1 00:00:10,522 --> 00:00:13,871 - Gwyn, are you here? - I'm down here. 2 00:00:13,895 --> 00:00:16,643 Take your second right at linens. 3 00:00:16,667 --> 00:00:18,412 If I hit the lost Ark of the Covenant, 4 00:00:18,436 --> 00:00:20,216 have I gone too far? 5 00:00:20,240 --> 00:00:22,588 Good afternoon. 6 00:00:22,612 --> 00:00:25,260 That must have been some shift you're sleeping off. 7 00:00:25,284 --> 00:00:27,565 Yeah, it was, and now I feel 8 00:00:27,589 --> 00:00:29,234 like I have woken up on Christmas morning 9 00:00:29,258 --> 00:00:32,207 in the house of a kid who really likes cardboard. 10 00:00:32,231 --> 00:00:35,346 There, there it is. 11 00:00:35,370 --> 00:00:36,750 - There's what? - An edge. 12 00:00:36,774 --> 00:00:39,087 - There's an edge in your voice. - There's no edge. 13 00:00:39,111 --> 00:00:41,125 There's an edge, and it's making me feel defensive. 14 00:00:41,149 --> 00:00:43,764 How am I making you feel defensive? 15 00:00:43,788 --> 00:00:45,634 With your face and your tone. 16 00:00:45,658 --> 00:00:47,705 I have no face. I have no tone. 17 00:00:47,729 --> 00:00:49,776 I know how you are about clutter. 18 00:00:49,800 --> 00:00:51,613 I do like a smooth surface. 19 00:00:51,637 --> 00:00:54,451 And I did warn you that I would be shipping 20 00:00:54,475 --> 00:00:56,823 16 years of my life down here. 21 00:00:56,847 --> 00:00:57,916 Only 16? 22 00:01:01,022 --> 00:01:03,002 It's not too late for me to take my place off the market. 23 00:01:03,026 --> 00:01:05,373 Manhattan real estate's a little depressed now anyway. 24 00:01:05,397 --> 00:01:08,245 Whoa, whoa, whoa, this escalated quickly. 25 00:01:08,269 --> 00:01:11,620 I'm just worried that you're having second thoughts. 26 00:01:11,644 --> 00:01:12,855 You're worried that I'm having second thoughts. 27 00:01:12,879 --> 00:01:14,959 - What about you? - No. 28 00:01:16,285 --> 00:01:17,565 Yes, of course. 29 00:01:17,589 --> 00:01:19,902 I am a Jewish girl from the Upper East Side 30 00:01:19,926 --> 00:01:22,975 moving to Texas. Am I crazy? 31 00:01:22,999 --> 00:01:24,612 You've been in Texas for months. 32 00:01:24,636 --> 00:01:25,738 This is different. 33 00:01:27,742 --> 00:01:30,323 Right, right, it's scary leaving your whole world 34 00:01:30,347 --> 00:01:31,626 behind to start over. 35 00:01:31,650 --> 00:01:33,630 Is that what we're doing? Starting over? 36 00:01:33,654 --> 00:01:35,567 We're picking up where we left off. 37 00:01:35,591 --> 00:01:36,836 We're putting Humpty Dumpty together again. 38 00:01:36,860 --> 00:01:38,072 Did you just call me fat? 39 00:01:38,096 --> 00:01:40,477 We've just taken a break between having babies. 40 00:01:41,870 --> 00:01:44,317 Roughly the duration of the Thirty Years' War. 41 00:01:44,341 --> 00:01:45,821 Well, I have no second thoughts, 42 00:01:45,845 --> 00:01:47,949 only one. 43 00:01:49,351 --> 00:01:51,031 Am I supposed to guess? 44 00:01:51,055 --> 00:01:52,458 I love you. 45 00:01:52,659 --> 00:01:57,645 Yes, okay, sure, do you love me more than you hate clutter? 46 00:01:57,669 --> 00:02:00,842 - Clutter's not even a thing. - You sure? 47 00:02:02,144 --> 00:02:03,222 I'm sure. 48 00:02:04,482 --> 00:02:05,928 I was hoping that all of this 49 00:02:05,952 --> 00:02:07,832 would be delivered during one of your 24-hour shifts. 50 00:02:07,856 --> 00:02:09,969 That way I could have had everything swapped out 51 00:02:09,993 --> 00:02:11,773 and done before you even noticed. 52 00:02:11,797 --> 00:02:13,477 There's going to be swapping? 53 00:02:13,501 --> 00:02:15,581 Well... 54 00:02:15,605 --> 00:02:17,485 Some. 55 00:02:17,509 --> 00:02:19,655 You know what? It's fine. 56 00:02:19,679 --> 00:02:22,661 It's fine. It's all gonna be fine. 57 00:02:22,685 --> 00:02:24,866 We're gonna work everything out. 58 00:02:24,890 --> 00:02:26,168 Everything is a negotiation. 59 00:02:26,192 --> 00:02:28,339 Aw, you do remember I'm a lawyer, right? 60 00:02:30,501 --> 00:02:34,685 The Lord giveth, and the Lord taketh away. 61 00:02:34,709 --> 00:02:38,183 And now the Lord has taken Silvio. 62 00:02:39,820 --> 00:02:44,037 Many believe death ends things, but for those 63 00:02:44,061 --> 00:02:46,074 who love the Lord 64 00:02:46,098 --> 00:02:48,412 it's actually a great beginning. 65 00:02:54,381 --> 00:02:59,702 While we grieve that Silvio is no longer with us in church 66 00:02:59,726 --> 00:03:02,440 or at home with his beautiful wife Lydia... 67 00:03:07,474 --> 00:03:08,987 Father God, we ask... 68 00:03:09,011 --> 00:03:11,717 That you hear our prayer. 69 00:03:17,695 --> 00:03:19,508 Holy crap! 70 00:03:22,404 --> 00:03:25,219 Our party crasher, was he covered in frostbite? 71 00:03:25,243 --> 00:03:27,223 First officer on scene thought it was rigor. 72 00:03:27,247 --> 00:03:30,396 Yeah, probably a stowaway. We're right in the flight path. 73 00:03:30,420 --> 00:03:32,534 Sometimes those guys ride in the wheel well. 74 00:03:32,558 --> 00:03:34,505 Used to get 'em all the time at JFK. 75 00:03:34,529 --> 00:03:35,574 He probably dropped 76 00:03:35,598 --> 00:03:36,743 when the landing gear came down. 77 00:03:36,767 --> 00:03:39,180 Silvio! 78 00:03:42,110 --> 00:03:45,761 No respiration. No pulse, Cap. 79 00:03:45,785 --> 00:03:47,898 I don't need to check the other guy, do I? 80 00:03:47,922 --> 00:03:49,267 No, I think we're good. 81 00:03:49,291 --> 00:03:51,806 You'd think that the one place the crazy of this world 82 00:03:51,830 --> 00:03:53,610 might let you alone would be your own casket, 83 00:03:53,634 --> 00:03:54,779 but nope. 84 00:03:54,803 --> 00:03:57,283 I'll call this in to the ME's office. 85 00:03:57,307 --> 00:03:59,755 Hey, guys, let's cover him up before the ME gets here. 86 00:03:59,779 --> 00:04:01,325 Can you imagine the stones it would take 87 00:04:01,349 --> 00:04:02,828 to stow away under a plane? 88 00:04:02,852 --> 00:04:04,164 People get displaced 89 00:04:04,188 --> 00:04:06,736 by corruption, hunger, violence. 90 00:04:06,760 --> 00:04:09,240 - They're desperate. - Truth. 91 00:04:09,264 --> 00:04:11,278 But how'd he ever think he was gonna survive this? 92 00:04:11,302 --> 00:04:14,384 You'd be surprised. Almost 25% of them do. 93 00:04:14,408 --> 00:04:16,455 Hold up. Look at his hand. 94 00:04:16,479 --> 00:04:17,858 How'd his glove slip off like that? 95 00:04:17,882 --> 00:04:20,864 A 1,500 foot fall could have something to do with it. 96 00:04:20,888 --> 00:04:22,534 Nah, you don't get scratches like these from a fall. 97 00:04:22,558 --> 00:04:23,770 So how'd he get 'em then? 98 00:04:23,794 --> 00:04:25,072 I don't know it almost looks like someone 99 00:04:25,096 --> 00:04:26,441 was trying to hang onto him. 100 00:04:30,641 --> 00:04:32,488 Someone with a pink fingernail. 101 00:04:32,512 --> 00:04:34,257 He wasn't alone. 102 00:04:38,022 --> 00:04:39,300 No reports of any other bodies 103 00:04:39,324 --> 00:04:41,171 falling from the sky so far today, Captain. 104 00:04:41,195 --> 00:04:44,344 Victim's ID said he's from San Pedro Sula, 105 00:04:44,368 --> 00:04:45,981 so we need information on every flight 106 00:04:46,005 --> 00:04:48,620 from Honduras that landed in the last half hour. 107 00:04:48,644 --> 00:04:50,456 His traveling companion could still be trapped 108 00:04:50,480 --> 00:04:52,694 in the wheel well with exposure injuries. 109 00:04:52,718 --> 00:04:53,696 Okay, you can't fly from Honduras 110 00:04:53,720 --> 00:04:55,166 into Austin-Bergstrom. 111 00:04:55,190 --> 00:04:57,671 Maybe he crossed into Mexico, got on a flight there? 