high school. 360 00:23:47,610 --> 00:23:48,880 Why am I here? 361 00:23:53,350 --> 00:23:54,680 We found this... 362 00:23:54,820 --> 00:23:58,796 Embedded in the forehead of Bobby Almeda. 363 00:23:58,820 --> 00:24:00,790 You were at her memorial. 364 00:24:00,820 --> 00:24:02,290 Maybe feeling a little guilty 365 00:24:02,320 --> 00:24:03,690 for punching her in the face? 366 00:24:03,760 --> 00:24:06,090 Aw man... 367 00:24:06,230 --> 00:24:08,360 Yeah, we have you on camera. 368 00:24:10,800 --> 00:24:13,300 I didn't mean to hit her, I swear! 369 00:24:13,340 --> 00:24:15,116 Did you follow her to the parking lot after that? 370 00:24:15,140 --> 00:24:16,840 What? No! 371 00:24:16,910 --> 00:24:19,040 Look, I barely remember, man. 372 00:24:19,170 --> 00:24:21,940 I'm at linden tree like every day, 373 00:24:22,010 --> 00:24:24,040 begging to see my mother! 374 00:24:24,110 --> 00:24:26,450 Begging! 375 00:24:26,480 --> 00:24:29,280 She's only 62, but she's got Parkinson's. 376 00:24:29,350 --> 00:24:31,350 So, Bobby comes out and you attack her. 377 00:24:31,390 --> 00:24:33,190 They don't pick up their landline! 378 00:24:33,220 --> 00:24:34,650 My mom doesn't have a phone 379 00:24:34,690 --> 00:24:36,590 or like a window I can see. 380 00:24:36,730 --> 00:24:38,530 How am I supposed to know she's even alive? 381 00:24:38,590 --> 00:24:40,706 - It made you mad. You blamed Bobby. 382 00:24:40,730 --> 00:24:42,800 I saw Bobby a couple hours after I hit her. 383 00:24:42,930 --> 00:24:45,446 I mean, she was fine. 384 00:24:45,470 --> 00:24:47,200 Except that she... 385 00:24:47,240 --> 00:24:49,800 Except? 386 00:24:57,410 --> 00:25:00,350 You slept in your car?! 387 00:25:03,050 --> 00:25:05,020 Just gimme a minute, okay? 388 00:25:05,090 --> 00:25:08,490 Okay. 389 00:25:08,520 --> 00:25:09,960 Ugh... 390 00:25:18,630 --> 00:25:22,416 Ugh... 391 00:25:22,440 --> 00:25:24,746 I can still feel the effects of our uh... 392 00:25:24,770 --> 00:25:26,970 - Yeah. - "Karaoke." 393 00:25:27,110 --> 00:25:29,510 "Karaoke." 394 00:25:29,550 --> 00:25:32,510 You know, it took me 3 hours to walk home last night. 395 00:25:34,720 --> 00:25:38,426 - Anyways... Take a look at this. 396 00:25:38,450 --> 00:25:39,920 Okay. 397 00:25:39,990 --> 00:25:41,450 What am I looking at? 398 00:25:41,590 --> 00:25:42,990 Security footage. 399 00:25:43,060 --> 00:25:45,660 We found the guy who hit Bobby. 400 00:25:49,000 --> 00:25:50,480 Few hours later, she brought his mom 401 00:25:50,530 --> 00:25:52,806 out the back door for a visit. 402 00:25:52,830 --> 00:25:56,340 - That's kind. Hardly a motive for murder. 403 00:25:56,470 --> 00:25:58,400 Keep watching. 404 00:26:00,680 --> 00:26:03,010 - Yeah. She's bleeding. - Yeah, I'm thinking, 405 00:26:03,140 --> 00:26:05,010 could that earlier punch have killed her? 406 00:26:05,150 --> 00:26:06,650 She kept bleeding, went to drive, 407 00:26:06,680 --> 00:26:08,410 smashed her car. 408 00:26:08,450 --> 00:26:10,196 Makes it manslaughter. 409 00:26:10,220 --> 00:26:13,890 Maybe. If she had a pre-existing condition. 410 00:26:15,460 --> 00:26:17,336 - Hey, uh... Hey, I gotta go. 411 00:26:17,360 --> 00:26:19,830 I have a place to be. 412 00:26:19,900 --> 00:26:22,430 Ugh. Well, this... Is for you. 413 00:26:24,030 --> 00:26:26,076 I quit coffee. 