1
00:00:00,001 --> 00:00:01,632
Previously, on
"Charmed"...
2
00:00:01,717 --> 00:00:02,859
Congratulations,
Ms. Vaughn,
3
00:00:02,944 --> 00:00:04,531
you've inherited SafeSpace.
4
00:00:04,708 --> 00:00:07,062
Of course defunding
a free legal clinic
5
00:00:07,147 --> 00:00:08,921
is the board's prerogative.
I just worry that
6
00:00:09,006 --> 00:00:10,766
a decision like that could
negatively impact
7
00:00:10,851 --> 00:00:11,891
the SafeSpace brand.
8
00:00:11,976 --> 00:00:14,255
You're an impressive woman,
Ms. Vaughn.
9
00:00:14,339 --> 00:00:16,398
We know from
the revelation spell that these
10
00:00:16,483 --> 00:00:18,907
prehistoric symbols on the stone
tablet have something to do
11
00:00:18,992 --> 00:00:20,422
- with your allergy.
- And they match
12
00:00:20,507 --> 00:00:22,368
the symbols left behind
by the Chupa-Alma.
13
00:00:22,453 --> 00:00:23,671
Where the hell did these
14
00:00:23,756 --> 00:00:25,591
extinct creatures
even come from?
15
00:00:25,684 --> 00:00:26,954
Where do you
put a bunch of baddies
16
00:00:27,038 --> 00:00:28,549
so they don't wreak
havoc on everyone?
17
00:00:28,634 --> 00:00:29,875
A magical Alcatraz.
18
00:00:29,960 --> 00:00:31,187
The Tomb of Chaos.
19
00:00:31,272 --> 00:00:33,149
Who created this thing
and why?
20
00:00:33,703 --> 00:00:37,523
You've been trying
to kill yourself in your sleep.
21
00:00:37,608 --> 00:00:40,820
That's when my
demon form seems to take over.
22
00:00:42,473 --> 00:00:43,484
Wake up!
23
00:00:43,576 --> 00:00:46,859
- Did you see the monster?
- Abi, the monster is you.
24
00:00:48,820 --> 00:00:50,822
♪ Welcome to the future,
the land of the queens ♪
25
00:00:50,907 --> 00:00:52,726
♪ Who do you report to?
That would be me, me ♪
26
00:00:52,845 --> 00:00:54,839
♪ Vision director,
executive chief ♪
27
00:00:54,924 --> 00:00:57,158
♪ In the boardroom, the bedroom
and on the scene ♪
28
00:00:57,243 --> 00:00:59,210
♪ I'm the boss,
don't you think I look dope? ♪
29
00:00:59,302 --> 00:01:01,179
- ♪ I make the rules... ♪
- Macy Vaughn?
30
00:01:01,301 --> 00:01:04,291
- Oh, yes, hi, that's me.
- I'm Eriel.
31
00:01:04,376 --> 00:01:06,336
Assistant in Corporate
Communications.
32
00:01:06,444 --> 00:01:07,722
Thanks for being part
of the Shea Group's
33
00:01:07,806 --> 00:01:08,897
Global Give Back Campaign.
34
00:01:09,020 --> 00:01:10,744
Are you kidding?
It's an honor.
35
00:01:10,829 --> 00:01:12,861
Honestly, I was surprised
to be invited.
36
00:01:12,946 --> 00:01:14,214
Apparently you really
impressed them with your
37
00:01:14,298 --> 00:01:16,213
legal clinic proposal for
SafeSpace Seattle.
38
00:01:16,297 --> 00:01:17,228
Yeah?
39
00:01:17,313 --> 00:01:20,674
Huh, wow, I-I have
plenty more ideas. Okay.
40
00:01:20,759 --> 00:01:22,924
Right this way.
Hey, is that a Steminist shirt?
41
00:01:23,009 --> 00:01:25,892
Mm-hmm.
I, uh, I make them
42
00:01:25,977 --> 00:01:28,354
to raise money for the charity
I created, Steminist Power.
43
00:01:28,556 --> 00:01:30,025
Steminist Power,
I read about them.
44
00:01:30,110 --> 00:01:31,502
You encourage girls
to go into STEM.
45
00:01:31,586 --> 00:01:32,760
Each one, teach one.
46
00:01:35,024 --> 00:01:36,307
Eriel Asante.
47
00:01:37,776 --> 00:01:40,064
Fancy. Voice-activated.
Right.
48
00:01:41,491 --> 00:01:44,449
Let's set you up, then.
You-you can do that?
49
00:01:44,534 --> 00:01:46,603
It's a day pass.
50
00:01:46,797 --> 00:01:49,341
Please state your name.
51
00:01:50,240 --> 00:01:51,452
Macy Vaughn.
52
00:01:51,537 --> 00:01:53,497
Macy Vaughn.
53
00:01:54,358 --> 00:01:56,624
So, you gonna beam us up
to the fifth floor, or what?
54
00:01:58,866 --> 00:02:01,677
Macy Vaughn, fifth floor.
55
00:02:01,761 --> 00:02:04,124
Fifth floor.
56
00:02:21,141 --> 00:02:23,141
*CHARMED (2018)*
Season 03 Episode 08
57
00:02:23,308 --> 00:02:25,773
Episode Title: " O, The Tangled Web"
Aired on: March 28, 2021
58
00:02:29,520 --> 00:02:30,958
This potion
should lead us
59
00:02:31,043 --> 00:02:33,013
to the stone tablet's
missing piece,
60
00:02:33,098 --> 00:02:35,341
assuming it's
out there, somewhere.
61
00:02:35,426 --> 00:02:37,472
Well, let's hope so,
because we've exhausted
62
00:02:37,557 --> 00:02:39,308
all the clues
from this half of the tablet,
63
00:02:39,393 --> 00:02:41,937
and we still have no idea
who created the Tomb of Chaos,
64
00:02:42,022 --> 00:02:43,059
or why.
65
00:02:43,144 --> 00:02:44,770
No idea how many
other creatures escaped
66
00:02:44,855 --> 00:02:46,607
- before we closed the rift.
- And no idea
67
00:02:46,692 --> 00:02:50,028
how all this is connected
to your pernicious allergy.
68
00:02:50,113 --> 00:02:52,763
So basically,
we have no idea.
69
00:02:52,922 --> 00:02:54,090
Period.
70
00:02:54,848 --> 00:02:55,986
I'm sorry.
71
00:02:56,071 --> 00:02:59,234
I... I'm not trying
to be a downer, I just...
72
00:02:59,369 --> 00:03:02,276
I wish we learned more about
the tomb before we got out.
73
00:03:02,361 --> 00:03:03,494
It's not the
sort of place
74
00:03:03,579 --> 00:03:05,789
one lingers.
Anyway...
75
00:03:05,892 --> 00:03:08,635
hope springs
eternal-ish.
76
00:03:16,435 --> 00:03:18,276
Okay.
77
00:03:21,955 --> 00:03:24,749
Stone of ole,
the world thy roamed.
78
00:03:25,145 --> 00:03:26,713
Reveal to all
79
00:03:26,798 --> 00:03:28,619
the place called home.
80
00:03:33,167 --> 00:03:35,855
Okanaga.
81
00:03:37,540 --> 00:03:38,846
Whoa.
82
00:03:39,069 --> 00:03:40,276
Anything?
83
00:03:41,896 --> 00:03:44,023
Uh, ever heard of...
84
00:03:44,108 --> 00:03:45,693
Okanaga?
85
00:03:46,992 --> 00:03:48,534
The Okanagan Valley.
86
00:03:49,485 --> 00:03:51,033
In British Columbia.
87
00:03:54,331 --> 00:03:55,721
If that's what
you're referring to,
88
00:03:55,806 --> 00:03:57,651
that's rich, fertile ground.
89
00:03:57,996 --> 00:04:01,385
And a rich, fertile history of
witchcraft, demons and monsters.
90
00:04:01,470 --> 00:04:03,179
Oh. Is that all?
91
00:04:04,205 --> 00:04:05,447
Actually, no.
92
00:04:08,026 --> 00:04:09,694
Shall we?
93
00:04:21,580 --> 00:04:22,682
Surprise.
94
00:04:22,767 --> 00:04:24,643
Hmm, uh...
95
00:04:25,130 --> 00:04:26,214
party?