112 00:04:57,695 --> 00:04:58,873 Let's see. 113 00:04:58,897 --> 00:05:00,510 Last flight from Puerto Vallarta 114 00:05:00,534 --> 00:05:01,979 touched down two hours ago. 115 00:05:02,003 --> 00:05:04,284 No, time line doesn't work. 116 00:05:04,308 --> 00:05:06,756 Wait, okay, I do see a cargo plane 117 00:05:06,780 --> 00:05:08,292 that just got in from Costa Rica, 118 00:05:08,316 --> 00:05:10,096 but before that, it made a stop in Honduras. 119 00:05:10,120 --> 00:05:11,632 Right, what's the information on that? 120 00:05:11,656 --> 00:05:13,135 We are getting details 121 00:05:13,159 --> 00:05:14,905 from Austin air traffic control as we speak. 122 00:05:14,929 --> 00:05:16,174 I'll let 'em know you're coming, Cap. 123 00:05:16,198 --> 00:05:18,011 Okay, copy that. Thanks, dispatch. 124 00:05:18,035 --> 00:05:20,149 It's a 757 125 00:05:20,173 --> 00:05:21,986 on the south end of the tarmac. 126 00:05:22,010 --> 00:05:24,492 Colored pattern on the tail fin. 127 00:05:28,122 --> 00:05:29,835 Hey, Judd, make sure these wheels are chocked. 128 00:05:29,859 --> 00:05:31,037 Make sure nobody starts 129 00:05:31,061 --> 00:05:32,306 - the damn engines. - On it, Cap. 130 00:05:32,330 --> 00:05:34,177 Paul, Mateo, you take the front wheel well. 131 00:05:34,201 --> 00:05:36,014 - Marjan, you're with me. - Yep. 132 00:05:36,038 --> 00:05:37,651 I'll check this one, Paul. 133 00:05:37,675 --> 00:05:39,187 All right. 134 00:05:39,211 --> 00:05:40,851 Are you seeing anything in there, Probie? 135 00:05:42,985 --> 00:05:45,901 - No, nothing up here. - All right. 136 00:05:45,925 --> 00:05:47,571 Anything, Cap? 137 00:05:51,870 --> 00:05:54,317 I found her! 138 00:06:01,990 --> 00:06:04,505 She's unconscious, severely hypothermic. 139 00:06:04,529 --> 00:06:08,278 Medical, we need you under the right wing now. 140 00:06:08,302 --> 00:06:10,316 Pulse is weak. 141 00:06:10,340 --> 00:06:11,953 She's at 79 degrees, Cap. 142 00:06:11,977 --> 00:06:13,790 Wrap her up in a blanket. Start a line. 143 00:06:14,916 --> 00:06:16,729 Cap, where you going with the saline? 144 00:06:16,753 --> 00:06:18,533 Gotta warm it up first. 145 00:06:28,242 --> 00:06:30,055 Cap, her temp is dropping. 146 00:06:30,079 --> 00:06:31,993 It's 78. 147 00:06:32,017 --> 00:06:33,452 She's going into cardiac arrest. 148 00:06:34,689 --> 00:06:37,103 She's too cold. 149 00:06:37,127 --> 00:06:39,073 - I lost her pulse. - Damn it. 150 00:06:39,097 --> 00:06:41,444 Push two milligrams of epinephrine. 151 00:06:41,468 --> 00:06:43,081 Firefighter, I need you to hold this 152 00:06:43,105 --> 00:06:45,687 - and keep squeezing. - Yep. 153 00:06:45,711 --> 00:06:47,724 Temp check. 154 00:06:49,117 --> 00:06:50,864 79, but she's in asystole. 155 00:06:50,888 --> 00:06:52,634 Starting compressions. 156 00:06:59,772 --> 00:07:01,418 Anything? 157 00:07:02,945 --> 00:07:04,725 Temp's 80, but still no pulse. 158 00:07:04,749 --> 00:07:05,749 Come on. 159 00:07:07,922 --> 00:07:09,100 Come on, girl. 160 00:07:09,124 --> 00:07:10,937 You've come too far to give up now. 161 00:07:14,267 --> 00:07:18,352 Temp's rising to 81. And you have a pulse. 162 00:07:23,653 --> 00:07:24,865 ¿Dónde estoy? 163 00:07:28,797 --> 00:07:30,133 Hector. 164 00:07:35,276 --> 00:07:38,082 No, no. 165 00:07:53,880 --> 00:07:56,161 Have you ever talked to soldiers 166 00:07:56,185 --> 00:07:58,599 about the people they serve with 167 00:07:58,623 --> 00:08:01,337 shoulder to shoulder in the mud, you know, 168 00:08:01,361 --> 00:08:04,778 bound by a bond that very few people can understand? 169 00:08:04,802 --> 00:08:07,116 That's how I feel about Marlon Blendo. 170 00:08:07,140 --> 00:08:09,788 Marlon Blendo... your blender has a name. 171 00:08:09,812 --> 00:08:11,458 - Doesn't yours? - Okay. 172 00:08:11,482 --> 00:08:15,065 Clearly there's a certain depth to this relationship, 173 00:08:15,089 --> 00:08:16,936 - so we will go with Marlon. - You're good with it? 174 00:08:16,960 --> 00:08:18,739 Yeah, of course. 175 00:08:18,763 --> 00:08:20,477 I will make up ground in table settings. 176 00:08:20,501 --> 00:08:21,979 Make up ground? 177 00:08:22,003 --> 00:08:23,916 Think about it as a business merger. 178 00:08:23,940 --> 00:08:26,822 We're just identifying redundancies 179 00:08:26,846 --> 00:08:28,826 and excising the lesser versions. 180 00:08:28,850 --> 00:08:30,530 I don't have redundancies in tableware. 181 00:08:30,554 --> 00:08:32,266 These are my proposed cuts. 182 00:08:32,290 --> 00:08:35,105 You want to excise my acacia wood salad hands? 183 00:08:35,129 --> 00:08:38,311 They're larger than an arena foam finger. 184 00:08:38,335 --> 00:08:41,619 They don't go in a dishwasher. Not practical. 185 00:08:41,643 --> 00:08:43,489 I wasn't aware salad-ware needed to be practical. 186 00:08:43,513 --> 00:08:45,158 Would you like me to step out of the room 187 00:08:45,182 --> 00:08:47,664 so you can say goodbye? 188 00:08:47,688 --> 00:08:50,703 This is not a merger. This is a hostile takeover. 189 00:08:50,727 --> 00:08:52,039 Rein it in. 190 00:08:52,063 --> 00:08:53,876 You sound like one of those people on Hoarders, 191 00:08:53,900 --> 00:08:56,414 hyperventilating because you're getting rid of an old shoe. 192 00:08:56,438 --> 00:08:58,886 I do not have old shoes. 193 00:08:58,910 --> 00:09:00,088 I do, however, have a set 194 00:09:00,112 --> 00:09:02,326 of handcrafted malachite espresso cups 195 00:09:02,350 --> 00:09:04,363 that have inexplicably made their way 196 00:09:04,387 --> 00:09:06,334 to the top of your potential cut table. 197 00:09:06,358 --> 00:09:09,173 I just felt like they were a little extra. 198 00:09:09,197 --> 00:09:12,504 A little bit extra? 199 00:09:14,140 --> 00:09:15,720 What about this ridiculous otter? 200 00:09:15,744 --> 00:09:18,024 That is a sloth slow tea infuser. 201 00:09:18,048 --> 00:09:19,861 It's practical. It's functional. 202 00:09:19,885 --> 00:09:21,464 And she is adorable. 203 00:09:21,488 --> 00:09:23,168 Well, she's gonna be adorable in the window of Goodwill. 204 00:09:23,192 --> 00:09:25,205 You touch her again, you die. 205 00:09:25,229 --> 00:09:27,209 Now who's on an episode of Hoarders? 206 00:09:27,233 --> 00:09:29,815 And you haven't even unpacked all of this. 207 00:09:29,839 --> 00:09:33,221 I mean, what even is 208 00:09:33,245 --> 00:09:36,729 whoa, a Japanese kintsugi bowl. 209 00:09:36,753 --> 00:09:38,733 Now, this is a beautiful piece. 210 00:09:38,757 --> 00:09:40,202 That is going back in the box. 211 00:09:40,226 --> 00:09:41,672 Why? 212 00:09:41,696 --> 00:09:43,441 It's just going to storage. 213 00:09:43,465 --> 00:09:45,078 Why would you want to store that? 214 00:09:45,102 --> 00:09:47,617 Who wants something around so fragile? 215 00:09:47,641 --> 00:09:49,086 The fragility is the point. 216 00:09:49,110 --> 00:09:50,556 That's why they call it the art of the precious scars. 217 00:09:50,580 --> 00:09:51,457 This is exquisite. 218 00:09:51,481 --> 00:09:53,428 Also it will clash with the rug. 219 00:09:53,452 --> 00:09:55,298 So we're not gonna keep the one thing of yours 220 00:09:55,322 --> 00:09:57,871 - that I actually like. - The one thing? 221 00:09:57,895 --> 00:10:01,879 I'm so sorry for inflicting my terrible taste on you. 222 00:10:01,903 --> 00:10:03,482 It's not terrible. It's just... 223 00:10:03,506 --> 00:10:04,608 Not yours. 224 00:10:05,777 --> 00:10:07,624 All right, you know what? You're right. 225 00:10:07,648 --> 00:10:09,594 I'm sorry. I'm just being stupid. 226 00:10:09,618 --> 00:10:12,166 No, you're being honest and stupid. 