1 00:00:02,252 --> 00:00:05,380 [dramatic music] 2 00:00:06,340 --> 00:00:07,525 ‐ I'm Randall Park at Freedom High School, 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,551 continuing our all‐access coverage 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,845 of the Dwayne Johnson presidential campaign. 5 00:00:11,929 --> 00:00:14,097 ♪ ♪ 6 00:00:14,181 --> 00:00:17,643 ‐ Thank you for joining us for the official opening 7 00:00:17,726 --> 00:00:20,854 of the Dwayne Johnson Library. 8 00:00:20,938 --> 00:00:23,148 Dwayne, we always knew 9 00:00:23,232 --> 00:00:26,360 that you were destined for greatness. 10 00:00:26,443 --> 00:00:27,443 ‐ Nice lady. 11 00:00:27,527 --> 00:00:29,407 She made me sound good, but none of it was true. 12 00:00:29,446 --> 00:00:30,322 I mean, the only thing that people said 13 00:00:30,405 --> 00:00:32,241 I was destined to do was time. 14 00:00:32,366 --> 00:00:34,326 [both chuckle] ‐ That's good. 15 00:00:34,409 --> 00:00:36,036 ‐ As we all know, nobody's perfect, 16 00:00:36,119 --> 00:00:37,579 and we all screw up. 17 00:00:37,704 --> 00:00:39,891 I just happened to screw up a little bit more than most. 18 00:00:39,915 --> 00:00:41,768 As a matter of fact, Randall, when I first got here 19 00:00:41,792 --> 00:00:44,336 to Freedom High School, I was a hardcore shoplifter. 20 00:00:44,419 --> 00:00:45,879 ‐ Mm‐hmm. 21 00:00:45,963 --> 00:00:47,422 Hey, just so you know, 22 00:00:47,548 --> 00:00:48,882 you guys have to come in tighter 23 00:00:48,966 --> 00:00:50,126 when he says stuff like that. 24 00:00:50,217 --> 00:00:51,343 Well, it's too late now. 25 00:00:51,426 --> 00:00:53,637 It's too late. Back up. 26 00:00:53,720 --> 00:00:55,555 Just anticipate. 27 00:00:55,639 --> 00:00:56,682 Uh, continue. 28 00:00:56,765 --> 00:00:59,893 ‐ Yeah, so we moved here to Bethlehem from Nashville 29 00:00:59,977 --> 00:01:02,312 because my dad wasn't wrestling for Vince McMahon anymore. 30 00:01:02,396 --> 00:01:03,581 ‐ That's your father... ‐ Mm‐hmm. 31 00:01:03,605 --> 00:01:07,734 ‐ [wrestling announcer voice] "Soul Man" Rocky Johnson! 32 00:01:07,818 --> 00:01:09,528 ‐ Nice, man. Good job. 33 00:01:09,611 --> 00:01:11,071 Give me some. ‐ All right. 34 00:01:11,154 --> 00:01:11,905 ‐ You practiced that, didn't you? 35 00:01:11,989 --> 00:01:13,615 ‐ I did. 36 00:01:13,740 --> 00:01:16,868 I don't know if I mentioned it, but I used to be an actor. 37 00:01:16,952 --> 00:01:18,412 ‐ You have. ‐ I have? Okay. 38 00:01:18,495 --> 00:01:20,163 ‐ Yeah, yeah, multiple times. ‐ Oh, okay. 39 00:01:20,289 --> 00:01:21,729 ‐ But back to my parents. ‐ Yes, yes. 40 00:01:21,790 --> 00:01:23,434 ‐ So money wasn't coming in the way it used to, 41 00:01:23,458 --> 00:01:26,128 so he and my mom opened up a cleaning business. 42 00:01:26,253 --> 00:01:29,214 I had a side job after school slinging pizza, 43 00:01:29,298 --> 00:01:31,234 but the only thing I wanted to do was chase girls. 44 00:01:31,258 --> 00:01:32,384 ‐ Mm. ‐ [chuckles] 45 00:01:32,467 --> 00:01:33,903 And to get their attention, I thought 46 00:01:33,927 --> 00:01:36,888 that I had to look rich, hence all the stealing. 47 00:01:36,972 --> 00:01:38,307 ‐ Candidate Johnson, please, 48 00:01:38,432 --> 00:01:40,392 remember our media training session. 49 00:01:40,475 --> 00:01:43,478 ‐ It's fine, Sandy. ‐ Yeah, it's fine, Sandy. 50 00:01:43,603 --> 00:01:45,772 ‐ So my dad was still trying to wrestle 51 00:01:45,856 --> 00:01:48,233 any chance that he got, so my Uncle Afa 52 00:01:48,317 --> 00:01:50,360 from the Wild Samoans... ‐ The Wild Samoans. 53 00:01:50,444 --> 00:01:52,738 [growls] ‐ Yeah, that's good. 54 00:01:52,821 --> 00:01:54,323 ‐ Yeah. ‐ Borderline inappropriate. 55 00:01:54,448 --> 00:01:55,324 ‐ Oh, okay. ‐ It was the tongue. 56 00:01:55,449 --> 00:01:57,159 ‐ Yeah. Oh, sorry. ‐ Yeah. 57 00:01:57,284 --> 00:01:58,994 So my Uncle Afa hooked my dad up 58 00:01:59,119 --> 00:02:00,704 with a promoter who got him booked 59 00:02:00,787 --> 00:02:03,123 on some local shows, which was great. 60 00:02:03,206 --> 00:02:05,917 I mean, we needed the money, but my dad 61 00:02:05,959 --> 00:02:07,627 was still very much reliving 62 00:02:07,711 --> 00:02:09,755 his glory days of the early '80s. 63 00:02:09,838 --> 00:02:11,673 ‐ Listen to that crowd! 64 00:02:11,798 --> 00:02:12,924 ‐ Whoo! 65 00:02:14,259 --> 00:02:15,278 ‐ Kick to the midsection. Johnson taking a beating! 