96
00:04:26,299 --> 00:04:28,111
Uh, okay, no, um,
97
00:04:28,196 --> 00:04:29,847
you have to say the first thing
that comes to your mind
98
00:04:29,931 --> 00:04:30,957
for the experiment to work.
99
00:04:31,041 --> 00:04:33,283
- Ah.
- No pauses, no ums.
100
00:04:33,368 --> 00:04:35,494
Really think you can get a bead
on a person's psyche
101
00:04:35,579 --> 00:04:37,414
through
a word-association test?
102
00:04:37,916 --> 00:04:41,253
Well, Carl Jung said it can
unravel the unconscious mind,
103
00:04:41,338 --> 00:04:43,619
reveal things you
might be hiding from yourself,
104
00:04:43,951 --> 00:04:45,244
from others.
105
00:04:45,468 --> 00:04:46,760
Cool.
106
00:04:46,845 --> 00:04:48,305
I think.
107
00:04:48,564 --> 00:04:50,604
Okay, I have a lot
riding on this,
108
00:04:50,689 --> 00:04:52,096
so I need you to play nice,
109
00:04:52,340 --> 00:04:53,549
so I can get
into the psyche
110
00:04:53,634 --> 00:04:55,010
of an overachieving
single child.
111
00:04:55,095 --> 00:04:57,305
All right,
all right, all...
112
00:04:57,390 --> 00:04:59,308
Take it away,
Dr. Mags.
113
00:04:59,480 --> 00:05:00,815
Okay.
114
00:05:02,163 --> 00:05:04,104
- Goals.
- Success.
115
00:05:04,282 --> 00:05:05,282
Winning.
116
00:05:05,367 --> 00:05:06,424
Fun.
117
00:05:07,697 --> 00:05:09,619
Losing.
Painful.
118
00:05:10,149 --> 00:05:10,899
Love.
119
00:05:10,984 --> 00:05:12,479
Loss.
120
00:05:16,861 --> 00:05:19,072
Um, legacy.
121
00:05:21,001 --> 00:05:23,712
Jordan, first thing that
comes to your mind. Um,
122
00:05:23,796 --> 00:05:24,557
uh...
123
00:05:26,186 --> 00:05:27,830
Uh, sorry, sorry.
124
00:05:28,535 --> 00:05:29,869
Hello.
125
00:05:30,291 --> 00:05:32,018
Hi. Oliver.
126
00:05:33,676 --> 00:05:35,205
Mm-hmm.
127
00:05:35,625 --> 00:05:37,838
Okay, I'm on it.
128
00:05:37,969 --> 00:05:39,307
I'll be ready soon.
129
00:05:40,704 --> 00:05:42,651
I'm... sorry.
130
00:05:42,748 --> 00:05:44,479
I've got a work thing.
131
00:05:44,605 --> 00:05:46,777
I have to finish this interview
today to make my deadline.
132
00:05:46,861 --> 00:05:49,236
I'm sorry, Mags,
I've got my own deadline.
133
00:05:49,612 --> 00:05:51,031
Apparently, one of
the firm's clients
134
00:05:51,115 --> 00:05:53,330
made a specific request
for me to pick up
135
00:05:53,415 --> 00:05:55,479
some legal documents
and get 'em signed.
136
00:05:55,564 --> 00:05:58,787
Wow. Looks like you made
quite the impression on someone.
137
00:05:58,872 --> 00:06:00,408
Yeah.
138
00:06:00,493 --> 00:06:02,328
But who? Guess
there's only one way
139
00:06:02,413 --> 00:06:03,721
to find out, right?
140
00:06:03,954 --> 00:06:05,479
By the way...
141
00:06:09,008 --> 00:06:10,416
TBD.
142
00:06:11,657 --> 00:06:14,268
That would have been my last
answer before the phone rang.
143
00:06:14,353 --> 00:06:16,397
Legacy. TBD.
144
00:06:23,731 --> 00:06:26,638
Where am I gonna
find an overachieving single child
145
00:06:26,723 --> 00:06:28,361
on short notice?
146
00:06:30,573 --> 00:06:31,932
Macy,
what'll it be?
147
00:06:32,017 --> 00:06:34,604
Uh, just a green smoothie,
please.
148
00:06:35,616 --> 00:06:37,252
So, there are
covens in this area
149
00:06:37,337 --> 00:06:40,369
who trace back their lineage
to ancient times,
150
00:06:40,492 --> 00:06:42,393
but they're spread out
over a lot
151
00:06:42,485 --> 00:06:43,854
of square miles.
152
00:06:43,959 --> 00:06:45,596
I wish we had X-ray vision.
153
00:06:46,987 --> 00:06:48,322
Har?
154
00:06:49,267 --> 00:06:52,103
Oh, sorry.
Still haven't heard from Macy.
155
00:06:52,188 --> 00:06:54,898
She was so anxious about meeting
the board members today,
156
00:06:54,983 --> 00:06:56,859
she hasn't responded
to my texts.
157
00:06:56,944 --> 00:06:59,022
She's probably too busy
making power moves
158
00:06:59,107 --> 00:07:00,526
in the room where it happens.
159
00:07:01,069 --> 00:07:02,737
In the room where
what happens?
160
00:07:03,244 --> 00:07:04,854
You really need
to get out more.
161
00:07:04,939 --> 00:07:06,924
Oh, no doubt.
162
00:07:09,646 --> 00:07:11,018
Help me!
163
00:07:26,791 --> 00:07:28,083
Stay away!
164
00:07:28,168 --> 00:07:29,740
Whatever you are!
It's all right.
165
00:07:29,825 --> 00:07:31,076
You're safe.
166
00:07:31,347 --> 00:07:32,600
I'm a Charmed One.
167
00:07:34,093 --> 00:07:35,732
A Charmed One?
168
00:07:36,408 --> 00:07:37,959
And he's a Whitelighter.
169
00:07:43,644 --> 00:07:45,123
Are you hurt?
170
00:07:51,680 --> 00:07:53,240
Who did this to you?
171
00:07:57,788 --> 00:07:59,318
Demons.
172
00:08:02,389 --> 00:08:05,081
Let's get her out of here before
they make a return appearance.
173
00:08:05,165 --> 00:08:07,333
The tablet will have
to wait for now.
174
00:08:09,461 --> 00:08:11,803
Come on, we have to go.
175
00:08:19,302 --> 00:08:20,552
Hey.
176
00:08:20,690 --> 00:08:22,373
How'd it go
with the board?
177
00:08:23,001 --> 00:08:25,169
Fine.
Uh,
178
00:08:25,254 --> 00:08:28,549
fine as in "great,"
or fine as in "meh"?
179
00:08:29,318 --> 00:08:31,357
Fine as in "uneventful."
180
00:08:32,518 --> 00:08:33,811
Oh.
181
00:08:34,278 --> 00:08:36,185
Okay. Well,
I'm glad you're back.
182
00:08:36,270 --> 00:08:38,188
I sort of need a favor.
183
00:08:38,810 --> 00:08:40,615
What kind of "sort of" favor?
184
00:08:41,560 --> 00:08:44,006
Dr. Lawrence gave us
an assignment to analyze biases
185
00:08:44,091 --> 00:08:45,442
and assumptions
of certain groups.
186
00:08:45,527 --> 00:08:47,583
I chose
single-child overachievers.
187
00:08:47,685 --> 00:08:49,895
Technically, you did
grow up an only child,
188
00:08:50,072 --> 00:08:52,116
and you're... well, you're
definitely an overachiever...
189
00:08:52,200 --> 00:08:53,489
Maggie.
I wouldn't
190
00:08:53,574 --> 00:08:55,284
ordinarily ask,
but Jordan had to bail.
191
00:08:56,599 --> 00:08:57,967
Sorry.
192
00:08:58,106 --> 00:09:00,231
I-I don't want to be
your lab rat right now.
193
00:09:00,316 --> 00:09:01,400
Macy?
194
00:09:01,628 --> 00:09:02,963
Oh.
195
00:09:07,350 --> 00:09:08,864
Okay.
196
00:09:15,279 --> 00:09:16,528
It's odd.
197
00:09:16,613 --> 00:09:18,099
I can't seem to heal this.
198
00:09:18,198 --> 00:09:21,657
These demons stole
important family runes from you?
