1 00:00:11,299 --> 00:00:13,360 [Title Montage] 2 00:01:11,490 --> 00:01:14,152 [Astha] Everybody danced a lot and the food was also over. 3 00:01:14,242 --> 00:01:16,064 - Rasgulla? - Only the cake is left. 4 00:01:16,487 --> 00:01:19,372 It's good. Or else we would have had to stuff it in the fridge. 5 00:01:19,462 --> 00:01:21,508 - Yes, mom. - Rasgulla. 6 00:01:22,005 --> 00:01:22,944 Thank you. 7 00:01:23,034 --> 00:01:25,212 [Kalpana] It is the specialties of the Bengalis. 8 00:01:25,692 --> 00:01:27,673 Even if they are dead tired, 9 00:01:27,763 --> 00:01:29,861 they won’t miss eating the Rasgulla. 10 00:01:30,678 --> 00:01:31,623 [Hemant] I will get it. 11 00:01:31,713 --> 00:01:33,663 [Kalpana] Let it be. Go to sleep. 12 00:01:34,257 --> 00:01:35,654 Are you okay? 13 00:01:37,074 --> 00:01:38,929 [Peeplika] Whenever I find my favourite thing, 14 00:01:39,019 --> 00:01:42,489 I immediately keep it safely for myself. 15 00:01:42,579 --> 00:01:44,536 What are you talking? 16 00:01:44,626 --> 00:01:46,245 Since you are from America, you don’t know the correct word. 17 00:01:46,335 --> 00:01:50,404 Say this. When I find my favourite thing, I flick it. 18 00:01:51,481 --> 00:01:53,129 [Babbo] I can’t understand how you are not believing me. 19 00:01:53,370 --> 00:01:54,572 They were kissing. 20 00:01:56,003 --> 00:01:57,835 I think you are drunk, Babbo. 21 00:01:57,925 --> 00:01:59,484 You are drinking and I am drunk? 22 00:02:00,435 --> 00:02:03,411 You are watching a lot of Hollywood movies. 23 00:02:03,950 --> 00:02:05,312 These things don’t happen here. 24 00:02:05,402 --> 00:02:07,259 I wasn’t watching a Hollywood movie. 25 00:02:07,793 --> 00:02:09,668 I watched their live show. 26 00:02:09,758 --> 00:02:12,615 Please go to your room and sleep. 27 00:02:12,988 --> 00:02:14,556 I think you are still jet lagged. 28 00:02:15,003 --> 00:02:16,466 You are such a fool, Hemant. 29 00:02:16,556 --> 00:02:18,604 [Peeplika] Or we try this. 30 00:02:18,694 --> 00:02:20,441 Like pixie cut. 31 00:02:20,531 --> 00:02:23,892 Very short. Keep it all open. 32 00:02:24,294 --> 00:02:26,536 Or make a fringe. 33 00:02:26,626 --> 00:02:28,944 [Kalpana] Let it be. She is fine the way she is. 34 00:02:29,034 --> 00:02:30,516 We don’t want her to chop her hair. 35 00:02:30,606 --> 00:02:33,313 Just look how she looks after a haircut. 36 00:02:33,403 --> 00:02:37,737 They were in a mess. I had to manage my hair. 37 00:02:37,827 --> 00:02:41,752 [Kalpana] Is it your husband that you would have to manage? 38 00:02:41,842 --> 00:02:43,561 It was just hair. 39 00:02:43,911 --> 00:02:46,961 My disease is for a lifetime. 40 00:02:47,051 --> 00:02:49,722 I have to manage him all my life. 41 00:02:57,038 --> 00:03:00,325 Now that you are opening the gifts, this is from me. 42 00:03:00,734 --> 00:03:04,515 [Peeplika] The gift is personal. So, didn’t give in front of everyone. 43 00:03:06,782 --> 00:03:08,476 Peeplika. 44 00:03:09,702 --> 00:03:13,114 You are full of surprises. 45 00:03:13,973 --> 00:03:17,145 - Anniversary gift. - It is a painting. 46 00:03:26,994 --> 00:03:28,744 - But in this... - Hemant isn’t there. 47 00:03:28,834 --> 00:03:30,086 I know. 48 00:03:30,578 --> 00:03:34,159 At times, the scale proportions are measured wrongly. 