66 00:02:15,302 --> 00:02:16,595 [Sam and Dave's "Soul Man"] 67 00:02:16,678 --> 00:02:18,722 Rocky making an incredible comeback 68 00:02:18,805 --> 00:02:20,307 against the Nature Boy. 69 00:02:20,390 --> 00:02:21,516 [cheers and applause] 70 00:02:21,642 --> 00:02:23,977 Here comes the big "Soul Man" right hand! 71 00:02:24,061 --> 00:02:25,771 ‐ ♪ I'm a soul man ♪ 72 00:02:25,854 --> 00:02:28,190 ♪ ♪ 73 00:02:28,315 --> 00:02:29,941 ‐ He holds Flair up! 74 00:02:30,025 --> 00:02:31,234 [crowd cheering] One, two... 75 00:02:31,318 --> 00:02:33,278 ‐ Three, and the crowd goes wild! 76 00:02:33,362 --> 00:02:34,571 ‐ Yeah, right, they did! 77 00:02:34,655 --> 00:02:36,448 ‐ I remember seeing that match on TV. 78 00:02:36,531 --> 00:02:38,825 ‐ Flair's a great guy. Just don't touch his hair. 79 00:02:38,909 --> 00:02:42,663 But do compliment his ring entrance robe. 80 00:02:42,746 --> 00:02:44,873 Brother spends a ton on feathering. 81 00:02:48,835 --> 00:02:51,129 ‐ [sighs] 82 00:02:52,714 --> 00:02:54,549 Dewey, did you put an empty egg carton 83 00:02:54,675 --> 00:02:56,468 and an empty milk carton back in the fridge? 84 00:02:56,551 --> 00:02:58,446 ‐ How are you supposed to know we're out of stuff 85 00:02:58,470 --> 00:02:59,656 if I don't put the empty cartons in the fridge? 86 00:02:59,680 --> 00:03:00,823 ‐ How 'bout you write it down on the grocery list? 87 00:03:00,847 --> 00:03:02,641 ‐ Because when I do, you ignore it. 88 00:03:02,724 --> 00:03:05,394 Like, here I wrote "Coke," and you bought 89 00:03:05,519 --> 00:03:07,938 Sim's Market Brand Sugar Cola. 90 00:03:08,021 --> 00:03:10,273 ‐ Do you think I want Sim's Market Brand Milk Alternative 91 00:03:10,357 --> 00:03:11,525 for my coffee? No. 92 00:03:11,608 --> 00:03:13,360 I want the purple half‐and‐half, 93 00:03:13,443 --> 00:03:16,196 but nobody here is making half‐and‐half money, Dewey. 94 00:03:16,279 --> 00:03:18,657 We're making Sim's Market Brand money. 95 00:03:18,740 --> 00:03:20,259 Gotta take a shower. I've got a new client. 96 00:03:20,283 --> 00:03:21,702 I can't be late. 97 00:03:21,785 --> 00:03:24,496 [phone rings] 98 00:03:26,415 --> 00:03:28,208 ‐ Hello? ‐ Hey, Son. 99 00:03:28,291 --> 00:03:29,709 ‐ Hey, Dad. ‐ Is your mom there? 100 00:03:29,793 --> 00:03:30,793 ‐ She's in the shower. 101 00:03:31,837 --> 00:03:33,397 She's working for that new client today. 102 00:03:33,964 --> 00:03:35,024 ‐ All right, let her know I'm running a little late. 103 00:03:35,048 --> 00:03:36,048 I lost track of time 104 00:03:36,466 --> 00:03:37,735 storytelling for the guys at the gym. 105 00:03:37,759 --> 00:03:38,593 ‐ Mom seems real stressed, Dad. 106 00:03:38,718 --> 00:03:40,158 ‐ Hey, when I get home, I'll give her 107 00:03:40,220 --> 00:03:41,513 a Rocky Johnson foot massage. 108 00:03:41,596 --> 00:03:42,681 That'll take care of it. 109 00:03:42,764 --> 00:03:44,015 Well, since I waited 20 minutes 110 00:03:44,099 --> 00:03:45,016 for the phone to open up, 111 00:03:45,100 --> 00:03:46,309 let's not waste it. 112 00:03:46,393 --> 00:03:47,954 Hey, how's it going with that girl you like? 113 00:03:47,978 --> 00:03:50,021 ‐ Fine‐Ass Karen‐‐and not good. 114 00:03:50,105 --> 00:03:51,231 I want to ask her out, 115 00:03:51,314 --> 00:03:52,583 but so does every other guy in school. 116 00:03:52,607 --> 00:03:55,777 ‐ Well, son, you are not every other guy. 117 00:03:55,902 --> 00:03:58,071 You just need to figure out what you can offer her 118 00:03:58,155 --> 00:04:00,073 that no one else can. 119 00:04:00,157 --> 00:04:03,243 ‐ My Hans and Franz impression from "Saturday Night Live." 120 00:04:03,326 --> 00:04:05,036 ‐ I don't know what that means, son, 121 00:04:05,120 --> 00:04:06,746 but you gotta step your game up. 122 00:04:06,830 --> 00:04:09,833 Be confident. Girls like swagger. 123 00:04:09,958 --> 00:04:11,835 And don't wait to make your move. 124 00:04:11,918 --> 00:04:14,713 For every second you hesitate, there's another guy out there 125 00:04:14,796 --> 00:04:15,796 telling your girl 126 00:04:16,339 --> 00:04:17,608 she'd look better with less makeup. 127 00:04:17,632 --> 00:04:20,260 ‐ So I wasn't gonna hesitate. 128 00:04:20,343 --> 00:04:21,678 [Bon Jovi 's "Livin' On A Prayer"] 129 00:04:21,761 --> 00:04:23,430 ‐ Dewey, I'm leaving. See you tonight! 130 00:04:23,513 --> 00:04:25,474 ‐ Okay, Ma, see you later! 131 00:04:25,599 --> 00:04:27,309 ‐ This girl Karen thought I was rich, 132 00:04:27,434 --> 00:04:29,102 and I sure as hell wasn't, 133 00:04:29,186 --> 00:04:30,729 so I had to impress her 134 00:04:30,812 --> 00:04:32,773 with the best stolen clothes I had. 135 00:04:32,856 --> 00:04:35,650 ♪ ♪ 136 00:04:35,776 --> 00:04:38,612 That's right, those are Girbaud jeans. 137 00:04:38,695 --> 00:04:40,405 ‐ ♪ Living on a prayer ♪ 138 00:04:40,489 --> 00:04:41,948 ‐ I had my gear. 139 00:04:42,032 --> 00:04:43,700 Now I just had to catch my ride. 140 00:04:43,784 --> 00:04:48,455 ♪ ♪ 141 00:04:48,538 --> 00:04:51,583 ‐ Hello, hello. 142 00:04:51,666 --> 00:04:54,127 Uh, sir, you need to be a student to ride this bus. 143 00:04:54,211 --> 00:04:56,087 ‐ I am a student. 144 00:04:56,171 --> 00:04:58,340 ‐ You got some stones, pervert. 145 00:05:00,509 --> 00:05:02,511 ‐ Gabe, yo, tell him I'm a student! 146 00:05:02,636 --> 00:05:04,554 ‐ Are those Girbaud jeans? 