1 00:00:05,672 --> 00:00:08,041 - Hey, sis. 2 00:00:08,108 --> 00:00:10,343 No, I'll be home soon. 3 00:00:10,410 --> 00:00:12,645 I was working. 4 00:00:12,712 --> 00:00:15,482 Okay, fine. I wasn't working. 5 00:00:15,548 --> 00:00:18,318 No, I'm not gonna tell you about it. 6 00:00:18,385 --> 00:00:21,020 Okay. Bye. 7 00:00:27,660 --> 00:00:31,064 - Keep your mouth shut and do what I say. 8 00:00:31,131 --> 00:00:33,366 - Please. I have money in my purse. 9 00:00:33,433 --> 00:00:34,567 - Shh. 10 00:00:34,634 --> 00:00:36,569 There you go. Get in the car. 11 00:00:36,636 --> 00:00:39,305 - Hey! Help! He's got a gun! 12 00:00:39,372 --> 00:00:43,143 [screaming] [dog barking] 13 00:00:43,209 --> 00:00:46,079 [tense music] 14 00:00:46,146 --> 00:00:53,086 ♪ ♪ 15 00:00:55,221 --> 00:00:57,590 - I have your wine, sir. - Ooh, nice. 16 00:01:01,127 --> 00:01:03,062 I can't believe we're really doing this. 17 00:01:03,129 --> 00:01:05,598 I mean, we've only been talking about it for, what, 10 months? 18 00:01:05,665 --> 00:01:07,300 - I had to do my due diligence. 19 00:01:07,367 --> 00:01:10,236 - I bet you did. 20 00:01:10,303 --> 00:01:13,273 Wait. Be honest. 21 00:01:13,339 --> 00:01:15,675 Did you run my name through one of your FBI databases? 22 00:01:15,742 --> 00:01:19,412 - Oh, I am gonna have to plead the Fifth on that. 23 00:01:19,479 --> 00:01:21,181 - Oh, my God. 24 00:01:21,247 --> 00:01:22,615 Cheers. - Cheers. 25 00:01:22,682 --> 00:01:24,417 - I'm very excited, 26 00:01:24,484 --> 00:01:26,152 but I'm also not opposed to the idea 27 00:01:26,219 --> 00:01:28,788 of one day maybe getting another apartment. 28 00:01:28,855 --> 00:01:30,390 A new one, some day. 29 00:01:30,457 --> 00:01:32,292 One that would be ours, you know? 30 00:01:32,358 --> 00:01:33,660 - Your point? 31 00:01:33,726 --> 00:01:35,628 - That I'm thrilled to be here with you, 32 00:01:35,695 --> 00:01:37,630 regardless of whose name is on the lease 33 00:01:37,697 --> 00:01:40,400 or...how many other men may have slept here. 34 00:01:40,467 --> 00:01:43,203 - Uh-huh, yet you work for the most progressive senator 35 00:01:43,269 --> 00:01:44,437 in all of D.C. Hmm. 36 00:01:44,504 --> 00:01:46,105 - Yeah, you're right. I'm lying. 37 00:01:46,172 --> 00:01:47,807 I'm a woke modern liberal 38 00:01:47,874 --> 00:01:49,576 who doesn't really care how many men slept here. 39 00:01:49,642 --> 00:01:50,777 - [laughs] Oh, God. 40 00:01:50,844 --> 00:01:52,712 - But... 41 00:01:52,779 --> 00:01:55,849 I do care about us. 42 00:01:55,915 --> 00:01:57,750 A lot. 43 00:01:57,817 --> 00:01:59,652 And I just wanna be sure that this 44 00:01:59,719 --> 00:02:01,488 isn't just 45 00:02:01,554 --> 00:02:03,790 an experiment. 46 00:02:03,857 --> 00:02:05,425 - It's not. 47 00:02:05,492 --> 00:02:08,461 I promise, okay? 48 00:02:08,528 --> 00:02:09,762 - Okay. 49 00:02:09,829 --> 00:02:12,765 [hopeful music] 50 00:02:12,832 --> 00:02:14,567 ♪ ♪ 51 00:02:14,634 --> 00:02:16,302 [phone buzzes] 52 00:02:19,405 --> 00:02:21,574 - I'm sorry. - No. It's okay. 53 00:02:21,641 --> 00:02:24,644 - It's urgent. I gotta go. 54 00:02:26,880 --> 00:02:28,648 - What do we got? - Two hours ago, 55 00:02:28,715 --> 00:02:30,783 a woman named Addie Ricard was abducted at gunpoint 56 00:02:30,850 --> 00:02:32,785 and thrown into the trunk of a car. 57 00:02:32,852 --> 00:02:36,189 We're still canvassing, but it's a quiet block. 