49 00:03:34,566 --> 00:03:39,124 So, I imagined him behind your shoulder. 50 00:03:39,214 --> 00:03:41,431 But it didn’t work out. 51 00:03:45,073 --> 00:03:46,595 No worries. 52 00:03:47,615 --> 00:03:52,724 So what if I didn’t fit in the canvas? I am in the picture. 53 00:03:52,814 --> 00:03:56,146 My wife, Astha is in it. Isn’t it, wifey? 54 00:04:01,543 --> 00:04:04,834 Hemant, you are the light of the lamp kept behind her. 55 00:04:05,979 --> 00:04:08,485 The light of Astha’s life. 56 00:04:10,260 --> 00:04:13,045 At least I am the light. 57 00:04:13,373 --> 00:04:15,466 One can switch on and off when required. 58 00:04:15,556 --> 00:04:16,957 [Laughing] 59 00:04:18,045 --> 00:04:18,890 On-off. 60 00:04:18,980 --> 00:04:20,187 [Laughing] 61 00:04:20,674 --> 00:04:22,556 Sounds like married life. 62 00:04:23,490 --> 00:04:26,547 - Let me keep this upstairs. - Give it back. 63 00:04:32,909 --> 00:04:36,509 Are you not going to drop Peeplika? 64 00:04:37,000 --> 00:04:40,397 [Peeplika] I will go on my own. Sweet of you to worry. 65 00:04:40,487 --> 00:04:42,473 Hey, no problem. 66 00:04:42,844 --> 00:04:46,664 Take a night dress along. 67 00:04:47,728 --> 00:04:49,060 Stay back there. 68 00:04:51,213 --> 00:04:52,519 Yes. 69 00:04:53,025 --> 00:04:54,742 Hemant, I... 70 00:04:55,959 --> 00:04:58,831 There is a lot of work at home. Mum is here too. 71 00:04:58,921 --> 00:05:00,237 How can I leave? 72 00:05:00,327 --> 00:05:02,444 Really. It is okay, Hemant. 73 00:05:03,145 --> 00:05:06,212 Astha. I will leave. 74 00:05:07,245 --> 00:05:08,966 - Good night. - Good night. 75 00:05:10,104 --> 00:05:12,014 - Ridhima, right. - [Ridhima] Yes. 76 00:05:12,104 --> 00:05:13,516 Nice to meet you. 77 00:05:13,881 --> 00:05:14,803 Bye. 78 00:05:15,055 --> 00:05:16,998 [Astha mouthing] 79 00:05:17,330 --> 00:05:18,342 Peeplika. 80 00:05:20,817 --> 00:05:22,097 Are you sure? 81 00:05:22,693 --> 00:05:26,524 I mean, after all, this is Delhi. My car is waiting. 82 00:05:26,812 --> 00:05:28,022 No problem at all. 83 00:05:29,483 --> 00:05:30,880 Astha. 84 00:05:32,617 --> 00:05:33,814 Are you sure? 85 00:05:35,023 --> 00:05:36,135 You don’t want to go? 86 00:05:37,702 --> 00:05:38,901 No, Hemant. 87 00:05:40,240 --> 00:05:41,149 [Chuckles] 88 00:05:42,202 --> 00:05:43,807 Did you hear that? 89 00:05:45,045 --> 00:05:46,360 [Hemant] Astha is like this. 90 00:05:47,301 --> 00:05:51,847 She never crosses her boundaries irrespective of anything. 91 00:05:52,286 --> 00:05:56,029 After all, it isn’t a big deal... 92 00:05:56,242 --> 00:05:58,214 ...to spend a night at a friend’s place. 93 00:05:58,581 --> 00:06:02,144 But without her husband, 94 00:06:06,048 --> 00:06:08,262 - she can’t. - Really? 95 00:06:08,836 --> 00:06:10,531 You are very lucky. 96 00:06:14,579 --> 00:06:15,568 Thank you. 97 00:06:17,194 --> 00:06:18,404 I am very lucky. 98 00:06:24,312 --> 00:06:26,622 - Nice jacket, Hemant. - Oh. 99 00:06:27,868 --> 00:06:29,024 Handsome. 100 00:07:12,094 --> 00:07:14,184 [Footsteps] 101 00:07:20,354 --> 00:07:21,900 Mom. 102 00:07:23,345 --> 00:07:25,807 [Voiceover on TV] 103 00:07:34,927 --> 00:07:36,422 Where is everyone? 