227 00:10:12,190 --> 00:10:13,969 But this is how it starts, you know? 228 00:10:13,993 --> 00:10:16,608 We both get stubborn. We get territorial. 229 00:10:16,632 --> 00:10:19,514 And then no one budges an inch, and then what happens? 230 00:10:19,538 --> 00:10:21,284 Let's excise. 231 00:10:24,013 --> 00:10:25,960 Or we could just have sex. 232 00:10:25,984 --> 00:10:27,997 That, and you can bring the otter. 233 00:10:28,021 --> 00:10:29,166 It's a sloth. 234 00:10:32,396 --> 00:10:34,009 It's not fair. 235 00:10:34,033 --> 00:10:35,680 Why does Izzy get to keep sleeping? 236 00:10:35,704 --> 00:10:38,118 Because Izzy doesn't have a black belt test this week. 237 00:10:38,142 --> 00:10:40,455 Now, let's start with kicking techniques. 238 00:10:40,479 --> 00:10:42,392 Can I at least have breakfast first? 239 00:10:42,416 --> 00:10:46,234 Baby, this is the only time Mom has to train you. 240 00:10:46,258 --> 00:10:48,138 Okay? So we've got to make it count. 241 00:10:48,162 --> 00:10:50,676 But I'm tired, and I hate kicking techniques. 242 00:10:50,700 --> 00:10:53,248 All the more reason to work on them. 243 00:10:53,272 --> 00:10:54,751 You know, if I had made you practice 244 00:10:54,775 --> 00:10:57,322 more often the last time, then maybe you would have passed. 245 00:10:57,346 --> 00:10:58,859 Now, muevete. 246 00:10:58,883 --> 00:11:01,063 Babe, it's starting to sound a little intense over there. 247 00:11:01,087 --> 00:11:02,332 You know, six months ago, 248 00:11:02,356 --> 00:11:03,702 I made a promise to my baby girl 249 00:11:03,726 --> 00:11:05,807 that she would be ready this time around. 250 00:11:05,831 --> 00:11:06,842 A promise you made 251 00:11:06,866 --> 00:11:08,278 when you were a stay-at-home mom. 252 00:11:08,302 --> 00:11:10,048 Nobody expects you to be a sensei 253 00:11:10,072 --> 00:11:12,854 and pull a 56-hour workweek. Nobody. 254 00:11:12,878 --> 00:11:15,693 You know, it's bad enough that I have to work a shift 255 00:11:15,717 --> 00:11:17,229 and miss her big day. 256 00:11:17,253 --> 00:11:19,066 The least I can do is honor my commitment 257 00:11:19,090 --> 00:11:21,070 and make sure that she's ready. 258 00:11:21,094 --> 00:11:22,831 Don't worry. She's got this. 259 00:11:24,568 --> 00:11:27,717 Evie, baby, you know that there is no place 260 00:11:27,741 --> 00:11:30,021 on Earth that Mommy would rather be 261 00:11:30,045 --> 00:11:32,694 than at your black belt test. You know that, right? 262 00:11:32,718 --> 00:11:34,063 I know, Mama. 263 00:11:34,087 --> 00:11:35,398 You'll be there, T. 264 00:11:35,422 --> 00:11:37,604 I'll be Face Timing you the whole time. 265 00:11:37,628 --> 00:11:39,708 Okay, but, you know, just remember 266 00:11:39,732 --> 00:11:42,045 to hold the camera horizontally this time because... 267 00:11:42,069 --> 00:11:46,387 You shoot one holiday concert in vertical video... 268 00:11:46,411 --> 00:11:47,724 Look, I'm just... I'm just saying 269 00:11:47,748 --> 00:11:50,930 that Izzie was barely in the frame, 270 00:11:50,954 --> 00:11:52,299 and she was the... 271 00:11:52,323 --> 00:11:53,602 - Baby Jesus. - Yes. 272 00:11:53,626 --> 00:11:55,105 Yes. 273 00:11:55,129 --> 00:11:56,708 Okay. 274 00:11:56,732 --> 00:11:58,946 All right, you know what? Enough chitchat. 275 00:11:58,970 --> 00:12:01,317 Come on, chica. 276 00:12:01,341 --> 00:12:03,613 Combo number two, let's see it. 277 00:12:05,917 --> 00:12:07,931 Whoa! 278 00:12:07,955 --> 00:12:11,203 Wow, I've never seen you 279 00:12:11,227 --> 00:12:13,341 catch that much air on a roundhouse before. 280 00:12:13,365 --> 00:12:15,378 When the heck did you learn how to do that? 281 00:12:15,402 --> 00:12:16,414 We've been practicing. 282 00:12:16,438 --> 00:12:18,619 After school when I'm awake. 283 00:12:18,643 --> 00:12:21,190 Kid almost caught my chin with a hook kick the other day. 284 00:12:21,214 --> 00:12:23,361 I'm telling you, she's got this. 285 00:12:23,385 --> 00:12:27,369 Well, apparently she's got a great trainer. 286 00:12:41,254 --> 00:12:43,926 Okay, so that doesn't go there. 287 00:12:51,174 --> 00:12:52,653 You know what my most favorite thing 288 00:12:52,677 --> 00:12:55,659 about being a paramedic is? Less truck to wash. 289 00:12:55,683 --> 00:12:58,499 You're rag work's looking a little streaky there, Mateo. 290 00:12:58,523 --> 00:13:01,470 I'll show you streaky. 291 00:13:01,494 --> 00:13:03,241 - All right, all right. - Hey, ignore him. 292 00:13:03,265 --> 00:13:04,778 He's just trying to get a rise out of you. 293 00:13:04,802 --> 00:13:06,648 You know what could use a rise is your tire pressure. 294 00:13:06,672 --> 00:13:08,752 How about you go practice CPR on a dummy or something? 295 00:13:08,776 --> 00:13:10,923 Just let me know when you're available, Strickland. 296 00:13:10,947 --> 00:13:12,059 I'm a dummy now. 297 00:13:12,083 --> 00:13:13,294 He passed one test, now I'm the dummy? 298 00:13:13,318 --> 00:13:14,798 TK, can I see you for a sec? 299 00:13:14,822 --> 00:13:15,924 Yeah, what's up? 300 00:13:17,828 --> 00:13:20,776 So I know I was out with a bum foot when you started, 301 00:13:20,800 --> 00:13:23,314 so first I just want to say I think it's really great 302 00:13:23,338 --> 00:13:24,951 - you're riding with us now. - Aw, thanks. 303 00:13:24,975 --> 00:13:26,454 Me too. 304 00:13:26,478 --> 00:13:28,759 And the fact that you willingly gave up your seat 305 00:13:28,783 --> 00:13:31,163 at the cool kid's table to hang out with the geeks, 306 00:13:31,187 --> 00:13:32,934 that gets all respect. 307 00:13:32,958 --> 00:13:35,673 I don't know what that means. 308 00:13:35,697 --> 00:13:37,342 Tim had this theory that the firehouse 309 00:13:37,366 --> 00:13:39,179 is basically a high school cafeteria. 310 00:13:39,203 --> 00:13:40,683 Firefighters are the jocks. 311 00:13:40,707 --> 00:13:43,454 We're the science nerds with peanut allergies. 312 00:13:43,478 --> 00:13:45,358 I didn't realize there was a class divide 313 00:13:45,382 --> 00:13:48,464 - at the 126. - Cool kids never do. 314 00:13:48,488 --> 00:13:51,872 So anyway we need to talk about how we stock the bus. 315 00:13:51,896 --> 00:13:53,341 Why, is something wrong? 316 00:13:53,365 --> 00:13:55,378 Well, kind of everything. 317 00:13:55,402 --> 00:13:56,748 Nothing is where it's supposed to be. 318 00:13:56,772 --> 00:14:00,388 - I don't think that's right. - Yeah, it kind of is. 319 00:14:00,412 --> 00:14:02,459 - Tim and I had a system... - Right, sorry. 320 00:14:02,483 --> 00:14:04,831 I changed the system. 321 00:14:04,855 --> 00:14:06,333 You changed the system? 322 00:14:06,357 --> 00:14:08,672 Yeah, I read this article about clustering 323 00:14:08,696 --> 00:14:11,177 high use items to help build response times, 324 00:14:11,201 --> 00:14:13,882 and Captain Vega was really into it. 325 00:14:13,906 --> 00:14:15,819 She was? 326 00:14:15,843 --> 00:14:17,790 Like, I moved the 18-gauge needles 327 00:14:17,814 --> 00:14:20,128 - away from the 20s. - Why? 328 00:14:20,152 --> 00:14:22,500 So nobody accidentally grabs the wrong one out in the field. 329 00:14:22,524 --> 00:14:24,336 That's literally never happened. 330 00:14:24,360 --> 00:14:26,006 And now it never will. 331 00:14:26,030 --> 00:14:29,046 Well, it might since I don't know where anything is now. 332 00:14:29,070 --> 00:14:31,551 Right, yeah, I'm sorry. 333 00:14:31,575 --> 00:14:33,154 I mean, we could go back to the old system 334 00:14:33,178 --> 00:14:34,991 that you and Tim used. 335 00:14:36,919 --> 00:14:38,732 You said Captain Vega's really into this? 336 00:14:38,756 --> 00:14:41,237 I mean, she liked the initiative. 