1 00:00:00,001 --> 00:00:01,632 Previously, on "Charmed"... 2 00:00:01,717 --> 00:00:02,859 Congratulations, Ms. Vaughn, 3 00:00:02,944 --> 00:00:04,531 you've inherited SafeSpace. 4 00:00:04,708 --> 00:00:07,062 Of course defunding a free legal clinic 5 00:00:07,147 --> 00:00:08,921 is the board's prerogative. I just worry that 6 00:00:09,006 --> 00:00:10,766 a decision like that could negatively impact 7 00:00:10,851 --> 00:00:11,891 the SafeSpace brand. 8 00:00:11,976 --> 00:00:14,255 You're an impressive woman, Ms. Vaughn. 9 00:00:14,339 --> 00:00:16,398 We know from the revelation spell that these 10 00:00:16,483 --> 00:00:18,907 prehistoric symbols on the stone tablet have something to do 11 00:00:18,992 --> 00:00:20,422 - with your allergy. - And they match 12 00:00:20,507 --> 00:00:22,368 the symbols left behind by the Chupa-Alma. 13 00:00:22,453 --> 00:00:23,671 Where the hell did these 14 00:00:23,756 --> 00:00:25,591 extinct creatures even come from? 15 00:00:25,684 --> 00:00:26,954 Where do you put a bunch of baddies 16 00:00:27,038 --> 00:00:28,549 so they don't wreak havoc on everyone? 17 00:00:28,634 --> 00:00:29,875 A magical Alcatraz. 18 00:00:29,960 --> 00:00:31,187 The Tomb of Chaos. 19 00:00:31,272 --> 00:00:33,149 Who created this thing and why? 20 00:00:33,703 --> 00:00:37,523 You've been trying to kill yourself in your sleep. 21 00:00:37,608 --> 00:00:40,820 That's when my demon form seems to take over. 22 00:00:42,473 --> 00:00:43,484 Wake up! 23 00:00:43,576 --> 00:00:46,859 - Did you see the monster? - Abi, the monster is you. 24 00:00:48,820 --> 00:00:50,822 ♪ Welcome to the future, the land of the queens ♪ 25 00:00:50,907 --> 00:00:52,726 ♪ Who do you report to? That would be me, me ♪ 26 00:00:52,845 --> 00:00:54,839 ♪ Vision director, executive chief ♪ 27 00:00:54,924 --> 00:00:57,158 ♪ In the boardroom, the bedroom and on the scene ♪ 28 00:00:57,243 --> 00:00:59,210 ♪ I'm the boss, don't you think I look dope? ♪ 29 00:00:59,302 --> 00:01:01,179 - ♪ I make the rules... ♪ - Macy Vaughn? 30 00:01:01,301 --> 00:01:04,291 - Oh, yes, hi, that's me. - I'm Eriel. 31 00:01:04,376 --> 00:01:06,336 Assistant in Corporate Communications. 32 00:01:06,444 --> 00:01:07,722 Thanks for being part of the Shea Group's 33 00:01:07,806 --> 00:01:08,897 Global Give Back Campaign. 34 00:01:09,020 --> 00:01:10,744 Are you kidding? It's an honor. 35 00:01:10,829 --> 00:01:12,861 Honestly, I was surprised to be invited. 36 00:01:12,946 --> 00:01:14,214 Apparently you really impressed them with your 37 00:01:14,298 --> 00:01:16,213 legal clinic proposal for SafeSpace Seattle. 38 00:01:16,297 --> 00:01:17,228 Yeah? 39 00:01:17,313 --> 00:01:20,674 Huh, wow, I-I have plenty more ideas. Okay. 40 00:01:20,759 --> 00:01:22,924 Right this way. Hey, is that a Steminist shirt? 41 00:01:23,009 --> 00:01:25,892 Mm-hmm. I, uh, I make them 42 00:01:25,977 --> 00:01:28,354 to raise money for the charity I created, Steminist Power. 43 00:01:28,556 --> 00:01:30,025 Steminist Power, I read about them. 44 00:01:30,110 --> 00:01:31,502 You encourage girls to go into STEM. 45 00:01:31,586 --> 00:01:32,760 Each one, teach one. 46 00:01:35,024 --> 00:01:36,307 Eriel Asante. 47 00:01:37,776 --> 00:01:40,064 Fancy. Voice-activated. Right. 48 00:01:41,491 --> 00:01:44,449 Let's set you up, then. You-you can do that? 49 00:01:44,534 --> 00:01:46,603 It's a day pass. 50 00:01:46,797 --> 00:01:49,341 Please state your name. 51 00:01:50,240 --> 00:01:51,452 Macy Vaughn. 52 00:01:51,537 --> 00:01:53,497 Macy Vaughn. 53 00:01:54,358 --> 00:01:56,624 So, you gonna beam us up to the fifth floor, or what? 54 00:01:58,866 --> 00:02:01,677 Macy Vaughn, fifth floor. 55 00:02:01,761 --> 00:02:04,124 Fifth floor. 56 00:02:21,141 --> 00:02:23,141 *CHARMED (2018)* Season 03 Episode 08 57 00:02:23,308 --> 00:02:25,773 Episode Title: " O, The Tangled Web" Aired on: March 28, 2021 58 00:02:29,520 --> 00:02:30,958 This potion should lead us 59 00:02:31,043 --> 00:02:33,013 to the stone tablet's missing piece, 60 00:02:33,098 --> 00:02:35,341 assuming it's out there, somewhere. 61 00:02:35,426 --> 00:02:37,472 Well, let's hope so, because we've exhausted 62 00:02:37,557 --> 00:02:39,308 all the clues from this half of the tablet, 63 00:02:39,393 --> 00:02:41,937 and we still have no idea who created the Tomb of Chaos, 64 00:02:42,022 --> 00:02:43,059 or why. 65 00:02:43,144 --> 00:02:44,770 No idea how many other creatures escaped 66 00:02:44,855 --> 00:02:46,607 - before we closed the rift. - And no idea 67 00:02:46,692 --> 00:02:50,028 how all this is connected to your pernicious allergy. 68 00:02:50,113 --> 00:02:52,763 So basically, we have no idea. 69 00:02:52,922 --> 00:02:54,090 Period. 70 00:02:54,848 --> 00:02:55,986 I'm sorry. 71 00:02:56,071 --> 00:02:59,234 I... I'm not trying to be a downer, I just... 72 00:02:59,369 --> 00:03:02,276 I wish we learned more about the tomb before we got out. 73 00:03:02,361 --> 00:03:03,494 It's not the sort of place 74 00:03:03,579 --> 00:03:05,789 one lingers. Anyway... 75 00:03:05,892 --> 00:03:08,635 hope springs eternal-ish. 76 00:03:16,435 --> 00:03:18,276 Okay. 77 00:03:21,955 --> 00:03:24,749 Stone of ole, the world thy roamed. 78 00:03:25,145 --> 00:03:26,713 Reveal to all 79 00:03:26,798 --> 00:03:28,619 the place called home. 80 00:03:33,167 --> 00:03:35,855 Okanaga. 81 00:03:37,540 --> 00:03:38,846 Whoa. 82 00:03:39,069 --> 00:03:40,276 Anything? 83 00:03:41,896 --> 00:03:44,023 Uh, ever heard of... 84 00:03:44,108 --> 00:03:45,693 Okanaga? 85 00:03:46,992 --> 00:03:48,534 The Okanagan Valley. 86 00:03:49,485 --> 00:03:51,033 In British Columbia. 87 00:03:54,331 --> 00:03:55,721 If that's what you're referring to, 88 00:03:55,806 --> 00:03:57,651 that's rich, fertile ground. 89 00:03:57,996 --> 00:04:01,385 And a rich, fertile history of witchcraft, demons and monsters. 90 00:04:01,470 --> 00:04:03,179 Oh. Is that all? 91 00:04:04,205 --> 00:04:05,447 Actually, no. 92 00:04:08,026 --> 00:04:09,694 Shall we? 93 00:04:21,580 --> 00:04:22,682 Surprise. 94 00:04:22,767 --> 00:04:24,643 Hmm, uh... 95 00:04:25,130 --> 00:04:26,214 party? 