199
00:09:21,742 --> 00:09:24,244
Yes. And I have
to get them back.
200
00:09:24,699 --> 00:09:25,869
Will you help me?
201
00:09:25,954 --> 00:09:27,380
Please.
First we need
202
00:09:27,465 --> 00:09:28,780
to figure out
how to heal this wound.
203
00:09:28,864 --> 00:09:30,824
Is there anything else
you can tell us about them?
204
00:09:30,909 --> 00:09:32,860
Um, the leader wears
205
00:09:32,945 --> 00:09:35,145
a jacket
with a crow on the back
206
00:09:35,302 --> 00:09:37,382
and, uh, has a crow tattoo
on her neck.
207
00:09:37,708 --> 00:09:39,509
Goes by the name of Willow.
208
00:09:41,241 --> 00:09:43,720
We thought the Whitelighters
were all gone.
209
00:09:43,805 --> 00:09:45,131
No. Thankfully,
that's not the case.
210
00:09:45,215 --> 00:09:47,413
The bigger question, however,
is why I can't seem to heal
211
00:09:47,497 --> 00:09:49,011
your wound, Kyra.
212
00:09:49,096 --> 00:09:51,056
Did you see
what actually caused this?
213
00:09:51,350 --> 00:09:53,943
Kyra? Kyr...
214
00:09:54,191 --> 00:09:55,358
Kyra?
215
00:09:55,442 --> 00:09:56,609
Kyra. No.
216
00:09:58,484 --> 00:09:59,794
Harry, what's happening?
217
00:09:59,879 --> 00:10:02,319
She's burning up, and
there's nothing I can do to help.
218
00:10:02,569 --> 00:10:05,738
Unless we find
some other cure,
219
00:10:05,962 --> 00:10:07,714
this young woman
is going to die.
220
00:10:20,881 --> 00:10:23,099
You sure this is
the right address?
221
00:10:23,184 --> 00:10:25,122
That is what they gave me, sir.
222
00:10:39,110 --> 00:10:41,380
That was an exceedingly
long wait, Jordy.
223
00:10:42,125 --> 00:10:44,001
What game are you playing,
Abby?
224
00:10:44,086 --> 00:10:45,318
Truth or dare.
225
00:10:45,466 --> 00:10:46,698
As in I dare you
226
00:10:46,782 --> 00:10:48,659
not to tell me the truth.
227
00:10:59,963 --> 00:11:02,316
Um, who's this?
228
00:11:02,497 --> 00:11:04,144
And is she okay?
229
00:11:04,229 --> 00:11:05,563
Her name's Kyra.
We found her
230
00:11:05,648 --> 00:11:07,176
while tracking a lead
on the tablet.
231
00:11:07,261 --> 00:11:09,175
I think she was injured
by some sort of poison
232
00:11:09,301 --> 00:11:11,069
or toxin that causes paralysis.
233
00:11:11,154 --> 00:11:13,490
Seems like open season
on witches today.
234
00:11:16,117 --> 00:11:17,519
She's been like
this ever since
235
00:11:17,604 --> 00:11:19,183
she got back
from the board meeting.
236
00:11:20,519 --> 00:11:22,854
I can't find anything helpful
in here.
237
00:11:24,298 --> 00:11:25,723
What are you looking for, Mel?
238
00:11:25,808 --> 00:11:27,059
I've pretty much read it
cover to cover.
239
00:11:27,143 --> 00:11:28,659
Well, a demon attacked Kyra,
240
00:11:28,760 --> 00:11:30,753
but Harry can't seem
to heal the wound.
241
00:11:30,838 --> 00:11:31,964
- We need to...
- Hold on.
242
00:11:32,525 --> 00:11:33,904
A demon did this?
243
00:11:34,810 --> 00:11:36,076
What about Abby's promise?
244
00:11:36,161 --> 00:11:38,131
- No more attacks on witches?
- I...
245
00:11:38,216 --> 00:11:39,008
don't know.
246
00:11:39,093 --> 00:11:39,919
You know what? We should
247
00:11:40,004 --> 00:11:41,849
just go over there
and vanquish her.
248
00:11:41,934 --> 00:11:43,411
Macy, what's going
on with you?
249
00:11:43,496 --> 00:11:44,693
With me?
250
00:11:45,032 --> 00:11:46,107
You appease Abby
251
00:11:46,192 --> 00:11:48,510
every chance you get, and now,
look, another witch is hurt.
252
00:11:48,594 --> 00:11:50,018
Enough is enough.
253
00:11:50,111 --> 00:11:52,361
The demons that attacked Kyra,
what do they look like?
254
00:11:52,446 --> 00:11:54,815
A young woman with a crow
on her jacket named Willow.
255
00:11:54,900 --> 00:11:56,369
That's all we know.
256
00:11:57,019 --> 00:11:58,646
Macy, where are you going?
257
00:11:59,034 --> 00:12:00,658
To figure out
this demon problem.
258
00:12:03,758 --> 00:12:04,883
Where are you going?
259
00:12:04,968 --> 00:12:07,041
To figure out
the Macy problem.
260
00:12:11,022 --> 00:12:13,947
Scotch?
Vodka? Gin?
261
00:12:14,671 --> 00:12:16,065
Pick your poison.
262
00:12:16,268 --> 00:12:18,937
I don't want
poison, Abby.
263
00:12:19,101 --> 00:12:20,932
I want an
explanation.
264
00:12:21,371 --> 00:12:24,336
Simple.
I've hired your firm
265
00:12:24,421 --> 00:12:27,170
to handle all my corporate
real estate holdings.
266
00:12:27,466 --> 00:12:29,342
You should be kissing
my boots,
267
00:12:29,426 --> 00:12:32,279
or any other part of me
you find desirable.
268
00:12:34,663 --> 00:12:36,678
It was a joke, Jordy.
269
00:12:37,242 --> 00:12:38,764
But I needed to get
your attention
270
00:12:38,849 --> 00:12:40,959
since you've been
ignoring my calls. Yeah,
271
00:12:41,044 --> 00:12:43,023
I'm done with the whole run-
errands-for-a-demon-overlord-
272
00:12:43,107 --> 00:12:44,631
who-impales-
her-enemies gig.
273
00:12:44,716 --> 00:12:47,014
Oh, so now you're too good
for me, is that it?
274
00:12:47,099 --> 00:12:50,273
Look, Abby, we had
mutual interests before.
275
00:12:50,358 --> 00:12:51,962
I'm trying to walk a
different path now.
276
00:12:52,047 --> 00:12:55,045
Ah, yes,
the road oft taken,
277
00:12:55,172 --> 00:12:57,048
where men and women
of high moral character
278
00:12:57,133 --> 00:12:59,233
lie, cheat, and steal
for their clients.
279
00:12:59,450 --> 00:13:01,368
Enough sparring.
280
00:13:01,990 --> 00:13:03,544
What do you want?
281
00:13:05,575 --> 00:13:06,999
I want to know
282
00:13:07,105 --> 00:13:09,035
every single thing
that happened
283
00:13:09,120 --> 00:13:11,159
when you retrieved this...
284
00:13:12,799 --> 00:13:14,558
from my sister.
285
00:13:14,955 --> 00:13:16,706
I already told you everything.
286
00:13:17,347 --> 00:13:19,589
Well, you're not leaving
with those signed documents
287
00:13:19,674 --> 00:13:22,370
until I find the missing piece
of the puzzle.
288
00:13:35,613 --> 00:13:37,628
Damn it.
289
00:13:37,713 --> 00:13:38,839
What?
290
00:13:39,597 --> 00:13:40,902
Text from Dr. Lawrence.
291
00:13:40,987 --> 00:13:42,573
He said no to the extension.
292
00:13:42,658 --> 00:13:44,117
Your assignment?
293
00:13:44,202 --> 00:13:46,228
I was so close to nabbing
this internship with him,
294
00:13:46,313 --> 00:13:48,551
and now it's all going sideways
because I can't make a deadline.
295
00:13:48,635 --> 00:13:50,720
All right,
what do I have to do?
296
00:13:51,009 --> 00:13:52,402
It's just
simple word association.
297
00:13:52,487 --> 00:13:53,821
We'll be done in no time.
298
00:13:54,511 --> 00:13:56,722
Okay. But you got to keep up.