337 00:14:43,198 --> 00:14:44,744 I'm sure I'll get used to it. 338 00:14:44,768 --> 00:14:47,750 Yeah, you know, just live in it for a minute. 339 00:14:47,774 --> 00:14:49,954 I'm sure you'll find your way around, 340 00:14:49,978 --> 00:14:51,725 and I am here to help. 341 00:14:51,749 --> 00:14:55,322 Cool. 342 00:14:56,391 --> 00:14:58,037 Okay. 343 00:15:01,000 --> 00:15:02,880 Live in it for a minute? 344 00:15:02,904 --> 00:15:04,273 Dude. 345 00:15:10,687 --> 00:15:13,034 44C. What happened to 44B? 346 00:15:13,058 --> 00:15:17,677 Um, no offense, but is this your first day? 347 00:15:17,701 --> 00:15:18,945 No, I've worked in this hospital six years. 348 00:15:18,969 --> 00:15:20,114 Why do you ask? 349 00:15:20,138 --> 00:15:22,452 Because you seem a little lost. 350 00:15:22,476 --> 00:15:23,855 Yeah, I usually work in the pediatric ward, 351 00:15:23,879 --> 00:15:25,726 but with COVID, they needed more hands, 352 00:15:25,750 --> 00:15:28,598 so kind of out of my element at the moment. 353 00:15:28,622 --> 00:15:29,967 You and me both. 354 00:15:29,991 --> 00:15:31,805 One minute, I'm hiking up Turkey Trail. 355 00:15:31,829 --> 00:15:34,142 The next, I'm in the hospital with a hip abductor injury. 356 00:15:35,636 --> 00:15:36,948 Now I'm staring down six weeks of PT. 357 00:15:36,972 --> 00:15:39,954 My first session, which started ten minutes ago... 358 00:15:39,978 --> 00:15:41,591 Again, I am so sorry about this. 359 00:15:41,615 --> 00:15:43,628 It's okay. No rush. 360 00:15:43,652 --> 00:15:45,933 I hear these sessions are pure torture. 361 00:15:45,957 --> 00:15:47,001 Don't think about it like that. 362 00:15:47,025 --> 00:15:48,805 Like I tell my kids in Pediatrics, 363 00:15:48,829 --> 00:15:50,274 they can't make anything hurt here 364 00:15:50,298 --> 00:15:52,747 more than you can in your own mind. 365 00:15:52,771 --> 00:15:54,674 Hey, 44. 366 00:15:56,344 --> 00:15:59,159 All right, let the fun begin. 367 00:16:02,423 --> 00:16:04,102 What are you doing? 368 00:16:04,126 --> 00:16:05,328 No! 369 00:16:10,439 --> 00:16:12,553 No! 370 00:16:12,577 --> 00:16:14,122 God. My God. 371 00:16:18,522 --> 00:16:20,502 No, no! 372 00:16:38,328 --> 00:16:40,007 He's in bad shape. 373 00:16:40,031 --> 00:16:41,678 What about the patient inside the machine? 374 00:16:41,702 --> 00:16:43,180 She's responsive. 375 00:16:43,204 --> 00:16:45,519 She's spooked, but she's fine. 376 00:16:46,545 --> 00:16:47,990 Ooh. 377 00:16:48,014 --> 00:16:49,694 Hey, y'all can't just turn that damn thing off? 378 00:16:49,718 --> 00:16:51,163 It's a 7T magnet, 379 00:16:51,187 --> 00:16:53,568 strongest on the market. You can't just turn it off. 380 00:16:53,592 --> 00:16:55,739 - The magnet has to be quenched. - How? 381 00:16:55,763 --> 00:16:57,543 There should be a safety button in there 382 00:16:57,567 --> 00:16:59,379 that will overheat the magnet and kill it. 383 00:16:59,403 --> 00:17:01,551 The problem is, we can't access the button. 384 00:17:01,575 --> 00:17:03,420 It's on the front of the machine. 385 00:17:03,444 --> 00:17:05,592 Which I'm assuming is somewhere behind that gurney. 386 00:17:05,616 --> 00:17:07,763 Okay, tell your staff to step away please. 387 00:17:07,787 --> 00:17:09,165 All right, gang, we're gonna have to get in there 388 00:17:09,189 --> 00:17:10,702 and get to that button. 389 00:17:10,726 --> 00:17:12,038 Anybody who's got metal rods, steel in their body 390 00:17:12,062 --> 00:17:13,207 raise their hand. 391 00:17:13,231 --> 00:17:15,979 They just put a plate in my foot. 392 00:17:16,003 --> 00:17:17,850 - Okay, you're out. - Screw in my wrist. 393 00:17:17,874 --> 00:17:19,352 - Roller derby fall. - Pin in my elbow. 394 00:17:19,376 --> 00:17:20,622 Motorcycle crash. 395 00:17:20,646 --> 00:17:21,991 I got a few screws in my knees 396 00:17:22,015 --> 00:17:23,562 from an illegal chop block junior year. 397 00:17:23,586 --> 00:17:24,997 That was a career ender. 398 00:17:25,021 --> 00:17:26,868 Well, the NFL's loss is our gain. 399 00:17:26,892 --> 00:17:27,803 Probie? 400 00:17:27,827 --> 00:17:29,072 Clean as a whistle, Cap. 401 00:17:29,096 --> 00:17:30,509 All right, you're coming with me. 402 00:17:30,533 --> 00:17:31,678 Cap, you're good to go? 403 00:17:31,702 --> 00:17:33,047 Still all my original parts. 404 00:17:33,071 --> 00:17:34,416 And TK, you got any metal in your body 405 00:17:34,440 --> 00:17:36,086 - I need to know about? - No, sir. 406 00:17:36,110 --> 00:17:38,658 All right, okay, let's get the wooden mallets. 407 00:17:38,682 --> 00:17:41,163 Get the rubber pressure bags, and we're gonna cover up 408 00:17:41,187 --> 00:17:42,533 all these electrical fittings. 409 00:17:42,557 --> 00:17:44,202 Wait, what about the metal in our uniforms? 410 00:17:44,226 --> 00:17:45,306 I was just getting to that. 411 00:17:46,598 --> 00:17:48,444 Help me! Help me. 412 00:17:48,468 --> 00:17:49,580 We're gonna get you down, 413 00:17:49,604 --> 00:17:51,551 but I need you to save your strength. 414 00:17:51,575 --> 00:17:52,953 Now that's what I call traveling light. 415 00:17:52,977 --> 00:17:54,924 At least they're wearing masks? 416 00:17:54,948 --> 00:17:56,794 ABCs. 417 00:17:56,818 --> 00:17:58,632 His airways are clear, but I'm hearing a stridor. 418 00:17:58,656 --> 00:18:00,936 Possible pneumothorax. Cap, toss me thenice. 419 00:18:00,960 --> 00:18:03,407 Did you see that no-look pass? 420 00:18:03,431 --> 00:18:04,677 It's like D-Wade and LeBron. 421 00:18:04,701 --> 00:18:06,981 Yeah, they're quite the duo. 422 00:18:08,709 --> 00:18:10,722 It's crushing his lungs! 423 00:18:10,746 --> 00:18:11,858 All right, place the bag. 424 00:18:11,882 --> 00:18:13,728 In! 425 00:18:13,752 --> 00:18:14,764 All right, Marjan, inflate! 426 00:18:14,788 --> 00:18:16,400 Filling her up, Cap. 427 00:18:16,424 --> 00:18:18,003 Mateo, go help them with the gurney. 428 00:18:22,402 --> 00:18:23,915 Okay, that's good! 429 00:18:23,939 --> 00:18:25,686 I can get my hand in to the quench. 430 00:18:25,710 --> 00:18:27,021 Listen, when I do this, make sure he doesn't fall. 431 00:18:27,045 --> 00:18:30,127 - All right, here we go! - Quench that fool! 432 00:18:30,151 --> 00:18:31,463 Three, two, one. 433 00:18:44,748 --> 00:18:47,228 Nice and easy. 434 00:18:47,252 --> 00:18:48,922 Devon, can you hear me? 435 00:18:50,860 --> 00:18:53,975 - Bilateral chest rise. - What does that mean? 436 00:18:53,999 --> 00:18:55,645 It means your lungs didn't collapse. 437 00:18:55,669 --> 00:18:57,115 Why does it hurt so much? 438 00:18:57,139 --> 00:18:58,417 Because you cracked some ribs. 439 00:18:58,441 --> 00:18:59,854 But I'm gonna be okay? 440 00:18:59,878 --> 00:19:01,624 You might need an MRI to be sure. 441 00:19:01,648 --> 00:19:03,127 Probably just not here. 442 00:19:04,788 --> 00:19:07,301 Captain Strand, will you guys travel him to the ER? 443 00:19:07,325 --> 00:19:08,605 You bet. Come on, guys. 444 00:19:08,629 --> 00:19:11,076 Ready? Nice and easy on three. 445 00:19:11,100 --> 00:19:13,948 - One, two, three. - Hello? 446 00:19:13,972 --> 00:19:15,284 Can somebody please get me out of here? 447 00:19:15,308 --> 00:19:17,455 Sure thing, Miss. Go ahead, I got you. 448 00:19:17,479 --> 00:19:19,292 Nice and easy. Watch your head. 449 00:19:19,316 --> 00:19:22,566 Slowly, okay, step down. 450 00:19:22,590 --> 00:19:24,169 Right there. 451 00:19:24,193 --> 00:19:27,175 Ma'am, don't move. 452 00:19:27,199 --> 00:19:29,580 - Cap! - What is it? 453 00:19:29,604 --> 00:19:32,018 Hey, no, no, no, no, no. 454 00:19:32,042 --> 00:19:33,788 No, please 455 00:19:33,812 --> 00:19:35,659 Nancy, get a LifePak and a med kit in here now. 456 00:19:35,683 --> 00:19:37,328 I think it got her carotid. 