1 00:00:06,833 --> 00:00:08,351 [CHUCKLES]: Hey. 2 00:00:08,938 --> 00:00:10,046 Drew Dunbar. 3 00:00:10,788 --> 00:00:12,054 Drew Dunbar. 4 00:00:12,079 --> 00:00:15,375 Uh, I was in a pretty dark place last time we... 5 00:00:15,799 --> 00:00:18,107 I talked, and... 6 00:00:18,132 --> 00:00:20,187 I turned to you, and... 7 00:00:21,078 --> 00:00:22,310 it was... helpful. 8 00:00:22,617 --> 00:00:24,150 You're a good listener. 9 00:00:24,175 --> 00:00:26,914 And I'm a therapist, so I know a thing or two about listening. 10 00:00:27,028 --> 00:00:28,828 Not comparing. 11 00:00:30,768 --> 00:00:33,023 Anyway, uh, good news. 12 00:00:33,048 --> 00:00:34,992 I found a kidney donor. 13 00:00:35,017 --> 00:00:36,950 Although I suppose you think you did that. 14 00:00:36,975 --> 00:00:39,476 Answering my prayers. [CHUCKLES] 15 00:00:39,501 --> 00:00:41,101 Uh, uh-uh. 16 00:00:43,454 --> 00:00:45,679 Well, um... 17 00:00:46,105 --> 00:00:48,005 the point is... 18 00:00:48,490 --> 00:00:53,468 I just don't think this is appropriate. 19 00:00:53,756 --> 00:00:55,523 I'm just not a believer. 20 00:00:55,616 --> 00:00:57,149 Because, you know, 21 00:00:57,174 --> 00:01:00,710 uh, science, evolution, rational thought, et cetera. 22 00:01:01,066 --> 00:01:03,500 A-And I'm not the type of guy that just ghosts people. 23 00:01:03,525 --> 00:01:05,125 Or omniscient deities. 24 00:01:05,361 --> 00:01:07,757 Don't smite me. [CHUCKLES] 25 00:01:08,521 --> 00:01:09,887 We cool? 26 00:01:12,108 --> 00:01:13,641 Respect. 27 00:01:14,267 --> 00:01:16,507 [RINGTONE PLAYING] 28 00:01:19,646 --> 00:01:21,453 Hey, Dr. Mahadian. 29 00:01:23,220 --> 00:01:24,385 What? 30 00:01:25,623 --> 00:01:27,289 Dialysis? 31 00:01:29,408 --> 00:01:32,015 I thought you said I could avoid this with a donor. 32 00:01:34,505 --> 00:01:37,140 Yeah, uh, okay, sure. 33 00:01:37,165 --> 00:01:38,929 I'll be there. 34 00:01:45,820 --> 00:01:48,554 Dude, you are not gonna believe this. 35 00:01:50,279 --> 00:01:52,670 - ♪ The more you give ♪ - ♪ The more you give ♪ 36 00:01:52,695 --> 00:01:54,624 - ♪ The more you live ♪ - ♪ The more you live ♪ 37 00:01:54,649 --> 00:01:58,085 - ♪ Your happiness is relative ♪ - ♪ Happiness ♪ 38 00:01:58,110 --> 00:02:01,045 ♪ But if you're feeling like crap ♪ 39 00:02:01,070 --> 00:02:02,795 ♪ It's time to face the fact ♪ 40 00:02:02,820 --> 00:02:04,520 ♪ It's your prerogative ♪ 41 00:02:04,545 --> 00:02:06,631 ♪ Your prerogative ♪ 42 00:02:06,656 --> 00:02:08,694 ♪ To be positive ♪ 43 00:02:08,719 --> 00:02:11,835 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 44 00:02:20,398 --> 00:02:21,968 Uh... 45 00:02:21,995 --> 00:02:23,428 [EXHALES] 46 00:02:25,781 --> 00:02:27,953 Hi there. Dr. Mahadian called? 47 00:02:27,978 --> 00:02:29,406 Dunbar, Drew. 48 00:02:29,431 --> 00:02:31,465 We had an appointment scheduled for 7:00. 49 00:02:31,490 --> 00:02:34,955 I'm so sorry. I went to the men's room to, you know, 50 00:02:34,980 --> 00:02:37,408 pee, and, uh... 51 00:02:37,846 --> 00:02:39,455 kidneys. 52 00:02:40,018 --> 00:02:41,728 And now 7:13. 53 00:02:41,753 --> 00:02:43,424 Follow me. 54 00:02:45,363 --> 00:02:48,649 Sorry, I'm just still trying to wrap my head around all this. 55 00:02:48,674 --> 00:02:49,807 It's happening so fast. 56 00:02:49,832 --> 00:02:50,932 You'll get used to it. 57 00:02:50,957 --> 00:02:53,124 Sessions are three hours, three days a week. 58 00:02:53,149 --> 00:02:55,065 The dialysis machine works just like your kidneys... 59 00:02:55,089 --> 00:02:57,244 It filters your blood, puts it back into your body. 60 00:02:58,760 --> 00:03:00,464 I usually make a joke here to lighten the mood, 61 00:03:00,488 --> 00:03:03,166 but you were late, and I can't reward that. 62 00:03:05,298 --> 00:03:06,976 Okay, all set. 63 00:03:07,001 --> 00:03:08,111 Keep that arm completely straight, 64 00:03:08,135 --> 00:03:09,528 and I'll be back to check on you. 65 00:03:09,553 --> 00:03:11,419 Okay. No, that didn't hurt at all. 66 00:03:11,444 --> 00:03:12,926 Yeah, Gideon's good. 67 00:03:12,951 --> 00:03:16,028 Gideon's not good. Gideon's the best. 68 00:03:17,590 --> 00:03:19,598 Hey. Eli Russell. 