58 00:02:36,256 --> 00:02:38,424 Not much to go on yet. 59 00:02:38,491 --> 00:02:41,160 Her phone and purse were found in the street. 60 00:02:41,227 --> 00:02:43,763 - Addie Ricard. The political reporter? 61 00:02:43,830 --> 00:02:45,865 - Do you know her? - Not personally. 62 00:02:45,932 --> 00:02:48,268 But I've read her work. - Okay. Any witnesses? 63 00:02:48,334 --> 00:02:51,871 - Just one, name's Derek Morales. 64 00:02:51,938 --> 00:02:53,506 - Mr. Morales? 65 00:02:53,573 --> 00:02:55,241 I'm Agent Bell. This is Agent Zidan. 66 00:02:55,308 --> 00:02:56,676 We heard that you saw the abduction. 67 00:02:56,743 --> 00:02:58,711 Can you tell us about it? 68 00:02:58,778 --> 00:03:00,346 - It happened quick. The woman shouted, 69 00:03:00,413 --> 00:03:02,215 and then the prick shot at me. 70 00:03:02,282 --> 00:03:03,583 Before I knew it, he had her in the trunk 71 00:03:03,650 --> 00:03:05,218 and was driving away. 72 00:03:05,285 --> 00:03:07,420 Thank God his aim sucked. You know what I'm saying? 73 00:03:07,487 --> 00:03:08,922 - What did this guy look like? 74 00:03:08,988 --> 00:03:10,623 - Hard to tell. 75 00:03:10,690 --> 00:03:13,726 He was wearing a black mask, about, uh, six feet tall. 76 00:03:13,793 --> 00:03:16,362 I mean, they all look six feet, but... 77 00:03:16,429 --> 00:03:18,398 Oh, he held the gun in his left hand, 78 00:03:18,464 --> 00:03:20,633 if that helps. 79 00:03:20,700 --> 00:03:22,435 - What about the car that he forced her into? 80 00:03:22,502 --> 00:03:24,337 - It was a sedan. It was blue. 81 00:03:24,404 --> 00:03:26,806 The trunk was already open, so I couldn't see the emblem. 82 00:03:26,873 --> 00:03:28,741 I'm sorry. That's all I could tell you. 83 00:03:28,808 --> 00:03:30,410 - No, no, no. You did good. 84 00:03:30,476 --> 00:03:32,211 If you think of anything else, please give us a call. 85 00:03:32,278 --> 00:03:34,247 - Thank you. 86 00:03:34,314 --> 00:03:36,482 So gun, mask, trunk already popped. 87 00:03:36,549 --> 00:03:38,585 This sounds premeditated. 88 00:03:38,651 --> 00:03:40,353 Do you have any idea where she was headed? 89 00:03:40,420 --> 00:03:43,590 - According to her license, she lives about a block away. 90 00:03:43,656 --> 00:03:45,625 - It doesn't make any sense. Why would someone take her? 91 00:03:45,692 --> 00:03:48,428 What? Was it just random, or-- - We're not sure, 92 00:03:48,494 --> 00:03:50,296 but we are doing everything we can to track her down, 93 00:03:50,363 --> 00:03:51,598 canvassing the neighborhood, 94 00:03:51,664 --> 00:03:52,832 looking at traffic cams. 95 00:03:52,899 --> 00:03:54,367 - We do need to ask you some questions. 96 00:03:54,434 --> 00:03:55,668 The more we know about your sister, 97 00:03:55,735 --> 00:03:57,804 the better chance we have of finding her. 98 00:03:57,870 --> 00:03:59,472 When was the last time you spoke with her? 99 00:03:59,539 --> 00:04:01,708 - A little before 10:00? 100 00:04:01,774 --> 00:04:03,443 She said she was on her way home. 101 00:04:03,509 --> 00:04:04,711 - How did she sound? 