299
00:13:56,807 --> 00:13:58,269
Okay.
300
00:13:59,422 --> 00:14:01,488
Happy.
Sad.
301
00:14:01,754 --> 00:14:03,380
Green.
Red.
302
00:14:03,777 --> 00:14:05,820
Snow.
Storm.
303
00:14:06,023 --> 00:14:07,284
Uh, work.
304
00:14:07,369 --> 00:14:08,787
Mad.
305
00:14:09,610 --> 00:14:10,753
Mad.
306
00:14:10,871 --> 00:14:12,897
- Why are you repeating after me?
- Don't ask questions.
307
00:14:12,981 --> 00:14:14,488
Just respond honestly.
308
00:14:14,607 --> 00:14:15,691
Mad.
309
00:14:15,829 --> 00:14:17,247
Blindsided.
310
00:14:17,910 --> 00:14:19,378
Uh, what's happening?
311
00:14:22,635 --> 00:14:24,756
Sorry, I thought you knew
this would be a photo shoot.
312
00:14:24,937 --> 00:14:27,089
No. I...
313
00:14:27,441 --> 00:14:29,425
I-I definitely
would have remembered that.
314
00:14:29,825 --> 00:14:31,284
Miss Vaughn?
315
00:14:31,594 --> 00:14:33,691
I'm so sorry
for all the chaos.
316
00:14:33,776 --> 00:14:34,901
Did you have a question?
317
00:14:35,095 --> 00:14:36,680
Macy, this is
Lori Brewster,
318
00:14:36,765 --> 00:14:38,894
Head of Corporate
Communications, and my boss.
319
00:14:38,995 --> 00:14:40,348
Hi.
320
00:14:40,432 --> 00:14:42,230
- Hi.
- Hi.
321
00:14:42,631 --> 00:14:45,245
I thought I was coming here
to talk about ideas
322
00:14:45,330 --> 00:14:47,248
for global outreach.
323
00:14:47,636 --> 00:14:49,387
Sorry for the confusion.
324
00:14:49,472 --> 00:14:51,224
Every spokesperson
has been assigned
325
00:14:51,309 --> 00:14:52,403
a different
Shea Group initiative.
326
00:14:52,487 --> 00:14:54,644
Yours is the malaria campaign.
327
00:14:55,239 --> 00:14:57,269
Oh, that-that's wonderful.
It is.
328
00:14:57,354 --> 00:14:59,022
I'm very excited about it.
329
00:14:59,276 --> 00:15:01,347
I actually know quite a bit
about malaria.
330
00:15:01,432 --> 00:15:02,349
Perfect.
331
00:15:02,500 --> 00:15:03,709
It's just, I-I wish
332
00:15:04,122 --> 00:15:05,549
I had been given
some advance notice
333
00:15:05,634 --> 00:15:07,291
about the photo shoot,
Ms. Brewster.
334
00:15:07,376 --> 00:15:08,710
Oh, call me Lori.
335
00:15:08,916 --> 00:15:10,542
I apologize for the mix-up.
336
00:15:11,001 --> 00:15:12,611
But no worries.
337
00:15:12,696 --> 00:15:14,209
You're gonna be great today.
338
00:15:14,294 --> 00:15:16,254
I mean, look at you.
339
00:15:16,660 --> 00:15:18,596
The skin. The hair.
340
00:15:18,707 --> 00:15:20,667
So lovely.
341
00:15:21,611 --> 00:15:22,971
E-Excuse me.
342
00:15:23,079 --> 00:15:24,580
- Lori?
- Yeah.
343
00:15:25,018 --> 00:15:26,352
I was just about to take
Macy to her dressing room.
344
00:15:26,436 --> 00:15:27,662
Yes, perfect.
345
00:15:27,747 --> 00:15:29,162
See you ladies soon.
346
00:15:33,232 --> 00:15:34,441
Did she just...?
347
00:15:34,611 --> 00:15:35,653
Mm-hmm.
348
00:15:35,853 --> 00:15:37,020
Macy?
349
00:15:37,292 --> 00:15:38,576
Macy?
350
00:15:39,125 --> 00:15:41,060
Where'd you go?
You okay?
351
00:15:41,535 --> 00:15:42,943
Smoke.
352
00:15:43,028 --> 00:15:44,112
What?
353
00:15:44,197 --> 00:15:45,357
Over there.
354
00:15:46,372 --> 00:15:48,568
Where there's smoke,
there's demons. Come on.
355
00:15:53,230 --> 00:15:56,467
For the last time,
Abby, I never saw your sister.
356
00:15:56,596 --> 00:15:58,599
Whatever happened
before I got there
357
00:15:58,684 --> 00:15:59,764
is out of my hands.
358
00:15:59,849 --> 00:16:01,498
Now, just sign
these damn papers
359
00:16:01,586 --> 00:16:03,490
and let me go.
360
00:16:04,448 --> 00:16:06,310
I'm afraid I can't do that.
361
00:16:06,395 --> 00:16:07,474
So you're cool
362
00:16:07,559 --> 00:16:09,895
with restraining me here
against my will?
363
00:16:10,899 --> 00:16:13,037
This is false
imprisonment.
364
00:16:13,122 --> 00:16:14,396
I could have you arrested.
365
00:16:14,481 --> 00:16:15,724
You should know by now
366
00:16:15,809 --> 00:16:19,459
that I love restraints,
especially the metal kind.
367
00:16:19,544 --> 00:16:20,779
Come on, Abby,
368
00:16:20,864 --> 00:16:23,077
I have always been straight with
you, so be straight with me.
369
00:16:23,161 --> 00:16:25,154
What do you really want?
370
00:16:35,803 --> 00:16:39,717
I believe my sister put a curse
on this totem
371
00:16:39,915 --> 00:16:43,293
which is causing
my demon form to attack me.
372
00:16:43,378 --> 00:16:46,803
I need to know the origin of
this curse in order to undo it.
373
00:16:48,809 --> 00:16:50,920
So you see, Jordy...
374
00:16:51,476 --> 00:16:53,006
you can't leave...
375
00:16:54,747 --> 00:16:56,665
not until you let me
inside your head
376
00:16:56,750 --> 00:16:59,044
to see everything that
took place that day.
377
00:16:59,425 --> 00:17:00,717
Hold up.
378
00:17:00,989 --> 00:17:03,092
You want to do
a demon mind-meld on me?
379
00:17:03,316 --> 00:17:04,646
Aw, hell nah.
380
00:17:04,731 --> 00:17:06,149
That is not happening.
381
00:17:06,365 --> 00:17:08,450
Then I suppose it's time
to stop playing nice.
382
00:17:08,830 --> 00:17:10,874
I walked through a field
of land mines in Afghanistan.
383
00:17:10,958 --> 00:17:12,501
Think I'm scared of you?
384
00:17:13,201 --> 00:17:14,865
Maybe you should be.
385
00:17:35,303 --> 00:17:37,972
This theriac doesn't work,
either.
386
00:17:39,030 --> 00:17:41,031
I don't understand.
387
00:17:41,115 --> 00:17:42,796
I've brewed
every poison antidote
388
00:17:42,881 --> 00:17:44,076
in The Book of Elders.
Are you sure
389
00:17:44,160 --> 00:17:46,116
there's nothing else?
I've used potions
390
00:17:46,201 --> 00:17:48,455
and tinctures from
every magic I know.
391
00:17:48,539 --> 00:17:50,332
Yoruba. Native American.
392
00:17:50,416 --> 00:17:52,459
You name it,
I have tried it.
393
00:17:52,543 --> 00:17:54,795
It doesn't make sense.
394
00:17:57,253 --> 00:17:59,639
I have to put her into
a magically induced coma
395
00:17:59,732 --> 00:18:01,349
to stave off the
effects of the toxin.
396
00:18:01,967 --> 00:18:03,304
But she may never wake up.
397
00:18:03,389 --> 00:18:04,844
I'm afraid that's a chance
we'll have to take,
398
00:18:04,928 --> 00:18:06,763
or she's gonna
die right now.
399
00:18:09,623 --> 00:18:10,935
Whoa, Macy.
400
00:18:11,020 --> 00:18:13,850
Wait up. You know, I could
swear the smoke was over here.
401
00:18:13,935 --> 00:18:15,024
Damn it.