457 00:19:37,352 --> 00:19:38,998 She's aspirating blood. 458 00:19:39,022 --> 00:19:40,836 TK, I need you to hold this wound. 459 00:19:40,860 --> 00:19:42,138 - With what? - With your thumb. 460 00:19:43,665 --> 00:19:45,979 The shard must have sliced her trachea. 461 00:19:46,003 --> 00:19:47,816 - She can't breathe. - I got the kit. 462 00:19:47,840 --> 00:19:49,553 All right, I need the scalpel 463 00:19:49,577 --> 00:19:50,689 and the tracheostomy tube. 464 00:19:50,713 --> 00:19:51,858 I'm gonna give you a tracheotomy 465 00:19:51,882 --> 00:19:53,528 so you can breathe. 466 00:19:53,552 --> 00:19:55,197 She's going into respiratory arrest. 467 00:19:55,221 --> 00:19:56,221 Hold her still. 468 00:20:10,285 --> 00:20:11,564 Respiration's back. 469 00:20:11,588 --> 00:20:12,900 She's stabilizing. 470 00:20:12,924 --> 00:20:14,570 That's it. That's it. 471 00:20:14,594 --> 00:20:16,339 Good fight. 472 00:20:16,363 --> 00:20:18,010 There's some of the best doctors in the world here, 473 00:20:18,034 --> 00:20:19,847 and you're gonna be just fine. 474 00:20:19,871 --> 00:20:21,416 All right, let's get a gurney in here now. 475 00:20:21,440 --> 00:20:23,020 Let the OR know that we're coming. 476 00:20:23,044 --> 00:20:25,357 - Good work, TK. - Thanks. 477 00:20:42,650 --> 00:20:45,130 The stupid machine bust again? 478 00:20:45,154 --> 00:20:48,504 No, no, this thing's like an Italian sports car. 479 00:20:48,528 --> 00:20:53,080 Hey, do you think this is extra? 480 00:20:53,104 --> 00:20:55,752 I would never say that anything's extra 481 00:20:55,776 --> 00:20:57,990 in that particular context. Why? 482 00:20:58,014 --> 00:21:01,162 It's just that Gwyn is moving in permanently 483 00:21:01,186 --> 00:21:03,100 and we're trying to free up some space at the house, 484 00:21:03,124 --> 00:21:05,270 and these things are on the bubble. 485 00:21:05,294 --> 00:21:07,642 So. 486 00:21:07,666 --> 00:21:10,482 What made you decide to finally pull the trigger? 487 00:21:10,506 --> 00:21:12,284 Not that you need a reason, but... 488 00:21:12,308 --> 00:21:14,556 Why you giving me that hillbilly grin? 489 00:21:14,580 --> 00:21:16,727 Did Tommy tell you? 490 00:21:16,751 --> 00:21:18,154 Tell me what, Cap? 491 00:21:19,624 --> 00:21:21,293 That we're pregnant. 492 00:21:22,763 --> 00:21:25,144 Hell no, no, Tommy can keep a secret. 493 00:21:25,168 --> 00:21:27,516 Then it was TK, that little squealer. 494 00:21:27,540 --> 00:21:29,586 I'm gonna put him on bathroom duty for a month. 495 00:21:29,610 --> 00:21:30,955 Well, you ain't his captain no more, 496 00:21:30,979 --> 00:21:33,460 and besides, I ain't saying who said. 497 00:21:33,484 --> 00:21:36,099 But congrats, Cap! I'm fired up. 498 00:21:36,123 --> 00:21:37,969 We're gonna have a new little Texan running around. 499 00:21:37,993 --> 00:21:39,706 Yeah, I appreciate that. 500 00:21:39,730 --> 00:21:42,679 We're... excited. 501 00:21:44,574 --> 00:21:47,522 So how come you look like you just ate some bad jerky? 502 00:21:47,546 --> 00:21:50,895 'Cause I just wish that she wasn't using this 503 00:21:50,919 --> 00:21:53,366 as an excuse to purge my kitchenware 504 00:21:53,390 --> 00:21:56,406 and half my bedroom suite, and I realize 505 00:21:56,430 --> 00:21:59,913 - how ridiculous that sounds. - It don't sound ridiculous. 506 00:21:59,937 --> 00:22:01,984 Your style's a big part of who you are. 507 00:22:02,008 --> 00:22:05,090 Matter of fact, I never met anybody with more. 508 00:22:05,114 --> 00:22:06,994 Thank you very much. 509 00:22:07,018 --> 00:22:08,865 I'm serious... I never seen a grown man 510 00:22:08,889 --> 00:22:10,835 get so excited about showerheads 511 00:22:10,859 --> 00:22:13,440 and juicers and cheese graters. 512 00:22:13,464 --> 00:22:16,012 I never have gotten excited about a cheese grater. 513 00:22:16,036 --> 00:22:18,016 But in all the time I've known you, 514 00:22:18,040 --> 00:22:21,055 nothing's put a bigger smile on your face than Gwyn. 515 00:22:21,079 --> 00:22:23,494 Yeah. 516 00:22:23,518 --> 00:22:24,963 She does do that, doesn't she? 517 00:22:24,987 --> 00:22:26,299 Yeah, she's got you looking 518 00:22:26,323 --> 00:22:29,071 like a lovesick, middle-aged teenager. 519 00:22:29,095 --> 00:22:32,979 And granted I'm not speaking from experience, 520 00:22:33,003 --> 00:22:36,019 but I imagine the day that that baby comes 521 00:22:36,043 --> 00:22:39,660 the smile will just get bigger whether you've got your, 522 00:22:39,684 --> 00:22:41,664 tiny coffee cups or not. 523 00:22:41,688 --> 00:22:44,001 So you do think it's extra? 524 00:22:45,729 --> 00:22:47,007 We'll see you, Cap. 525 00:22:51,273 --> 00:22:53,019 Seriously? 526 00:22:54,614 --> 00:22:57,762 Perfect, this is just perfect. 527 00:22:57,786 --> 00:22:59,432 What's the trouble, Cap? 528 00:22:59,456 --> 00:23:00,768 The house Wi-Fi is down, 529 00:23:00,792 --> 00:23:04,041 and Evie's black belt test starts in 15 minutes, 530 00:23:04,065 --> 00:23:06,312 and Charles is going to Face Time me, 531 00:23:06,336 --> 00:23:08,718 but I damn it. 532 00:23:11,079 --> 00:23:13,326 Can't believe I'm gonna miss this. 533 00:23:13,350 --> 00:23:15,565 You won't. 534 00:23:15,589 --> 00:23:18,336 Use my hotspot, Cap. It's 5G. 535 00:23:18,360 --> 00:23:21,777 I'm FancyNancy14. Password Buster, with a big B. 536 00:23:21,801 --> 00:23:26,019 Nancy, you you are a lifesaver. 537 00:23:26,043 --> 00:23:27,756 Kind of in the job description. 538 00:23:27,780 --> 00:23:29,358 Didn't know your girls do karate. 539 00:23:29,382 --> 00:23:31,195 Tae Kwon Do, 540 00:23:31,219 --> 00:23:33,466 and just one of them does. 541 00:23:33,490 --> 00:23:34,803 Izzy's my ballerina. 542 00:23:34,827 --> 00:23:37,207 Black belt test, that's a pretty big deal. 543 00:23:37,231 --> 00:23:40,648 The biggest she’s been working towards this half her life. 544 00:23:40,672 --> 00:23:42,251 So you should totally be there. 545 00:23:42,275 --> 00:23:44,756 - Way to rub it in. - Why can't she? 546 00:23:44,780 --> 00:23:46,326 Where is it, the dojo? 547 00:23:46,350 --> 00:23:49,666 Dojang, and it's way across town 548 00:23:49,690 --> 00:23:51,235 on Kenneth and Godwin. 549 00:23:51,259 --> 00:23:52,806 And in case you haven't noticed, 550 00:23:52,830 --> 00:23:55,945 we're at work, so... 551 00:23:55,969 --> 00:24:00,788 No, this is work, so we take work with us. 552 00:24:00,812 --> 00:24:04,095 I mean, Kenneth and Godwin, that's in our service zone. 553 00:24:04,119 --> 00:24:07,034 Technically that's true. 554 00:24:07,058 --> 00:24:09,405 I mean, if we were parked in front of a taco stand 555 00:24:09,429 --> 00:24:12,645 in our zone having lunch, and we got a call... 556 00:24:12,669 --> 00:24:14,816 We'd take that call. 557 00:24:14,840 --> 00:24:16,754 So we do the same thing here. 558 00:24:16,778 --> 00:24:19,058 In 15 minutes, we can totally make it. 559 00:24:23,123 --> 00:24:24,936 Strand, you're driving. 560 00:24:24,960 --> 00:24:27,307 Let's do this. 561 00:24:36,483 --> 00:24:37,996 Told you we should have taken Channel. 562 00:24:38,020 --> 00:24:39,331 So you keep saying. 563 00:24:39,355 --> 00:24:41,603 You know, it was a lovely thought, TK. 564 00:24:41,627 --> 00:24:44,810 Nancy, what was your hotspot's password again? 565 00:24:44,834 --> 00:24:47,281 Hey, why is everybody giving up the ghost on this already? 566 00:24:47,305 --> 00:24:48,984 Because this is the light from hell. 567 00:24:49,008 --> 00:24:50,655 I get stuck here in the morning. 