69 00:03:19,908 --> 00:03:21,208 Drew Dunbar. 70 00:03:21,676 --> 00:03:23,473 Eli Russell? 71 00:03:23,653 --> 00:03:26,059 Drew Dunbar? 72 00:03:26,864 --> 00:03:28,297 - Eli Russell. - Eli Russell. 73 00:03:28,322 --> 00:03:30,012 He used to play for the Seahawks, 74 00:03:30,037 --> 00:03:33,059 which I'm told is a football team. 75 00:03:33,513 --> 00:03:35,239 Did I? Hey. 76 00:03:35,264 --> 00:03:37,339 Did I win a Super Bowl with the Seahawks? 77 00:03:37,441 --> 00:03:38,591 Oh. 78 00:03:38,616 --> 00:03:40,549 I guess I did. [CHUCKLES] 79 00:03:41,467 --> 00:03:44,809 Hi. Jerry Platt. Just a dentist. 80 00:03:44,834 --> 00:03:47,239 There's no reason you should know me. 81 00:03:47,841 --> 00:03:49,192 Hello. 82 00:03:49,408 --> 00:03:52,405 You, uh, carry a lot of tension in your jaw. 83 00:03:52,430 --> 00:03:54,608 Oh, I assure you it's everywhere. 84 00:03:56,276 --> 00:03:58,788 They can't have that meeting without me... it's my account. 85 00:03:58,813 --> 00:04:01,483 Mitch? Mitch is in the meeting? 86 00:04:01,508 --> 00:04:02,940 Hey, tap on this. 87 00:04:03,082 --> 00:04:04,186 Okay. You know what? 88 00:04:04,211 --> 00:04:06,186 You listen to me, you keep your eye on that snake, 89 00:04:06,211 --> 00:04:08,679 and I will be there as soon as my mother's done with her chemo. 90 00:04:08,703 --> 00:04:09,703 Okay. 91 00:04:09,728 --> 00:04:10,897 - Hey, Samantha. - Hey, Sam. 92 00:04:10,922 --> 00:04:12,021 Hey. 93 00:04:12,700 --> 00:04:14,577 Hey. Sorry about your mom. 94 00:04:14,602 --> 00:04:16,535 - What? - The chemo. 95 00:04:16,560 --> 00:04:18,296 Oh. No. My mother's fine. 96 00:04:18,321 --> 00:04:20,287 She's dating a guy younger than me. 97 00:04:20,546 --> 00:04:22,116 I just can't let work know I'm sick. 98 00:04:22,141 --> 00:04:24,375 That'll get you fired faster than being pregnant. 99 00:04:25,557 --> 00:04:26,823 Who is this, anyway? 100 00:04:26,848 --> 00:04:28,952 - Oh, he's the new Cheryl. - Cheryl? 101 00:04:28,977 --> 00:04:30,156 Yeah, she used to sit in that chair 102 00:04:30,180 --> 00:04:32,006 before she got her transplant. 103 00:04:32,031 --> 00:04:34,124 Hmm. Lucky bitch. 104 00:04:35,627 --> 00:04:37,507 Cheryl, I hope they told you the wait for a kidney 105 00:04:37,531 --> 00:04:39,483 on the registry is ten years. 106 00:04:39,508 --> 00:04:41,881 Well, uh, first, it's Drew. 107 00:04:41,906 --> 00:04:44,671 And, uh, I already have a, uh, 108 00:04:44,696 --> 00:04:46,780 uh, a, uh, I already... 109 00:04:46,805 --> 00:04:49,577 I already... uh... you know what? 110 00:04:49,602 --> 00:04:51,600 I-It doesn't matter. [CHUCKLES] 111 00:04:51,751 --> 00:04:53,421 You already have a donor? 112 00:04:54,674 --> 00:04:56,607 Yeah, I-I guess so. 113 00:04:59,101 --> 00:05:01,802 I want to punch you so hard right now. 114 00:05:04,261 --> 00:05:06,671 All right, people, Stern Medical Building, 115 00:05:06,696 --> 00:05:08,874 for all of your X-rays, MRIs, 116 00:05:08,899 --> 00:05:12,467 CAT scans and miscellaneous radiological needs. 117 00:05:13,683 --> 00:05:16,116 [RINGTONE PLAYING] 118 00:05:16,344 --> 00:05:18,710 Oh, hey, Drew. What's up? 119 00:05:20,450 --> 00:05:21,991 Oh, yeah. Okay. 120 00:05:22,016 --> 00:05:24,617 I'm at work right now, but I'm off at 3:00. 121 00:05:24,962 --> 00:05:25,962 Yeah, okay. 122 00:05:25,987 --> 00:05:27,171 I'll see you then. 123 00:05:27,196 --> 00:05:28,650 All right, bye. 124 00:05:29,159 --> 00:05:31,026 [ENGINE IDLING] 125 00:05:31,161 --> 00:05:33,928 Hmm. That your kidney fella? 