102 00:04:04,777 --> 00:04:07,380 - Normal. Happy. 103 00:04:07,447 --> 00:04:09,582 - Okay. In regards to her work, her articles, 104 00:04:09,649 --> 00:04:11,284 are there any angry readers you're aware of? 105 00:04:11,351 --> 00:04:12,952 - It's 2021. 106 00:04:13,019 --> 00:04:14,454 You wouldn't believe the hate she gets. 107 00:04:14,520 --> 00:04:16,589 It's insane, but 108 00:04:16,656 --> 00:04:17,991 those are just random tweets. 109 00:04:18,057 --> 00:04:19,993 No one's ever made a real threat. 110 00:04:20,059 --> 00:04:22,462 - Been anything unusual that's happened recently? 111 00:04:22,528 --> 00:04:23,863 Maybe an angry stalker, 112 00:04:23,930 --> 00:04:25,331 or a jealous boyfriend or girlfriend? 113 00:04:25,398 --> 00:04:27,767 - No. Not at all. 114 00:04:27,834 --> 00:04:30,903 Addie for divorced three years ago, but it was amicable. 115 00:04:30,970 --> 00:04:33,973 Her ex lives in California. They're good friends. 116 00:04:34,040 --> 00:04:35,875 - Does she have anyone new in her life? 117 00:04:35,942 --> 00:04:37,510 - Yes, she's seeing someone, 118 00:04:37,577 --> 00:04:39,679 but I don't know his name. 119 00:04:39,746 --> 00:04:41,314 Addie only mentioned him in passing. 120 00:04:41,381 --> 00:04:42,815 She didn't wanna talk about it yet. 121 00:04:42,882 --> 00:04:44,350 - Was that weird to you 122 00:04:44,417 --> 00:04:46,052 that your sister didn't wanna talk about it? 123 00:04:46,119 --> 00:04:47,754 - I mean, a little, but 124 00:04:47,820 --> 00:04:49,722 she's funny like that. 125 00:04:49,789 --> 00:04:51,658 - Did she seem scared of him at all? 126 00:04:51,724 --> 00:04:54,894 - No, no. She was excited. 127 00:04:54,961 --> 00:04:56,863 Like she was madly in love. 128 00:04:56,929 --> 00:04:58,031 - What about the neighborhood? 129 00:04:58,097 --> 00:05:00,033 Have you noticed any strange cars parked? 130 00:05:00,099 --> 00:05:02,835 Maybe a blue one? 131 00:05:02,902 --> 00:05:05,071 - Not a blue one, but 132 00:05:05,138 --> 00:05:07,707 two days ago, there was this guy in an SUV 133 00:05:07,774 --> 00:05:09,909 just watching our place. 134 00:05:09,976 --> 00:05:12,478 At the time, I just thought he was some kind of porch pirate, 135 00:05:12,545 --> 00:05:14,747 so I got up the courage to approach him, 136 00:05:14,814 --> 00:05:18,751 but as soon as I got close, he sped off. 137 00:05:18,818 --> 00:05:21,020 - I would really love to have two agents stay with you 138 00:05:21,087 --> 00:05:22,789 in case a ransom call comes in. 139 00:05:22,855 --> 00:05:24,390 Is that okay? 140 00:05:24,457 --> 00:05:26,025 - Sure. 141 00:05:26,092 --> 00:05:28,561 - Please let me know as soon as you hear anything. 142 00:05:28,628 --> 00:05:30,963 - Of course. 143 00:05:31,030 --> 00:05:32,699 - Two hours ago, Pulitzer nominated 144 00:05:32,765 --> 00:05:34,901 "New York Times" journalist and frequent cable news guest, 145 00:05:34,967 --> 00:05:37,003 Addie Ricard, was abducted outside of her house 146 00:05:37,070 --> 00:05:38,604 in the West Village. The man who took her 147 00:05:38,671 --> 00:05:41,040 was armed, wore a mask to disguise his identity. 