96 00:04:26,299 --> 00:04:28,111 Uh, okay, no, um, 97 00:04:28,196 --> 00:04:29,847 you have to say the first thing that comes to your mind 98 00:04:29,931 --> 00:04:30,957 for the experiment to work. 99 00:04:31,041 --> 00:04:33,283 - Ah. - No pauses, no ums. 100 00:04:33,368 --> 00:04:35,494 Really think you can get a bead on a person's psyche 101 00:04:35,579 --> 00:04:37,414 through a word-association test? 102 00:04:37,916 --> 00:04:41,253 Well, Carl Jung said it can unravel the unconscious mind, 103 00:04:41,338 --> 00:04:43,619 reveal things you might be hiding from yourself, 104 00:04:43,951 --> 00:04:45,244 from others. 105 00:04:45,468 --> 00:04:46,760 Cool. 106 00:04:46,845 --> 00:04:48,305 I think. 107 00:04:48,564 --> 00:04:50,604 Okay, I have a lot riding on this, 108 00:04:50,689 --> 00:04:52,096 so I need you to play nice, 109 00:04:52,340 --> 00:04:53,549 so I can get into the psyche 110 00:04:53,634 --> 00:04:55,010 of an overachieving single child. 111 00:04:55,095 --> 00:04:57,305 All right, all right, all... 112 00:04:57,390 --> 00:04:59,308 Take it away, Dr. Mags. 113 00:04:59,480 --> 00:05:00,815 Okay. 114 00:05:02,163 --> 00:05:04,104 - Goals. - Success. 115 00:05:04,282 --> 00:05:05,282 Winning. 116 00:05:05,367 --> 00:05:06,424 Fun. 117 00:05:07,697 --> 00:05:09,619 Losing. Painful. 118 00:05:10,149 --> 00:05:10,899 Love. 119 00:05:10,984 --> 00:05:12,479 Loss. 120 00:05:16,861 --> 00:05:19,072 Um, legacy. 121 00:05:21,001 --> 00:05:23,712 Jordan, first thing that comes to your mind. Um, 122 00:05:23,796 --> 00:05:24,557 uh... 123 00:05:26,186 --> 00:05:27,830 Uh, sorry, sorry. 124 00:05:28,535 --> 00:05:29,869 Hello. 125 00:05:30,291 --> 00:05:32,018 Hi. Oliver. 126 00:05:33,676 --> 00:05:35,205 Mm-hmm. 127 00:05:35,625 --> 00:05:37,838 Okay, I'm on it. 128 00:05:37,969 --> 00:05:39,307 I'll be ready soon. 129 00:05:40,704 --> 00:05:42,651 I'm... sorry. 130 00:05:42,748 --> 00:05:44,479 I've got a work thing. 131 00:05:44,605 --> 00:05:46,777 I have to finish this interview today to make my deadline. 132 00:05:46,861 --> 00:05:49,236 I'm sorry, Mags, I've got my own deadline. 133 00:05:49,612 --> 00:05:51,031 Apparently, one of the firm's clients 134 00:05:51,115 --> 00:05:53,330 made a specific request for me to pick up 135 00:05:53,415 --> 00:05:55,479 some legal documents and get 'em signed. 136 00:05:55,564 --> 00:05:58,787 Wow. Looks like you made quite the impression on someone. 137 00:05:58,872 --> 00:06:00,408 Yeah. 138 00:06:00,493 --> 00:06:02,328 But who? Guess there's only one way 139 00:06:02,413 --> 00:06:03,721 to find out, right? 140 00:06:03,954 --> 00:06:05,479 By the way... 141 00:06:09,008 --> 00:06:10,416 TBD. 142 00:06:11,657 --> 00:06:14,268 That would have been my last answer before the phone rang. 143 00:06:14,353 --> 00:06:16,397 Legacy. TBD. 144 00:06:23,731 --> 00:06:26,638 Where am I gonna find an overachieving single child 145 00:06:26,723 --> 00:06:28,361 on short notice? 146 00:06:30,573 --> 00:06:31,932 Macy, what'll it be? 147 00:06:32,017 --> 00:06:34,604 Uh, just a green smoothie, please. 148 00:06:35,616 --> 00:06:37,252 So, there are covens in this area 149 00:06:37,337 --> 00:06:40,369 who trace back their lineage to ancient times, 150 00:06:40,492 --> 00:06:42,393 but they're spread out over a lot 151 00:06:42,485 --> 00:06:43,854 of square miles. 152 00:06:43,959 --> 00:06:45,596 I wish we had X-ray vision. 153 00:06:46,987 --> 00:06:48,322 Har? 154 00:06:49,267 --> 00:06:52,103 Oh, sorry. Still haven't heard from Macy. 155 00:06:52,188 --> 00:06:54,898 She was so anxious about meeting the board members today, 156 00:06:54,983 --> 00:06:56,859 she hasn't responded to my texts. 157 00:06:56,944 --> 00:06:59,022 She's probably too busy making power moves 158 00:06:59,107 --> 00:07:00,526 in the room where it happens. 159 00:07:01,069 --> 00:07:02,737 In the room where what happens? 160 00:07:03,244 --> 00:07:04,854 You really need to get out more. 161 00:07:04,939 --> 00:07:06,924 Oh, no doubt. 162 00:07:09,646 --> 00:07:11,018 Help me! 163 00:07:26,791 --> 00:07:28,083 Stay away! 164 00:07:28,168 --> 00:07:29,740 Whatever you are! It's all right. 165 00:07:29,825 --> 00:07:31,076 You're safe. 166 00:07:31,347 --> 00:07:32,600 I'm a Charmed One. 167 00:07:34,093 --> 00:07:35,732 A Charmed One? 168 00:07:36,408 --> 00:07:37,959 And he's a Whitelighter. 169 00:07:43,644 --> 00:07:45,123 Are you hurt? 170 00:07:51,680 --> 00:07:53,240 Who did this to you? 171 00:07:57,788 --> 00:07:59,318 Demons. 172 00:08:02,389 --> 00:08:05,081 Let's get her out of here before they make a return appearance. 173 00:08:05,165 --> 00:08:07,333 The tablet will have to wait for now. 174 00:08:09,461 --> 00:08:11,803 Come on, we have to go. 175 00:08:19,302 --> 00:08:20,552 Hey. 176 00:08:20,690 --> 00:08:22,373 How'd it go with the board? 177 00:08:23,001 --> 00:08:25,169 Fine. Uh, 178 00:08:25,254 --> 00:08:28,549 fine as in "great," or fine as in "meh"? 179 00:08:29,318 --> 00:08:31,357 Fine as in "uneventful." 180 00:08:32,518 --> 00:08:33,811 Oh. 181 00:08:34,278 --> 00:08:36,185 Okay. Well, I'm glad you're back. 182 00:08:36,270 --> 00:08:38,188 I sort of need a favor. 183 00:08:38,810 --> 00:08:40,615 What kind of "sort of" favor? 184 00:08:41,560 --> 00:08:44,006 Dr. Lawrence gave us an assignment to analyze biases 185 00:08:44,091 --> 00:08:45,442 and assumptions of certain groups. 186 00:08:45,527 --> 00:08:47,583 I chose single-child overachievers. 187 00:08:47,685 --> 00:08:49,895 Technically, you did grow up an only child, 188 00:08:50,072 --> 00:08:52,116 and you're... well, you're definitely an overachiever... 189 00:08:52,200 --> 00:08:53,489 Maggie. I wouldn't 190 00:08:53,574 --> 00:08:55,284 ordinarily ask, but Jordan had to bail. 191 00:08:56,599 --> 00:08:57,967 Sorry. 192 00:08:58,106 --> 00:09:00,231 I-I don't want to be your lab rat right now. 193 00:09:00,316 --> 00:09:01,400 Macy? 194 00:09:01,628 --> 00:09:02,963 Oh. 195 00:09:07,350 --> 00:09:08,864 Okay. 196 00:09:15,279 --> 00:09:16,528 It's odd. 197 00:09:16,613 --> 00:09:18,099 I can't seem to heal this. 198 00:09:18,198 --> 00:09:21,657 These demons stole important family runes from you? 199 00:09:21,742 --> 00:09:24,244 Yes. And I have to get them back. 200 00:09:24,699 --> 00:09:25,869 Will you help me? 201 00:09:25,954 --> 00:09:27,380 Please. First we need 202 00:09:27,465 --> 00:09:28,780 to figure out how to heal this wound. 