402
00:18:15,108 --> 00:18:17,795
Why would demons be up here
in the middle of nowhere?
403
00:18:17,880 --> 00:18:19,336
Yeah, who cares
what they're doing here?
404
00:18:19,420 --> 00:18:20,444
They tried to kill a witch.
405
00:18:20,528 --> 00:18:22,615
I'd be happy to see
them all burn. Macy,
406
00:18:22,912 --> 00:18:24,357
what happened today?
407
00:18:36,123 --> 00:18:37,337
Seriously?
408
00:18:37,607 --> 00:18:39,092
I didn't pick it.
409
00:18:39,340 --> 00:18:40,904
You know, I...
410
00:18:40,989 --> 00:18:42,699
I really like this.
411
00:18:43,006 --> 00:18:44,420
Hmm?
412
00:18:44,721 --> 00:18:45,990
Mm.
413
00:18:46,198 --> 00:18:47,741
♪ It's about to get hot ♪
414
00:18:47,849 --> 00:18:49,725
♪ Yeah,
you'd like to take a bow ♪
415
00:18:49,809 --> 00:18:52,436
♪ Go ahead and start
the countdown, one ♪
416
00:18:52,520 --> 00:18:54,654
♪ Better get yourself ready
for it, two... ♪
417
00:18:54,795 --> 00:18:55,913
Now we're talking.
418
00:18:55,998 --> 00:18:57,381
Yas, queen.
419
00:18:59,904 --> 00:19:01,820
I'm sorry.
420
00:19:02,474 --> 00:19:03,656
What's this?
421
00:19:03,740 --> 00:19:06,788
Oh, um, Macy wasn't comfortable
in the outfit you picked.
422
00:19:06,873 --> 00:19:08,194
But this was
on the same rack, so...
423
00:19:08,278 --> 00:19:10,779
Don't you think you
should have consulted me first?
424
00:19:10,959 --> 00:19:13,335
Uh... Oh, no-no,
it's not Eriel's fault.
425
00:19:13,420 --> 00:19:14,646
I just, um, I,
426
00:19:14,731 --> 00:19:16,256
I didn't love the fit.
427
00:19:17,837 --> 00:19:20,339
Well, this is
a little buttoned-up.
428
00:19:20,428 --> 00:19:23,334
I was hoping for something
with a little more oomph.
429
00:19:24,818 --> 00:19:26,787
For a malaria campaign?
430
00:19:27,800 --> 00:19:29,468
You know what?
431
00:19:29,724 --> 00:19:31,225
It's fine.
432
00:19:31,873 --> 00:19:32,950
You could wear
433
00:19:33,035 --> 00:19:35,120
a paper bag and still look good.
434
00:19:39,817 --> 00:19:41,990
One last thing.
435
00:19:42,570 --> 00:19:45,531
If you're thinking you'd like
to make any more changes,
436
00:19:45,615 --> 00:19:48,493
I'd appreciate it
if you got my approval first.
437
00:19:49,302 --> 00:19:50,857
Thank you.
438
00:19:51,537 --> 00:19:54,707
♪ And when you've got it,
you know you do ♪
439
00:19:54,791 --> 00:19:56,305
♪ Yeah, you do, you ♪
440
00:19:56,390 --> 00:19:58,060
♪ Yeah, you do... ♪
441
00:20:00,987 --> 00:20:02,780
Macy?
442
00:20:02,967 --> 00:20:04,116
Macy?
443
00:20:04,201 --> 00:20:06,427
I'm sorry.
444
00:20:08,224 --> 00:20:09,724
- Macy?
- What?
445
00:20:09,982 --> 00:20:12,249
I said I'm sorry
if I upset you.
446
00:20:16,357 --> 00:20:18,022
Check out her jacket.
447
00:20:19,619 --> 00:20:21,204
Jackpot.
448
00:20:27,095 --> 00:20:29,138
I need better shoes.
449
00:20:40,891 --> 00:20:42,201
Mm...
450
00:20:42,671 --> 00:20:45,882
what if I mix more than
one potion together?
451
00:20:46,013 --> 00:20:47,764
Okay, but which ones?
452
00:20:48,066 --> 00:20:50,061
I don't know. Uh...
453
00:20:50,146 --> 00:20:52,943
Wait, what if I combine
all of them?
454
00:20:53,654 --> 00:20:55,779
A perfect storm elixir?
455
00:20:56,584 --> 00:20:59,313
Well, it could work,
or it could make things worse.
456
00:20:59,615 --> 00:21:02,191
But if I don't do anything,
she dies.
457
00:21:02,451 --> 00:21:05,155
Only a demon
would concoct a poison
458
00:21:05,240 --> 00:21:08,021
that shuts down a person's
organs one by one.
459
00:21:08,133 --> 00:21:09,383
Yes.
460
00:21:09,771 --> 00:21:10,874
It's quite brutal.
461
00:21:10,959 --> 00:21:12,659
No, it's barbaric.
462
00:21:12,743 --> 00:21:15,538
And just like something
Abby would do.
463
00:21:34,204 --> 00:21:35,371
Mel.
464
00:21:35,558 --> 00:21:38,060
Look. It's working.
465
00:21:38,144 --> 00:21:41,063
Maybe. But for how long?
466
00:21:42,023 --> 00:21:43,398
Macy's right.
467
00:21:43,623 --> 00:21:45,201
Abby's in charge.
468
00:21:45,299 --> 00:21:48,607
She needs to be held accountable
for what these demons have done.
469
00:21:48,804 --> 00:21:51,506
She's going to tell me what's in
that poison and how to fix it.
470
00:21:51,592 --> 00:21:52,701
Now.
471
00:21:58,725 --> 00:22:00,427
Mel.
472
00:22:06,114 --> 00:22:08,422
You almost burnt my 'fro.
Not cool.
473
00:22:08,507 --> 00:22:10,425
Not playing, Jordy.
474
00:22:10,509 --> 00:22:13,286
Give me what I want
or I will destroy you.
475
00:22:13,371 --> 00:22:14,872
Seriously, Abby?
476
00:22:18,915 --> 00:22:20,667
What the hell?
477
00:22:24,650 --> 00:22:27,342
Since when do you show up
at my apartment unannounced?
478
00:22:27,427 --> 00:22:30,403
Since you declared
open season on witches.
479
00:22:30,849 --> 00:22:32,865
You broke your
promise, Abby.
480
00:22:32,949 --> 00:22:34,929
A witch has been poisoned
and you are gonna tell me
481
00:22:35,013 --> 00:22:37,489
how to fix it now.
482
00:22:48,863 --> 00:22:50,281
Duck!
483
00:22:52,735 --> 00:22:54,194
Freaking booby traps?
484
00:22:54,303 --> 00:22:55,752
Enough playing games.
485
00:22:59,016 --> 00:23:01,021
Macy, why would
a demon use darts
486
00:23:01,106 --> 00:23:03,020
if they could use
their powers?
487
00:23:05,144 --> 00:23:06,567
Uh...
488
00:23:10,105 --> 00:23:11,747
She's definitely magical.
489
00:23:12,989 --> 00:23:15,282
If she's not a demon,
then what is she?
490
00:23:21,872 --> 00:23:23,278
I'm a witch.
491
00:23:32,841 --> 00:23:35,818
Are you sure? Apparently,
Kyra's part of a group
492
00:23:35,903 --> 00:23:38,295
of witches that left Willow's
coven to move to the city.
493
00:23:38,380 --> 00:23:40,068
But the
split wasn't amicable,
494
00:23:40,153 --> 00:23:41,841
because they each
wanted ownership
495
00:23:41,925 --> 00:23:43,468
of the coven's sacred objects.
496
00:23:43,552 --> 00:23:45,178
And now they're
fighting over them.
497
00:23:45,262 --> 00:23:46,563
Which is why Willow
498
00:23:46,648 --> 00:23:49,071
set booby traps,
so Kyra couldn't steal them.
499
00:23:52,436 --> 00:23:53,946
Yeah, Mel and I were duped.
500
00:23:54,031 --> 00:23:56,355
- We all were.
- Harry?
501
00:23:56,440 --> 00:23:57,941
Where is Mel?
502
00:23:59,127 --> 00:24:00,378
Oh, no.
503
00:24:05,334 --> 00:24:07,650
A witch almost
died because of you
504
00:24:07,735 --> 00:24:08,665
and your demons.