104 00:07:36,512 --> 00:07:38,898 Babbo served me tea and has gone out with her friends. 105 00:07:38,988 --> 00:07:41,208 [Jagdish] Your mom has gone out with her friends for prayers. 106 00:07:41,298 --> 00:07:42,236 And Astha? 107 00:07:42,326 --> 00:07:44,262 It is 9 am. She has left for college. 108 00:07:44,352 --> 00:07:46,374 [Hemant's father] It is fashionable to have friends. 109 00:07:46,645 --> 00:07:48,878 [Peeplika humming] 110 00:08:02,814 --> 00:08:04,738 Have you woken up in Paris? 111 00:08:05,361 --> 00:08:07,796 We can see the sunrise in Paris daily. 112 00:08:07,886 --> 00:08:09,415 If you wish. 113 00:08:09,920 --> 00:08:11,359 You can go back to Paris. 114 00:08:11,795 --> 00:08:14,321 I have to give lectures to my students here. 115 00:08:16,036 --> 00:08:20,168 My application at École des art in Paris got accepted. 116 00:08:20,940 --> 00:08:23,344 Seriously? Paris? 117 00:08:23,946 --> 00:08:25,083 Wow. 118 00:08:25,173 --> 00:08:28,854 And mademoiselle has shown keen interest... 119 00:08:29,078 --> 00:08:32,382 ...in hiring in ad hoc English literature teacher. 120 00:08:32,472 --> 00:08:35,350 They said your CV is outstanding. 121 00:08:35,597 --> 00:08:37,232 After reading your résumé. 122 00:08:38,314 --> 00:08:40,120 You sent my résumé? 123 00:08:41,601 --> 00:08:44,109 Just a matter of three months. 124 00:08:45,114 --> 00:08:49,514 Imagine. You and me in a small house. 125 00:08:50,041 --> 00:08:51,888 We would look at Sacré-Cœur from our window. 126 00:08:51,978 --> 00:08:53,605 - You are mad. - A lot of sun. 127 00:08:53,695 --> 00:08:56,020 I mean the cobbled streets. 128 00:08:56,110 --> 00:08:58,439 The museums, the art, the music. 129 00:08:58,529 --> 00:09:01,917 The sexy weather. No riots. 130 00:09:02,244 --> 00:09:04,168 No us or them. 131 00:09:04,258 --> 00:09:06,525 Only us. 132 00:09:07,255 --> 00:09:10,482 On the panel of the door, it is written. 133 00:09:10,572 --> 00:09:13,476 - Astha and Peeplika. - The handcrafted one. 134 00:09:15,066 --> 00:09:17,412 Oh wow. So you are in. 135 00:09:18,840 --> 00:09:22,942 You are dreaming. So, I am dreaming along. 136 00:09:26,066 --> 00:09:28,223 Professor, this isn’t a dream. 137 00:09:30,667 --> 00:09:34,779 I can’t come to your place from mine. How will I go to Paris? 138 00:09:37,583 --> 00:09:39,746 Seriously, it is your decision but. 139 00:09:40,883 --> 00:09:42,938 All I am saying is... 140 00:09:43,028 --> 00:09:47,044 ...even if not today but you will have to decide someday. 141 00:09:49,914 --> 00:09:53,743 Hey, go back and dream about Paris. 142 00:09:54,863 --> 00:09:56,717 I will meet you tomorrow. 143 00:09:57,194 --> 00:10:00,928 Today, I have to go to meet some of Hemant's old friends. 144 00:10:01,407 --> 00:10:04,106 I hope you wake up in Delhi tomorrow instead of Paris. 145 00:10:06,926 --> 00:10:08,343 I love you. 146 00:10:27,391 --> 00:10:30,784 [Hemant] I thought everything would be settled by winters. 147 00:10:31,525 --> 00:10:33,759 But the riots are still going on. 148 00:10:33,849 --> 00:10:36,133 We have to shut the business twice a week. 149 00:10:36,223 --> 00:10:40,108 [Man 1] I shut my showroom for two months after telling dad. 150 00:10:40,198 --> 00:10:41,359 - What? - Yes. 151 00:10:41,449 --> 00:10:43,756 [Man 1] I thought of going on a cruise. 