414 00:26:26,100 --> 00:26:28,070 Who quits coffee during a pandemic? 415 00:26:28,200 --> 00:26:31,000 Who has somewhere to be during a pandemic? 416 00:26:56,930 --> 00:27:00,270 Mr. Yee! 417 00:27:00,300 --> 00:27:02,440 Hi. Jenny Cooper! 418 00:27:05,740 --> 00:27:07,986 - "Th-thrombo, thromb..." - thrombocytopenia. 419 00:27:08,010 --> 00:27:09,280 No. 420 00:27:09,410 --> 00:27:11,680 Did she ever have frequent nosebleeds? 421 00:27:11,750 --> 00:27:13,280 No. 422 00:27:13,350 --> 00:27:14,856 Any conditions that would stop her blood 423 00:27:14,880 --> 00:27:17,680 - from clotting properly? - To be honest, 424 00:27:17,750 --> 00:27:20,690 I thought you were here about this. 425 00:27:25,660 --> 00:27:27,430 Bobby was growing it. 426 00:27:29,100 --> 00:27:30,560 Wow. 427 00:27:30,700 --> 00:27:33,230 This is a lot of weed. 428 00:27:34,340 --> 00:27:37,140 Found it about a month ago. 429 00:27:37,270 --> 00:27:40,110 At first, I thought strangers were growing on my land. 430 00:27:40,240 --> 00:27:42,380 "Guerrilla growers." 431 00:27:42,440 --> 00:27:45,310 Hm. So I sat up all one night, waiting, 432 00:27:45,350 --> 00:27:47,180 and it was Bobby. 433 00:27:47,250 --> 00:27:49,250 I was mad, but we talk, 434 00:27:49,320 --> 00:27:51,750 and she said it was to help people. 435 00:27:51,790 --> 00:27:53,450 Hmm. 436 00:27:53,520 --> 00:27:55,190 What kind of pesticides do you use? 437 00:27:55,260 --> 00:27:58,906 Uh... atrazine, but I never spray here. 438 00:27:58,930 --> 00:28:02,600 - Okay... ooh! Ooh! Shoot... - Mice. 439 00:28:02,660 --> 00:28:05,430 They, they get at the stalks if you use too much mulch. 440 00:28:07,440 --> 00:28:09,740 Do you use something for them? 441 00:28:25,120 --> 00:28:26,750 What are you looking for? 442 00:28:26,820 --> 00:28:30,420 "Brodifacoum." 443 00:28:30,490 --> 00:28:32,330 It's a blood thinner. 444 00:28:32,460 --> 00:28:35,606 But why would my Bobby eat poison? 445 00:28:35,630 --> 00:28:36,830 It's water-soluble. 446 00:28:36,900 --> 00:28:38,770 It, it... could've bled into the soil, 447 00:28:38,830 --> 00:28:40,530 absorbed into the plants. 448 00:28:40,600 --> 00:28:42,500 She baked with it. She ingested it. 449 00:28:42,640 --> 00:28:45,416 Maybe there was enough to accumulate in her system. 450 00:28:45,440 --> 00:28:48,570 I put that poison there, trying to help her, 451 00:28:48,640 --> 00:28:52,526 and now you're saying I killed my own granddaughter. 452 00:28:52,550 --> 00:28:54,350 - No! No, I'm not saying... - get out! 453 00:28:54,480 --> 00:28:57,320 Mr. Yee, I am just trying to figure out how Bobby died. 454 00:28:57,390 --> 00:28:59,050 But you are guessing! 455 00:28:59,190 --> 00:29:01,990 She was my granddaughter! 456 00:29:02,060 --> 00:29:05,220 Until you know how she died, get off my land! 457 00:29:12,470 --> 00:29:13,800 Mr. McAvoy? 458 00:29:13,940 --> 00:29:16,140 - That's me. - I'm Dr. Cheng. 459 00:29:16,270 --> 00:29:18,000 So you've got some leg pain. 460 00:29:18,140 --> 00:29:19,770 Is it a dull pain or shooting? 461 00:29:19,910 --> 00:29:22,410 Shooting. Kinda like Jordan playing in old shoes. 