203 00:09:28,864 --> 00:09:30,824 Is there anything else you can tell us about them? 204 00:09:30,909 --> 00:09:32,860 Um, the leader wears 205 00:09:32,945 --> 00:09:35,145 a jacket with a crow on the back 206 00:09:35,302 --> 00:09:37,382 and, uh, has a crow tattoo on her neck. 207 00:09:37,708 --> 00:09:39,509 Goes by the name of Willow. 208 00:09:41,241 --> 00:09:43,720 We thought the Whitelighters were all gone. 209 00:09:43,805 --> 00:09:45,131 No. Thankfully, that's not the case. 210 00:09:45,215 --> 00:09:47,413 The bigger question, however, is why I can't seem to heal 211 00:09:47,497 --> 00:09:49,011 your wound, Kyra. 212 00:09:49,096 --> 00:09:51,056 Did you see what actually caused this? 213 00:09:51,350 --> 00:09:53,943 Kyra? Kyr... 214 00:09:54,191 --> 00:09:55,358 Kyra? 215 00:09:55,442 --> 00:09:56,609 Kyra. No. 216 00:09:58,484 --> 00:09:59,794 Harry, what's happening? 217 00:09:59,879 --> 00:10:02,319 She's burning up, and there's nothing I can do to help. 218 00:10:02,569 --> 00:10:05,738 Unless we find some other cure, 219 00:10:05,962 --> 00:10:07,714 this young woman is going to die. 220 00:10:20,881 --> 00:10:23,099 You sure this is the right address? 221 00:10:23,184 --> 00:10:25,122 That is what they gave me, sir. 222 00:10:39,110 --> 00:10:41,380 That was an exceedingly long wait, Jordy. 223 00:10:42,125 --> 00:10:44,001 What game are you playing, Abby? 224 00:10:44,086 --> 00:10:45,318 Truth or dare. 225 00:10:45,466 --> 00:10:46,698 As in I dare you 226 00:10:46,782 --> 00:10:48,659 not to tell me the truth. 227 00:10:59,963 --> 00:11:02,316 Um, who's this? 228 00:11:02,497 --> 00:11:04,144 And is she okay? 229 00:11:04,229 --> 00:11:05,563 Her name's Kyra. We found her 230 00:11:05,648 --> 00:11:07,176 while tracking a lead on the tablet. 231 00:11:07,261 --> 00:11:09,175 I think she was injured by some sort of poison 232 00:11:09,301 --> 00:11:11,069 or toxin that causes paralysis. 233 00:11:11,154 --> 00:11:13,490 Seems like open season on witches today. 234 00:11:16,117 --> 00:11:17,519 She's been like this ever since 235 00:11:17,604 --> 00:11:19,183 she got back from the board meeting. 236 00:11:20,519 --> 00:11:22,854 I can't find anything helpful in here. 237 00:11:24,298 --> 00:11:25,723 What are you looking for, Mel? 238 00:11:25,808 --> 00:11:27,059 I've pretty much read it cover to cover. 239 00:11:27,143 --> 00:11:28,659 Well, a demon attacked Kyra, 240 00:11:28,760 --> 00:11:30,753 but Harry can't seem to heal the wound. 241 00:11:30,838 --> 00:11:31,964 - We need to... - Hold on. 242 00:11:32,525 --> 00:11:33,904 A demon did this? 243 00:11:34,810 --> 00:11:36,076 What about Abby's promise? 244 00:11:36,161 --> 00:11:38,131 - No more attacks on witches? - I... 245 00:11:38,216 --> 00:11:39,008 don't know. 246 00:11:39,093 --> 00:11:39,919 You know what? We should 247 00:11:40,004 --> 00:11:41,849 just go over there and vanquish her. 248 00:11:41,934 --> 00:11:43,411 Macy, what's going on with you? 249 00:11:43,496 --> 00:11:44,693 With me? 250 00:11:45,032 --> 00:11:46,107 You appease Abby 251 00:11:46,192 --> 00:11:48,510 every chance you get, and now, look, another witch is hurt. 252 00:11:48,594 --> 00:11:50,018 Enough is enough. 253 00:11:50,111 --> 00:11:52,361 The demons that attacked Kyra, what do they look like? 254 00:11:52,446 --> 00:11:54,815 A young woman with a crow on her jacket named Willow. 255 00:11:54,900 --> 00:11:56,369 That's all we know. 256 00:11:57,019 --> 00:11:58,646 Macy, where are you going? 257 00:11:59,034 --> 00:12:00,658 To figure out this demon problem. 258 00:12:03,758 --> 00:12:04,883 Where are you going? 259 00:12:04,968 --> 00:12:07,041 To figure out the Macy problem. 260 00:12:11,022 --> 00:12:13,947 Scotch? Vodka? Gin? 261 00:12:14,671 --> 00:12:16,065 Pick your poison. 262 00:12:16,268 --> 00:12:18,937 I don't want poison, Abby. 263 00:12:19,101 --> 00:12:20,932 I want an explanation. 264 00:12:21,371 --> 00:12:24,336 Simple. I've hired your firm 265 00:12:24,421 --> 00:12:27,170 to handle all my corporate real estate holdings. 266 00:12:27,466 --> 00:12:29,342 You should be kissing my boots, 267 00:12:29,426 --> 00:12:32,279 or any other part of me you find desirable. 268 00:12:34,663 --> 00:12:36,678 It was a joke, Jordy. 269 00:12:37,242 --> 00:12:38,764 But I needed to get your attention 270 00:12:38,849 --> 00:12:40,959 since you've been ignoring my calls. Yeah, 271 00:12:41,044 --> 00:12:43,023 I'm done with the whole run- errands-for-a-demon-overlord- 272 00:12:43,107 --> 00:12:44,631 who-impales- her-enemies gig. 273 00:12:44,716 --> 00:12:47,014 Oh, so now you're too good for me, is that it? 274 00:12:47,099 --> 00:12:50,273 Look, Abby, we had mutual interests before. 275 00:12:50,358 --> 00:12:51,962 I'm trying to walk a different path now. 276 00:12:52,047 --> 00:12:55,045 Ah, yes, the road oft taken, 277 00:12:55,172 --> 00:12:57,048 where men and women of high moral character 278 00:12:57,133 --> 00:12:59,233 lie, cheat, and steal for their clients. 279 00:12:59,450 --> 00:13:01,368 Enough sparring. 280 00:13:01,990 --> 00:13:03,544 What do you want? 281 00:13:05,575 --> 00:13:06,999 I want to know 282 00:13:07,105 --> 00:13:09,035 every single thing that happened 283 00:13:09,120 --> 00:13:11,159 when you retrieved this... 284 00:13:12,799 --> 00:13:14,558 from my sister. 285 00:13:14,955 --> 00:13:16,706 I already told you everything. 286 00:13:17,347 --> 00:13:19,589 Well, you're not leaving with those signed documents 287 00:13:19,674 --> 00:13:22,370 until I find the missing piece of the puzzle. 288 00:13:35,613 --> 00:13:37,628 Damn it. 289 00:13:37,713 --> 00:13:38,839 What? 290 00:13:39,597 --> 00:13:40,902 Text from Dr. Lawrence. 291 00:13:40,987 --> 00:13:42,573 He said no to the extension. 292 00:13:42,658 --> 00:13:44,117 Your assignment? 293 00:13:44,202 --> 00:13:46,228 I was so close to nabbing this internship with him, 294 00:13:46,313 --> 00:13:48,551 and now it's all going sideways because I can't make a deadline. 295 00:13:48,635 --> 00:13:50,720 All right, what do I have to do? 296 00:13:51,009 --> 00:13:52,402 It's just simple word association. 297 00:13:52,487 --> 00:13:53,821 We'll be done in no time. 298 00:13:54,511 --> 00:13:56,722 Okay. But you got to keep up. 299 00:13:56,807 --> 00:13:58,269 Okay. 300 00:13:59,422 --> 00:14:01,488 Happy. Sad. 301 00:14:01,754 --> 00:14:03,380 Green. Red. 302 00:14:03,777 --> 00:14:05,820 Snow. Storm. 