126 00:05:35,064 --> 00:05:37,163 Uh, yeah. He wants to meet for coffee. 127 00:05:37,188 --> 00:05:39,989 [CHUCKLES] I bet he does. 128 00:05:41,346 --> 00:05:44,100 - What's that look? - Has it ever occurred to you 129 00:05:44,125 --> 00:05:46,405 that he might not even need a kidney? 130 00:05:46,430 --> 00:05:49,861 Maybe it's just a way for him to get into your pants? 131 00:05:51,408 --> 00:05:54,822 Points for originality, I'll give him that. 132 00:05:55,525 --> 00:05:58,759 No. No, no, no. Nobody's trying to get in my pants. 133 00:05:58,784 --> 00:06:00,127 NORMA: All right, darling. 134 00:06:00,152 --> 00:06:01,978 You know best. 135 00:06:02,563 --> 00:06:03,720 Bet you a dollar this is 136 00:06:03,745 --> 00:06:06,580 one of those "kidneys with benefits" situations. 137 00:06:09,063 --> 00:06:12,158 So, how are things going at the retirement home? 138 00:06:12,183 --> 00:06:13,715 Uh, not bad. 139 00:06:13,740 --> 00:06:17,775 Uh, Mr. Kaplan passed away, but Mrs. Scavo's tumor is benign, 140 00:06:17,800 --> 00:06:20,534 - so we'll call that a draw. - [CHUCKLES] 141 00:06:21,322 --> 00:06:23,533 Um, d-do you mind if we switch seats? 142 00:06:23,558 --> 00:06:26,033 I just, I want to keep an eye on my motorcycle. 143 00:06:26,058 --> 00:06:27,509 Oh. Uh, sure. 144 00:06:27,534 --> 00:06:28,667 Okay. 145 00:06:28,782 --> 00:06:31,783 Uh, not to be a worrywart, but, uh, you... 146 00:06:31,808 --> 00:06:34,759 you really think riding around on a motorcycle's a good idea? 147 00:06:34,784 --> 00:06:37,595 Oh. Don't worry. I wear a helmet. 148 00:06:37,620 --> 00:06:39,189 Ah, good, good. 149 00:06:39,214 --> 00:06:41,353 Not your brain I'm worried about. 150 00:06:41,480 --> 00:06:43,486 Donor? Vanilla latte for Donor? 151 00:06:43,511 --> 00:06:44,610 Oh, that's me. 152 00:06:44,635 --> 00:06:45,650 - Donor? - Yeah. 153 00:06:45,675 --> 00:06:47,408 Tell people you're giving away a kidney, 154 00:06:47,433 --> 00:06:49,752 you get a lot of free stuff. 155 00:06:50,400 --> 00:06:53,043 Well, I'm glad you're getting something out of this, too. 156 00:06:53,068 --> 00:06:55,105 - Yeah. Win-win. - [CHUCKLES] 157 00:06:55,130 --> 00:06:56,730 So, what's going on? 158 00:06:57,155 --> 00:07:00,426 Uh, okay. Well, here's the deal. 159 00:07:00,972 --> 00:07:05,200 Seems as if my condition has... taken a turn. 160 00:07:06,617 --> 00:07:07,997 - Everything okay? - Yeah. 161 00:07:08,022 --> 00:07:09,599 Y-Yeah. 162 00:07:09,870 --> 00:07:11,232 Yeah. 163 00:07:11,833 --> 00:07:14,677 [CLEARS THROAT] Taken a turn. Go on. 164 00:07:15,092 --> 00:07:19,036 Uh, well, I, uh, actually had to start dialysis this morning. 165 00:07:19,061 --> 00:07:20,450 Oh. 166 00:07:20,475 --> 00:07:22,375 Well, you won't be there for long. 167 00:07:22,400 --> 00:07:24,100 Your kidney is a-comin'. 168 00:07:24,125 --> 00:07:25,224 Other side. 169 00:07:26,285 --> 00:07:28,138 It's a-comin'. 170 00:07:29,009 --> 00:07:32,052 Uh, is-is there anything else that you want to talk about? 171 00:07:32,921 --> 00:07:35,372 W-Well, um, yes. 172 00:07:35,397 --> 00:07:38,685 Uh, Gina, we haven't seen each other since high school. 173 00:07:38,710 --> 00:07:40,247 We barely know each other. 174 00:07:40,272 --> 00:07:41,772 I just want to make sure 175 00:07:41,797 --> 00:07:43,563 that you're really committed to doing this. 176 00:07:43,889 --> 00:07:46,222 Drew, I gave you my word. 177 00:07:46,247 --> 00:07:47,746 And where I come from, 178 00:07:47,771 --> 00:07:50,091 that's the only thing a person has to give. 179 00:07:50,384 --> 00:07:53,674 Except for, you know, money or sex. 180 00:07:54,667 --> 00:07:56,385 Okay. Well, so you... 181 00:07:56,410 --> 00:07:58,385 you think you can stay clean until the surgery? 182 00:07:58,410 --> 00:08:02,704 Totally. I have been so good so far... three days. 183 00:08:02,729 --> 00:08:05,363 I mean, not in a row, but still. 