148 00:05:41,107 --> 00:05:43,342 Addie's phone and purse were untouched. 149 00:05:43,409 --> 00:05:46,012 It's unlikely this was simply a crime of opportunity. 150 00:05:46,079 --> 00:05:48,081 - There's also a new mystery man in her life, 151 00:05:48,147 --> 00:05:49,916 someone she wasn't completely comfortable 152 00:05:49,982 --> 00:05:52,018 talking about just yet. Let's scrub her phone, 153 00:05:52,085 --> 00:05:53,886 see if we can identify exactly who that is. 154 00:05:53,953 --> 00:05:55,555 - We should also pay special attention 155 00:05:55,621 --> 00:05:56,923 to her professional life. 156 00:05:56,989 --> 00:05:58,691 We're looking into what she's been working on. 157 00:05:58,758 --> 00:06:00,359 Maybe she was on the verge of something big, 158 00:06:00,426 --> 00:06:01,961 a controversial scoop. - Thanks. 159 00:06:02,028 --> 00:06:03,629 I just got off the phone with "The Times." 160 00:06:03,696 --> 00:06:05,865 No recent threats. No ransom demands. 161 00:06:05,932 --> 00:06:08,401 - All right. Okay, well, check with that cable news show 162 00:06:08,468 --> 00:06:10,703 she was always on, see if the network has been contacted 163 00:06:10,770 --> 00:06:11,971 or is aware of any threats. 164 00:06:12,038 --> 00:06:13,506 What did we learn from her cell phone? 165 00:06:13,573 --> 00:06:15,007 - The last call she made was to her sister 166 00:06:15,074 --> 00:06:17,043 right before she was grabbed, but we can't read her texts. 167 00:06:17,110 --> 00:06:18,644 She has an encryption app on her phone. 168 00:06:18,711 --> 00:06:20,113 - All right. We'll get the CART guys in here, 169 00:06:20,179 --> 00:06:21,848 see if they can crack it. - Hey, Ian. 170 00:06:21,914 --> 00:06:23,082 Where are we on the suspicious SUV 171 00:06:23,149 --> 00:06:24,817 her sister saw parked in front of her house? 172 00:06:24,884 --> 00:06:27,086 - Yeah, I just found a security cam from up the block. 173 00:06:27,153 --> 00:06:28,988 - Okay. - This is from two days ago. 174 00:06:29,055 --> 00:06:30,656 Just as her sister described. 175 00:06:30,723 --> 00:06:32,024 - Yeah, yeah, yeah. Can you get a plate? 176 00:06:32,091 --> 00:06:33,593 - It's a partial. Running it now. 177 00:06:33,659 --> 00:06:34,961 - Okay. 178 00:06:35,027 --> 00:06:38,131 - Vehicle belongs to Daniel Lavares, an ex-cop. 179 00:06:38,197 --> 00:06:39,832 - Eyes up. 180 00:06:39,899 --> 00:06:41,868 - Records show that he was kicked off the police force 181 00:06:41,934 --> 00:06:44,470 after a violent altercation left the suspect paralyzed. 182 00:06:44,537 --> 00:06:46,172 He also has several restraining orders taken out 183 00:06:46,239 --> 00:06:48,441 against him by ex-girlfriends. 184 00:06:48,508 --> 00:06:50,143 - Let's find this guy! Now! 185 00:06:50,209 --> 00:06:53,146 [dramatic music] 186 00:06:53,212 --> 00:07:00,586 ♪ ♪ 187 00:07:00,953 --> 00:07:02,522 [footsteps echoing] - Wait. Do you hear that? 188 00:07:02,588 --> 00:07:04,524 [soft thuds] 189 00:07:25,144 --> 00:07:28,080 [electricity zapping] 190 00:07:28,147 --> 00:07:31,083 - [groaning] - OA? 191 00:07:31,150 --> 00:07:33,853 OA? - [groans] 192 00:07:33,920 --> 00:07:35,221 Maggie, he tased me! 193 00:07:41,894 --> 00:07:43,629 - [grunts] 194 00:07:45,932 --> 00:07:47,166 - What did you do with her, huh? 195 00:07:47,233 --> 00:07:49,001 - What are you talking about? - Addie Ricard. 