147 00:05:10,936 --> 00:05:12,771 ‐ So I think Mondays and Thursdays to start, 148 00:05:13,897 --> 00:05:14,999 and if you have any questions or you need anything, 149 00:05:15,023 --> 00:05:16,066 just let me know. 150 00:05:16,149 --> 00:05:17,943 ‐ Okay. Thank you, Mrs. Ariti. 151 00:05:18,026 --> 00:05:21,696 ‐ Oh, please, call me Diane. Do you have any kids? 152 00:05:21,822 --> 00:05:23,615 I have a daughter, supposedly. 153 00:05:23,698 --> 00:05:25,784 She hasn't called in three weeks. 154 00:05:25,867 --> 00:05:29,579 I'm learning to cook Indian, but I can't find the spices! 155 00:05:29,663 --> 00:05:32,165 So if it hadn't been for that second margarita, 156 00:05:32,249 --> 00:05:34,960 you'd be looking at Mrs. Kelsey Grammer right now. 157 00:05:35,043 --> 00:05:37,462 And I just don't think I'm a good hugger! 158 00:05:37,546 --> 00:05:39,005 Do you think I should get a facelift? 159 00:05:39,089 --> 00:05:40,841 Be honest. 160 00:05:40,924 --> 00:05:43,301 I have a shrimp allergy! 161 00:05:43,385 --> 00:05:45,053 Clark got me this for my birthday. 162 00:05:45,178 --> 00:05:48,431 He was always getting me expensive, insulting gifts. 163 00:05:48,515 --> 00:05:50,475 Bicycle, gym membership, diet pills‐‐ 164 00:05:50,559 --> 00:05:52,936 ‐ Oh, my God, those aren't real problems. 165 00:05:53,019 --> 00:05:54,396 Paying rent, keeping the lights on, 166 00:05:54,521 --> 00:05:55,939 those are real problems. 167 00:05:56,022 --> 00:05:57,983 ‐ Oh, right. 168 00:05:58,066 --> 00:05:59,609 Of course. 169 00:05:59,693 --> 00:06:00,920 I could pay you a dollar more an hour. 170 00:06:00,944 --> 00:06:02,464 ‐ No, no, that's not what I was asking. 171 00:06:02,529 --> 00:06:03,881 ‐ I just used to pay what my neighbor paid, 172 00:06:03,905 --> 00:06:04,905 but she moved‐‐ 173 00:06:05,490 --> 00:06:06,890 ‐ Let's just forget I said anything. 174 00:06:12,873 --> 00:06:14,958 ‐ I can't believe he wouldn't let me on the bus. 175 00:06:15,083 --> 00:06:16,227 I was so late that I missed homeroom 176 00:06:16,251 --> 00:06:17,586 with Fine‐Ass Karen. 177 00:06:17,711 --> 00:06:19,230 She didn't get to see the new jeans I stole 178 00:06:19,254 --> 00:06:20,755 or my Hans and Franz. 179 00:06:20,881 --> 00:06:22,507 What if I miss my window with her? 180 00:06:22,591 --> 00:06:25,427 ‐ Dude, honestly, I don't know if your jeans 181 00:06:25,552 --> 00:06:27,345 or your impression would have mattered. 182 00:06:27,429 --> 00:06:30,140 Karen has crazy high standards. 183 00:06:30,223 --> 00:06:31,242 ‐ ♪ Let's all go to the lobby ♪ 184 00:06:31,266 --> 00:06:33,184 ‐ Take me home. 185 00:06:33,268 --> 00:06:34,853 Take me home. 186 00:06:34,936 --> 00:06:36,855 ‐ ♪ Karen ♪ 187 00:06:36,938 --> 00:06:38,690 ‐ Take me home. 188 00:06:38,773 --> 00:06:41,359 ‐ Um, we're at your house. 189 00:06:41,443 --> 00:06:43,111 ‐ Oh. 190 00:06:43,236 --> 00:06:44,738 Well, take yourself home then. 191 00:06:48,783 --> 00:06:50,118 My God. 192 00:06:50,243 --> 00:06:51,828 It's the Karens! ‐ What? 193 00:06:51,911 --> 00:06:54,122 ‐ It's the Karens! ‐ No, here? 194 00:06:54,205 --> 00:06:56,499 ‐ ♪ Taking me ♪ 195 00:06:56,625 --> 00:06:58,043 ♪ To the point of no return ♪ 196 00:06:58,126 --> 00:06:59,544 ‐ Fine‐Ass Karen. 197 00:06:59,628 --> 00:07:01,504 [Exposé's "Point Of No Return"] 198 00:07:01,588 --> 00:07:03,089 Big Hair Karen. 199 00:07:03,173 --> 00:07:05,550 Colorblind Karen. ‐ [sighs] 200 00:07:05,634 --> 00:07:08,011 ‐ And Bonnie. 201 00:07:08,094 --> 00:07:10,347 They made her an honorary Karen 'cause it's her car. 202 00:07:10,430 --> 00:07:11,907 ‐ Yo, they're coming. They're coming in. 203 00:07:11,931 --> 00:07:13,600 ‐ Yo! 204 00:07:13,683 --> 00:07:15,119 ‐ What are we doing? ‐ Yo, I don't know man! 205 00:07:15,143 --> 00:07:16,227 Just be cool! 206 00:07:16,311 --> 00:07:18,063 I'm gonna put these peppers on a plate. 207 00:07:18,146 --> 00:07:20,607 ‐ ♪ I ♪ 208 00:07:20,690 --> 00:07:22,233 ♪ I'd like to feel the passion ♪ 209 00:07:22,317 --> 00:07:24,152 ♪ To the point of no return ♪ 210 00:07:24,277 --> 00:07:25,277 ♪ Oh, baby ♪ 211 00:07:26,363 --> 00:07:27,840 ‐ The universe was giving me a second chance, 212 00:07:27,864 --> 00:07:30,700 and like my dad said, I had to be confident. 213 00:07:30,784 --> 00:07:32,243 ‐ Yo, let's go over. 214 00:07:32,327 --> 00:07:33,745 ‐ I can't, man. 215 00:07:33,828 --> 00:07:35,789 I squirted pepper juice in my eye. 216 00:07:35,872 --> 00:07:37,582 Ugh. Ow. 217 00:07:37,666 --> 00:07:39,209 Go over there for the both of us. 218 00:07:39,292 --> 00:07:40,835 ‐ [exhales] 219 00:07:43,296 --> 00:07:45,840 Hello, ladies. ‐ Hi, Tomas. 220 00:07:45,965 --> 00:07:48,176 ‐ Oh, yeah, I also told her that my name was Tomas. 221 00:07:48,301 --> 00:07:50,512 ‐ Missed you in homeroom. ‐ Oh, I was shaving. 