152 00:10:44,359 --> 00:10:47,392 We will get to travel Europe and America. 153 00:10:47,536 --> 00:10:49,468 And even if anything happens, 154 00:10:49,558 --> 00:10:51,693 no hearings are taking place in court. 155 00:10:51,783 --> 00:10:54,576 - No. The courts are working. - Really? 156 00:10:54,666 --> 00:10:59,625 I read about section 377 in the morning. 157 00:11:00,898 --> 00:11:03,364 Which one? Regarding homosexuality? 158 00:11:03,801 --> 00:11:05,025 Gay sex. 159 00:11:05,115 --> 00:11:09,515 [Hemant] Two girls were caught at Sainik Farm. They were lesbians. 160 00:11:09,605 --> 00:11:11,703 - Mushroom. - [Man 1] What are you saying? 161 00:11:12,073 --> 00:11:14,881 Jail in a single hearing. 162 00:11:16,594 --> 00:11:18,825 No bail. No parole. 163 00:11:18,915 --> 00:11:22,490 Directly in lock-up. Maximum ten years. 164 00:11:22,854 --> 00:11:27,620 Along with it, there's a fine. One of them has two kids. 165 00:11:28,708 --> 00:11:30,397 So the family is ruined. 166 00:11:30,869 --> 00:11:34,628 But what must two girls be doing? 167 00:11:35,555 --> 00:11:37,105 I mean seriously. 168 00:11:37,195 --> 00:11:39,115 - When you don’t have it... - [Sushing] 169 00:11:39,380 --> 00:11:41,771 Talk softly. People can hear you. 170 00:11:42,291 --> 00:11:45,239 - How do I know how they do it? - Your soup, please. 171 00:11:46,183 --> 00:11:49,177 [Hemant] I can understand. People can go astray. 172 00:11:51,217 --> 00:11:54,393 But even the thought repulses me. 173 00:11:54,613 --> 00:11:56,216 [Woman 1] It is disgusting, you know. 174 00:11:57,027 --> 00:12:00,986 50 years ago, such women were hanged in England. 175 00:12:01,076 --> 00:12:02,591 - Really? - Yes. 176 00:12:05,472 --> 00:12:07,845 But seriously, how would they be doing it? 177 00:12:08,560 --> 00:12:10,199 - I mean. - Leave it. 178 00:12:10,475 --> 00:12:11,881 Whatever it may be. 179 00:12:13,062 --> 00:12:14,692 To leave home for her. 180 00:12:15,951 --> 00:12:18,338 [Hemant] Leave the family. Go to jail. 181 00:12:19,317 --> 00:12:24,624 When you don’t even have the thing to have pleasure with. 182 00:12:24,942 --> 00:12:26,460 [Giggling] 183 00:12:26,907 --> 00:12:31,344 Sorry. My sense of humour is embarrassing you. 184 00:12:31,434 --> 00:12:32,771 Let us order the main course. 185 00:12:32,861 --> 00:12:34,803 Have to pick up Aru from dance class. 186 00:12:34,893 --> 00:12:36,492 - What? - Sorry! 187 00:12:37,079 --> 00:12:39,318 - Sorry, I have to go. - Wait till the food comes. 188 00:12:40,430 --> 00:12:42,063 Mothers. 189 00:12:42,237 --> 00:12:44,108 [Hemant] Back to the kids duty. 190 00:12:44,198 --> 00:12:46,455 - What are you doing? - No, please. 191 00:12:46,650 --> 00:12:47,536 I will see to it. 192 00:12:47,626 --> 00:12:49,108 - [Man 1] She is getting late. - [Hemant] Thank you. 193 00:12:49,198 --> 00:12:51,489 [Hemant] The next lunch is my treat. 194 00:12:51,579 --> 00:12:52,938 - [Man 1] Bye. - [Hemant] Bye. 195 00:12:58,037 --> 00:12:58,929 Does Hemant know? 196 00:12:59,019 --> 00:13:02,873 Or was the whole conversation a coincidence? 