184 00:08:07,277 --> 00:08:09,417 - Drew, you need to relax. - Mm-hmm. 185 00:08:09,442 --> 00:08:10,956 Fate has brought us together, 186 00:08:10,981 --> 00:08:13,487 and there is nothing that is gonna get in the way of... 187 00:08:13,512 --> 00:08:15,448 I got to pee. I'll be right back. 188 00:08:18,154 --> 00:08:20,187 [RINGTONE PLAYING] 189 00:08:23,964 --> 00:08:25,030 Hey. 190 00:08:25,055 --> 00:08:26,792 - You got a minute? - Sure. What's up? 191 00:08:26,817 --> 00:08:28,596 Well, I've got something this Saturday, 192 00:08:28,621 --> 00:08:31,010 and I was hoping we could switch Maddie's days. 193 00:08:31,192 --> 00:08:32,479 What do you got? 194 00:08:32,504 --> 00:08:34,069 Just a thing. 195 00:08:34,249 --> 00:08:35,615 A date? 196 00:08:35,640 --> 00:08:36,838 Is it a date? 197 00:08:36,863 --> 00:08:38,511 We're not married anymore. You can tell me. 198 00:08:38,535 --> 00:08:40,034 Are you gonna switch with me or not? 199 00:08:40,059 --> 00:08:41,758 Sure. Yeah, I can switch with you 200 00:08:41,783 --> 00:08:44,276 when you're out there getting your groove back. 201 00:08:44,993 --> 00:08:46,592 - Drew, please don't... - You know what? 202 00:08:46,617 --> 00:08:48,526 I actually have to go. I'm, uh, 203 00:08:48,551 --> 00:08:51,159 out with a lovely young lady on a coffee date. 204 00:08:51,184 --> 00:08:52,184 Good for you. 205 00:08:52,209 --> 00:08:54,543 Oh, it's killing you and you know it. 206 00:08:57,688 --> 00:08:59,188 [SIGHS] 207 00:09:13,923 --> 00:09:15,366 Gina? 208 00:09:17,483 --> 00:09:19,382 Everything okay in there? 209 00:09:21,235 --> 00:09:22,868 Gina? 210 00:09:24,243 --> 00:09:25,942 I'm coming in. 211 00:09:30,437 --> 00:09:32,460 Oh, come on. 212 00:09:32,970 --> 00:09:35,537 [SIGHS] What was I thinking? 213 00:09:35,880 --> 00:09:37,780 She's such a flake. 214 00:09:37,992 --> 00:09:39,468 Flake. 215 00:09:39,630 --> 00:09:41,687 Flaky corn flake. 216 00:09:41,712 --> 00:09:43,726 Battle Creek, Michigan... 217 00:09:43,751 --> 00:09:45,451 - [DOOR OPENS] - flaky... 218 00:09:45,736 --> 00:09:47,179 - Drive! Drive! - What the...? 219 00:09:47,204 --> 00:09:48,352 Drive, drive, drive, drive, drive! 220 00:09:48,376 --> 00:09:49,508 - What's happening?! - Just drive! 221 00:09:49,532 --> 00:09:51,063 - Okay, okay, okay! - Drive, drive, drive! 222 00:09:51,087 --> 00:09:52,753 Okay! 223 00:09:55,953 --> 00:09:58,254 So, why'd you run away? 224 00:09:59,100 --> 00:10:00,999 It's not important. 225 00:10:01,024 --> 00:10:02,867 You didn't happen to bring my latte, did you? 226 00:10:02,892 --> 00:10:03,958 Gina! 227 00:10:04,236 --> 00:10:05,624 Stop yelling at me! 228 00:10:05,649 --> 00:10:07,315 Sorry. Gina. 229 00:10:08,835 --> 00:10:10,046 [PANTING]: Thank you. 230 00:10:10,071 --> 00:10:12,343 I saw a gentleman I owe some money to. 231 00:10:12,368 --> 00:10:13,467 What kind of gentleman? 232 00:10:13,492 --> 00:10:14,499 The bad kind. 233 00:10:14,524 --> 00:10:15,609 What kind of money? 234 00:10:15,634 --> 00:10:17,296 The kind they break your thumbs for. 235 00:10:17,321 --> 00:10:19,538 [GROANS] Oh, my God. 236 00:10:19,563 --> 00:10:20,999 Yeah. 237 00:10:21,414 --> 00:10:22,655 Well, can I ask why? 238 00:10:22,680 --> 00:10:24,468 I really wish you wouldn't. 239 00:10:26,845 --> 00:10:28,745 - Oh, no. - What? 240 00:10:28,947 --> 00:10:31,153 Oh, okay. There's a black Sedan 241 00:10:31,178 --> 00:10:33,249 been following me for a couple of blocks now. 242 00:10:33,274 --> 00:10:35,007 Is this the guy? This is the guy. I knew it. 243 00:10:35,032 --> 00:10:37,585 Oh, geez, he's pulling up on the left. 244 00:10:38,069 --> 00:10:40,929 Okay. Oh, God, oh, God, oh, God. 245 00:10:42,062 --> 00:10:44,960 Hey, back off, man! You do not want to mess with me! 246 00:10:45,157 --> 00:10:47,057 That's not him. 247 00:10:47,601 --> 00:10:49,413 I am so sorry, sir. My mistake. 