222 00:07:50,637 --> 00:07:51,680 Lost track of time. 223 00:07:51,805 --> 00:07:53,848 ‐ So why are you even working here? 224 00:07:53,973 --> 00:07:56,101 I thought Karen said you were rich. 225 00:07:56,184 --> 00:07:58,728 ‐ Oh, this isn't a money job. This is a build‐character job. 226 00:07:58,812 --> 00:07:59,896 ‐ I totally get it. 227 00:07:59,979 --> 00:08:01,731 My cousin's a construction worker. 228 00:08:01,815 --> 00:08:03,125 ‐ My dad's a professional wrestler. 229 00:08:03,149 --> 00:08:04,335 That's where our family money comes from. 230 00:08:04,359 --> 00:08:05,777 ‐ Oh, yeah? 231 00:08:05,860 --> 00:08:07,630 My dad bought WrestleMania III on pay‐per‐view. 232 00:08:07,654 --> 00:08:09,072 Was your dad in that? 233 00:08:09,155 --> 00:08:11,282 ‐ No, but he's friends with all the guys who were. 234 00:08:11,366 --> 00:08:13,618 I once spent a beautiful day with André the Giant 235 00:08:13,702 --> 00:08:15,078 when I was a kid. 236 00:08:15,161 --> 00:08:16,162 ‐ Fezzik! 237 00:08:17,288 --> 00:08:19,328 That's his character's name in "The Princess Bride." 238 00:08:19,874 --> 00:08:21,793 ‐ Well, that's interesting. 239 00:08:21,876 --> 00:08:23,920 Not what Bonnie said, but what you said. 240 00:08:24,003 --> 00:08:26,464 The last guy I dated's dad was vice president 241 00:08:26,548 --> 00:08:28,299 for the acquisitions of‐‐who cares? 242 00:08:28,383 --> 00:08:29,801 So boring. 243 00:08:29,884 --> 00:08:31,761 ‐ You know, I was actually talking about you 244 00:08:31,845 --> 00:08:33,263 with my dad this morning. ‐ What? 245 00:08:33,346 --> 00:08:35,140 No, you weren't. ‐ I was. 246 00:08:35,223 --> 00:08:36,891 I told him I wanted to ask you out. 247 00:08:37,016 --> 00:08:39,269 You know what he told me? ‐ What? 248 00:08:39,352 --> 00:08:42,605 ‐ He told me to offer you what the other guys can't. 249 00:08:42,689 --> 00:08:44,482 ‐ Oh, yeah, and what's that? 250 00:08:45,650 --> 00:08:46,776 ‐ [German accent] I'm Hans. 251 00:08:46,860 --> 00:08:50,488 I'm Franz. And we want to pump you up. 252 00:08:56,870 --> 00:08:59,748 ‐ I love Hans and Franz. Call me later. 253 00:08:59,831 --> 00:09:01,916 [upbeat music] 254 00:09:07,547 --> 00:09:09,340 ‐ The "Soul Man" has withstood the onslaught 255 00:09:10,592 --> 00:09:11,509 by Roddy Piper and is now all over the rowdy one! 256 00:09:11,593 --> 00:09:12,844 [cheers and applause] 257 00:09:12,927 --> 00:09:14,846 Here comes the signature drop kick! 258 00:09:16,389 --> 00:09:17,682 Is it over? 259 00:09:17,766 --> 00:09:19,184 [crowd chanting] One, two... 260 00:09:19,267 --> 00:09:21,311 ‐ Three, the crowd goes wild! 261 00:09:21,394 --> 00:09:23,354 Rocky, Rocky, Rocky! 262 00:09:23,438 --> 00:09:26,357 ‐ Like I said, I don't really watch wrestling. 263 00:09:26,441 --> 00:09:28,193 ‐ Sure you do. 264 00:09:28,276 --> 00:09:29,628 Let me tell you about this other time. 265 00:09:29,652 --> 00:09:31,071 So I had this brother, right? 266 00:09:31,154 --> 00:09:33,073 ‐ Well, I feel awful. 267 00:09:33,156 --> 00:09:34,616 I snapped at my new client today, 268 00:09:34,741 --> 00:09:36,493 so now I'm making her apology musubis. 269 00:09:36,576 --> 00:09:38,536 ‐ Do like we do out here in Hawaii. 270 00:09:38,620 --> 00:09:41,539 Send mangoes, the fruit of forgiveness. 271 00:09:42,624 --> 00:09:44,542 ‐ There he is. I did what you said. 272 00:09:44,626 --> 00:09:46,336 I stepped to Karen with confidence, 273 00:09:46,419 --> 00:09:47,253 and she gave me her number. 274 00:09:47,337 --> 00:09:48,546 ‐ Oh, that's great, son. 275 00:09:48,630 --> 00:09:49,710 I told you that would work. 276 00:09:49,756 --> 00:09:51,424 ‐ Gonna call her tonight after I work out 277 00:09:51,508 --> 00:09:53,551 so I can say, "I just worked out." 278 00:09:53,635 --> 00:09:55,446 ‐ Smooth as hell, son. Keep your foot on the gas. 279 00:09:55,470 --> 00:09:56,638 Don't let up. 280 00:09:56,763 --> 00:09:58,389 ‐ Rocky, did that promoter pay you yet? 281 00:09:58,473 --> 00:10:00,308 ‐ Uh, no, we got a match on Saturday. 282 00:10:00,433 --> 00:10:01,660 Office said he's gonna pay us then. 283 00:10:01,684 --> 00:10:03,228 ‐ Where's your match on Saturday? 284 00:10:03,311 --> 00:10:05,772 ‐ North Hampton College. Sold out. 285 00:10:05,855 --> 00:10:08,233 ‐ Really? ‐ Totally sold out. 286 00:10:08,316 --> 00:10:09,567 Oh, I'm gonna blow their minds. 287 00:10:09,651 --> 00:10:11,571 Like that time I went up against Paul Orndorff... 288 00:10:11,653 --> 00:10:14,405 [school bell rings] 289 00:10:14,489 --> 00:10:17,242 [funky music] 290 00:10:17,325 --> 00:10:19,619 ‐ Hello, Dwayne. How's student life? 291 00:10:19,702 --> 00:10:22,789 ‐ Hey, Principal Bogg. It's good. 292 00:10:22,872 --> 00:10:24,850 ‐ That was for the benefit of the kids, Officer Johnson. 293 00:10:24,874 --> 00:10:26,584 I don't want to blow your cover. 