568 00:24:50,679 --> 00:24:53,527 I can practically get through a whole This American Life. 569 00:24:53,551 --> 00:24:55,998 But what if we didn't have to be stuck? 570 00:24:56,022 --> 00:24:58,203 What do you mean? 571 00:24:58,227 --> 00:25:00,508 You can't do that. 572 00:25:00,532 --> 00:25:03,313 That wasn't the siren I just heard, was it, Strand? 573 00:25:03,337 --> 00:25:06,487 Two words, Cap... plausible deniability. 574 00:25:11,286 --> 00:25:14,335 Don't fidget. Sit up straight. 575 00:25:14,359 --> 00:25:16,707 Very good. 576 00:25:21,006 --> 00:25:23,621 Gotta hand it to you, Strand. You move fast. 577 00:25:23,645 --> 00:25:25,190 Lights and sirens help. 578 00:25:25,214 --> 00:25:26,918 Wasn't talking about your driving. 579 00:25:31,694 --> 00:25:32,930 Hi. 580 00:25:34,900 --> 00:25:37,047 Surprise. 581 00:25:37,071 --> 00:25:38,717 Didn't expect to see you here. 582 00:25:38,741 --> 00:25:41,088 Well, when I make a promise, I like to keep it. 583 00:25:41,112 --> 00:25:43,894 Evie doesn't think that you're breaking a promise. 584 00:25:43,918 --> 00:25:45,163 She knows that you have to work. 585 00:25:45,187 --> 00:25:47,234 Well, we're still working. 586 00:25:47,258 --> 00:25:48,571 We just we’re in our service zone, 587 00:25:48,595 --> 00:25:51,409 so if I get a call, I'll take it. 588 00:25:51,433 --> 00:25:53,681 In the middle of her black belt test? 589 00:26:01,419 --> 00:26:03,366 She doesn't want me to be here, right? 590 00:26:03,390 --> 00:26:06,707 She's just feeling the pressure, that's all. 591 00:26:06,731 --> 00:26:09,011 From me. 592 00:26:11,072 --> 00:26:13,386 She doesn't want to let you down again. 593 00:26:15,915 --> 00:26:17,595 Babe. 594 00:26:17,619 --> 00:26:21,002 Hey, hey, I will Face Time 595 00:26:21,026 --> 00:26:22,739 just like we said. 596 00:26:24,600 --> 00:26:28,349 Right, yes, okay, but horizontally, right? 597 00:26:28,373 --> 00:26:29,686 Yes, yes, yes. 598 00:26:29,710 --> 00:26:31,857 You got it. 599 00:26:31,881 --> 00:26:35,030 Okay. 600 00:26:37,959 --> 00:26:40,106 Everybody stand up! 601 00:26:40,130 --> 00:26:41,610 Yes, ma'am! 602 00:26:45,809 --> 00:26:47,154 That was quick. 603 00:26:47,178 --> 00:26:49,759 - Does she look... - Not good. 604 00:26:49,783 --> 00:26:51,663 What do you think happened? 605 00:26:51,687 --> 00:26:54,001 Do you want to ask? 606 00:26:54,025 --> 00:26:55,938 Cap? 607 00:26:55,962 --> 00:26:57,809 Just drive. 608 00:27:10,324 --> 00:27:12,104 It was the ride back that was the worst 609 00:27:12,128 --> 00:27:13,941 crushing silence. 610 00:27:13,965 --> 00:27:16,312 I was praying for a call 611 00:27:16,336 --> 00:27:19,418 a minor fender bender or a choking victim 612 00:27:19,442 --> 00:27:21,623 anything to lighten up the mood. 613 00:27:21,647 --> 00:27:24,485 I think you're being a little hard on yourself. 614 00:27:25,287 --> 00:27:27,769 Did I make a really big mistake by becoming a paramedic? 615 00:27:27,793 --> 00:27:29,304 You know, maybe I should've stayed a firefighter. 616 00:27:29,328 --> 00:27:30,841 You know, at least over there, nobody hates my guts. 617 00:27:30,865 --> 00:27:32,512 Nobody hates your guts, TK. 618 00:27:32,536 --> 00:27:35,283 That's not true. Nancy hates my guts. 619 00:27:35,307 --> 00:27:37,320 Babe, she lost her partner. 620 00:27:37,344 --> 00:27:40,160 Getting a new one has to be tough for her. 621 00:27:40,184 --> 00:27:42,330 Yeah, I get that. I do. 622 00:27:42,354 --> 00:27:44,268 It's just that doesn't give her a right 623 00:27:44,292 --> 00:27:46,172 to rip into me. 624 00:27:46,196 --> 00:27:47,542 What'd she say? 625 00:27:49,703 --> 00:27:51,883 She said 626 00:27:51,907 --> 00:27:54,789 that I sat at the cool kid's table. 627 00:27:54,813 --> 00:27:58,831 - The cool kid's table? - Not my words, hers. 628 00:27:58,855 --> 00:28:02,370 And Tim had this theory that, you know, firefighters 629 00:28:02,394 --> 00:28:04,474 were the jocks that can do whatever they want, 630 00:28:04,498 --> 00:28:06,312 and paramedics were the science geeks, 631 00:28:06,336 --> 00:28:09,184 and life is high school or whatever. 632 00:28:09,208 --> 00:28:10,420 Life is high school. 633 00:28:10,444 --> 00:28:12,592 Yeah, but not at the firehouse. 634 00:28:12,616 --> 00:28:14,328 We're all part of the same team, 635 00:28:14,352 --> 00:28:15,631 and we're all part of the same family. 636 00:28:15,655 --> 00:28:18,670 - You sure about that? - Yes. 637 00:28:21,199 --> 00:28:23,614 ""? What was that ""? 638 00:28:23,638 --> 00:28:26,218 Since you guys started doing the 126 hangs over here, 639 00:28:26,242 --> 00:28:29,650 how many times have you invited Nancy or Tim? 640 00:28:30,852 --> 00:28:33,658 Yeah, well, that doesn't... You know, we're... 641 00:28:37,197 --> 00:28:40,748 God, we've been such jerks. 642 00:28:40,772 --> 00:28:42,050 How did I not see it? 643 00:28:42,074 --> 00:28:44,221 It's not your fault. 644 00:28:44,245 --> 00:28:47,060 The cool kids rarely do. 645 00:28:56,804 --> 00:28:59,418 I've been taking Evie to that dojang 646 00:28:59,442 --> 00:29:03,660 since she was four years old five days a week... 647 00:29:03,684 --> 00:29:06,231 Rain or shine. 648 00:29:06,255 --> 00:29:10,230 I was a full-on Tae Kwon Do mom. 649 00:29:11,399 --> 00:29:14,716 Gracie, I was the one that was scaring 650 00:29:14,740 --> 00:29:17,521 those monsters out from under the bed. 651 00:29:17,545 --> 00:29:18,890 It was me those babies would run to 652 00:29:18,914 --> 00:29:23,256 after they had a bad dream or good grades, and... 653 00:29:24,559 --> 00:29:27,173 Today 654 00:29:27,197 --> 00:29:28,409 when Evie needed somebody the most, 655 00:29:28,433 --> 00:29:30,246 she didn't ask for me. 656 00:29:30,270 --> 00:29:32,718 No, she asked for her daddy. 657 00:29:32,742 --> 00:29:35,758 Well, the important thing here, Tommy, 658 00:29:35,782 --> 00:29:39,799 is that my god-baby finally got her black belt. 659 00:29:39,823 --> 00:29:42,437 And I know you proud. I see it all over your face. 660 00:29:42,461 --> 00:29:45,443 It just makes it hurt more. 661 00:29:45,467 --> 00:29:48,784 And what does that say about me? 662 00:29:48,808 --> 00:29:51,088 All of this is natural. 663 00:29:51,112 --> 00:29:52,591 Charles is the one that's been spending 664 00:29:52,615 --> 00:29:54,729 the most time with those girls. That's all. 665 00:29:54,753 --> 00:29:56,666 I know. 666 00:29:59,629 --> 00:30:03,112 When I when I went back to work, 667 00:30:03,136 --> 00:30:05,316 I was worried. 668 00:30:05,340 --> 00:30:06,786 I was worried he was gonna be overwhelmed 669 00:30:06,810 --> 00:30:11,663 taking care of those babies, and I prayed. 670 00:30:11,687 --> 00:30:14,659 I prayed every night that he was gonna do well. 671 00:30:16,062 --> 00:30:17,675 Well, look at God, Tommy. 672 00:30:17,699 --> 00:30:22,474 He answered your prayers. Charles is doing well. 673 00:30:23,544 --> 00:30:25,958 Yeah, I wish he wasn't doing so damn well. 674 00:30:35,200 --> 00:30:36,579 Owen? 675 00:30:36,603 --> 00:30:38,082 In here! 676 00:30:40,076 --> 00:30:41,689 That is my couch. 677 00:30:41,713 --> 00:30:46,331 And your chairs and your end tables. 678 00:30:46,355 --> 00:30:47,935 Merger complete. 679 00:30:47,959 --> 00:30:49,705 Where is your stuff? 680 00:30:49,729 --> 00:30:51,408 In the back of Judd's pickup truck. 681 00:30:51,432 --> 00:30:53,012 Welcome home. 682 00:30:53,036 --> 00:30:55,517 - You put the bowl out. - Yeah. 683 00:30:55,541 --> 00:30:57,187 I switched out one of your rugs, 684 00:30:57,211 --> 00:31:00,259 and now look... no clashing. 