303 00:14:06,023 --> 00:14:07,284 Uh, work. 304 00:14:07,369 --> 00:14:08,787 Mad. 305 00:14:09,610 --> 00:14:10,753 Mad. 306 00:14:10,871 --> 00:14:12,897 - Why are you repeating after me? - Don't ask questions. 307 00:14:12,981 --> 00:14:14,488 Just respond honestly. 308 00:14:14,607 --> 00:14:15,691 Mad. 309 00:14:15,829 --> 00:14:17,247 Blindsided. 310 00:14:17,910 --> 00:14:19,378 Uh, what's happening? 311 00:14:22,635 --> 00:14:24,756 Sorry, I thought you knew this would be a photo shoot. 312 00:14:24,937 --> 00:14:27,089 No. I... 313 00:14:27,441 --> 00:14:29,425 I-I definitely would have remembered that. 314 00:14:29,825 --> 00:14:31,284 Miss Vaughn? 315 00:14:31,594 --> 00:14:33,691 I'm so sorry for all the chaos. 316 00:14:33,776 --> 00:14:34,901 Did you have a question? 317 00:14:35,095 --> 00:14:36,680 Macy, this is Lori Brewster, 318 00:14:36,765 --> 00:14:38,894 Head of Corporate Communications, and my boss. 319 00:14:38,995 --> 00:14:40,348 Hi. 320 00:14:40,432 --> 00:14:42,230 - Hi. - Hi. 321 00:14:42,631 --> 00:14:45,245 I thought I was coming here to talk about ideas 322 00:14:45,330 --> 00:14:47,248 for global outreach. 323 00:14:47,636 --> 00:14:49,387 Sorry for the confusion. 324 00:14:49,472 --> 00:14:51,224 Every spokesperson has been assigned 325 00:14:51,309 --> 00:14:52,403 a different Shea Group initiative. 326 00:14:52,487 --> 00:14:54,644 Yours is the malaria campaign. 327 00:14:55,239 --> 00:14:57,269 Oh, that-that's wonderful. It is. 328 00:14:57,354 --> 00:14:59,022 I'm very excited about it. 329 00:14:59,276 --> 00:15:01,347 I actually know quite a bit about malaria. 330 00:15:01,432 --> 00:15:02,349 Perfect. 331 00:15:02,500 --> 00:15:03,709 It's just, I-I wish 332 00:15:04,122 --> 00:15:05,549 I had been given some advance notice 333 00:15:05,634 --> 00:15:07,291 about the photo shoot, Ms. Brewster. 334 00:15:07,376 --> 00:15:08,710 Oh, call me Lori. 335 00:15:08,916 --> 00:15:10,542 I apologize for the mix-up. 336 00:15:11,001 --> 00:15:12,611 But no worries. 337 00:15:12,696 --> 00:15:14,209 You're gonna be great today. 338 00:15:14,294 --> 00:15:16,254 I mean, look at you. 339 00:15:16,660 --> 00:15:18,596 The skin. The hair. 340 00:15:18,707 --> 00:15:20,667 So lovely. 341 00:15:21,611 --> 00:15:22,971 E-Excuse me. 342 00:15:23,079 --> 00:15:24,580 - Lori? - Yeah. 343 00:15:25,018 --> 00:15:26,352 I was just about to take Macy to her dressing room. 344 00:15:26,436 --> 00:15:27,662 Yes, perfect. 345 00:15:27,747 --> 00:15:29,162 See you ladies soon. 346 00:15:33,232 --> 00:15:34,441 Did she just...? 347 00:15:34,611 --> 00:15:35,653 Mm-hmm. 348 00:15:35,853 --> 00:15:37,020 Macy? 349 00:15:37,292 --> 00:15:38,576 Macy? 350 00:15:39,125 --> 00:15:41,060 Where'd you go? You okay? 351 00:15:41,535 --> 00:15:42,943 Smoke. 352 00:15:43,028 --> 00:15:44,112 What? 353 00:15:44,197 --> 00:15:45,357 Over there. 354 00:15:46,372 --> 00:15:48,568 Where there's smoke, there's demons. Come on. 355 00:15:53,230 --> 00:15:56,467 For the last time, Abby, I never saw your sister. 356 00:15:56,596 --> 00:15:58,599 Whatever happened before I got there 357 00:15:58,684 --> 00:15:59,764 is out of my hands. 358 00:15:59,849 --> 00:16:01,498 Now, just sign these damn papers 359 00:16:01,586 --> 00:16:03,490 and let me go. 360 00:16:04,448 --> 00:16:06,310 I'm afraid I can't do that. 361 00:16:06,395 --> 00:16:07,474 So you're cool 362 00:16:07,559 --> 00:16:09,895 with restraining me here against my will? 363 00:16:10,899 --> 00:16:13,037 This is false imprisonment. 364 00:16:13,122 --> 00:16:14,396 I could have you arrested. 365 00:16:14,481 --> 00:16:15,724 You should know by now 366 00:16:15,809 --> 00:16:19,459 that I love restraints, especially the metal kind. 367 00:16:19,544 --> 00:16:20,779 Come on, Abby, 368 00:16:20,864 --> 00:16:23,077 I have always been straight with you, so be straight with me. 369 00:16:23,161 --> 00:16:25,154 What do you really want? 370 00:16:35,803 --> 00:16:39,717 I believe my sister put a curse on this totem 371 00:16:39,915 --> 00:16:43,293 which is causing my demon form to attack me. 372 00:16:43,378 --> 00:16:46,803 I need to know the origin of this curse in order to undo it. 373 00:16:48,809 --> 00:16:50,920 So you see, Jordy... 374 00:16:51,476 --> 00:16:53,006 you can't leave... 375 00:16:54,747 --> 00:16:56,665 not until you let me inside your head 376 00:16:56,750 --> 00:16:59,044 to see everything that took place that day. 377 00:16:59,425 --> 00:17:00,717 Hold up. 378 00:17:00,989 --> 00:17:03,092 You want to do a demon mind-meld on me? 379 00:17:03,316 --> 00:17:04,646 Aw, hell nah. 380 00:17:04,731 --> 00:17:06,149 That is not happening. 381 00:17:06,365 --> 00:17:08,450 Then I suppose it's time to stop playing nice. 382 00:17:08,830 --> 00:17:10,874 I walked through a field of land mines in Afghanistan. 383 00:17:10,958 --> 00:17:12,501 Think I'm scared of you? 384 00:17:13,201 --> 00:17:14,865 Maybe you should be. 385 00:17:35,303 --> 00:17:37,972 This theriac doesn't work, either. 386 00:17:39,030 --> 00:17:41,031 I don't understand. 387 00:17:41,115 --> 00:17:42,796 I've brewed every poison antidote 388 00:17:42,881 --> 00:17:44,076 in The Book of Elders. Are you sure 389 00:17:44,160 --> 00:17:46,116 there's nothing else? I've used potions 390 00:17:46,201 --> 00:17:48,455 and tinctures from every magic I know. 391 00:17:48,539 --> 00:17:50,332 Yoruba. Native American. 392 00:17:50,416 --> 00:17:52,459 You name it, I have tried it. 393 00:17:52,543 --> 00:17:54,795 It doesn't make sense. 394 00:17:57,253 --> 00:17:59,639 I have to put her into a magically induced coma 395 00:17:59,732 --> 00:18:01,349 to stave off the effects of the toxin. 396 00:18:01,967 --> 00:18:03,304 But she may never wake up. 397 00:18:03,389 --> 00:18:04,844 I'm afraid that's a chance we'll have to take, 398 00:18:04,928 --> 00:18:06,763 or she's gonna die right now. 399 00:18:09,623 --> 00:18:10,935 Whoa, Macy. 400 00:18:11,020 --> 00:18:13,850 Wait up. You know, I could swear the smoke was over here. 401 00:18:13,935 --> 00:18:15,024 Damn it. 402 00:18:15,108 --> 00:18:17,795 Why would demons be up here in the middle of nowhere? 403 00:18:17,880 --> 00:18:19,336 Yeah, who cares what they're doing here? 404 00:18:19,420 --> 00:18:20,444 They tried to kill a witch. 