248 00:10:49,438 --> 00:10:51,288 You have a wonderful afternoon. 249 00:10:57,217 --> 00:11:00,947 So, how come I can't be on my phone at dinner, but you can? 250 00:11:01,352 --> 00:11:04,463 Just checking up on a friend, but you're right. 251 00:11:04,488 --> 00:11:07,752 I'm sorry. Phone is down. Let's talk. 252 00:11:07,899 --> 00:11:09,165 You want to talk? 253 00:11:09,190 --> 00:11:11,564 Yeah. What's going on in your world? 254 00:11:11,858 --> 00:11:15,126 Some girls in my class started taking the pill. 255 00:11:15,697 --> 00:11:17,807 Okay, let's not talk. 256 00:11:19,046 --> 00:11:22,444 Uh... hey, will you promise me something? 257 00:11:22,469 --> 00:11:23,768 What? 258 00:11:23,793 --> 00:11:25,093 Travel. 259 00:11:25,118 --> 00:11:26,250 See the world. 260 00:11:26,275 --> 00:11:28,616 Travel? You have a panic attack 261 00:11:28,641 --> 00:11:31,241 whenever I spend the weekend at Grandma and Grandpa's. 262 00:11:31,266 --> 00:11:33,366 Well, when you're older. 263 00:11:33,454 --> 00:11:36,483 And remember to always celebrate the little victories. 264 00:11:36,508 --> 00:11:37,882 - Okay. - Yeah. 265 00:11:37,907 --> 00:11:39,671 And-and-and... and be sure to do something 266 00:11:39,696 --> 00:11:41,218 with your life that you love. 267 00:11:41,243 --> 00:11:43,785 You know, something that you're really passionate about. 268 00:11:43,810 --> 00:11:46,202 Why are you telling me this now? 269 00:11:46,624 --> 00:11:49,776 Because... you never know. I... 270 00:11:50,244 --> 00:11:52,791 may not remember to tell you later. 271 00:11:53,002 --> 00:11:54,869 You're so weird. 272 00:11:55,355 --> 00:11:56,854 Hey, hug? 273 00:11:57,347 --> 00:11:59,447 [SIGHS] 274 00:11:59,729 --> 00:12:00,828 Love you. 275 00:12:00,853 --> 00:12:02,689 Yeah. Great. 276 00:12:05,227 --> 00:12:07,737 And remember, the key to a healthy relationship 277 00:12:07,762 --> 00:12:09,195 is to be a good listener. 278 00:12:10,919 --> 00:12:12,308 You hear me? 279 00:12:16,154 --> 00:12:17,847 Gideon, can I skip out early? 280 00:12:17,880 --> 00:12:20,409 - I've got a meeting at 10:00. - Is it with God? 281 00:12:20,434 --> 00:12:21,558 You keep skipping dialysis, 282 00:12:21,583 --> 00:12:23,616 that's the only meeting you're going to. 283 00:12:26,544 --> 00:12:29,611 6:57. Better. 284 00:12:30,893 --> 00:12:33,001 - Hey. - JERRY: Hey. 285 00:12:33,143 --> 00:12:35,792 Hey. I don't know you too well. 286 00:12:35,817 --> 00:12:38,472 Are you upset, or is that just your face? 287 00:12:39,589 --> 00:12:41,956 Both. It's my donor. 288 00:12:41,981 --> 00:12:43,712 Oh. What happened, Cheryl? 289 00:12:43,737 --> 00:12:44,855 Please stop calling me that. 290 00:12:44,879 --> 00:12:45,999 If it makes you feel better, 291 00:12:46,024 --> 00:12:47,035 whoever gets that chair next, 292 00:12:47,059 --> 00:12:48,592 I'm gonna call "Drew." 293 00:12:48,922 --> 00:12:50,479 I've got to find someone else. 294 00:12:50,504 --> 00:12:52,190 I cannot count on this woman. 295 00:12:52,215 --> 00:12:53,511 Why not? 296 00:12:53,536 --> 00:12:56,323 She's just so... out there. 297 00:12:56,722 --> 00:12:57,893 She's still drinking, 298 00:12:57,918 --> 00:13:00,784 and there is some shady stuff going on. 299 00:13:00,911 --> 00:13:02,243 And? 300 00:13:02,268 --> 00:13:03,386 Isn't that enough? 301 00:13:03,411 --> 00:13:04,565 Hell no. 302 00:13:04,590 --> 00:13:05,823 Not even close. 303 00:13:05,848 --> 00:13:07,597 I would take a kidney from Hannibal Lecter 304 00:13:07,622 --> 00:13:08,987 if he was offering. 305 00:13:09,249 --> 00:13:11,916 You know, assuming it wasn't chewed on. 306 00:13:12,988 --> 00:13:14,964 Ayatollah Khomeini, hand it over. 307 00:13:14,989 --> 00:13:17,683 Mother Teresa, give it. [LAUGHS] 308 00:13:18,873 --> 00:13:21,065 How is she a terrible person? 