196 00:07:49,068 --> 00:07:50,203 - I didn't do nothing with her. 197 00:07:50,269 --> 00:07:51,737 - Yeah, but you're staking out her place. 198 00:07:51,804 --> 00:07:53,472 - What? 199 00:07:53,539 --> 00:07:55,174 - She was taken last night, put in the trunk of a car. 200 00:07:55,241 --> 00:07:57,543 - No, no, no, no, no. That's not me. That's not me. 201 00:07:57,610 --> 00:07:59,011 - Oh, yeah? Then why'd you tase me, huh? 202 00:07:59,078 --> 00:08:01,080 - I tased you 'cause you broke into my house! 203 00:08:01,147 --> 00:08:03,482 You could've been anybody. I was scared. 204 00:08:03,549 --> 00:08:05,151 - What's your interest in Addie? 205 00:08:05,218 --> 00:08:06,586 - [sighs] Oh, come on. 206 00:08:06,652 --> 00:08:08,688 - Start talking, okay? 207 00:08:08,754 --> 00:08:10,823 Or I'm gonna take you in for assaulting a federal officer. 208 00:08:10,890 --> 00:08:11,958 Do you understand that? 209 00:08:12,024 --> 00:08:13,826 - Yeah. I understand. 210 00:08:13,893 --> 00:08:15,728 I've been working as a private detective. 211 00:08:15,795 --> 00:08:18,564 All right? 212 00:08:18,631 --> 00:08:21,234 Someone hired me to keep an eye on her. 213 00:08:21,300 --> 00:08:22,568 Find some dirt, so-- 214 00:08:22,635 --> 00:08:24,136 - Who? - Come on-- 215 00:08:24,203 --> 00:08:26,138 - Who? - AIM. 216 00:08:26,205 --> 00:08:29,208 They're some sort of media watchdog group. 217 00:08:29,275 --> 00:08:31,277 I don't know. - Accountability in Media. 218 00:08:31,344 --> 00:08:32,578 We know. - Yeah, yeah. 219 00:08:32,645 --> 00:08:34,614 So they think that, you know, 220 00:08:34,680 --> 00:08:36,983 Addie's on the take, in bed with some politicians. 221 00:08:37,049 --> 00:08:39,285 They wanted proof, and... [chuckles] 222 00:08:39,352 --> 00:08:41,554 I got it for them. 223 00:08:41,621 --> 00:08:43,022 - What do you mean you "got it for them"? 224 00:08:43,089 --> 00:08:44,857 - Last night, right? 225 00:08:44,924 --> 00:08:47,126 I caught her-- I caught her meeting up 226 00:08:47,193 --> 00:08:49,562 with this bigtime political operative. 227 00:08:55,801 --> 00:08:57,637 - What's up? 228 00:08:57,703 --> 00:08:59,605 - You need to see this. 229 00:09:01,741 --> 00:09:04,076 That's Ethan with Addie Ricard. 230 00:09:04,143 --> 00:09:05,711 Last night. 231 00:09:05,778 --> 00:09:08,714 [eerie music] 232 00:09:08,781 --> 00:09:15,688 ♪ ♪ 233 00:09:23,729 --> 00:09:25,298 - Lavares' alibi at the time of Addie's abduction 234 00:09:25,364 --> 00:09:26,866 checks out. He went drinking 235 00:09:26,933 --> 00:09:28,567 with some cop buddies after he took the pics. 236 00:09:28,634 --> 00:09:30,202 - Okay. Anything else? - Well, he described 237 00:09:30,269 --> 00:09:33,039 the interaction between Ethan and our victim as "heated." 238 00:09:33,105 --> 00:09:34,941 Said it looked like they were arguing. 239 00:09:35,007 --> 00:09:37,343 - Well, Ethan's chief of staff to Senator Hoffman. 240 00:09:37,410 --> 00:09:39,845 They deal with hostile reporters all the time. 241 00:09:39,912 --> 00:09:41,047 - Right. Of course. 