505
00:24:08,750 --> 00:24:10,035
I haven't
the foggiest notion
506
00:24:10,119 --> 00:24:11,703
what you're on about.
Ladies?
507
00:24:11,803 --> 00:24:13,626
I'm sure there's a much
more diplomatic...
508
00:24:13,711 --> 00:24:15,171
Stay
out of this, Jordan.
509
00:24:15,256 --> 00:24:17,258
Or... not.
510
00:24:17,343 --> 00:24:19,698
Honestly, I think your
dalliance with that simpering barista
511
00:24:19,782 --> 00:24:21,024
has made you delusional.
512
00:24:21,109 --> 00:24:23,399
Tell me what is
in that poison
513
00:24:23,484 --> 00:24:25,735
or I will vanquish you
once and for all.
514
00:24:25,820 --> 00:24:27,844
Sorry, Angry Spice,
but you're two sisters shy
515
00:24:27,929 --> 00:24:29,272
of a Power of Three.
516
00:24:29,806 --> 00:24:31,265
Mel, stop.
517
00:24:31,850 --> 00:24:33,518
Stay out of this, Harry.
518
00:24:33,686 --> 00:24:35,897
A demon didn't attack Kyra.
519
00:24:37,990 --> 00:24:39,405
It was a witch.
520
00:24:46,421 --> 00:24:47,796
What?
521
00:24:48,181 --> 00:24:51,142
Someone owes
someone an apology.
522
00:24:51,896 --> 00:24:53,487
Excuse me?
523
00:24:53,572 --> 00:24:55,187
You heard what dear
Harold just said.
524
00:24:55,272 --> 00:24:56,139
I'm innocent.
525
00:24:56,224 --> 00:24:57,266
Innocent?
526
00:24:57,351 --> 00:24:58,303
When I got here,
527
00:24:58,388 --> 00:25:00,483
you were about to turn Jordan
into barbecue.
528
00:25:00,671 --> 00:25:02,422
That was merely an
aggressive negotiation
529
00:25:02,506 --> 00:25:03,881
between friends.
Right, Jordan?
530
00:25:03,966 --> 00:25:05,383
Not friends.
531
00:25:05,675 --> 00:25:08,303
But technically,
we were sort of negotiating.
532
00:25:08,436 --> 00:25:12,640
You think threats and coercion
count as friendship.
533
00:25:12,943 --> 00:25:15,374
No wonder your demon half
wants you...
534
00:25:16,202 --> 00:25:17,395
Dead?
535
00:25:17,596 --> 00:25:19,473
Is that the word
you're searching for, Mel?
536
00:25:20,281 --> 00:25:22,319
I don't know who went
after your witch,
537
00:25:22,507 --> 00:25:24,467
but perhaps she deserved it.
538
00:25:25,562 --> 00:25:27,606
I thought maybe
539
00:25:27,783 --> 00:25:29,811
there was hope for you, Abby.
540
00:25:31,083 --> 00:25:32,834
My sisters are right.
541
00:25:33,067 --> 00:25:34,725
You're irredeemable.
542
00:25:46,573 --> 00:25:48,825
Jordan, coming?
543
00:25:50,986 --> 00:25:52,803
It's okay.
544
00:25:53,689 --> 00:25:55,897
Abby and I have
some unfinished business.
545
00:26:04,820 --> 00:26:07,822
Do you believe
the nerve of her?
546
00:26:07,992 --> 00:26:11,374
Waltzing in here,
calling me irredeemable?
547
00:26:12,549 --> 00:26:14,134
Where's the lie?
548
00:26:14,374 --> 00:26:16,334
Et tu Jordy?
549
00:26:17,562 --> 00:26:20,366
Abby, you lied to my boss.
550
00:26:21,605 --> 00:26:23,815
You put my job
at risk, you...
551
00:26:24,024 --> 00:26:26,109
you kept me here
against my will.
552
00:26:26,380 --> 00:26:28,882
Plus, your little demon show
could have killed me.
553
00:26:28,967 --> 00:26:31,016
Oh, come off it, Jordy.
You know I'd never hurt one hair
554
00:26:31,100 --> 00:26:32,150
on your pretty little head.
555
00:26:32,234 --> 00:26:33,235
Do I?
556
00:26:33,696 --> 00:26:35,290
Until you change
your ways,
557
00:26:35,375 --> 00:26:38,782
people will always
assume the worst, Abby.
558
00:26:39,842 --> 00:26:41,165
That's your legacy.
559
00:26:41,250 --> 00:26:42,751
Oh, really?
And what's yours?
560
00:26:43,272 --> 00:26:44,981
After all,
your family tree
561
00:26:45,066 --> 00:26:46,602
includes
the Witchfinder General,
562
00:26:46,687 --> 00:26:48,344
who was cursed
by a dying witch.
563
00:26:48,429 --> 00:26:50,126
More than aware of that.
564
00:26:50,211 --> 00:26:53,061
And every day I'm trying to help
witches to make up
565
00:26:53,146 --> 00:26:54,731
- for it.
- So, please.
566
00:26:55,265 --> 00:26:56,962
Help this one.
567
00:26:58,344 --> 00:27:00,517
In order to figure out
what my sister did
568
00:27:00,602 --> 00:27:02,250
to that totem, I need
569
00:27:02,469 --> 00:27:04,210
to do a mind-meld...
570
00:27:05,171 --> 00:27:07,016
...with you.
571
00:27:12,662 --> 00:27:14,087
Okay.
572
00:27:16,665 --> 00:27:17,917
Just...
573
00:27:19,165 --> 00:27:20,583
...don't touch the hair.
574
00:27:20,909 --> 00:27:22,160
Deal?
575
00:27:23,849 --> 00:27:25,434
Deal.
576
00:27:31,018 --> 00:27:32,596
My mother died last month.
577
00:27:32,971 --> 00:27:35,456
And I wanted to scatter
her ashes with my ancestors,
578
00:27:35,541 --> 00:27:37,480
but-but Willow's coven controls
the burial grounds
579
00:27:37,564 --> 00:27:39,839
and she has the sacred runes
I need for the ritual.
580
00:27:39,924 --> 00:27:42,792
- So you tried to steal them?
- I didn't know what else to do.
581
00:27:42,877 --> 00:27:44,666
But you told us
Willow was a demon.
582
00:27:45,052 --> 00:27:46,261
You manipulated us
583
00:27:46,346 --> 00:27:47,380
into harming another witch.
584
00:27:47,464 --> 00:27:48,574
She could have been killed.
585
00:27:48,659 --> 00:27:50,581
You yelled "demon"
in a crowded theater,
586
00:27:50,666 --> 00:27:53,315
knowing we'd go
into vanquishing mode.
587
00:27:53,432 --> 00:27:55,057
Confirmation bias.
588
00:27:55,994 --> 00:27:57,679
The tendency
to interpret information
589
00:27:57,764 --> 00:28:00,510
in a way that confirms
our existing beliefs.
590
00:28:00,595 --> 00:28:02,892
Yeah, well, I would
have confirmation-biased Abby
591
00:28:02,977 --> 00:28:05,464
into oblivion if Harry
hadn't shown up.
592
00:28:06,947 --> 00:28:09,268
We are sorry
for your loss, Kyra,
593
00:28:10,063 --> 00:28:13,055
but making false accusations
like this is a dangerous game.
594
00:28:13,140 --> 00:28:14,933
In fact, it's
no game at all.
595
00:28:15,018 --> 00:28:18,463
You guys don't understand what
it feels like to be powerless.
596
00:28:18,548 --> 00:28:19,851
Y-You're the Charmed Ones.
597
00:28:19,936 --> 00:28:21,605
Excuse me?
598
00:28:21,690 --> 00:28:23,313
You don't know
what it's like to be me.
599
00:28:23,413 --> 00:28:25,415
- Macy.
- No. I'm done here.
600
00:28:27,651 --> 00:28:29,278
Harry. Let me.
601
00:28:32,257 --> 00:28:33,579
I'm sorry.
602
00:28:33,786 --> 00:28:35,118
I've learned
my lesson.
603
00:28:35,203 --> 00:28:36,876
Just please let me go.
604
00:28:37,095 --> 00:28:39,391
Sorry isn't enough.