462 00:29:28,450 --> 00:29:29,920 Can you feel that? 463 00:29:29,990 --> 00:29:31,380 Yeah. 464 00:29:31,520 --> 00:29:33,266 And the pain, does it go up or down? 465 00:29:33,290 --> 00:29:36,436 Up and down, from my leg to my lower back. 466 00:29:36,460 --> 00:29:38,420 Hmm. Any numbness in your foot? 467 00:29:40,760 --> 00:29:42,060 Sometimes. 468 00:29:42,130 --> 00:29:44,030 Hey, maybe I need orthotics. 469 00:29:44,100 --> 00:29:45,930 I walk a lot for my job. 470 00:29:46,000 --> 00:29:49,600 Well, your MRI suggests we should run some tests. 471 00:29:49,640 --> 00:29:51,486 Tests? 472 00:29:51,510 --> 00:29:54,440 No poison in either one. 473 00:29:56,510 --> 00:30:00,496 But you were right; Bobby did have brodifacoum in her blood. 474 00:30:00,520 --> 00:30:01,880 But it wasn't in the plants? 475 00:30:02,020 --> 00:30:04,750 Or the brownies, according to my tests. 476 00:30:08,590 --> 00:30:10,290 Thanks, river. 477 00:30:59,440 --> 00:31:01,486 Hey, that was... oh. 478 00:31:01,510 --> 00:31:03,016 - You see? - It's not bad. Yeah, striped. 479 00:31:03,040 --> 00:31:04,956 Yeah, it's right there. 480 00:31:04,980 --> 00:31:07,180 Oh yeah. 481 00:31:09,250 --> 00:31:10,820 Shh... 482 00:31:11,990 --> 00:31:14,190 Wow... 483 00:31:18,460 --> 00:31:20,236 - Oh... - Oh no. 484 00:31:20,260 --> 00:31:22,730 Okay, well, at least we can tell mom we saw one. 485 00:31:31,410 --> 00:31:33,010 Premier Doug Ford spoke out today 486 00:31:33,140 --> 00:31:36,080 about the treatment of patients in long-term care facilities, 487 00:31:36,210 --> 00:31:37,780 calling for full transparency 488 00:31:37,810 --> 00:31:39,996 and even suggesting criminal charges. 489 00:31:40,020 --> 00:31:42,410 Which begs the question, will he follow through? 490 00:31:44,890 --> 00:31:46,920 Okay... 491 00:31:48,890 --> 00:31:50,960 My focus for the inquest 492 00:31:51,030 --> 00:31:54,630 - will be on infection control. - You mean use of PPE? 493 00:31:54,700 --> 00:31:57,230 Yeah, that's, uh, one facet. 494 00:31:57,300 --> 00:31:59,206 Linden tree didn't give their workers masks, 495 00:31:59,230 --> 00:32:01,400 even though they knew Covid was in the facility. 496 00:32:01,540 --> 00:32:02,970 As the crown attorney 497 00:32:03,040 --> 00:32:05,080 speaking for the coroner's office, I'm on your side, 498 00:32:05,110 --> 00:32:06,710 but can you prove that? 499 00:32:06,840 --> 00:32:08,910 Yeah. I sequestered their garbage back in April. 500 00:32:09,040 --> 00:32:11,240 No N95s, and no surgical masks. 501 00:32:11,380 --> 00:32:13,980 - Very nice. - Thanks. 502 00:32:14,120 --> 00:32:17,580 Found a whistleblower-type complaint in their email. 503 00:32:17,650 --> 00:32:19,790 That's my sequestered garbage. 504 00:32:25,730 --> 00:32:27,660 Okay. Uh... 505 00:32:27,730 --> 00:32:29,090 "I've been working for three years. 506 00:32:29,130 --> 00:32:31,330 You don't care about the staff or the elderly residents. 507 00:32:31,400 --> 00:32:33,376 People are dying every day of Covid. 508 00:32:33,400 --> 00:32:34,716 You say it's pneumonia. 509 00:32:34,740 --> 00:32:37,870 You say wearing masks will scare the residents. 510 00:32:37,940 --> 00:32:40,540 You're killing people. We need protection! 