685 00:31:00,283 --> 00:31:02,263 Owen, we need to talk. 686 00:31:02,287 --> 00:31:05,837 You should probably sit on my couch. 687 00:31:05,861 --> 00:31:08,209 - Is everything okay? - Yeah. 688 00:31:08,233 --> 00:31:10,146 I saw Dr. Evans today. 689 00:31:10,170 --> 00:31:11,248 Is the baby all right? 690 00:31:11,272 --> 00:31:13,587 It's a routine visit. The baby is fine. 691 00:31:13,611 --> 00:31:16,726 Remember how he was telling us 692 00:31:16,750 --> 00:31:20,901 that there is a danger zone up till about the 14th week? 693 00:31:20,925 --> 00:31:23,038 Yeah, and we passed that threshold two weeks ago. 694 00:31:23,062 --> 00:31:27,271 Actually, as it turns out, we are four weeks passed it. 695 00:31:28,373 --> 00:31:31,088 Dr. Evans says the baby's femur length 696 00:31:31,112 --> 00:31:33,292 is much longer than he expected. 697 00:31:33,316 --> 00:31:34,528 Yeah, the men in my family are known 698 00:31:34,552 --> 00:31:36,064 for their prodigious femurs. 699 00:31:36,088 --> 00:31:38,937 Yes, it's just that we thought we were 16 weeks pregnant. 700 00:31:38,961 --> 00:31:39,972 We're not. 701 00:31:39,996 --> 00:31:42,277 We are 18 weeks. 702 00:31:42,301 --> 00:31:45,049 Good, then we're even farther past the danger zone. 703 00:31:45,073 --> 00:31:46,777 We are past that danger zone. 704 00:31:48,313 --> 00:31:49,992 What are you talking about? 705 00:31:50,016 --> 00:31:54,267 So remember about 18 weeks ago, 706 00:31:54,291 --> 00:31:57,140 the weekend Enzo came through town? 707 00:32:00,437 --> 00:32:03,419 My God. 708 00:32:03,443 --> 00:32:05,456 Are you telling me that, on that weekend, 709 00:32:05,480 --> 00:32:06,693 you and Enzo 710 00:32:06,717 --> 00:32:08,462 I'm just saying that the math 711 00:32:08,486 --> 00:32:11,301 in terms of the paternity of this baby 712 00:32:11,325 --> 00:32:13,405 has become problematic. 713 00:32:13,429 --> 00:32:15,209 Problematic. 714 00:32:15,233 --> 00:32:17,113 We were quarantining. 715 00:32:17,137 --> 00:32:18,650 Doesn't sound like you two 716 00:32:18,674 --> 00:32:20,386 were doing a very good job of social distancing. 717 00:32:20,410 --> 00:32:22,791 Enzo had the virus. He has antibodies. 718 00:32:22,815 --> 00:32:24,962 So you just asked him to inoculate you. 719 00:32:24,986 --> 00:32:29,428 - That's gross. - I mean, Gwyn, really? 720 00:32:30,531 --> 00:32:31,843 - Rebound guy? - You know what? 721 00:32:31,867 --> 00:32:33,345 I really hate when you call him that. 722 00:32:33,369 --> 00:32:34,482 He's the one who swooped in 723 00:32:34,506 --> 00:32:36,017 three weeks after you were divorced. 724 00:32:36,041 --> 00:32:37,588 He'll always be rebound guy. 725 00:32:37,612 --> 00:32:39,492 And we were together for 15 years after that. 726 00:32:39,516 --> 00:32:41,796 That's way longer than you and I were even married. 727 00:32:41,820 --> 00:32:44,300 All those 15 years, he was rebound guy 728 00:32:44,324 --> 00:32:47,006 except for that brief moment when he was turtleneck guy. 729 00:32:47,030 --> 00:32:49,645 You told me this was over when you left New York. 730 00:32:49,669 --> 00:32:51,516 It was. It is. 731 00:32:51,540 --> 00:32:52,518 Doesn't sound like it. 732 00:32:52,542 --> 00:32:54,555 It was one time. 733 00:32:57,518 --> 00:32:59,889 The bowl. 734 00:33:00,925 --> 00:33:03,305 He bought it for you, didn't he? 735 00:33:03,329 --> 00:33:05,443 And that's why you didn't want it out. 736 00:33:05,467 --> 00:33:07,280 Guilt -Not guilt. 737 00:33:07,304 --> 00:33:10,152 Just bad memories. 738 00:33:10,176 --> 00:33:13,325 You want to smash it, go ahead. I've got no problem with that. 739 00:33:16,322 --> 00:33:17,801 No, it's too beautiful of a thing. 740 00:33:17,825 --> 00:33:21,174 So... you're telling me that, based on the math, 741 00:33:21,198 --> 00:33:23,312 this may be Enzo's baby? 742 00:33:23,336 --> 00:33:26,986 Based on the math, it's one possibility. 743 00:33:27,010 --> 00:33:28,055 One possibility? 744 00:33:28,079 --> 00:33:29,224 How many people did you cheat with? 745 00:33:29,248 --> 00:33:31,796 Let's be clear about one thing. 746 00:33:31,820 --> 00:33:34,033 There was no cheating here. 747 00:33:34,057 --> 00:33:37,674 18 weeks ago, you and I were just having fun, remember? 748 00:33:37,698 --> 00:33:38,810 Those are your words, 749 00:33:38,834 --> 00:33:40,379 and I was perfectly fine with that. 750 00:33:40,403 --> 00:33:42,149 My bags were packed, Owen. 751 00:33:42,173 --> 00:33:44,522 I was ready to leave. 752 00:33:44,546 --> 00:33:46,826 And I convinced you to stay. 753 00:33:50,423 --> 00:33:51,903 No, you're right. You're right. 754 00:33:51,927 --> 00:33:54,340 You're right. I'm sorry. I'm sorry for what I just said. 755 00:33:54,364 --> 00:33:57,280 Well, I'm sorry that I didn't mention it to you earlier. 756 00:33:57,304 --> 00:34:00,887 Honestly, it just didn't occur to me until the math changed. 757 00:34:00,911 --> 00:34:03,493 I had kind of forgotten about it. 758 00:34:03,517 --> 00:34:05,964 Well, I'm glad he didn't leave that much of an impression. 759 00:34:05,988 --> 00:34:08,235 And I'm not saying it is his baby. 760 00:34:08,259 --> 00:34:10,339 It probably isn't. 761 00:34:10,363 --> 00:34:13,546 I mean, the odds are really in your favor. 762 00:34:13,570 --> 00:34:15,874 Never tell me the odds. 763 00:34:17,410 --> 00:34:19,014 All right, so what do we do? 764 00:34:20,249 --> 00:34:22,020 Not we, you. 765 00:34:25,193 --> 00:34:27,430 I need you to spit in this cup. 766 00:34:39,922 --> 00:34:44,064 She lives. 767 00:34:45,299 --> 00:34:47,313 The girls up? 768 00:34:47,337 --> 00:34:50,052 They're still sleeping. 769 00:34:50,076 --> 00:34:52,991 - How you feeling? - Like death on high heat. 770 00:34:54,317 --> 00:34:57,466 Grace and I, we lost count. 771 00:35:00,463 --> 00:35:01,676 What is all this? 772 00:35:01,700 --> 00:35:04,581 It's the perfect hangover special. 773 00:35:04,605 --> 00:35:06,752 I have cream cheese blueberry pancakes 774 00:35:06,776 --> 00:35:09,424 along with five-spice turkey bacon omelets 775 00:35:09,448 --> 00:35:13,465 along with a little... 776 00:35:13,489 --> 00:35:15,135 Hair of the dog that bit you. 777 00:35:15,159 --> 00:35:17,130 Now. 778 00:35:20,771 --> 00:35:23,218 So you're not mad that I stayed out 779 00:35:23,242 --> 00:35:26,950 and came home all wasted face last night? 780 00:35:29,020 --> 00:35:31,134 I know how tough yesterday was on you. 781 00:35:31,158 --> 00:35:33,830 I'm not about to be mad at you for not being perfect. 782 00:35:34,832 --> 00:35:38,248 Right 'cause that's your job. 783 00:35:38,272 --> 00:35:40,209 What does that mean? 784 00:35:42,681 --> 00:35:45,162 It means 785 00:35:45,186 --> 00:35:48,435 you don't have to be at a ten all the time, 786 00:35:48,459 --> 00:35:50,974 Mr. Perfect Hangover Omelet. 787 00:35:50,998 --> 00:35:53,378 You know, you're allowed to take a play off 788 00:35:53,402 --> 00:35:54,648 every now and then. 789 00:35:54,672 --> 00:35:56,852 Are you mad at me right now? 790 00:35:56,876 --> 00:35:58,221 What do you got to be mad at me for? 791 00:35:58,245 --> 00:35:59,825 Why don't you just rack 792 00:35:59,849 --> 00:36:01,529 that beautiful, un-addled brain of yours, 793 00:36:01,553 --> 00:36:02,697 see what you come up with. 794 00:36:02,721 --> 00:36:03,599 Look, I'm sorry that I didn't tell you 795 00:36:03,623 --> 00:36:04,802 about how Evie was feeling. 796 00:36:04,826 --> 00:36:06,739 You mean that I had my daughter 797 00:36:06,763 --> 00:36:08,667 on the verge of a panic attack? 798 00:36:09,869 --> 00:36:11,414 Why wouldn't you tell me that, Charles? 