294 00:10:26,668 --> 00:10:29,420 Any leads on the rash of locker break‐ins? 295 00:10:29,504 --> 00:10:31,923 ‐ Again, I'm not a narc. ‐ Of course. 296 00:10:32,006 --> 00:10:33,591 You can't talk on school premises. 297 00:10:33,675 --> 00:10:36,553 I'll make us a reservation at Morton's Steakhouse. 298 00:10:36,636 --> 00:10:38,096 You can brief me later. 299 00:10:38,179 --> 00:10:40,265 Hey, stay safe out there. 300 00:10:42,642 --> 00:10:44,269 ‐ What? 301 00:10:44,352 --> 00:10:46,104 ♪ ♪ 302 00:10:46,187 --> 00:10:50,608 Karen, Karen, Karen, Bonnie. 303 00:10:50,692 --> 00:10:51,818 ‐ You can call me Karen. 304 00:10:51,901 --> 00:10:53,486 ‐ Is it me, or is he wearing all red? 305 00:10:53,570 --> 00:10:55,613 ‐ It's you. ‐ Hi, Tomas. 306 00:10:55,697 --> 00:10:57,174 Fun talking to you on the phone last night. 307 00:10:57,198 --> 00:10:59,051 ‐ Think how fun it will be when we talk face‐to‐face 308 00:10:59,075 --> 00:11:00,075 on our date. 309 00:11:00,994 --> 00:11:02,555 ‐ Karen, you didn't tell us he asked you out. 310 00:11:02,579 --> 00:11:04,998 ‐ He didn't, Karen. It's happening right now. 311 00:11:05,081 --> 00:11:06,875 ‐ No fricking way. 312 00:11:06,958 --> 00:11:08,877 ‐ My dad is wrestling at North Hampton College 313 00:11:09,002 --> 00:11:10,002 on Saturday. 314 00:11:10,545 --> 00:11:11,856 It's sold out, but I can get us in. 315 00:11:11,880 --> 00:11:14,757 Snag us some VIP passes, hang backstage. 316 00:11:14,841 --> 00:11:16,467 ‐ That would be pretty exciting. 317 00:11:16,551 --> 00:11:17,927 I've never seen a live show. 318 00:11:19,721 --> 00:11:22,807 See, Kevin? That's how you do it. 319 00:11:22,891 --> 00:11:26,519 ♪ ♪ 320 00:11:26,603 --> 00:11:27,520 ‐ ♪ Baby ♪ 321 00:11:27,604 --> 00:11:29,731 ♪ I can't wait ♪ 322 00:11:31,357 --> 00:11:33,067 ‐ Mmm. 323 00:11:33,193 --> 00:11:36,487 They taste like hope for a better future. 324 00:11:36,571 --> 00:11:37,906 ‐ [chuckles] 325 00:11:38,031 --> 00:11:40,050 ‐ Thank you for these, but you really didn't have to. 326 00:11:40,074 --> 00:11:42,702 ‐ It's the least I could do after how I spoke to you. 327 00:11:42,785 --> 00:11:45,705 It's not an excuse, but my husband's been having 328 00:11:45,788 --> 00:11:47,999 work issues, and money's been tight. 329 00:11:48,082 --> 00:11:49,542 Anyway, I'm sorry. 330 00:11:49,626 --> 00:11:50,877 ‐ I'm sorry too. 331 00:11:50,960 --> 00:11:53,504 Ever since my daughter left home and my divorce, 332 00:11:53,588 --> 00:11:56,132 I've been a little lonely. 333 00:11:56,216 --> 00:11:58,176 I guess I got overexcited at having company. 334 00:11:58,259 --> 00:12:00,845 ‐ Family tests you whether they're here or they're gone. 335 00:12:00,929 --> 00:12:02,138 ‐ Amen. 336 00:12:02,222 --> 00:12:04,182 Just like Sally Jessy says, "We're expected 337 00:12:04,265 --> 00:12:06,643 to react to the needs of the people around us." 338 00:12:08,228 --> 00:12:09,395 ‐ Who's Sally Jesse? 339 00:12:09,479 --> 00:12:11,356 ‐ Sally Jesse Raphael. 340 00:12:12,565 --> 00:12:15,568 The yellow haired hawk of daytime talk. 341 00:12:15,652 --> 00:12:18,238 Oh, come with me. Come with me. 342 00:12:18,321 --> 00:12:21,241 ‐ And I was like, "No, Bonnie, a perm would not do well 343 00:12:21,324 --> 00:12:22,533 with your face structure." 344 00:12:22,617 --> 00:12:24,786 And that is how I saved her life. 345 00:12:24,911 --> 00:12:26,663 ‐ What would she do without you? 346 00:12:28,456 --> 00:12:32,543 ‐ Wow, this place really is sold out. 347 00:12:32,627 --> 00:12:34,712 ‐ I'll talk to the guy, tell him who we are. 348 00:12:36,756 --> 00:12:38,007 ‐ Here for the flea market? 349 00:12:38,091 --> 00:12:39,634 ‐ We're here for the wrestling match. 350 00:12:39,759 --> 00:12:40,945 ‐ Yep, you're in the right place. 351 00:12:40,969 --> 00:12:42,446 That's right between the vintage coats 352 00:12:42,470 --> 00:12:43,554 and French armoires. 353 00:12:45,598 --> 00:12:47,141 ‐ Now, I knew my dad wasn't wrestling 354 00:12:47,267 --> 00:12:48,726 in packed arenas anymore, 355 00:12:48,810 --> 00:12:50,270 but he definitely stretched the truth 356 00:12:50,353 --> 00:12:51,521 about this venue. 357 00:12:51,604 --> 00:12:53,147 ‐ Dewey! [chuckles] 358 00:12:53,273 --> 00:12:56,234 Well, well, well, and this must be Karen. 359 00:12:56,317 --> 00:12:58,569 Oh, what a surprise. ‐ Dewey? 360 00:12:58,653 --> 00:13:00,571 ‐ My nickname. ‐ It's a nickname for Tomas? 361 00:13:00,655 --> 00:13:02,407 ‐ Tomas? His name is Dwayne. 362 00:13:02,490 --> 00:13:03,825 ‐ Is this true, Tomas? 363 00:13:05,785 --> 00:13:07,578 ‐ You said you were wrestling at a college. 364 00:13:07,662 --> 00:13:09,163 ‐ Yeah, this is at a college. 365 00:13:09,247 --> 00:13:11,082 ‐ This is a flea market next to a college. 366 00:13:11,165 --> 00:13:12,959 ‐ Commemorative bicentennial spoons? 367 00:13:13,001 --> 00:13:16,087 ‐ Ew, I am not buying used spoons. 