511 00:32:43,080 --> 00:32:45,750 Bobby Almeda." 512 00:32:52,320 --> 00:32:55,066 What? 513 00:32:55,090 --> 00:32:56,760 Um... 514 00:32:59,760 --> 00:33:01,476 Uh, nothing. Uh... she died. 515 00:33:01,500 --> 00:33:04,160 We just, uh, we never figured it out. 516 00:33:04,200 --> 00:33:06,630 Huh. 517 00:33:06,670 --> 00:33:08,170 Did anybody get back to her? 518 00:33:12,440 --> 00:33:14,616 It says that she was disciplined 519 00:33:14,640 --> 00:33:16,640 for giving the residents... 520 00:33:18,250 --> 00:33:20,496 Uh, the residents weed brownies. 521 00:33:20,520 --> 00:33:22,280 - They didn't fire her. - Uh, no. 522 00:33:22,420 --> 00:33:24,826 They, uh... she must've threatened to go public. 523 00:33:24,850 --> 00:33:26,050 Linden tree's parent company, 524 00:33:26,190 --> 00:33:27,850 care orchard, sent some video. 525 00:33:27,890 --> 00:33:29,696 Linden tree said they implemented strict protocols 526 00:33:29,720 --> 00:33:31,236 as soon as the outbreak started. 527 00:33:31,260 --> 00:33:32,590 Staggered start times for staff, 528 00:33:32,730 --> 00:33:35,090 hand sanitizer at all workstations... 529 00:33:35,230 --> 00:33:36,260 And entrances. 530 00:33:36,400 --> 00:33:37,506 Mm-Kay. 531 00:33:37,530 --> 00:33:39,070 There's Gloria. 532 00:33:44,770 --> 00:33:46,670 He's switching the bottle. 533 00:33:51,010 --> 00:33:53,050 That's Bobby. 534 00:33:53,180 --> 00:33:55,196 Wait. Um, show me the next day? 535 00:33:55,220 --> 00:33:56,780 'Kay. 536 00:34:01,290 --> 00:34:03,690 He's switching the bottle again. 537 00:34:09,930 --> 00:34:13,330 Why is Bobby the only one who gets the small sanitizer? 538 00:34:15,440 --> 00:34:17,100 I thought it was ingestion over time. 539 00:34:17,240 --> 00:34:18,870 It's uh... it's absorption. 540 00:34:18,910 --> 00:34:21,440 Um, are there any uh... 541 00:34:21,480 --> 00:34:23,556 Code violations for linden tree? 542 00:34:23,580 --> 00:34:25,810 Yeah, yeah. There's a... 543 00:34:25,950 --> 00:34:27,250 There's a bunch. 544 00:34:32,650 --> 00:34:34,720 What're you looking for? 545 00:34:36,790 --> 00:34:38,120 Mice. 546 00:34:42,330 --> 00:34:43,860 You're back. 547 00:34:43,930 --> 00:34:46,330 No new cases today, happy to report! 548 00:34:46,400 --> 00:34:47,840 Step away from the counter, please. 549 00:34:47,940 --> 00:34:49,140 What's going on? 550 00:34:49,270 --> 00:34:51,370 I have a warrant to search these premises. 551 00:35:09,760 --> 00:35:11,260 Bingo. 552 00:35:16,300 --> 00:35:18,100 Swapped it out each time for her. 553 00:35:18,130 --> 00:35:19,900 - No. - No? 554 00:35:19,970 --> 00:35:21,500 Okay, here. 555 00:35:21,640 --> 00:35:24,370 Put out your hands. Use it. 556 00:35:24,510 --> 00:35:26,170 Come on. 557 00:35:26,310 --> 00:35:29,110 I-I just thought she'd get sick and go away. 558 00:35:32,310 --> 00:35:36,026 Well, she wasn't that kind of person. 559 00:35:36,050 --> 00:35:37,626 Mitch Gnatek, you're under arrest 560 00:35:37,650 --> 00:35:39,450 for the murder of Bobby Almeda. 561 00:36:59,170 --> 00:37:00,930 Lidocaine should be kicking in. 562 00:37:02,000 --> 00:37:03,600 Not as bad as the biopsy, right? 563 00:37:06,840 --> 00:37:08,670 Can you feel that? 564 00:37:08,710 --> 00:37:11,140 - No, don't feel a thing. - Great. 