405 00:18:20,528 --> 00:18:22,615 I'd be happy to see them all burn. Macy, 406 00:18:22,912 --> 00:18:24,357 what happened today? 407 00:18:36,123 --> 00:18:37,337 Seriously? 408 00:18:37,607 --> 00:18:39,092 I didn't pick it. 409 00:18:39,340 --> 00:18:40,904 You know, I... 410 00:18:40,989 --> 00:18:42,699 I really like this. 411 00:18:43,006 --> 00:18:44,420 Hmm? 412 00:18:44,721 --> 00:18:45,990 Mm. 413 00:18:46,198 --> 00:18:47,741 ♪ It's about to get hot ♪ 414 00:18:47,849 --> 00:18:49,725 ♪ Yeah, you'd like to take a bow ♪ 415 00:18:49,809 --> 00:18:52,436 ♪ Go ahead and start the countdown, one ♪ 416 00:18:52,520 --> 00:18:54,654 ♪ Better get yourself ready for it, two... ♪ 417 00:18:54,795 --> 00:18:55,913 Now we're talking. 418 00:18:55,998 --> 00:18:57,381 Yas, queen. 419 00:18:59,904 --> 00:19:01,820 I'm sorry. 420 00:19:02,474 --> 00:19:03,656 What's this? 421 00:19:03,740 --> 00:19:06,788 Oh, um, Macy wasn't comfortable in the outfit you picked. 422 00:19:06,873 --> 00:19:08,194 But this was on the same rack, so... 423 00:19:08,278 --> 00:19:10,779 Don't you think you should have consulted me first? 424 00:19:10,959 --> 00:19:13,335 Uh... Oh, no-no, it's not Eriel's fault. 425 00:19:13,420 --> 00:19:14,646 I just, um, I, 426 00:19:14,731 --> 00:19:16,256 I didn't love the fit. 427 00:19:17,837 --> 00:19:20,339 Well, this is a little buttoned-up. 428 00:19:20,428 --> 00:19:23,334 I was hoping for something with a little more oomph. 429 00:19:24,818 --> 00:19:26,787 For a malaria campaign? 430 00:19:27,800 --> 00:19:29,468 You know what? 431 00:19:29,724 --> 00:19:31,225 It's fine. 432 00:19:31,873 --> 00:19:32,950 You could wear 433 00:19:33,035 --> 00:19:35,120 a paper bag and still look good. 434 00:19:39,817 --> 00:19:41,990 One last thing. 435 00:19:42,570 --> 00:19:45,531 If you're thinking you'd like to make any more changes, 436 00:19:45,615 --> 00:19:48,493 I'd appreciate it if you got my approval first. 437 00:19:49,302 --> 00:19:50,857 Thank you. 438 00:19:51,537 --> 00:19:54,707 ♪ And when you've got it, you know you do ♪ 439 00:19:54,791 --> 00:19:56,305 ♪ Yeah, you do, you ♪ 440 00:19:56,390 --> 00:19:58,060 ♪ Yeah, you do... ♪ 441 00:20:00,987 --> 00:20:02,780 Macy? 442 00:20:02,967 --> 00:20:04,116 Macy? 443 00:20:04,201 --> 00:20:06,427 I'm sorry. 444 00:20:08,224 --> 00:20:09,724 - Macy? - What? 445 00:20:09,982 --> 00:20:12,249 I said I'm sorry if I upset you. 446 00:20:16,357 --> 00:20:18,022 Check out her jacket. 447 00:20:19,619 --> 00:20:21,204 Jackpot. 448 00:20:27,095 --> 00:20:29,138 I need better shoes. 449 00:20:40,891 --> 00:20:42,201 Mm... 450 00:20:42,671 --> 00:20:45,882 what if I mix more than one potion together? 451 00:20:46,013 --> 00:20:47,764 Okay, but which ones? 452 00:20:48,066 --> 00:20:50,061 I don't know. Uh... 453 00:20:50,146 --> 00:20:52,943 Wait, what if I combine all of them? 454 00:20:53,654 --> 00:20:55,779 A perfect storm elixir? 455 00:20:56,584 --> 00:20:59,313 Well, it could work, or it could make things worse. 456 00:20:59,615 --> 00:21:02,191 But if I don't do anything, she dies. 457 00:21:02,451 --> 00:21:05,155 Only a demon would concoct a poison 458 00:21:05,240 --> 00:21:08,021 that shuts down a person's organs one by one. 459 00:21:08,133 --> 00:21:09,383 Yes. 460 00:21:09,771 --> 00:21:10,874 It's quite brutal. 461 00:21:10,959 --> 00:21:12,659 No, it's barbaric. 462 00:21:12,743 --> 00:21:15,538 And just like something Abby would do. 463 00:21:34,204 --> 00:21:35,371 Mel. 464 00:21:35,558 --> 00:21:38,060 Look. It's working. 465 00:21:38,144 --> 00:21:41,063 Maybe. But for how long? 466 00:21:42,023 --> 00:21:43,398 Macy's right. 467 00:21:43,623 --> 00:21:45,201 Abby's in charge. 468 00:21:45,299 --> 00:21:48,607 She needs to be held accountable for what these demons have done. 469 00:21:48,804 --> 00:21:51,506 She's going to tell me what's in that poison and how to fix it. 470 00:21:51,592 --> 00:21:52,701 Now. 471 00:21:58,725 --> 00:22:00,427 Mel. 472 00:22:06,114 --> 00:22:08,422 You almost burnt my 'fro. Not cool. 473 00:22:08,507 --> 00:22:10,425 Not playing, Jordy. 474 00:22:10,509 --> 00:22:13,286 Give me what I want or I will destroy you. 475 00:22:13,371 --> 00:22:14,872 Seriously, Abby? 476 00:22:18,915 --> 00:22:20,667 What the hell? 477 00:22:24,650 --> 00:22:27,342 Since when do you show up at my apartment unannounced? 478 00:22:27,427 --> 00:22:30,403 Since you declared open season on witches. 479 00:22:30,849 --> 00:22:32,865 You broke your promise, Abby. 480 00:22:32,949 --> 00:22:34,929 A witch has been poisoned and you are gonna tell me 481 00:22:35,013 --> 00:22:37,489 how to fix it now. 482 00:22:48,863 --> 00:22:50,281 Duck! 483 00:22:52,735 --> 00:22:54,194 Freaking booby traps? 484 00:22:54,303 --> 00:22:55,752 Enough playing games. 485 00:22:59,016 --> 00:23:01,021 Macy, why would a demon use darts 486 00:23:01,106 --> 00:23:03,020 if they could use their powers? 487 00:23:05,144 --> 00:23:06,567 Uh... 488 00:23:10,105 --> 00:23:11,747 She's definitely magical. 489 00:23:12,989 --> 00:23:15,282 If she's not a demon, then what is she? 490 00:23:21,872 --> 00:23:23,278 I'm a witch. 491 00:23:32,841 --> 00:23:35,818 Are you sure? Apparently, Kyra's part of a group 492 00:23:35,903 --> 00:23:38,295 of witches that left Willow's coven to move to the city. 493 00:23:38,380 --> 00:23:40,068 But the split wasn't amicable, 494 00:23:40,153 --> 00:23:41,841 because they each wanted ownership 495 00:23:41,925 --> 00:23:43,468 of the coven's sacred objects. 496 00:23:43,552 --> 00:23:45,178 And now they're fighting over them. 497 00:23:45,262 --> 00:23:46,563 Which is why Willow 498 00:23:46,648 --> 00:23:49,071 set booby traps, so Kyra couldn't steal them. 499 00:23:52,436 --> 00:23:53,946 Yeah, Mel and I were duped. 500 00:23:54,031 --> 00:23:56,355 - We all were. - Harry? 501 00:23:56,440 --> 00:23:57,941 Where is Mel? 502 00:23:59,127 --> 00:24:00,378 Oh, no. 503 00:24:05,334 --> 00:24:07,650 A witch almost died because of you 504 00:24:07,735 --> 00:24:08,665 and your demons. 505 00:24:08,750 --> 00:24:10,035 I haven't the foggiest notion 506 00:24:10,119 --> 00:24:11,703 what you're on about. Ladies? 507 00:24:11,803 --> 00:24:13,626 I'm sure there's a much more diplomatic... 