197 00:13:03,731 --> 00:13:09,180 I spent 11 years of my life swaying along with the gust from here to there. 198 00:13:09,723 --> 00:13:12,836 For the first time, I have the courage to withstand it. 199 00:13:13,122 --> 00:13:15,388 A feel a sense of clarity. 200 00:13:15,656 --> 00:13:19,582 I feel like shouting and screaming and telling everyone... 201 00:13:19,672 --> 00:13:23,221 ...who find these kinds of women repulsive, dirty and cheap. 202 00:13:23,420 --> 00:13:25,453 I want to tell them that I am that girl. 203 00:13:25,876 --> 00:13:28,256 But the fact is they are wrong. 204 00:13:28,494 --> 00:13:31,306 I am not dirty. I am not cheap. 205 00:13:31,583 --> 00:13:35,082 The world is not ready to accept this version of love. 206 00:13:35,324 --> 00:13:36,548 [Hemant] Astha. 207 00:13:37,621 --> 00:13:39,287 The car is here. 208 00:13:43,463 --> 00:13:44,736 He knows. 209 00:13:51,380 --> 00:13:52,485 Let’s go. 210 00:13:53,855 --> 00:13:55,731 You have to take the decision, Astha. 211 00:13:56,545 --> 00:13:58,148 Whether you want to stay or not. 212 00:14:00,724 --> 00:14:02,576 If people come to know about Peeplika, 213 00:14:02,666 --> 00:14:04,517 your reputation will be stained. 214 00:14:07,394 --> 00:14:10,242 It happens at times. Between women. 215 00:14:11,230 --> 00:14:14,673 This kind of craziness. I am not saying anything. 216 00:14:15,610 --> 00:14:17,581 But you do know... 217 00:14:18,890 --> 00:14:20,634 ...how people will judge you? 218 00:14:23,734 --> 00:14:26,373 Forget the law. Forget 377. 219 00:14:27,885 --> 00:14:30,567 I will tell the kids about you. 220 00:14:34,589 --> 00:14:38,954 If it was a boy, I would have chucked you out. 221 00:14:41,244 --> 00:14:42,060 [Hemant] But since it is a girl, I will ignore... 222 00:14:42,150 --> 00:14:43,377 ...as nothing has happened. 223 00:14:44,718 --> 00:14:46,983 The modern girls are like that. 224 00:14:47,640 --> 00:14:49,314 She lured you. 225 00:14:49,556 --> 00:14:53,790 I will pick up Aru myself. 226 00:14:53,880 --> 00:14:56,545 - I have to go, Hemant. - I am telling you again. 227 00:14:57,704 --> 00:15:00,957 If it was a boy, then you would be out of the house. 228 00:15:01,047 --> 00:15:03,642 And a lawyer would be snatching the kids away from you. 229 00:15:04,372 --> 00:15:07,521 Because it is a girl, I am giving you another chance. 230 00:15:16,688 --> 00:15:18,248 [Phone ringing] 231 00:15:21,126 --> 00:15:22,838 - Hello. - [Astha] No names. 232 00:15:23,266 --> 00:15:25,324 There will only be initials on the door. 233 00:15:25,414 --> 00:15:27,274 P and A. 234 00:15:31,179 --> 00:15:32,570 Do you know what you are saying? 235 00:15:35,408 --> 00:15:37,636 I will not be able to meet Aru and Aki. 236 00:15:37,968 --> 00:15:39,213 Never. 237 00:15:43,669 --> 00:15:47,910 But I don’t want them to feel that their mother... 238 00:15:49,440 --> 00:15:52,645 ...was scared of society when they grow up. 239 00:15:53,781 --> 00:15:56,681 If I ever get an opportunity in life, 240 00:15:56,771 --> 00:15:58,465 I will make them understand. 241 00:15:59,660 --> 00:16:01,728 Your kids will always be with you. 242 00:16:02,151 --> 00:16:03,383 They are yours. 