565 00:37:13,010 --> 00:37:15,210 I'm going to insert a needle between your vertebrae. 566 00:37:16,420 --> 00:37:17,466 'Kay. 567 00:37:17,490 --> 00:37:19,420 You're doing great. 568 00:37:19,550 --> 00:37:21,890 Needle's in. 569 00:37:22,020 --> 00:37:25,620 Now I'm just trying to get a little fluid. 570 00:37:37,010 --> 00:37:38,300 How's it going back there, doc? 571 00:37:38,440 --> 00:37:40,440 Great. You're doing great. 572 00:37:44,210 --> 00:37:47,026 H-How long will it take before the results come back? 573 00:37:47,050 --> 00:37:48,550 Not long. 574 00:37:48,680 --> 00:37:51,380 Mm. I just... 575 00:37:51,420 --> 00:37:53,620 Wanna know if I have cancer. 576 00:37:56,120 --> 00:37:57,390 Grandpa! 577 00:38:00,960 --> 00:38:02,390 Grandpa! 578 00:38:15,540 --> 00:38:17,586 I've lost grandpa. 579 00:38:17,610 --> 00:38:20,010 What? What do you mean, you've lost grandpa? 580 00:38:20,150 --> 00:38:23,150 We were birdwatching and I just saw a hawk and... 581 00:38:23,180 --> 00:38:24,680 He's gone, okay?! 582 00:38:24,820 --> 00:38:26,750 Great. Just show me where you last were. 583 00:38:28,190 --> 00:38:30,490 I circled, and I retraced, 584 00:38:30,560 --> 00:38:33,160 and I backtracked. 585 00:38:33,190 --> 00:38:36,206 Um... I think we should get grandpa a tracker. 586 00:38:36,230 --> 00:38:37,990 I just... I... I don't know how much longer 587 00:38:38,030 --> 00:38:39,806 he's gonna be able to do things on his own, Ross. 588 00:38:39,830 --> 00:38:41,216 I just wanna... well, yeah, but I, 589 00:38:41,240 --> 00:38:42,446 I didn't mean like a leash, mom. 590 00:38:42,470 --> 00:38:44,340 I just meant like an app. 591 00:38:46,010 --> 00:38:48,710 Yeah. We can, we can look into that. 592 00:38:50,680 --> 00:38:52,380 It's his jacket! 593 00:38:59,190 --> 00:39:01,120 Dad?! 594 00:39:01,160 --> 00:39:02,720 Yeah, I'm over here! 595 00:39:02,790 --> 00:39:04,360 Yeah, dad, it's us! 596 00:39:04,390 --> 00:39:06,766 Just stay exactly where you are, okay? 597 00:39:06,790 --> 00:39:08,336 I'm fine. 598 00:39:08,360 --> 00:39:11,030 Oh, I was worried. 599 00:39:11,100 --> 00:39:13,130 Hey, it's okay. 600 00:39:13,170 --> 00:39:15,916 He's okay. All right? 601 00:39:15,940 --> 00:39:17,470 Okay. 602 00:39:20,110 --> 00:39:22,140 Ross, honey, 603 00:39:23,240 --> 00:39:24,926 I release you. 604 00:39:24,950 --> 00:39:26,680 From what? 605 00:39:26,810 --> 00:39:29,726 I release you from the responsibility of grandpa. 606 00:39:29,750 --> 00:39:32,266 Okay? He's resilient, and you... 607 00:39:32,290 --> 00:39:34,020 - You need to be 19. - Mm. 608 00:39:34,160 --> 00:39:35,736 Come on. 609 00:39:35,760 --> 00:39:37,160 Don't move, dad! 610 00:39:42,930 --> 00:39:44,560 - Do you see him? - Yeah. 611 00:39:44,700 --> 00:39:46,370 Oh gee. 612 00:39:46,430 --> 00:39:47,746 What're you doing? 613 00:39:47,770 --> 00:39:49,816 Oh, there's my coat! 614 00:39:49,840 --> 00:39:51,500 Oh, there's my dad! 615 00:39:51,540 --> 00:39:53,570 - Where have you been? - Sorry. 