368 00:13:16,170 --> 00:13:19,132 ‐ Vintage T‐shirts, young lady? You a fan of GWAR? 369 00:13:19,215 --> 00:13:21,759 ‐ Dwayne! ‐ One sec. 370 00:13:21,843 --> 00:13:24,012 Look at her, Dad. She's not the flea market type. 371 00:13:24,137 --> 00:13:25,948 You know I've been trying to impress this girl. 372 00:13:25,972 --> 00:13:28,266 ‐ All right, all right, I might have hyped it up a bit, 373 00:13:28,349 --> 00:13:29,767 but the crowd is pumped. 374 00:13:31,311 --> 00:13:32,329 ‐ There's, like, ten people here. 375 00:13:32,353 --> 00:13:35,440 ‐ Now, see, there was 11, but this woman fainted 376 00:13:35,523 --> 00:13:37,275 when she heard I was on the card. 377 00:13:37,358 --> 00:13:39,277 Yeah, she saw me wrestle Mr. Fuji 378 00:13:39,360 --> 00:13:40,945 at the Garden years ago. 379 00:13:41,029 --> 00:13:42,780 Now, that was a hell of a match. 380 00:13:42,864 --> 00:13:45,074 ‐ Okay, sure, my dad stretched the truth 381 00:13:45,158 --> 00:13:47,618 to make himself look good, but he was also used 382 00:13:47,702 --> 00:13:49,620 to a certain level of success that he wasn't 383 00:13:49,704 --> 00:13:51,122 ready to give up. 384 00:13:51,205 --> 00:13:53,332 ‐ So Fuji's about to throw salt in my eyes, right? 385 00:13:53,416 --> 00:13:54,917 ‐ Dwayne, can we go? 386 00:13:55,001 --> 00:13:56,228 There is a woman trying to sell me 387 00:13:56,252 --> 00:13:59,672 what I think is a racist syrup jar. 388 00:13:59,756 --> 00:14:01,966 ‐ Um, we gotta‐‐ ‐ Oh, wait, wait, no. 389 00:14:02,050 --> 00:14:03,634 You can't leave before the main event. 390 00:14:06,804 --> 00:14:08,639 ‐ For sure, we're staying. 391 00:14:08,723 --> 00:14:10,808 No way we're missing a Rocky Johnson show. 392 00:14:12,018 --> 00:14:13,018 ‐ That's my boy. 393 00:14:14,187 --> 00:14:16,481 ‐ Rocky, showtime. ‐ Great, thanks, Hal. 394 00:14:16,564 --> 00:14:18,149 I'll see you two after the match? 395 00:14:19,859 --> 00:14:21,235 ‐ No way we're staying. 396 00:14:21,360 --> 00:14:24,155 There is a man selling a pile of old baby shoes, 397 00:14:24,238 --> 00:14:26,324 and it is freaking me out. 398 00:14:26,407 --> 00:14:29,452 ‐ If you want to leave, go ahead, but I'm staying. 399 00:14:29,535 --> 00:14:30,995 ‐ Why? 400 00:14:32,246 --> 00:14:33,331 ‐ He's my dad. 401 00:14:36,375 --> 00:14:38,002 ‐ Like Karen, I'm also confused. 402 00:14:38,086 --> 00:14:39,170 Why did you stay? 403 00:14:40,671 --> 00:14:41,923 ‐ He's my dad. 404 00:14:45,051 --> 00:14:46,511 That's it. 405 00:14:50,556 --> 00:14:52,016 ‐ Wait. 406 00:14:57,396 --> 00:14:59,316 ‐ And it's really unusual, I think, to hear women 407 00:14:59,982 --> 00:15:01,342 say this‐‐ looks are more important 408 00:15:01,526 --> 00:15:01,567 than brains? ‐ Oh, yeah. 409 00:15:02,401 --> 00:15:03,277 ‐ I think I would like a dumb, hot man. 410 00:15:03,402 --> 00:15:05,363 Clark was basically a giant brain 411 00:15:05,446 --> 00:15:07,782 attached to the body of an uncooked chicken. 412 00:15:07,907 --> 00:15:09,742 ‐ [laughs] 413 00:15:09,826 --> 00:15:11,869 I'd like a man who can put his ego aside. 414 00:15:11,953 --> 00:15:14,163 I love Rocky, but he always exaggerates 415 00:15:14,288 --> 00:15:16,433 to make himself look good when he doesn't even have to. 416 00:15:16,457 --> 00:15:17,625 It's exhausting. 417 00:15:17,708 --> 00:15:19,460 ‐ Still, sounds better than Clark. 418 00:15:19,585 --> 00:15:23,131 An uncooked chicken, Ata. ‐ [laughs] 419 00:15:24,966 --> 00:15:26,968 Oh, I have to go. ‐ No. 420 00:15:27,093 --> 00:15:28,570 ‐ Yeah, I still gotta go to the grocery store 421 00:15:28,594 --> 00:15:29,720 and get dinner ready. 422 00:15:29,804 --> 00:15:32,431 ‐ You have to take time for yourself too. 423 00:15:32,515 --> 00:15:33,724 "Find the little joys, 424 00:15:33,808 --> 00:15:35,434 for they give us the greatest pleasures." 425 00:15:38,146 --> 00:15:39,426 ‐ Did you just come up with that? 426 00:15:39,480 --> 00:15:40,606 ‐ No, that's SJR. 427 00:15:41,816 --> 00:15:43,168 She said it to a toothless woman addicted to crystal meth. 428 00:15:43,192 --> 00:15:45,361 I recorded it. I'll show you. 429 00:15:46,946 --> 00:15:48,739 ‐ Got us some snacks. 430 00:15:48,823 --> 00:15:50,583 ‐ That's what my family buys to feed the fish 431 00:15:50,616 --> 00:15:51,826 when we go to the Poconos. 432 00:15:51,951 --> 00:15:53,035 ‐ [screams] ‐ [screams] 433 00:15:53,119 --> 00:15:55,997 ‐ [chuckles] Hey, Uncle Afa, Uncle Sika. 434 00:15:56,080 --> 00:15:58,791 This is Karen. ‐ Hi, Karen. 435 00:15:58,875 --> 00:16:00,042 ‐ [screams] ‐ [screams] 436 00:16:00,126 --> 00:16:04,046 ‐ [laughs] Bye, Karen. 437 00:16:04,130 --> 00:16:06,924 ‐ Should've gone white water rafting with Kevin. 438 00:16:07,008 --> 00:16:09,135 ‐ Okay, yeah, this place sucks, 439 00:16:09,218 --> 00:16:10,845 but I promise you're in for a show. 440 00:16:10,970 --> 00:16:13,472 ‐ In this corner, the "Soul Man"! 