508 00:24:13,711 --> 00:24:15,171 Stay out of this, Jordan. 509 00:24:15,256 --> 00:24:17,258 Or... not. 510 00:24:17,343 --> 00:24:19,698 Honestly, I think your dalliance with that simpering barista 511 00:24:19,782 --> 00:24:21,024 has made you delusional. 512 00:24:21,109 --> 00:24:23,399 Tell me what is in that poison 513 00:24:23,484 --> 00:24:25,735 or I will vanquish you once and for all. 514 00:24:25,820 --> 00:24:27,844 Sorry, Angry Spice, but you're two sisters shy 515 00:24:27,929 --> 00:24:29,272 of a Power of Three. 516 00:24:29,806 --> 00:24:31,265 Mel, stop. 517 00:24:31,850 --> 00:24:33,518 Stay out of this, Harry. 518 00:24:33,686 --> 00:24:35,897 A demon didn't attack Kyra. 519 00:24:37,990 --> 00:24:39,405 It was a witch. 520 00:24:46,421 --> 00:24:47,796 What? 521 00:24:48,181 --> 00:24:51,142 Someone owes someone an apology. 522 00:24:51,896 --> 00:24:53,487 Excuse me? 523 00:24:53,572 --> 00:24:55,187 You heard what dear Harold just said. 524 00:24:55,272 --> 00:24:56,139 I'm innocent. 525 00:24:56,224 --> 00:24:57,266 Innocent? 526 00:24:57,351 --> 00:24:58,303 When I got here, 527 00:24:58,388 --> 00:25:00,483 you were about to turn Jordan into barbecue. 528 00:25:00,671 --> 00:25:02,422 That was merely an aggressive negotiation 529 00:25:02,506 --> 00:25:03,881 between friends. Right, Jordan? 530 00:25:03,966 --> 00:25:05,383 Not friends. 531 00:25:05,675 --> 00:25:08,303 But technically, we were sort of negotiating. 532 00:25:08,436 --> 00:25:12,640 You think threats and coercion count as friendship. 533 00:25:12,943 --> 00:25:15,374 No wonder your demon half wants you... 534 00:25:16,202 --> 00:25:17,395 Dead? 535 00:25:17,596 --> 00:25:19,473 Is that the word you're searching for, Mel? 536 00:25:20,281 --> 00:25:22,319 I don't know who went after your witch, 537 00:25:22,507 --> 00:25:24,467 but perhaps she deserved it. 538 00:25:25,562 --> 00:25:27,606 I thought maybe 539 00:25:27,783 --> 00:25:29,811 there was hope for you, Abby. 540 00:25:31,083 --> 00:25:32,834 My sisters are right. 541 00:25:33,067 --> 00:25:34,725 You're irredeemable. 542 00:25:46,573 --> 00:25:48,825 Jordan, coming? 543 00:25:50,986 --> 00:25:52,803 It's okay. 544 00:25:53,689 --> 00:25:55,897 Abby and I have some unfinished business. 545 00:26:04,820 --> 00:26:07,822 Do you believe the nerve of her? 546 00:26:07,992 --> 00:26:11,374 Waltzing in here, calling me irredeemable? 547 00:26:12,549 --> 00:26:14,134 Where's the lie? 548 00:26:14,374 --> 00:26:16,334 Et tu Jordy? 549 00:26:17,562 --> 00:26:20,366 Abby, you lied to my boss. 550 00:26:21,605 --> 00:26:23,815 You put my job at risk, you... 551 00:26:24,024 --> 00:26:26,109 you kept me here against my will. 552 00:26:26,380 --> 00:26:28,882 Plus, your little demon show could have killed me. 553 00:26:28,967 --> 00:26:31,016 Oh, come off it, Jordy. You know I'd never hurt one hair 554 00:26:31,100 --> 00:26:32,150 on your pretty little head. 555 00:26:32,234 --> 00:26:33,235 Do I? 556 00:26:33,696 --> 00:26:35,290 Until you change your ways, 557 00:26:35,375 --> 00:26:38,782 people will always assume the worst, Abby. 558 00:26:39,842 --> 00:26:41,165 That's your legacy. 559 00:26:41,250 --> 00:26:42,751 Oh, really? And what's yours? 560 00:26:43,272 --> 00:26:44,981 After all, your family tree 561 00:26:45,066 --> 00:26:46,602 includes the Witchfinder General, 562 00:26:46,687 --> 00:26:48,344 who was cursed by a dying witch. 563 00:26:48,429 --> 00:26:50,126 More than aware of that. 564 00:26:50,211 --> 00:26:53,061 And every day I'm trying to help witches to make up 565 00:26:53,146 --> 00:26:54,731 - for it. - So, please. 566 00:26:55,265 --> 00:26:56,962 Help this one. 567 00:26:58,344 --> 00:27:00,517 In order to figure out what my sister did 568 00:27:00,602 --> 00:27:02,250 to that totem, I need 569 00:27:02,469 --> 00:27:04,210 to do a mind-meld... 570 00:27:05,171 --> 00:27:07,016 ...with you. 571 00:27:12,662 --> 00:27:14,087 Okay. 572 00:27:16,665 --> 00:27:17,917 Just... 573 00:27:19,165 --> 00:27:20,583 ...don't touch the hair. 574 00:27:20,909 --> 00:27:22,160 Deal? 575 00:27:23,849 --> 00:27:25,434 Deal. 576 00:27:31,018 --> 00:27:32,596 My mother died last month. 577 00:27:32,971 --> 00:27:35,456 And I wanted to scatter her ashes with my ancestors, 578 00:27:35,541 --> 00:27:37,480 but-but Willow's coven controls the burial grounds 579 00:27:37,564 --> 00:27:39,839 and she has the sacred runes I need for the ritual. 580 00:27:39,924 --> 00:27:42,792 - So you tried to steal them? - I didn't know what else to do. 581 00:27:42,877 --> 00:27:44,666 But you told us Willow was a demon. 582 00:27:45,052 --> 00:27:46,261 You manipulated us 583 00:27:46,346 --> 00:27:47,380 into harming another witch. 584 00:27:47,464 --> 00:27:48,574 She could have been killed. 585 00:27:48,659 --> 00:27:50,581 You yelled "demon" in a crowded theater, 586 00:27:50,666 --> 00:27:53,315 knowing we'd go into vanquishing mode. 587 00:27:53,432 --> 00:27:55,057 Confirmation bias. 588 00:27:55,994 --> 00:27:57,679 The tendency to interpret information 589 00:27:57,764 --> 00:28:00,510 in a way that confirms our existing beliefs. 590 00:28:00,595 --> 00:28:02,892 Yeah, well, I would have confirmation-biased Abby 591 00:28:02,977 --> 00:28:05,464 into oblivion if Harry hadn't shown up. 592 00:28:06,947 --> 00:28:09,268 We are sorry for your loss, Kyra, 593 00:28:10,063 --> 00:28:13,055 but making false accusations like this is a dangerous game. 594 00:28:13,140 --> 00:28:14,933 In fact, it's no game at all. 595 00:28:15,018 --> 00:28:18,463 You guys don't understand what it feels like to be powerless. 596 00:28:18,548 --> 00:28:19,851 Y-You're the Charmed Ones. 597 00:28:19,936 --> 00:28:21,605 Excuse me? 598 00:28:21,690 --> 00:28:23,313 You don't know what it's like to be me. 599 00:28:23,413 --> 00:28:25,415 - Macy. - No. I'm done here. 600 00:28:27,651 --> 00:28:29,278 Harry. Let me. 601 00:28:32,257 --> 00:28:33,579 I'm sorry. 602 00:28:33,786 --> 00:28:35,118 I've learned my lesson. 603 00:28:35,203 --> 00:28:36,876 Just please let me go. 604 00:28:37,095 --> 00:28:39,391 Sorry isn't enough. 605 00:28:39,652 --> 00:28:41,890 We need to put an end to this conflict for good. 606 00:28:41,975 --> 00:28:43,226 Let's go. 607 00:28:43,717 --> 00:28:45,301 W-Where are we going? 