309 00:13:21,809 --> 00:13:23,475 Did not see the pattern. 310 00:13:24,301 --> 00:13:26,292 Guys, guys, don't you get it? 311 00:13:26,317 --> 00:13:28,565 I can't risk investing all this time, 312 00:13:28,590 --> 00:13:30,089 only to have her let me down. 313 00:13:30,114 --> 00:13:31,768 You want to talk about being let down? 314 00:13:31,793 --> 00:13:33,659 My brother offered to be my donor. 315 00:13:33,684 --> 00:13:35,964 The doctor tells him he just needs to lose 40 pounds 316 00:13:35,989 --> 00:13:37,237 before the surgery. 317 00:13:37,262 --> 00:13:39,329 That's a year ago. He's up eight. 318 00:13:39,741 --> 00:13:40,741 JERRY: How about this? 319 00:13:40,766 --> 00:13:43,050 My cousin offers to donate, and then bails 320 00:13:43,075 --> 00:13:46,104 because his girlfriend doesn't want him to have a scar. 321 00:13:46,363 --> 00:13:47,996 SAMANTHA: Or your best friend 322 00:13:48,021 --> 00:13:50,422 backs out because she may have a child one day 323 00:13:50,447 --> 00:13:51,813 who might need a kidney. 324 00:13:51,838 --> 00:13:53,271 This woman is 46. 325 00:13:53,296 --> 00:13:55,925 Where is the miracle baby coming from? 326 00:13:56,242 --> 00:13:58,393 ELI: You have somebody willing to donate. 327 00:13:58,418 --> 00:14:00,448 Okay, she's a mess. So what? 328 00:14:00,634 --> 00:14:01,706 You hang on to her 329 00:14:01,731 --> 00:14:03,142 until they're wheeling both of your asses 330 00:14:03,166 --> 00:14:04,599 into that operating room. 331 00:14:04,624 --> 00:14:06,815 'Cause you know what your other option is? 332 00:14:09,478 --> 00:14:11,044 Death. 333 00:14:12,997 --> 00:14:14,854 Wasn't sure it was obvious. 334 00:14:15,568 --> 00:14:17,433 I guess it was. 335 00:14:19,774 --> 00:14:21,612 Hey, there. Hope you can help me. 336 00:14:21,637 --> 00:14:23,956 Ugh. Got to go. 337 00:14:23,981 --> 00:14:26,948 It won't bite. Just put it back in the cage. 338 00:14:27,433 --> 00:14:29,401 [SCOFFS] Yeah? 339 00:14:29,426 --> 00:14:31,340 I'm, uh... I'm looking for someone who works here... 340 00:14:31,364 --> 00:14:32,479 Gina Dabrowski. 341 00:14:32,504 --> 00:14:34,401 What is this regarding? 342 00:14:34,426 --> 00:14:35,768 It's a personal matter. 343 00:14:35,793 --> 00:14:37,620 Uh-huh. Why don't you go have a seat? 344 00:14:37,645 --> 00:14:39,578 I'll go check and see if she's here. 345 00:14:53,503 --> 00:14:56,886 Gina? Gina? 346 00:14:56,919 --> 00:14:58,065 Ugh. 347 00:14:58,090 --> 00:15:00,862 You like intimidating women, punk, huh? 348 00:15:01,008 --> 00:15:02,386 Make you feel tough? 349 00:15:02,411 --> 00:15:03,411 - Excuse me? - Huh? 350 00:15:03,436 --> 00:15:05,636 You want to rough somebody up, try me. 351 00:15:06,169 --> 00:15:08,808 What are you talking about? Gina's my kidney donor. 352 00:15:08,920 --> 00:15:12,511 Oh. I'm terribly sorry. 353 00:15:12,870 --> 00:15:15,420 Uh, excuse me. 354 00:15:17,535 --> 00:15:18,581 Gina? 355 00:15:18,606 --> 00:15:20,964 False alarm. It's the kidney guy. 356 00:15:21,659 --> 00:15:24,683 And I get now that it's nothing romantic. 357 00:15:29,577 --> 00:15:31,444 Look at your life, Gina. 358 00:15:31,717 --> 00:15:33,984 You're hiding, peeking around corners, 359 00:15:34,009 --> 00:15:35,878 jumping out of windows. 360 00:15:36,066 --> 00:15:38,534 You can't live like this. I know I certainly can't. 361 00:15:38,559 --> 00:15:41,347 Yeah, well, I don't really have much of a choice right now. 362 00:15:41,372 --> 00:15:42,893 Yes, you do. 363 00:15:43,442 --> 00:15:46,151 Look, you're doing this incredible thing for me, 364 00:15:46,176 --> 00:15:48,010 so I want to do something good for you. 365 00:15:48,808 --> 00:15:50,788 What do you think about... 