799 00:36:11,438 --> 00:36:13,151 I didn't want to hurt your feelings, T. 800 00:36:14,444 --> 00:36:16,124 I know how much you have on your plate right now. 801 00:36:16,148 --> 00:36:18,596 I tried to drop some hints just to ease up a little bit. 802 00:36:18,620 --> 00:36:19,998 I told you we had it. 803 00:36:20,022 --> 00:36:22,102 Yeah, no, right, and you crushed it. 804 00:36:22,126 --> 00:36:25,142 Hey, you know, you may be killing 805 00:36:25,166 --> 00:36:29,885 this whole stay-at-home thing, but I am still their mother. 806 00:36:29,909 --> 00:36:31,622 You don't get to box me out. 807 00:36:31,646 --> 00:36:33,650 I'm not boxing you out. 808 00:36:34,986 --> 00:36:36,632 Nobody hates that you had to go back to work more than I do, 809 00:36:36,656 --> 00:36:37,925 but here we are. 810 00:36:39,060 --> 00:36:40,172 You know what? 811 00:36:40,196 --> 00:36:42,811 I will give those girls everything I got 812 00:36:42,835 --> 00:36:44,213 even if you resent me for it. 813 00:36:44,237 --> 00:36:46,552 I do not resent 814 00:36:46,576 --> 00:36:49,558 I'm sorry. I'm sorry. 815 00:36:49,582 --> 00:36:52,162 II am not myself. 816 00:36:52,186 --> 00:36:54,433 There, now who has egg on their face? 817 00:36:54,457 --> 00:36:56,739 - All right, it's like that? - It's like that. 818 00:36:56,763 --> 00:36:58,408 - That? - Babe. 819 00:36:58,432 --> 00:37:00,847 You’re okay, you're out of control right now. 820 00:37:00,871 --> 00:37:02,541 What are y'all doing? 821 00:37:03,309 --> 00:37:05,681 Why do you have pancake on your head? 822 00:37:06,916 --> 00:37:10,132 - Your mother. - No. 823 00:37:10,156 --> 00:37:12,737 Food fight! 824 00:37:12,761 --> 00:37:15,977 Okay. She's cheating. 825 00:37:16,001 --> 00:37:17,714 Sausages? 826 00:37:27,423 --> 00:37:31,240 Nancy, thank you for coming in. 827 00:37:31,264 --> 00:37:33,044 Sure. 828 00:37:33,068 --> 00:37:34,948 So what's up? 829 00:37:34,972 --> 00:37:37,587 We were hoping that you could help us with something? 830 00:37:37,611 --> 00:37:40,425 We who’s we? 831 00:37:42,453 --> 00:37:44,433 Hey, girl. 832 00:37:44,457 --> 00:37:46,204 Hey. 833 00:37:46,228 --> 00:37:48,475 What's this about? 834 00:37:48,499 --> 00:37:50,713 This is about family. 835 00:38:01,425 --> 00:38:03,706 You guys all came in on your day off to do this? 836 00:38:03,730 --> 00:38:05,843 No place we'd rather be. 837 00:38:05,867 --> 00:38:07,914 But we needed you to finish the job. 838 00:38:10,042 --> 00:38:11,722 But it didn't seem right that 839 00:38:11,746 --> 00:38:15,095 anybody but you would fill in the names, so... 840 00:38:17,223 --> 00:38:19,437 It looks beautiful. 841 00:38:20,764 --> 00:38:22,443 The numbers, are they... 842 00:38:22,467 --> 00:38:23,946 It's the day of his last call. 843 00:38:27,143 --> 00:38:28,489 The rig will officially have a new name, 844 00:38:28,513 --> 00:38:31,562 and Tim will be riding with us on every call. 845 00:38:31,586 --> 00:38:33,164 You guys... 846 00:38:36,662 --> 00:38:38,642 This is everything. 847 00:38:40,302 --> 00:38:42,617 Just make sure we spelled his name right. 848 00:38:42,641 --> 00:38:44,086 I learned that one the hard way. 849 00:38:50,289 --> 00:38:53,204 Here we go. 850 00:39:04,618 --> 00:39:06,330 This is taking forever. 851 00:39:06,354 --> 00:39:09,236 Hence the term "slow tea infuser." 852 00:39:09,260 --> 00:39:11,942 I was talking about the email, not the otter. 853 00:39:11,966 --> 00:39:14,313 It's a sloth. 854 00:39:14,337 --> 00:39:18,188 - Is your phone on? - Yes, Owen, my phone is on. 855 00:39:18,212 --> 00:39:20,425 - You should check it. - I don't need to check it. 856 00:39:20,449 --> 00:39:22,196 I have the alerts on. We will hear it buzz. 857 00:39:22,220 --> 00:39:23,866 Have some tea. 858 00:39:23,890 --> 00:39:27,674 - I don't drink otter urine. - It's sloth urine. 859 00:39:31,672 --> 00:39:33,151 Really, Owen? 860 00:39:33,175 --> 00:39:36,290 Good, your alerts are on. Good job. 861 00:39:40,824 --> 00:39:42,059 That's the lab. 862 00:39:43,896 --> 00:39:45,342 The results are in. Are you ready? 863 00:39:45,366 --> 00:39:46,745 I am. 864 00:39:46,769 --> 00:39:48,482 Okay. 865 00:39:49,908 --> 00:39:52,724 I am ready to have this baby with you. 866 00:39:54,050 --> 00:39:56,765 I'm ready to have our baby. 867 00:39:56,789 --> 00:39:58,836 I'm ready to raise it with you. 868 00:39:58,860 --> 00:40:01,775 I am ready to start our new life together 869 00:40:01,799 --> 00:40:03,545 or restart our old one. 870 00:40:03,569 --> 00:40:08,956 I am ready to do everything that we have talked about. 871 00:40:11,619 --> 00:40:13,264 Delete this email. 872 00:40:18,666 --> 00:40:20,078 Just delete it. 873 00:40:20,102 --> 00:40:21,948 - Just get rid of it? - Yeah. 874 00:40:21,972 --> 00:40:23,451 Just make the whole thing go away? 875 00:40:23,475 --> 00:40:24,453 Why not? 876 00:40:24,477 --> 00:40:25,790 Because, Owen, 877 00:40:25,814 --> 00:40:27,960 it won't go away. 878 00:40:27,984 --> 00:40:30,833 It will always be there as a question 879 00:40:30,857 --> 00:40:33,104 in the back of your mind. 880 00:40:33,128 --> 00:40:37,814 We decided to try again because we could get back into it 881 00:40:37,838 --> 00:40:39,651 this time with our eyes open. 882 00:40:39,675 --> 00:40:41,521 We can't shut them now. 883 00:40:43,816 --> 00:40:45,428 I guess when the baby arrives 884 00:40:45,452 --> 00:40:47,032 and it's pretentious and insufferable, 885 00:40:47,056 --> 00:40:49,136 we're gonna know who the father is anyway. 886 00:40:49,160 --> 00:40:51,207 To be fair, you could say the same thing about Enzo. 887 00:40:51,231 --> 00:40:53,679 I was saying that about Enzo. 888 00:41:06,494 --> 00:41:07,998 Okay. 889 00:41:09,333 --> 00:41:11,872 We knew this was a possibility, and. 890 00:41:13,341 --> 00:41:16,825 I meant everything I said, so it doesn't change anything. 891 00:41:21,024 --> 00:41:22,670 Or does it? 892 00:41:23,896 --> 00:41:25,365 I don't know. 893 00:41:27,369 --> 00:41:31,320 I really didn't expect this. It's complicated. 894 00:41:31,344 --> 00:41:33,057 Yeah, it's complicated. We're complicated. 895 00:41:33,081 --> 00:41:34,994 It's what makes us work. 896 00:41:35,018 --> 00:41:36,998 It's like the Japanese kintsugi bowl 897 00:41:37,022 --> 00:41:40,338 more beautiful because of the cracks. 898 00:41:40,362 --> 00:41:44,881 The Japanese kintsugi bowl that Enzo gave me. 899 00:41:44,905 --> 00:41:47,385 Yeah, I hate that thing. 900 00:41:47,409 --> 00:41:49,858 You know what, I'm just gonna grab a couple of things. 901 00:41:49,882 --> 00:41:51,327 What? 902 00:41:51,351 --> 00:41:53,699 I justl feel like we need a little bit of space 903 00:41:53,723 --> 00:41:57,940 right now, so I'm just gonna get a hotel just for tonight. 904 00:41:57,964 --> 00:42:00,746 We need some time to process. 905 00:42:00,770 --> 00:42:02,517 I don't need time to process. You heard me. 906 00:42:02,541 --> 00:42:04,152 I processed. I was like a Cuisinart. 907 00:42:04,176 --> 00:42:06,023 Well, I need some time, Owen. 908 00:42:07,483 --> 00:42:08,962 You still love him? 909 00:42:10,389 --> 00:42:12,035 Enzo and I are finished. That's not even a question. 910 00:42:12,059 --> 00:42:14,707 That's not even the question. 911 00:42:17,737 --> 00:42:22,155 We were together for 15 years, Owen, until quite recently. 912 00:42:22,179 --> 00:42:25,194 You and I have been divorced for 16 years, 913 00:42:25,218 --> 00:42:26,731 and I still love you. 914 00:42:32,767 --> 00:42:34,012 I get it now. 915 00:42:35,807 --> 00:42:38,087 I'm rebound guy.