243 00:16:05,167 --> 00:16:06,778 You are a great mom. 244 00:16:07,098 --> 00:16:10,043 [Peeplika] We will find you a way to keep your children with you. 245 00:16:10,465 --> 00:16:13,416 Please. He can’t take them away from you. 246 00:16:14,577 --> 00:16:16,227 Just trust me on that. Okay? 247 00:16:19,104 --> 00:16:20,753 I will arrange everything. 248 00:16:22,044 --> 00:16:23,784 I need your passport. Okay? 249 00:16:25,149 --> 00:16:26,823 I will handle everything. 250 00:16:27,179 --> 00:16:28,293 Fine. 251 00:16:31,621 --> 00:16:32,737 I love you. 252 00:17:27,731 --> 00:17:29,471 [Car halting] 253 00:17:29,980 --> 00:17:31,677 [Car door opens] 254 00:17:33,480 --> 00:17:34,393 Thank you. 255 00:17:34,444 --> 00:17:35,677 [Car door closes] 256 00:18:03,674 --> 00:18:04,745 Yes. 257 00:18:05,491 --> 00:18:06,756 Peeplika Khan. 258 00:18:30,419 --> 00:18:31,759 [Constable 1] Hey, Partho. 259 00:18:33,716 --> 00:18:35,067 There is something for you. 260 00:18:42,179 --> 00:18:43,446 Your daughter has sent this. 261 00:18:46,006 --> 00:18:47,147 Thank you. 262 00:19:01,262 --> 00:19:02,570 [Sniffs] 263 00:19:07,847 --> 00:19:09,177 Where is it? 264 00:19:14,906 --> 00:19:17,284 Long hair. 265 00:19:20,230 --> 00:19:22,914 - [Jagdish] Come, dear. - [Kalpana] Run carefully. 266 00:19:23,004 --> 00:19:24,678 There are stones here. 267 00:19:24,768 --> 00:19:25,826 [Jagdish] Hot corn cobs. 268 00:19:25,916 --> 00:19:28,325 - [Kalpana] I want to tell you something. - Yes. 269 00:19:28,415 --> 00:19:32,841 It has been two days but Babbo hasn’t come out of her room. 270 00:19:32,931 --> 00:19:36,062 I had warned you. She drinks something else instead of cola. 271 00:19:36,152 --> 00:19:38,092 [Aru] Then what does she drink? 272 00:19:38,182 --> 00:19:41,472 - Keep your hand away. It's hot. - You don’t bother about her drinks. 273 00:19:42,018 --> 00:19:44,105 - [Kalpana] You eat the corn cob. - [Jagdish] Eat the corn cob. 274 00:19:45,771 --> 00:19:46,898 [Light turns on] 275 00:19:50,181 --> 00:19:51,479 [Liquor pouring] 276 00:19:58,827 --> 00:20:00,906 Tell me one thing before apologizing. 277 00:20:05,511 --> 00:20:08,333 How would two women do it? 278 00:20:09,328 --> 00:20:10,745 Please give me the details. 279 00:20:12,334 --> 00:20:14,226 I have absolutely no idea. 280 00:20:15,263 --> 00:20:19,565 [Hemant] How do you do it? Does it happen? 281 00:20:20,160 --> 00:20:22,041 Really. I have no idea. 282 00:20:22,457 --> 00:20:27,674 Because the organ to do it with is missing. 283 00:20:27,761 --> 00:20:28,841 [Cupboard door closes] 284 00:20:32,528 --> 00:20:34,272 What’s this? 285 00:20:34,591 --> 00:20:36,673 I want to know the colorful details. 286 00:20:36,763 --> 00:20:39,413 And you are showing me the black and white papers. 287 00:20:39,503 --> 00:20:40,917 Blood test report. 288 00:20:41,007 --> 00:20:42,020 [Sighs] 289 00:20:43,384 --> 00:20:46,333 Are you pregnant? Is it Peeplika’s? 290 00:20:46,571 --> 00:20:48,777 You went to Tokyo in '86 for the first time. 291 00:20:51,880 --> 00:20:54,377 That was the first time I found a condom in your bag. 292 00:20:55,426 --> 00:20:56,821 [Astha] I have been ignoring since then. 293 00:20:58,218 --> 00:21:00,582 But I have learnt to get my blood test done. 294 00:21:02,962 --> 00:21:05,582 Tokyo, Singapore, Korea. 