366 00:15:50,813 --> 00:15:52,480 moving in with me? 367 00:15:53,028 --> 00:15:54,987 [CLEARS THROAT] Take it. 368 00:15:56,506 --> 00:15:59,518 I mean, no one will ever find you in Connecticut. 369 00:15:59,543 --> 00:16:00,775 Take it. 370 00:16:01,811 --> 00:16:03,620 Plus, I can keep an eye on you, 371 00:16:03,645 --> 00:16:04,690 make sure you're healthy. 372 00:16:04,715 --> 00:16:06,901 I can look after you until the surgery. 373 00:16:07,483 --> 00:16:09,870 [SINGSONGY]: Take it. 374 00:16:11,818 --> 00:16:13,755 Norma, please. 375 00:16:14,604 --> 00:16:16,464 I'm sorry, Drew. I can't. 376 00:16:16,489 --> 00:16:18,408 [GROANS]: Oh. 377 00:16:18,433 --> 00:16:19,972 You can't? 378 00:16:19,997 --> 00:16:22,431 This guy wants his money back. He's dangerous. 379 00:16:22,456 --> 00:16:27,868 I know. I'll try to work out some sort of payment plan, or 380 00:16:27,893 --> 00:16:30,901 maybe I'll get lucky and he'll get sent back to prison. 381 00:16:31,113 --> 00:16:32,667 Gina, think about this. 382 00:16:32,692 --> 00:16:34,558 It's the answer to your problems. 383 00:16:35,292 --> 00:16:36,870 Thank you, but no. 384 00:16:36,895 --> 00:16:38,237 I need to be independent. 385 00:16:38,262 --> 00:16:40,729 You know, not have someone hovering over me. 386 00:16:40,754 --> 00:16:42,214 [GROANS] 387 00:16:42,239 --> 00:16:44,222 Will you stop that? 388 00:16:46,081 --> 00:16:47,555 Okay. 389 00:16:47,580 --> 00:16:50,831 Well, I guess that's all I have to say. 390 00:16:51,089 --> 00:16:52,989 Hey, I can still be your donor. 391 00:16:53,014 --> 00:16:54,680 Yeah, sure, sure. 392 00:16:54,705 --> 00:16:56,761 That is, if you don't get whacked. 393 00:16:58,073 --> 00:16:59,354 Look, will you at least 394 00:16:59,379 --> 00:17:02,198 tell me why you borrowed money from a loan shark? 395 00:17:02,223 --> 00:17:05,612 I needed it to help a friend who was in money trouble. 396 00:17:05,971 --> 00:17:08,253 So you put yourself in money trouble? 397 00:17:08,278 --> 00:17:10,479 Well, clearly, I didn't think it through. 398 00:17:11,222 --> 00:17:12,670 Good luck, Gina. 399 00:17:15,608 --> 00:17:18,409 What is the matter with you? 400 00:17:19,015 --> 00:17:23,151 That is a question that gets asked a lot. 401 00:17:27,690 --> 00:17:29,839 Well, I'm late for water aerobics. 402 00:17:33,420 --> 00:17:36,675 I'm not gonna let some goon keep me out of my own home. 403 00:17:36,700 --> 00:17:38,526 - It's my life and... - Shh. 404 00:17:38,551 --> 00:17:40,940 - MAN: There's nothing in here. - [WHISPERING]: Door's open. 405 00:17:40,965 --> 00:17:43,058 - MAN 2: Check the bathroom. - [GLASS BREAKING] 406 00:17:49,334 --> 00:17:50,767 [WHIMPERS SOFTLY] 407 00:17:53,279 --> 00:17:54,690 ELI: You gonna be okay? 408 00:17:55,267 --> 00:17:56,667 I think so. 409 00:17:56,692 --> 00:17:59,503 I put my name back on the donor registry. We'll see. 410 00:17:59,528 --> 00:18:01,878 Okay, you are fully charged. 411 00:18:02,113 --> 00:18:04,456 Go forth and be fruitful. 412 00:18:05,933 --> 00:18:07,198 Have a nice day, Jerry. 413 00:18:07,223 --> 00:18:09,256 This is the nice part of my day. 414 00:18:10,730 --> 00:18:12,745 Oh, well, you have a nice day. 415 00:18:12,770 --> 00:18:14,636 Eli, tell him. 416 00:18:14,770 --> 00:18:17,204 Samantha doesn't have nice days. 417 00:18:21,897 --> 00:18:23,897 - Hey. - Hey. 418 00:18:25,778 --> 00:18:27,253 What are you doing here? 419 00:18:27,278 --> 00:18:30,258 Um... I, uh... [CLEARS THROAT] 420 00:18:30,360 --> 00:18:34,917 I got to thinking, maybe Connecticut isn't so bad. 421 00:18:35,091 --> 00:18:36,357 Really? 