242 00:09:41,113 --> 00:09:42,949 How long have you two been dating? 243 00:09:43,015 --> 00:09:45,151 - Excuse me? 244 00:09:45,217 --> 00:09:46,819 - Well, 245 00:09:46,886 --> 00:09:49,255 I mean, we're kind of in a tough spot here, right? 246 00:09:49,322 --> 00:09:51,657 - Ethan was home at the time of the abduction. 247 00:09:51,724 --> 00:09:53,893 He is not involved, Jubal. 248 00:09:53,960 --> 00:09:56,963 - Yeah. Uh... 249 00:09:57,029 --> 00:09:59,198 All the same, 250 00:09:59,265 --> 00:10:01,200 maybe I should talk to him on my own? 251 00:10:04,370 --> 00:10:05,871 - I appreciate what you're trying to do, 252 00:10:05,938 --> 00:10:08,307 but I'm good. - Okay. 253 00:10:12,445 --> 00:10:14,814 - Yeah, I know Addie. She's a political reporter. 254 00:10:14,880 --> 00:10:16,148 Why? What's this about? 255 00:10:16,215 --> 00:10:17,917 - When was the last time you two talked? 256 00:10:17,984 --> 00:10:19,385 - Um... 257 00:10:19,452 --> 00:10:21,120 I don't know, about a week ago? 258 00:10:21,187 --> 00:10:22,822 We talked about the new tax bill. 259 00:10:22,888 --> 00:10:24,223 Senator Hoffman's one of the sponsors. 260 00:10:24,290 --> 00:10:26,392 She was looking for a quote. - Uh, Ethan? 261 00:10:26,459 --> 00:10:28,361 [clears throat] 262 00:10:28,427 --> 00:10:30,329 This is last night at 7:45. 263 00:10:30,396 --> 00:10:32,698 You and Addie Ricard. 264 00:10:34,400 --> 00:10:37,336 [solemn music] 265 00:10:37,403 --> 00:10:40,973 ♪ ♪ 266 00:10:41,040 --> 00:10:43,743 - [chuckles] Sorry, I--I thought you meant 267 00:10:43,809 --> 00:10:45,211 when was the last time we talked at length. 268 00:10:45,277 --> 00:10:47,179 Last night's interaction was pretty brief. 269 00:10:47,246 --> 00:10:48,714 I didn't think it was relevant. 270 00:10:48,781 --> 00:10:50,649 - Well, the question was pretty straightforward. 271 00:10:50,716 --> 00:10:51,984 "When was the last time you talked," 272 00:10:52,051 --> 00:10:53,953 not "when was the last time you talked at length." 273 00:10:54,020 --> 00:10:55,388 - Going forward, 274 00:10:55,454 --> 00:10:57,923 Ethan, please just respond to the actual question 275 00:10:57,990 --> 00:10:59,825 and let us decide what's relevant, okay? 276 00:10:59,892 --> 00:11:01,827 - Yeah. Sure. 277 00:11:01,894 --> 00:11:04,196 Sorry. Yes, you were correct. 278 00:11:04,263 --> 00:11:06,432 I did, in fact, meet with her last night for a few minutes. 279 00:11:06,499 --> 00:11:09,435 I needed to talk to her about, uh, 280 00:11:09,502 --> 00:11:11,771 a personal matter. 281 00:11:11,837 --> 00:11:14,040 - "A personal matter." 282 00:11:14,106 --> 00:11:15,441 Can you elaborate? 283 00:11:15,508 --> 00:11:17,209 - I'm sorry. I can't. 284 00:11:17,276 --> 00:11:18,778 - Why not? 285 00:11:18,844 --> 00:11:19,879 - Well, like I said, 286 00:11:19,945 --> 00:11:22,148 it's...personal. 287 00:11:23,849 --> 00:11:26,719 - Are you and Addie romantically involved? 288 00:11:26,786 --> 00:11:28,120 - Excuse me? - We need to know 289 00:11:28,187 --> 00:11:30,156 what you were talking about, Ethan. 290 00:11:30,222 --> 00:11:32,992 - [chuckles] What the hell is going on here? 291 00:11:33,059 --> 00:11:35,094 - Addie Ricard was abducted last night. 