441 00:16:13,556 --> 00:16:14,992 ‐ Even though my dad wasn't wrestling 442 00:16:15,016 --> 00:16:16,684 in Madison Square Garden anymore, 443 00:16:16,809 --> 00:16:18,227 in his mind, he was. 444 00:16:18,311 --> 00:16:20,479 [Sam and Dave's "Soul Man"] 445 00:16:20,563 --> 00:16:24,525 ‐ And his opponent, hailing from the ocean, 446 00:16:24,650 --> 00:16:27,195 the Gull! 447 00:16:27,320 --> 00:16:28,404 ‐ [screams] 448 00:16:29,697 --> 00:16:33,492 ‐ Ooh, a dirty attack by the Gull before the bell. 449 00:16:33,576 --> 00:16:35,828 ‐ And whether it was the Gull or Rick Flair 450 00:16:35,912 --> 00:16:37,997 or Roddy Piper, 451 00:16:38,080 --> 00:16:39,558 anytime Rocky Johnson got in that ring, 452 00:16:39,582 --> 00:16:41,459 he went all out. 453 00:16:41,542 --> 00:16:43,502 ‐ ♪ That's what I got, the hard way ♪ 454 00:16:43,586 --> 00:16:46,047 ♪ And I'll make it better each and every day ♪ 455 00:16:46,172 --> 00:16:49,467 ‐ It's so violent in real life. 456 00:16:49,550 --> 00:16:51,219 ‐ Ah, ah! Ow! 457 00:16:51,344 --> 00:16:52,929 ‐ ♪ 'Cause you ain't seen nothing yet ♪ 458 00:16:53,012 --> 00:16:55,389 ‐ If he doesn't sell and get his opponent over, 459 00:16:55,514 --> 00:16:57,767 there's no point in blowing his comeback. 460 00:16:57,850 --> 00:16:59,268 ‐ What does that mean? 461 00:16:59,352 --> 00:17:01,729 ‐ Ow! 462 00:17:01,854 --> 00:17:03,522 ‐ ♪ I'm a soul man ♪ 463 00:17:03,606 --> 00:17:05,942 ‐ Stop it! He's hurt! 464 00:17:06,025 --> 00:17:07,026 ‐ ♪ I'm a soul man ♪ 465 00:17:07,109 --> 00:17:08,194 ♪ ♪ 466 00:17:08,277 --> 00:17:10,112 ‐ Rocky reaches the ropes. 467 00:17:10,196 --> 00:17:13,032 The Gull has to let him go or be disqualified. 468 00:17:13,115 --> 00:17:14,867 [audience booing] ‐ Caw! 469 00:17:14,951 --> 00:17:17,078 ‐ I hate you! 470 00:17:17,912 --> 00:17:19,914 ‐ [mouthing words] 471 00:17:21,249 --> 00:17:24,001 ‐ Nobody put on a show like the "Soul Man." 472 00:17:24,085 --> 00:17:27,004 ‐ Rocky, Rocky, Rocky! 473 00:17:27,088 --> 00:17:28,839 [all chanting] Rocky, Rocky, Rocky! 474 00:17:28,923 --> 00:17:31,801 [crowd cheering] Rocky, Rocky, Rocky! 475 00:17:31,884 --> 00:17:32,969 ‐ ♪ I'm a soul man ♪ 476 00:17:33,052 --> 00:17:34,303 [all cheer] 477 00:17:34,387 --> 00:17:35,179 ‐ [grunts] 478 00:17:35,263 --> 00:17:37,515 ‐ ♪ I'm a soul man ♪ 479 00:17:37,598 --> 00:17:38,599 ♪ ♪ 480 00:17:38,724 --> 00:17:40,142 ‐ Whoo! 481 00:17:40,226 --> 00:17:42,520 ♪ Well, grab the rope, let me pull you in ♪ 482 00:17:42,603 --> 00:17:44,480 ♪ Give you hope ♪ 483 00:17:44,564 --> 00:17:46,232 ♪ And be your only boyfriend ♪ 484 00:17:46,315 --> 00:17:48,818 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 485 00:17:48,901 --> 00:17:50,278 [crowd chanting] One, two... 486 00:17:50,403 --> 00:17:51,529 ‐ Three! 487 00:17:51,612 --> 00:17:53,197 [cheers and applause] 488 00:17:53,281 --> 00:17:55,449 ‐ Like my dad, I had been exaggerating the truth 489 00:17:55,575 --> 00:17:58,619 to make myself look good, but when I finally got real 490 00:17:58,744 --> 00:18:01,956 and chose to be there for him over impressing the girl, 491 00:18:02,039 --> 00:18:03,416 I somehow got the girl. 492 00:18:03,499 --> 00:18:04,959 ‐ That was amazing! 493 00:18:05,084 --> 00:18:06,294 ‐ What did I tell you? 494 00:18:06,419 --> 00:18:09,171 Nobody puts on a show like my dad. 495 00:18:09,255 --> 00:18:12,341 [cheers and applause] 496 00:18:13,718 --> 00:18:15,386 ‐ That was so fun. 497 00:18:15,469 --> 00:18:17,346 You set the bar high for our next date. 498 00:18:17,430 --> 00:18:18,556 ‐ Next date? 499 00:18:18,639 --> 00:18:20,850 Oh, is that before or after you go rafting with Kevin? 500 00:18:20,933 --> 00:18:23,102 ‐ Shut up. ‐ Ah. 501 00:18:23,185 --> 00:18:24,103 ‐ Hi, Rocky! ‐ Hey. 502 00:18:24,186 --> 00:18:25,563 ‐ Amazing, Dad. 503 00:18:25,646 --> 00:18:26,647 You put on a show. 504 00:18:26,772 --> 00:18:28,232 ‐ You were so great, Mr. Johnson. 505 00:18:28,316 --> 00:18:30,401 ‐ Why, thank you, Karen. Appreciate that, son. 506 00:18:30,484 --> 00:18:31,920 ‐ I've never seen wrestling live before, 507 00:18:31,944 --> 00:18:33,821 and it was so much better than on TV. 508 00:18:33,946 --> 00:18:36,282 Kind of like that time I saw Kirk Cameron at the airport. 509 00:18:37,450 --> 00:18:39,011 ‐ Hey, hell of a match, Rocky. Hell of a match. 510 00:18:39,035 --> 00:18:40,369 ‐ Finally, payday. 511 00:18:42,705 --> 00:18:44,707 Where's the rest? ‐ That's $300. 512 00:18:44,832 --> 00:18:46,292 ‐ It was 300 per match. 513 00:18:46,375 --> 00:18:47,793 I wrestled three matches for you. 514 00:18:47,877 --> 00:18:49,462 ‐ No, 300 total. 515 00:18:51,922 --> 00:18:53,257 ‐ Just give us a second. 516 00:18:53,341 --> 00:18:54,341 Business. 517 00:18:55,301 --> 00:18:57,637 ‐ $300? That's all? 518 00:18:57,720 --> 00:18:59,680 ‐ Uh, yeah, yeah, yeah, he doesn't do 519 00:18:59,805 --> 00:19:01,140 these smaller shows for money. 