608 00:28:45,689 --> 00:28:47,798 Back to the scene of the crime. 609 00:29:10,000 --> 00:29:11,418 What? 610 00:29:11,978 --> 00:29:13,829 What did you see? 611 00:29:15,974 --> 00:29:17,392 Nothing. 612 00:29:19,767 --> 00:29:21,602 It's just as you said. 613 00:29:22,636 --> 00:29:24,860 My sister didn't curse me. 614 00:29:26,773 --> 00:29:29,430 Which means I'm doing this voluntarily. 615 00:29:31,299 --> 00:29:33,009 Trying to kill myself. 616 00:29:33,311 --> 00:29:35,563 That sounds like a legit wake-up call. 617 00:29:37,206 --> 00:29:40,630 Your two sides are at war for your soul. 618 00:29:40,715 --> 00:29:42,829 How the hell do I fix that? 619 00:29:50,701 --> 00:29:51,952 Eriel? 620 00:29:52,263 --> 00:29:53,889 What are you doing here? 621 00:29:53,974 --> 00:29:55,266 I figured you'd need this. 622 00:29:56,601 --> 00:29:58,055 I left so quickly... Macy. 623 00:29:58,140 --> 00:29:59,515 I'm so sorry. 624 00:29:59,713 --> 00:30:01,704 What happened with Lori was wrong 625 00:30:01,819 --> 00:30:03,907 and... Not your fault. 626 00:30:03,999 --> 00:30:05,829 It wasn't yours either. 627 00:30:07,227 --> 00:30:09,355 Also, there's something else you need to know. 628 00:30:40,316 --> 00:30:42,068 Thank you. 629 00:30:53,943 --> 00:30:55,118 Jordan? 630 00:30:56,475 --> 00:30:58,641 Do you think she's right? 631 00:30:59,828 --> 00:31:01,548 That I'm irredeemable? 632 00:31:06,303 --> 00:31:08,141 I think that... 633 00:31:09,041 --> 00:31:14,915 redemption can't be demanded, coerced or extorted. 634 00:31:17,395 --> 00:31:21,071 It's earned one day at a time. 635 00:31:22,275 --> 00:31:24,652 Did you get that from a fortune cookie? 636 00:31:26,232 --> 00:31:28,727 Let's just say I had my own inner demons to wrestle with 637 00:31:28,812 --> 00:31:30,829 after I got back from Afghanistan. 638 00:31:32,104 --> 00:31:34,102 And how did you stop them 639 00:31:35,537 --> 00:31:37,415 from destroying you? 640 00:31:45,693 --> 00:31:47,016 Repent. 641 00:32:01,433 --> 00:32:04,712 Thank you, Eriel. For everything. 642 00:32:04,797 --> 00:32:06,382 Take care, Macy. 643 00:32:12,471 --> 00:32:14,258 Macy? 644 00:32:17,154 --> 00:32:18,649 Are you okay? 645 00:32:21,670 --> 00:32:23,212 No. 646 00:32:27,206 --> 00:32:28,624 No. 647 00:32:34,077 --> 00:32:35,715 Those arrows are a security system 648 00:32:35,799 --> 00:32:37,008 to stop trespassers. 649 00:32:37,093 --> 00:32:39,642 It's my job to protect that sacred ground 650 00:32:39,727 --> 00:32:40,993 from intruders. You knew that. 651 00:32:41,078 --> 00:32:43,258 I'm not an intruder! My family is buried here. 652 00:32:43,343 --> 00:32:45,314 Your family forfeited your rights when you left. 653 00:32:45,399 --> 00:32:46,610 We forfeited nothing. 654 00:32:46,695 --> 00:32:48,016 Ladies, chill. 655 00:32:49,047 --> 00:32:51,612 Ms. Hatfield and Ms. McCoy, 656 00:32:51,697 --> 00:32:53,979 now that we have your attention, 657 00:32:54,064 --> 00:32:56,252 how do we put an end to these hostilities? 658 00:32:56,337 --> 00:32:58,214 You can't. See? I told you 659 00:32:58,299 --> 00:32:59,633 that this was a waste of time. 660 00:33:01,614 --> 00:33:04,951 Kyra, how did your mother die? 661 00:33:07,192 --> 00:33:08,776 Ovarian cancer. 662 00:33:09,330 --> 00:33:10,361 She was having 663 00:33:10,446 --> 00:33:13,754 stomach pains, and by the time they figured out 664 00:33:13,839 --> 00:33:15,463 what it was, it was too late. 665 00:33:16,422 --> 00:33:18,221 She was dead within six months. 666 00:33:18,712 --> 00:33:20,393 I'm so sorry. 667 00:33:21,150 --> 00:33:24,143 That must have been so difficult for your family. 668 00:33:24,815 --> 00:33:27,323 My dad didn't get out of bed for a month. 669 00:33:27,924 --> 00:33:29,860 So it was just me, taking care of him 670 00:33:29,944 --> 00:33:31,612 and my little sister. 671 00:33:33,531 --> 00:33:34,865 I just... 672 00:33:35,151 --> 00:33:37,401 I just thought if I could bury my mom 673 00:33:37,486 --> 00:33:39,571 with her sisters and her mother, 674 00:33:39,656 --> 00:33:41,698 that it would bring my family some peace. 675 00:33:43,512 --> 00:33:45,346 I'm sorry, Willow. 676 00:33:45,485 --> 00:33:48,033 I know that none of that is an excuse. 677 00:33:50,546 --> 00:33:54,627 And I'm sorry... for your loss. 678 00:34:02,190 --> 00:34:04,895 Kyra wants to scatter her mother's ashes 679 00:34:04,979 --> 00:34:06,980 on the sacred burial site with her ancestors. 680 00:34:07,259 --> 00:34:08,306 Is there not 681 00:34:08,391 --> 00:34:10,560 some compromise to be had? 682 00:34:20,794 --> 00:34:22,338 I'll give you these runes... 683 00:34:22,947 --> 00:34:24,240 ...on one condition. 684 00:34:25,343 --> 00:34:26,719 The fighting 685 00:34:27,162 --> 00:34:29,080 that has gone on for generations... 686 00:34:31,587 --> 00:34:32,987 ...it stops. 687 00:34:51,757 --> 00:34:53,658 May I see those for a moment? 688 00:34:59,543 --> 00:35:00,836 What is it? 689 00:35:00,921 --> 00:35:02,380 The etching. 690 00:35:02,465 --> 00:35:04,227 It matches the stone tablet. 691 00:35:04,363 --> 00:35:06,083 Can you tell me where these runes came from? 692 00:35:06,386 --> 00:35:09,097 The Cave of Ancients. 693 00:35:11,316 --> 00:35:12,648 Willow, 694 00:35:13,255 --> 00:35:15,094 can you take us there? 695 00:35:33,371 --> 00:35:36,290 Apparently, their ancestors found this cave 696 00:35:36,445 --> 00:35:39,898 while harvesting the vines for their toxic potion. 697 00:35:45,274 --> 00:35:46,692 Harry. 698 00:36:18,888 --> 00:36:21,641 The other half of the stone tablet. 699 00:36:23,716 --> 00:36:25,301 We found it. 700 00:36:34,227 --> 00:36:35,561 There she is. 701 00:36:35,646 --> 00:36:36,897 Love the look. 702 00:36:36,995 --> 00:36:38,750 Oh, good. Me, too. 703 00:36:38,842 --> 00:36:40,961 Great. Let's power up the monitors 704 00:36:41,046 --> 00:36:43,465 and get this show on the road, shall we? 705 00:36:48,409 --> 00:36:49,869 What? What's this? 706 00:36:49,954 --> 00:36:53,289 What do you mean? This is the malaria campaign. 707 00:36:53,374 --> 00:36:55,126 Pull up the hero shot, please. 708 00:36:56,220 --> 00:36:58,039 Uh... 709 00:37:01,124 --> 00:37:03,353 You do realize malaria has killed 710 00:37:03,438 --> 00:37:05,860 billions of people all over the globe, 711 00:37:05,945 --> 00:37:08,377 not just in Africa, right? 