605
00:28:39,652 --> 00:28:41,890
We need to put an end
to this conflict for good.
606
00:28:41,975 --> 00:28:43,226
Let's go.
607
00:28:43,717 --> 00:28:45,301
W-Where are we going?
608
00:28:45,689 --> 00:28:47,798
Back to the scene of the crime.
609
00:29:10,000 --> 00:29:11,418
What?
610
00:29:11,978 --> 00:29:13,829
What did you see?
611
00:29:15,974 --> 00:29:17,392
Nothing.
612
00:29:19,767 --> 00:29:21,602
It's just as you said.
613
00:29:22,636 --> 00:29:24,860
My sister
didn't curse me.
614
00:29:26,773 --> 00:29:29,430
Which means
I'm doing this voluntarily.
615
00:29:31,299 --> 00:29:33,009
Trying to kill myself.
616
00:29:33,311 --> 00:29:35,563
That sounds like a legit
wake-up call.
617
00:29:37,206 --> 00:29:40,630
Your two sides are at war
for your soul.
618
00:29:40,715 --> 00:29:42,829
How the hell do I fix that?
619
00:29:50,701 --> 00:29:51,952
Eriel?
620
00:29:52,263 --> 00:29:53,889
What are you doing here?
621
00:29:53,974 --> 00:29:55,266
I figured you'd need this.
622
00:29:56,601 --> 00:29:58,055
I left so quickly...
Macy.
623
00:29:58,140 --> 00:29:59,515
I'm so sorry.
624
00:29:59,713 --> 00:30:01,704
What happened with Lori
was wrong
625
00:30:01,819 --> 00:30:03,907
and...
Not your fault.
626
00:30:03,999 --> 00:30:05,829
It wasn't yours either.
627
00:30:07,227 --> 00:30:09,355
Also, there's something else
you need to know.
628
00:30:40,316 --> 00:30:42,068
Thank you.
629
00:30:53,943 --> 00:30:55,118
Jordan?
630
00:30:56,475 --> 00:30:58,641
Do you think she's right?
631
00:30:59,828 --> 00:31:01,548
That I'm irredeemable?
632
00:31:06,303 --> 00:31:08,141
I think that...
633
00:31:09,041 --> 00:31:14,915
redemption can't be demanded,
coerced or extorted.
634
00:31:17,395 --> 00:31:21,071
It's earned one day at a time.
635
00:31:22,275 --> 00:31:24,652
Did you get that
from a fortune cookie?
636
00:31:26,232 --> 00:31:28,727
Let's just say I had my own
inner demons to wrestle with
637
00:31:28,812 --> 00:31:30,829
after I got back
from Afghanistan.
638
00:31:32,104 --> 00:31:34,102
And how did you stop them
639
00:31:35,537 --> 00:31:37,415
from destroying you?
640
00:31:45,693 --> 00:31:47,016
Repent.
641
00:32:01,433 --> 00:32:04,712
Thank you, Eriel.
For everything.
642
00:32:04,797 --> 00:32:06,382
Take care, Macy.
643
00:32:12,471 --> 00:32:14,258
Macy?
644
00:32:17,154 --> 00:32:18,649
Are you okay?
645
00:32:21,670 --> 00:32:23,212
No.
646
00:32:27,206 --> 00:32:28,624
No.
647
00:32:34,077 --> 00:32:35,715
Those arrows
are a security system
648
00:32:35,799 --> 00:32:37,008
to stop trespassers.
649
00:32:37,093 --> 00:32:39,642
It's my job to protect
that sacred ground
650
00:32:39,727 --> 00:32:40,993
from intruders.
You knew that.
651
00:32:41,078 --> 00:32:43,258
I'm not an intruder!
My family is buried here.
652
00:32:43,343 --> 00:32:45,314
Your family forfeited
your rights when you left.
653
00:32:45,399 --> 00:32:46,610
We forfeited nothing.
654
00:32:46,695 --> 00:32:48,016
Ladies, chill.
655
00:32:49,047 --> 00:32:51,612
Ms. Hatfield and Ms. McCoy,
656
00:32:51,697 --> 00:32:53,979
now that we have
your attention,
657
00:32:54,064 --> 00:32:56,252
how do we put an end
to these hostilities?
658
00:32:56,337 --> 00:32:58,214
You can't.
See? I told you
659
00:32:58,299 --> 00:32:59,633
that this was a waste of time.
660
00:33:01,614 --> 00:33:04,951
Kyra, how did your mother die?
661
00:33:07,192 --> 00:33:08,776
Ovarian cancer.
662
00:33:09,330 --> 00:33:10,361
She was having
663
00:33:10,446 --> 00:33:13,754
stomach pains,
and by the time they figured out
664
00:33:13,839 --> 00:33:15,463
what it was,
it was too late.
665
00:33:16,422 --> 00:33:18,221
She was dead within six months.
666
00:33:18,712 --> 00:33:20,393
I'm so sorry.
667
00:33:21,150 --> 00:33:24,143
That must have been
so difficult for your family.
668
00:33:24,815 --> 00:33:27,323
My dad didn't get
out of bed for a month.
669
00:33:27,924 --> 00:33:29,860
So it was just me,
taking care of him
670
00:33:29,944 --> 00:33:31,612
and my little sister.
671
00:33:33,531 --> 00:33:34,865
I just...
672
00:33:35,151 --> 00:33:37,401
I just thought if
I could bury my mom
673
00:33:37,486 --> 00:33:39,571
with her sisters
and her mother,
674
00:33:39,656 --> 00:33:41,698
that it would bring
my family some peace.
675
00:33:43,512 --> 00:33:45,346
I'm sorry, Willow.
676
00:33:45,485 --> 00:33:48,033
I know that none of that
is an excuse.
677
00:33:50,546 --> 00:33:54,627
And I'm sorry... for your loss.
678
00:34:02,190 --> 00:34:04,895
Kyra wants to scatter
her mother's ashes
679
00:34:04,979 --> 00:34:06,980
on the sacred burial site
with her ancestors.
680
00:34:07,259 --> 00:34:08,306
Is there not
681
00:34:08,391 --> 00:34:10,560
some compromise to be had?
682
00:34:20,794 --> 00:34:22,338
I'll give you these runes...
683
00:34:22,947 --> 00:34:24,240
...on one condition.
684
00:34:25,343 --> 00:34:26,719
The fighting
685
00:34:27,162 --> 00:34:29,080
that has gone on
for generations...
686
00:34:31,587 --> 00:34:32,987
...it stops.
687
00:34:51,757 --> 00:34:53,658
May I see those
for a moment?
688
00:34:59,543 --> 00:35:00,836
What is it?
689
00:35:00,921 --> 00:35:02,380
The etching.
690
00:35:02,465 --> 00:35:04,227
It matches
the stone tablet.
691
00:35:04,363 --> 00:35:06,083
Can you tell me
where these runes came from?
692
00:35:06,386 --> 00:35:09,097
The Cave of Ancients.
693
00:35:11,316 --> 00:35:12,648
Willow,
694
00:35:13,255 --> 00:35:15,094
can you take us there?
695
00:35:33,371 --> 00:35:36,290
Apparently,
their ancestors found this cave
696
00:35:36,445 --> 00:35:39,898
while harvesting the vines
for their toxic potion.
697
00:35:45,274 --> 00:35:46,692
Harry.
698
00:36:18,888 --> 00:36:21,641
The other half
of the stone tablet.
699
00:36:23,716 --> 00:36:25,301
We found it.
700
00:36:34,227 --> 00:36:35,561
There she is.
701
00:36:35,646 --> 00:36:36,897
Love the look.
702
00:36:36,995 --> 00:36:38,750
Oh, good. Me, too.
703
00:36:38,842 --> 00:36:40,961
Great.
Let's power up the monitors
704
00:36:41,046 --> 00:36:43,465
and get this show
on the road, shall we?
705
00:36:48,409 --> 00:36:49,869
What? What's this?
706
00:36:49,954 --> 00:36:53,289
What do you mean?
This is the malaria campaign.
707
00:36:53,374 --> 00:36:55,126
Pull up
the hero shot, please.
708
00:36:56,220 --> 00:36:58,039
Uh...
709
00:37:01,124 --> 00:37:03,353
You do realize
malaria has killed
710
00:37:03,438 --> 00:37:05,860
billions of people
all over the globe,
711
00:37:05,945 --> 00:37:08,377
not just in Africa, right?