520 00:19:01,223 --> 00:19:02,850 He just does 'em as a favor to my uncles. 521 00:19:02,975 --> 00:19:04,226 ‐ Oh. ‐ Yeah. 522 00:19:04,310 --> 00:19:06,622 Still, though, you want to keep these local promoters honest. 523 00:19:06,646 --> 00:19:08,648 But he makes the real money at the big shows. 524 00:19:08,731 --> 00:19:11,150 ‐ Oh, well, I'd love to see one of those. 525 00:19:11,233 --> 00:19:13,152 ‐ Yeah, yeah, yeah, yeah, for sure. 526 00:19:13,235 --> 00:19:14,435 I'll take you to the next one. 527 00:19:14,487 --> 00:19:16,697 Hey, you know, my dad has a ton of merch. 528 00:19:16,822 --> 00:19:18,407 You want a hat? ‐ Mm‐hmm. 529 00:19:18,491 --> 00:19:20,242 ‐ I'll bring you a hat on Monday. 530 00:19:20,326 --> 00:19:23,913 ‐ ♪ So the wind might change direction ♪ 531 00:19:24,038 --> 00:19:27,458 ♪ And you stay always as you are ♪ 532 00:19:27,541 --> 00:19:29,293 ‐ I've always loved that song. 533 00:19:29,377 --> 00:19:30,657 ‐ Dwayne said the show was great. 534 00:19:30,711 --> 00:19:31,962 ‐ Hey, you know me. 535 00:19:32,046 --> 00:19:33,839 My worst day is someone else's best day. 536 00:19:33,923 --> 00:19:36,050 ‐ [chuckles] 537 00:19:36,175 --> 00:19:37,843 ‐ Hey, I'm sorry about the money. 538 00:19:37,927 --> 00:19:39,428 Hal swore he was‐‐ ‐ Hey. 539 00:19:39,512 --> 00:19:42,848 $300 is $300. We could use it. 540 00:19:42,932 --> 00:19:45,092 But next time, we gotta make sure you get paid upfront. 541 00:19:45,184 --> 00:19:46,686 ‐ Definitely. 542 00:19:46,769 --> 00:19:50,147 Plus this convention in Erie will bring in some extra dough. 543 00:19:50,231 --> 00:19:52,733 Pose for pictures, sign some autographs. 544 00:19:52,858 --> 00:19:54,443 It'll be great. 545 00:19:58,197 --> 00:20:00,783 Hey, babe, what's with this small, purple milk? 546 00:20:00,866 --> 00:20:02,201 ‐ It's my little joy. 547 00:20:02,284 --> 00:20:03,494 I put it behind the cantaloupe 548 00:20:03,577 --> 00:20:05,055 so Dewey doesn't drink it all in one gulp. 549 00:20:05,079 --> 00:20:06,622 ‐ Smart. 550 00:20:06,747 --> 00:20:08,708 No way that boy's going near a melon. 551 00:20:08,791 --> 00:20:09,791 ‐ Mm‐hmm. 552 00:20:11,544 --> 00:20:13,421 ‐ That is a sweet end to the story. 553 00:20:13,546 --> 00:20:15,381 ‐ Would've been, yeah, but that's not the end. 554 00:20:15,464 --> 00:20:17,091 ‐ Unless we want it to be. 555 00:20:17,216 --> 00:20:18,467 ‐ Sandy, please. 556 00:20:18,551 --> 00:20:21,303 ‐ Can someone get this Sandy guy out of here? 557 00:20:21,387 --> 00:20:23,305 Bitch trying to step into my coverage. 558 00:20:23,389 --> 00:20:25,433 ‐ Sorry about that. ‐ That's okay. 559 00:20:25,558 --> 00:20:27,685 ‐ You know, Randall, look, I'm here to be honest, 560 00:20:27,768 --> 00:20:29,645 and that's why I told you this story. 561 00:20:29,729 --> 00:20:32,648 No one's perfect, and we all make mistakes. 562 00:20:32,732 --> 00:20:34,751 I just happened to make a whole hell of a lot of them. 563 00:20:34,775 --> 00:20:36,360 ‐ Hey, Karen. 564 00:20:36,444 --> 00:20:38,612 I brought you this. ‐ Thanks. 565 00:20:38,738 --> 00:20:40,197 Nice jeans. 566 00:20:40,281 --> 00:20:42,032 I was just telling everyone about the match. 567 00:20:42,116 --> 00:20:43,534 When your dad did that sunset flip‐‐ 568 00:20:43,617 --> 00:20:45,244 which was badass‐‐ 569 00:20:45,327 --> 00:20:47,246 it, like, totally changed my life. 570 00:20:47,329 --> 00:20:50,207 ‐ Ugh, at the flea market? 571 00:20:50,291 --> 00:20:52,626 ‐ Ugh, yes, that part was disgusting. 572 00:20:52,752 --> 00:20:56,130 It was like a cursed mall, but the show was really fun. 573 00:20:56,255 --> 00:20:58,674 ‐ Aw, that's awesome, man. 574 00:20:58,758 --> 00:21:00,598 My neighbor's throwing a garage sale next week. 575 00:21:00,634 --> 00:21:02,052 Maybe your dad can main event that. 576 00:21:02,136 --> 00:21:03,929 [laughter] My brother was there. 577 00:21:04,013 --> 00:21:07,183 He said there were, like, ten people in the audience. 578 00:21:07,266 --> 00:21:08,452 There's ten people here right now. 579 00:21:08,476 --> 00:21:10,644 This was the audience. 580 00:21:10,770 --> 00:21:14,190 I mean, it doesn't even matter. Wrestling's all fake anyway. 581 00:21:16,442 --> 00:21:17,735 [crowd gasps] ‐ Oh! 582 00:21:17,818 --> 00:21:18,818 ‐ [gasps] 583 00:21:19,779 --> 00:21:22,448 ‐ Never use the F‐word. 584 00:21:22,531 --> 00:21:24,366 ‐ Wait, so you knocked him out cold. 585 00:21:24,450 --> 00:21:25,659 Ah. 586 00:21:25,785 --> 00:21:27,369 Um... 587 00:21:27,453 --> 00:21:30,206 we just scooped everyone in the country. 588 00:21:30,331 --> 00:21:31,874 ‐ Scooped 'em all. ‐ Yeah, we did. 589 00:21:31,999 --> 00:21:32,917 [both chuckle] 590 00:21:32,958 --> 00:21:34,118 ‐ I think that's a good idea. 591 00:21:34,142 --> 00:21:36,142 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org