712 00:37:08,828 --> 00:37:11,547 S-South America, Asia, rich and poor. 713 00:37:11,734 --> 00:37:13,656 Yes, of course. 714 00:37:13,741 --> 00:37:15,993 But the board has already approved this concept, 715 00:37:16,078 --> 00:37:17,454 and we're very happy with it. 716 00:37:17,689 --> 00:37:20,009 The board. Just out of interest, 717 00:37:20,094 --> 00:37:21,469 how many people of color 718 00:37:21,554 --> 00:37:22,888 are on the board? 719 00:37:24,811 --> 00:37:27,056 Sorry, I'm-I'm just trying to be helpful here. 720 00:37:27,141 --> 00:37:28,563 We don't need your help, 721 00:37:28,648 --> 00:37:30,211 Miss Vaughn. 722 00:37:30,345 --> 00:37:33,734 As I said, the board is very comfortable with this. 723 00:37:33,938 --> 00:37:36,906 I'm not comfortable with it. 724 00:37:37,258 --> 00:37:38,789 Excuse you. 725 00:37:41,234 --> 00:37:45,164 It is not your place to tell me how to do my job. 726 00:37:45,742 --> 00:37:47,792 You know, you really shouldn't be telling me what is 727 00:37:47,876 --> 00:37:49,043 and isn't my place. 728 00:37:49,127 --> 00:37:50,336 I thought 729 00:37:50,420 --> 00:37:51,806 you brought me here for my ideas, 730 00:37:51,891 --> 00:37:52,813 but I-I get it now. 731 00:37:52,898 --> 00:37:54,023 You... 732 00:37:54,108 --> 00:37:56,595 you just needed a-a pretty, Black-enough face 733 00:37:56,680 --> 00:37:59,243 to front your faux-woke crisis management campaign. 734 00:37:59,328 --> 00:38:00,329 That is offensive. 735 00:38:00,414 --> 00:38:02,266 - No, you are offensive. - Okay. 736 00:38:02,351 --> 00:38:04,587 You take one more step towards me, and I'll call security 737 00:38:04,671 --> 00:38:07,048 - to report this threat. - "Threat"? 738 00:38:07,133 --> 00:38:08,979 Are you for real, lady? 739 00:38:09,469 --> 00:38:10,773 Hello, security? 740 00:38:10,858 --> 00:38:12,196 Yes, I need 741 00:38:12,281 --> 00:38:13,766 assistance on the fifth floor. 742 00:38:13,898 --> 00:38:15,024 There's a woman threatening me. 743 00:38:15,108 --> 00:38:16,883 This is not happening. 744 00:38:29,777 --> 00:38:31,250 Damn. 745 00:38:31,426 --> 00:38:34,181 Lori went from zero to Karen in six seconds flat. 746 00:38:34,266 --> 00:38:36,507 Talk about bait and switch. 747 00:38:36,591 --> 00:38:37,758 Yeah. 748 00:38:37,977 --> 00:38:40,177 Just... humiliating. 749 00:38:40,844 --> 00:38:42,524 Having to deal with microaggressions 750 00:38:42,609 --> 00:38:43,993 and the stereotypes. 751 00:38:44,078 --> 00:38:45,081 Gaslighting. 752 00:38:45,166 --> 00:38:46,267 Belittling. 753 00:38:46,352 --> 00:38:47,768 Misogynoir. 754 00:38:47,852 --> 00:38:49,270 Misog...? 755 00:38:50,063 --> 00:38:53,066 The road where racism and sexism collide. 756 00:38:54,025 --> 00:38:55,401 The whole ordeal 757 00:38:55,486 --> 00:38:57,238 made me want to scream. 758 00:38:58,766 --> 00:39:00,992 But then I heard Marisol's voice. 759 00:39:01,242 --> 00:39:02,570 Mom? 760 00:39:02,703 --> 00:39:03,880 Yeah. 761 00:39:03,965 --> 00:39:07,162 The time she came to New York, she told me 762 00:39:07,247 --> 00:39:10,750 women like us don't get second chances when we lash out. 763 00:39:11,414 --> 00:39:13,266 It's unfair and cruel, 764 00:39:13,383 --> 00:39:15,563 but one day, 765 00:39:15,850 --> 00:39:18,422 when powerful women like us rise up... 766 00:39:18,539 --> 00:39:20,676 Things will change for the better. 767 00:39:20,760 --> 00:39:23,119 ♪ Somewhere in between... ♪ 768 00:39:23,204 --> 00:39:25,063 You got that talk, too? 769 00:39:25,686 --> 00:39:28,883 Looks like we do share some childhood memories, Mace. 770 00:39:28,984 --> 00:39:32,633 ♪ Never say die, never, never say die ♪ 771 00:39:32,718 --> 00:39:34,055 ♪ Never say die... ♪ 772 00:39:34,140 --> 00:39:37,234 I am so sorry for what happened to you, Macy. 773 00:39:37,318 --> 00:39:38,778 ♪ Never, never say die... ♪ 774 00:39:38,862 --> 00:39:41,321 I-I've dealt with women like Lori my whole life, 775 00:39:41,406 --> 00:39:44,241 and... pretty sure she won't be the last. 776 00:39:44,508 --> 00:39:45,734 Yeah. 777 00:39:45,902 --> 00:39:49,656 I'm sorry I kept trying to get you to talk about it. 778 00:39:50,906 --> 00:39:53,626 I was just so focused on my psych project, I... 779 00:39:54,109 --> 00:39:55,633 It's okay. 780 00:39:55,859 --> 00:39:57,438 You were right. I did need to talk 781 00:39:57,523 --> 00:39:59,840 about it instead of just keeping it in. 782 00:40:00,242 --> 00:40:01,842 So, this woman Lori 783 00:40:02,038 --> 00:40:03,927 was brought in to do damage control? 784 00:40:04,012 --> 00:40:05,554 ♪ No, no, no... ♪ 785 00:40:05,638 --> 00:40:09,251 Yeah. Eriel said without Julian, the stock has plummeted. 786 00:40:09,522 --> 00:40:11,079 They're trying to prevent the company 787 00:40:11,164 --> 00:40:12,470 from going into free fall, 788 00:40:12,555 --> 00:40:14,605 and that means SafeSpace is on the chopping block. 789 00:40:14,689 --> 00:40:17,352 - ♪ Never say die... ♪ - One thing's for sure. 790 00:40:17,555 --> 00:40:19,164 I'm not gonna let Lori 791 00:40:19,249 --> 00:40:21,758 or the board sell SafeSpace without a fight. 792 00:40:22,344 --> 00:40:23,531 Damn straight. 793 00:40:23,766 --> 00:40:25,825 Fight the power. 794 00:40:27,439 --> 00:40:28,931 ♪ No, no, never... ♪ 795 00:40:29,016 --> 00:40:31,407 I'm sorry today was such a disaster. 796 00:40:31,492 --> 00:40:33,666 Mm, not a total disaster. 797 00:40:34,031 --> 00:40:36,252 We helped Kyra and Willow. 798 00:40:36,531 --> 00:40:38,629 I got an extension on my psych project. 799 00:40:38,713 --> 00:40:39,797 You did? 800 00:40:39,881 --> 00:40:42,087 - ♪ Never say die, no, no... ♪ - Hm. 801 00:40:42,172 --> 00:40:43,592 And... 802 00:40:44,164 --> 00:40:45,928 And there is one more thing. 803 00:40:46,320 --> 00:40:47,992 ♪ Never say die ♪ 804 00:40:48,133 --> 00:40:49,932 ♪ No, no ♪ 805 00:40:50,179 --> 00:40:54,812 ♪ Never say die, never, never say die. ♪ 806 00:40:56,563 --> 00:40:58,242 The other half of the tablet. 807 00:40:59,336 --> 00:41:01,777 And perhaps the answer to everything. 808 00:41:07,022 --> 00:41:08,899 Harry, what-what's happening? 809 00:41:10,297 --> 00:41:12,497 I have no idea. 810 00:41:34,215 --> 00:41:36,652 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 811 00:41:36,838 --> 00:41:39,338 Synchronized by srjanapala