422 00:18:36,382 --> 00:18:38,495 If the offer's still open, 423 00:18:39,167 --> 00:18:41,503 I will make this sacrifice 424 00:18:41,528 --> 00:18:43,636 and move in with you. 425 00:18:45,042 --> 00:18:46,297 Yeah. 426 00:18:46,322 --> 00:18:48,188 Yeah, of course it's still open. 427 00:18:48,213 --> 00:18:49,284 [LAUGHING]: Wow. 428 00:18:49,309 --> 00:18:50,776 What made you change your mind? 429 00:18:50,801 --> 00:18:52,229 Well... 430 00:18:52,738 --> 00:18:55,050 I walked into my apartment 431 00:18:55,075 --> 00:18:57,208 and I realized 432 00:18:57,323 --> 00:19:01,245 my life is here with you. 433 00:19:02,901 --> 00:19:04,933 Wow. Yeah. [LAUGHS] 434 00:19:05,052 --> 00:19:06,594 Thank you, Gina. 435 00:19:07,003 --> 00:19:09,386 Are these your dialysis buddies? 436 00:19:09,411 --> 00:19:13,291 Uh, yeah. Uh, hey, guys, this is Gina, my donor. 437 00:19:13,316 --> 00:19:15,082 - Hey, Gina. - GINA: Hey. 438 00:19:15,505 --> 00:19:17,171 I wish I had more kidneys. 439 00:19:19,642 --> 00:19:21,736 Well, she doesn't. Just the one, 440 00:19:21,761 --> 00:19:24,795 and it's mine, so, off you go. 441 00:19:26,922 --> 00:19:29,456 They look nice, but they are a pack of jackals. 442 00:19:36,359 --> 00:19:37,960 Hey, where you been? 443 00:19:38,198 --> 00:19:39,631 Just taking a walk, 444 00:19:39,656 --> 00:19:41,795 - checking out my new hood. - Hmm. 445 00:19:41,820 --> 00:19:43,704 Probably a little quieter than what you're used to? 446 00:19:43,728 --> 00:19:46,046 Mm-hmm. Little bit. 447 00:19:46,989 --> 00:19:48,365 [SIGHS] 448 00:19:48,390 --> 00:19:49,770 The suburbs. 449 00:19:51,149 --> 00:19:52,951 Suburban. 450 00:19:53,656 --> 00:19:56,998 Sub... urban. 451 00:19:57,536 --> 00:19:59,393 "Sub" means "below," right? 452 00:19:59,418 --> 00:20:01,595 - It's one of the meanings, yes. - Hmm. 453 00:20:01,620 --> 00:20:04,764 Below urban. 454 00:20:06,028 --> 00:20:08,521 When Nicole Kidman is having missionary sex 455 00:20:08,546 --> 00:20:12,967 with her husband, she is... sub... Urban. 456 00:20:14,967 --> 00:20:16,451 Are you high? 457 00:20:16,476 --> 00:20:17,675 I wish. 458 00:20:26,467 --> 00:20:29,068 I met Alicia and Doug. They seemed so nice. 459 00:20:29,093 --> 00:20:31,160 Who are Alicia and Doug? 460 00:20:31,350 --> 00:20:34,170 Your next-door neighbors for the last seven years. 461 00:20:34,412 --> 00:20:37,287 Oh, yeah, sure. Cute couple. 462 00:20:37,792 --> 00:20:41,014 They said they never met you, and they are not cute. 463 00:20:45,721 --> 00:20:48,756 [GINA MUNCHES] 464 00:20:57,052 --> 00:20:58,385 So, what's the plan? 465 00:20:58,878 --> 00:21:00,954 - Plan? - Yeah, what you want to do tonight? 466 00:21:00,979 --> 00:21:02,512 I was just gonna read. 467 00:21:03,365 --> 00:21:04,778 Oh. 468 00:21:10,506 --> 00:21:11,598 I'm sorry. 469 00:21:11,623 --> 00:21:13,207 I'm being a bad host. 470 00:21:13,239 --> 00:21:15,896 What do you want to do? What would make you happy? 471 00:21:16,725 --> 00:21:18,762 - Really? - ­Really. You pick. 472 00:21:18,794 --> 00:21:20,100 [GASPS SOFTLY] 473 00:21:20,125 --> 00:21:22,365 I have a bunch of friends in the city who are homeless, 474 00:21:22,390 --> 00:21:23,390 or living in their cars. 475 00:21:23,415 --> 00:21:25,107 So let's go get them 476 00:21:25,132 --> 00:21:27,499 and bring them here to live with us. 477 00:21:37,092 --> 00:21:38,458 Where are you going now? 478 00:21:38,483 --> 00:21:40,583 I'm going to hang out with Alicia and Doug. 479 00:21:40,608 --> 00:21:41,840 You want to come with me? 480 00:21:41,865 --> 00:21:44,240 With those uggos? No, thanks. 481 00:21:44,768 --> 00:21:47,693 Come on. It would not hurt you to go out and meet people. 482 00:21:47,718 --> 00:21:49,435 Nah. 'Cause then, for the rest of my life, 483 00:21:49,460 --> 00:21:50,632 I'm gonna have to say "hi" to them 484 00:21:50,656 --> 00:21:52,779 when I'm going to my car, getting the mail. 485 00:21:52,804 --> 00:21:54,374 But look on the bright side. 486 00:21:54,399 --> 00:21:56,566 You may not live that long. 487 00:21:58,075 --> 00:21:59,592 Let me just get my coat. 488 00:22:01,825 --> 00:22:04,825 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com