295 00:21:05,866 --> 00:21:09,017 Whenever you travel overseas, I get my blood checked. 296 00:21:10,723 --> 00:21:15,359 When you return, I keep your bags in the cupboard. 297 00:21:15,449 --> 00:21:19,302 And your condoms in the first drawer of the side table. 298 00:21:19,666 --> 00:21:22,191 Every time! 299 00:21:27,805 --> 00:21:29,328 So why are you saying it now? 300 00:21:31,846 --> 00:21:34,195 [Hemant] You want me to feel guilty? 301 00:21:34,757 --> 00:21:36,573 You want to make an issue. Fine. Do that. 302 00:21:36,829 --> 00:21:38,061 Make it an issue. 303 00:21:39,074 --> 00:21:40,577 If after so many years, you want to... 304 00:21:40,667 --> 00:21:42,235 ...make a mountain out of mole hill, then do so. 305 00:21:42,325 --> 00:21:43,773 Is it a small thing? 306 00:21:44,456 --> 00:21:45,632 It is not unimportant. 307 00:21:45,722 --> 00:21:48,318 Hemant, I have ignored everything of yours. 308 00:21:49,071 --> 00:21:50,749 [Astha] When I was pregnant with Akshat, 309 00:21:50,839 --> 00:21:54,141 I wanted to live with my mother. You didn’t let me go. Why? 310 00:21:55,055 --> 00:21:57,319 Why did you not let me go? You should have let me go. 311 00:21:57,633 --> 00:22:00,564 You didn’t let me go because you didn't want to take a call... 312 00:22:00,654 --> 00:22:02,618 ...about what will be cooked in the house. 313 00:22:02,855 --> 00:22:05,439 You just want to make an issue out of it. 314 00:22:06,311 --> 00:22:07,968 Because you got caught cheating. 315 00:22:08,249 --> 00:22:11,594 So, just divert it by creating another issue. 316 00:22:11,810 --> 00:22:13,050 Right? 317 00:22:13,905 --> 00:22:15,623 This is what you do, Astha. 318 00:22:16,655 --> 00:22:19,765 Instead of accepting your mistake, point fingers at others. 319 00:22:23,828 --> 00:22:27,432 Your husband doesn’t beat you. He isn’t an alcoholic. 320 00:22:29,473 --> 00:22:31,645 Earns money and runs the house. 321 00:22:31,735 --> 00:22:33,892 Pays your beauty parlour bills. 322 00:22:33,982 --> 00:22:36,251 So, how else can you give me a guilt trip? 323 00:22:38,748 --> 00:22:41,765 Let it be. I am bored. 324 00:22:42,330 --> 00:22:43,604 Let’s go to sleep. 325 00:22:45,581 --> 00:22:47,656 [Astha] We have been married for 11 years. 326 00:22:48,426 --> 00:22:51,747 You gave me fake sarees. What have you done for me? 327 00:22:51,837 --> 00:22:54,004 You don’t even know that I get rashes because of these sarees. 328 00:22:54,094 --> 00:22:55,762 What do you even know about me? 329 00:22:56,319 --> 00:22:57,799 [Astha] Good or bad, right or wrong. 330 00:22:57,889 --> 00:23:00,310 What are my views? What do I see? 331 00:23:00,508 --> 00:23:05,103 So then do one thing. Give all these sarees to Peeplika. 332 00:23:05,986 --> 00:23:08,457 For relief fund for the widows. 333 00:23:08,966 --> 00:23:10,652 [Astha] Hemant. 334 00:23:15,928 --> 00:23:18,402 When we have guests at home or if anyone comes, 335 00:23:18,860 --> 00:23:20,542 have you ever spoken about me? 336 00:23:20,802 --> 00:23:23,221 - Of course. I speak about you. - [Astha] What do you say? 337 00:23:23,311 --> 00:23:25,122 Have you ever told them what I do? 338 00:23:25,212 --> 00:23:26,716 What your wife does? 339 00:23:27,913 --> 00:23:29,601 Do you even know what I do? 340 00:23:29,691 --> 00:23:33,216 Have you ever told anyone which subject I teach in college? 