712
00:37:08,828 --> 00:37:11,547
S-South America, Asia,
rich and poor.
713
00:37:11,734 --> 00:37:13,656
Yes, of course.
714
00:37:13,741 --> 00:37:15,993
But the board has
already approved this concept,
715
00:37:16,078 --> 00:37:17,454
and we're very happy with it.
716
00:37:17,689 --> 00:37:20,009
The board. Just out of interest,
717
00:37:20,094 --> 00:37:21,469
how many people of color
718
00:37:21,554 --> 00:37:22,888
are on the board?
719
00:37:24,811 --> 00:37:27,056
Sorry, I'm-I'm just trying
to be helpful here.
720
00:37:27,141 --> 00:37:28,563
We don't need your help,
721
00:37:28,648 --> 00:37:30,211
Miss Vaughn.
722
00:37:30,345 --> 00:37:33,734
As I said, the board
is very comfortable with this.
723
00:37:33,938 --> 00:37:36,906
I'm not comfortable with it.
724
00:37:37,258 --> 00:37:38,789
Excuse you.
725
00:37:41,234 --> 00:37:45,164
It is not your place
to tell me how to do my job.
726
00:37:45,742 --> 00:37:47,792
You know, you really
shouldn't be telling me what is
727
00:37:47,876 --> 00:37:49,043
and isn't my place.
728
00:37:49,127 --> 00:37:50,336
I thought
729
00:37:50,420 --> 00:37:51,806
you brought me
here for my ideas,
730
00:37:51,891 --> 00:37:52,813
but I-I get it now.
731
00:37:52,898 --> 00:37:54,023
You...
732
00:37:54,108 --> 00:37:56,595
you just needed a-a
pretty, Black-enough face
733
00:37:56,680 --> 00:37:59,243
to front your faux-woke
crisis management campaign.
734
00:37:59,328 --> 00:38:00,329
That is offensive.
735
00:38:00,414 --> 00:38:02,266
- No, you are offensive.
- Okay.
736
00:38:02,351 --> 00:38:04,587
You take one more step towards
me, and I'll call security
737
00:38:04,671 --> 00:38:07,048
- to report this threat.
- "Threat"?
738
00:38:07,133 --> 00:38:08,979
Are you for real, lady?
739
00:38:09,469 --> 00:38:10,773
Hello, security?
740
00:38:10,858 --> 00:38:12,196
Yes, I need
741
00:38:12,281 --> 00:38:13,766
assistance
on the fifth floor.
742
00:38:13,898 --> 00:38:15,024
There's a woman
threatening me.
743
00:38:15,108 --> 00:38:16,883
This is not happening.
744
00:38:29,777 --> 00:38:31,250
Damn.
745
00:38:31,426 --> 00:38:34,181
Lori went from zero to Karen
in six seconds flat.
746
00:38:34,266 --> 00:38:36,507
Talk about bait
and switch.
747
00:38:36,591 --> 00:38:37,758
Yeah.
748
00:38:37,977 --> 00:38:40,177
Just... humiliating.
749
00:38:40,844 --> 00:38:42,524
Having to deal
with microaggressions
750
00:38:42,609 --> 00:38:43,993
and the stereotypes.
751
00:38:44,078 --> 00:38:45,081
Gaslighting.
752
00:38:45,166 --> 00:38:46,267
Belittling.
753
00:38:46,352 --> 00:38:47,768
Misogynoir.
754
00:38:47,852 --> 00:38:49,270
Misog...?
755
00:38:50,063 --> 00:38:53,066
The road where racism
and sexism collide.
756
00:38:54,025 --> 00:38:55,401
The whole ordeal
757
00:38:55,486 --> 00:38:57,238
made me want to scream.
758
00:38:58,766 --> 00:39:00,992
But then
I heard Marisol's voice.
759
00:39:01,242 --> 00:39:02,570
Mom?
760
00:39:02,703 --> 00:39:03,880
Yeah.
761
00:39:03,965 --> 00:39:07,162
The time she came
to New York, she told me
762
00:39:07,247 --> 00:39:10,750
women like us don't get
second chances when we lash out.
763
00:39:11,414 --> 00:39:13,266
It's unfair and cruel,
764
00:39:13,383 --> 00:39:15,563
but one day,
765
00:39:15,850 --> 00:39:18,422
when powerful women like us
rise up...
766
00:39:18,539 --> 00:39:20,676
Things
will change for the better.
767
00:39:20,760 --> 00:39:23,119
♪ Somewhere in between... ♪
768
00:39:23,204 --> 00:39:25,063
You got that talk, too?
769
00:39:25,686 --> 00:39:28,883
Looks like we do share
some childhood memories, Mace.
770
00:39:28,984 --> 00:39:32,633
♪ Never say die,
never, never say die ♪
771
00:39:32,718 --> 00:39:34,055
♪ Never say die... ♪
772
00:39:34,140 --> 00:39:37,234
I am so sorry
for what happened to you, Macy.
773
00:39:37,318 --> 00:39:38,778
♪ Never, never say die... ♪
774
00:39:38,862 --> 00:39:41,321
I-I've dealt with women
like Lori my whole life,
775
00:39:41,406 --> 00:39:44,241
and... pretty sure
she won't be the last.
776
00:39:44,508 --> 00:39:45,734
Yeah.
777
00:39:45,902 --> 00:39:49,656
I'm sorry I kept trying
to get you to talk about it.
778
00:39:50,906 --> 00:39:53,626
I was just so focused
on my psych project, I...
779
00:39:54,109 --> 00:39:55,633
It's okay.
780
00:39:55,859 --> 00:39:57,438
You were right.
I did need to talk
781
00:39:57,523 --> 00:39:59,840
about it instead of
just keeping it in.
782
00:40:00,242 --> 00:40:01,842
So, this woman Lori
783
00:40:02,038 --> 00:40:03,927
was brought in
to do damage control?
784
00:40:04,012 --> 00:40:05,554
♪ No, no, no... ♪
785
00:40:05,638 --> 00:40:09,251
Yeah. Eriel said without Julian,
the stock has plummeted.
786
00:40:09,522 --> 00:40:11,079
They're trying to prevent
the company
787
00:40:11,164 --> 00:40:12,470
from going into free fall,
788
00:40:12,555 --> 00:40:14,605
and that means SafeSpace
is on the chopping block.
789
00:40:14,689 --> 00:40:17,352
- ♪ Never say die... ♪
- One thing's for sure.
790
00:40:17,555 --> 00:40:19,164
I'm not gonna let Lori
791
00:40:19,249 --> 00:40:21,758
or the board sell SafeSpace
without a fight.
792
00:40:22,344 --> 00:40:23,531
Damn straight.
793
00:40:23,766 --> 00:40:25,825
Fight the power.
794
00:40:27,439 --> 00:40:28,931
♪ No, no, never... ♪
795
00:40:29,016 --> 00:40:31,407
I'm sorry
today was such a disaster.
796
00:40:31,492 --> 00:40:33,666
Mm, not a total disaster.
797
00:40:34,031 --> 00:40:36,252
We helped Kyra and Willow.
798
00:40:36,531 --> 00:40:38,629
I got an extension
on my psych project.
799
00:40:38,713 --> 00:40:39,797
You did?
800
00:40:39,881 --> 00:40:42,087
- ♪ Never say die, no, no... ♪
- Hm.
801
00:40:42,172 --> 00:40:43,592
And...
802
00:40:44,164 --> 00:40:45,928
And there is one more thing.
803
00:40:46,320 --> 00:40:47,992
♪ Never say die ♪
804
00:40:48,133 --> 00:40:49,932
♪ No, no ♪
805
00:40:50,179 --> 00:40:54,812
♪ Never say die,
never, never say die. ♪
806
00:40:56,563 --> 00:40:58,242
The other half of the tablet.
807
00:40:59,336 --> 00:41:01,777
And perhaps the answer
to everything.
808
00:41:07,022 --> 00:41:08,899
Harry, what-what's happening?
809
00:41:10,297 --> 00:41:12,497
I have no idea.
810
00:41:34,215 --> 00:41:36,652
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
811
00:41:36,838 --> 00:41:39,338
Synchronized by srjanapala