616 00:39:53,710 --> 00:39:55,570 Okay, maybe I got a little lost, but... 617 00:39:55,610 --> 00:39:57,510 Look what I found? Do you believe this? 618 00:39:57,550 --> 00:39:59,550 This is amazing! Look at this! 619 00:39:59,680 --> 00:40:01,050 - Yeah. - I may have, 620 00:40:01,180 --> 00:40:02,510 I may have wandered off the trail, 621 00:40:02,650 --> 00:40:04,320 but I found this place. Isn't it amazing? 622 00:40:04,450 --> 00:40:06,120 - This is really nice. - It's beautiful. 623 00:40:06,250 --> 00:40:07,920 I mean, who knew our new place 624 00:40:07,990 --> 00:40:10,190 would be adjacent to a spot like this? 625 00:40:10,220 --> 00:40:12,120 - Yeah. - This is sweet. 626 00:40:12,160 --> 00:40:13,590 You'd find it. 627 00:40:15,460 --> 00:40:17,530 Oh yeah. 628 00:40:17,670 --> 00:40:20,130 Listen, stay right here, take your time. 629 00:40:20,170 --> 00:40:21,670 We'll stick to the main path, huh? 630 00:40:21,800 --> 00:40:24,140 I'll try not to wander off. 631 00:40:24,270 --> 00:40:25,940 - Very funny. - Yeah. 632 00:41:08,780 --> 00:41:10,256 Hello. 633 00:41:10,280 --> 00:41:12,580 Clark. 634 00:41:14,190 --> 00:41:16,120 What're you doing at my house? 635 00:41:17,390 --> 00:41:18,990 I like your look. 636 00:41:19,060 --> 00:41:20,390 What? 637 00:41:20,530 --> 00:41:22,530 Oh, um... it's not a look, 638 00:41:22,660 --> 00:41:24,906 it's an at-home... look. 639 00:41:24,930 --> 00:41:26,600 Sorry, uh... 640 00:41:28,300 --> 00:41:30,200 Something wrong with the inquest? 641 00:41:30,240 --> 00:41:31,940 Yeah, kinda. 642 00:41:34,540 --> 00:41:37,140 Are you gonna tell me? 643 00:41:37,280 --> 00:41:38,926 I'm trying to decide if you're the kind of person 644 00:41:38,950 --> 00:41:42,526 who likes to know, or the kind of person who doesn't. 645 00:41:42,550 --> 00:41:44,220 Okay. Um... 646 00:41:44,350 --> 00:41:45,926 I don't appreciate you coming to my house, 647 00:41:45,950 --> 00:41:49,420 so you can... call me tomorrow or email me. 648 00:41:49,560 --> 00:41:51,040 I'm here as a professional courtesy. 649 00:41:51,090 --> 00:41:53,630 We got an anonymous tip about your sister's death. 650 00:41:55,100 --> 00:41:56,700 Saying what? 651 00:41:56,830 --> 00:41:58,430 It's about your dad. 652 00:42:00,400 --> 00:42:02,830 The way she fell is suspicious. 653 00:42:02,870 --> 00:42:04,990 Yeah, well, are you gonna open a case against my dad 654 00:42:05,110 --> 00:42:07,310 - because of this? - I'm not saying that, but... 655 00:42:07,340 --> 00:42:09,040 I have to look into it. 656 00:42:09,110 --> 00:42:11,440 And who, uh, who put in the tip? 657 00:42:11,480 --> 00:42:12,840 You know I can't disclose that. 658 00:42:12,880 --> 00:42:14,956 Let me guess. It's an inmate from a correctional facility 659 00:42:14,980 --> 00:42:16,580 named Kelly hart? 660 00:42:16,720 --> 00:42:19,180 I helped put her in jail, and this door is closed. 661 00:42:19,320 --> 00:42:21,390 I'm just the messenger. 662 00:42:21,420 --> 00:42:23,390 Oh, this means you have to recuse yourself 663 00:42:23,460 --> 00:42:24,760 from our inquest. 664 00:42:24,790 --> 00:42:27,966 - Uh, no. No, that's my inquest. 665 00:42:27,990 --> 00:42:30,930 - Rota fortuna, Jenny. Fortune's wheel. 666 00:42:30,970 --> 00:42:32,306 It was nice working with you. 667 00:42:32,330 --> 00:42:34,870 You like to know. 668 00:43:08,400 --> 00:43:09,700 Dammit! 669 00:43:11,070 --> 00:43:12,300 Ow!