341 00:23:34,218 --> 00:23:36,004 Among a group of friends, it is always fritters... 342 00:23:36,094 --> 00:23:38,640 ...which I cook very well. Fritters! 343 00:23:39,544 --> 00:23:40,508 Have you ever told anyone... 344 00:23:40,598 --> 00:23:43,060 ...I have written a dissertation on William Wordsworth? 345 00:23:43,489 --> 00:23:44,349 Huh? 346 00:23:45,835 --> 00:23:48,489 Are you seriously surprised that I have crossed the line? 347 00:23:49,679 --> 00:23:52,862 [Astha] For 11 years, you have pushed me to cross the boundary. 348 00:23:53,095 --> 00:23:56,046 11 years. Everyday. 349 00:23:56,705 --> 00:23:59,326 One reason or the other. You keep pushing me. 350 00:23:59,416 --> 00:24:01,040 Away from you. Away from everyone. 351 00:24:01,473 --> 00:24:04,132 And today, you are blaming me of crossing the line. 352 00:24:07,470 --> 00:24:10,153 Yet you will still stay here. 353 00:24:11,154 --> 00:24:15,362 You father passed away in a rented flat. 354 00:24:16,077 --> 00:24:18,138 So, your mother sold off everything... 355 00:24:18,228 --> 00:24:19,429 ...and got you married to me. 356 00:24:19,519 --> 00:24:22,497 - Because I had my own house. - Don’t talk about my father. 357 00:24:22,877 --> 00:24:24,476 [Hemant] So that you could live comfortably. 358 00:24:24,566 --> 00:24:25,531 Don’t talk about my parents. 359 00:24:25,621 --> 00:24:27,628 Shouldn’t I talk about your parents? 360 00:24:28,125 --> 00:24:34,360 Your mom spent her entire life on the petty pension of your dad. 361 00:24:34,450 --> 00:24:35,961 Please don't talk about my parents. 362 00:24:36,051 --> 00:24:37,889 I have helped them. 363 00:24:38,111 --> 00:24:40,187 - So that you can live comfortably. - Hemant. 364 00:24:40,277 --> 00:24:42,491 - So that you can live well. - Hemant, please be quiet. 365 00:24:42,581 --> 00:24:44,295 - Quiet, Hemant. - So, stay comfortably. 366 00:24:44,385 --> 00:24:45,941 Free of cost. 367 00:24:48,929 --> 00:24:51,476 It is not only a businessman who lives under this roof. 368 00:24:53,930 --> 00:24:57,724 Okay, forget it, Astha. Let’s go to sleep. 369 00:24:59,180 --> 00:25:00,212 Come on. 370 00:25:00,302 --> 00:25:01,839 - Don’t touch me. - Let me remind you. 371 00:25:01,929 --> 00:25:03,306 - Don’t touch me. - Let me remind you... 372 00:25:03,396 --> 00:25:06,382 - ...what the real thing feels like. - Don’t touch me, Hemant. 373 00:25:06,472 --> 00:25:07,853 Don’t touch me. 374 00:25:09,753 --> 00:25:11,906 I don’t even want to see you. 375 00:25:12,480 --> 00:25:13,949 [Hemant] She is a woman, Astha. 376 00:25:15,279 --> 00:25:17,116 There is no future for both of you. 377 00:25:19,448 --> 00:25:21,419 Come back. Come and sleep. 378 00:25:22,089 --> 00:25:24,079 By tomorrow morning, your anger will evaporate. 379 00:25:40,175 --> 00:25:41,440 [Light turns off] 380 00:25:47,498 --> 00:25:51,029 Fifth December. 1992. 381 00:25:52,823 --> 00:25:56,618 Today, I have decided that I am going to Paris. 382 00:26:02,154 --> 00:26:04,219 [Theme music playing]