292 00:11:35,161 --> 00:11:36,362 - Abducted? 293 00:11:36,429 --> 00:11:38,764 - Two hours after she talked to you. 294 00:11:38,831 --> 00:11:41,867 So, please, answer the damn question. 295 00:11:43,936 --> 00:11:45,171 - Okay, well, hold on a second. 296 00:11:45,237 --> 00:11:46,439 I don't know anything about that. 297 00:11:46,505 --> 00:11:47,907 We were just talking. 298 00:11:47,973 --> 00:11:49,742 - The photos suggest you were arguing. 299 00:11:49,809 --> 00:11:52,978 - But we weren't arguing! We were... 300 00:11:53,045 --> 00:11:55,181 We were trying to resolve a problem. 301 00:11:55,247 --> 00:11:57,817 - For God's sake, stop parsing your words. 302 00:11:57,883 --> 00:11:59,952 We need to know what you were talking about. 303 00:12:00,019 --> 00:12:02,488 - The senator, okay? 304 00:12:02,555 --> 00:12:05,257 She and Walter are... 305 00:12:05,324 --> 00:12:07,927 you know, they're involved. 306 00:12:07,993 --> 00:12:10,429 And I just found out yesterday, so I needed to talk to her 307 00:12:10,496 --> 00:12:13,232 about the best way to handle the situation. 308 00:12:13,299 --> 00:12:14,934 - Because the senator is married. 309 00:12:15,000 --> 00:12:16,368 - Yes. Exactly. 310 00:12:16,435 --> 00:12:18,204 But he's been separated for the past six months, 311 00:12:18,270 --> 00:12:20,339 so it's not as scandalous as it looks. 312 00:12:20,406 --> 00:12:22,007 I just wanted a little bit more time 313 00:12:22,074 --> 00:12:24,276 to figure out the best way to disclose this to the public. 314 00:12:24,343 --> 00:12:25,845 And then, she got upset. 315 00:12:25,911 --> 00:12:27,413 You know, she thought that I was implying 316 00:12:27,480 --> 00:12:29,215 that she was looking for publicity, 317 00:12:29,281 --> 00:12:30,783 but we worked it out. 318 00:12:30,850 --> 00:12:32,251 She said that she would go along 319 00:12:32,318 --> 00:12:33,752 with whatever I thought was best, 320 00:12:33,819 --> 00:12:36,355 that she didn't want to hurt the senator. 321 00:12:36,422 --> 00:12:39,191 - And do you know where Addie went next? 322 00:12:39,258 --> 00:12:41,026 - Yeah, she went to the M Hotel 323 00:12:41,093 --> 00:12:43,162 to meet up with Senator Hoffman. 324 00:12:43,229 --> 00:12:45,197 - And what about you? 325 00:12:45,264 --> 00:12:46,932 Where did you go? 326 00:12:46,999 --> 00:12:49,001 - I went home. 327 00:12:49,068 --> 00:12:53,239 To the apartment that I share with your boss. 328 00:12:53,305 --> 00:12:55,040 Isn't that right, Izzy? 329 00:12:55,107 --> 00:12:57,243 - Yes. 330 00:12:57,309 --> 00:12:58,911 - I'm just doing my job. 331 00:12:58,978 --> 00:13:02,381 - I understand. - Okay. 332 00:13:02,448 --> 00:13:05,918 Well, we are gonna need to talk to Senator Hoffman right away. 333 00:13:05,985 --> 00:13:07,419 - I get it. 334 00:13:07,486 --> 00:13:10,356 Is there any chance you guys can do this discreetly? 335 00:13:10,422 --> 00:13:12,958 Maybe meet at his house instead of his office? 336 00:13:15,327 --> 00:13:17,096 - I--I had no idea. 337 00:13:19,498 --> 00:13:22,835 I texted her this morning. She didn't respond. 338 00:13:22,902 --> 00:13:24,937 Sometimes that happens. She gets busy at work. 339 00:13:25,004 --> 00:13:26,472 - You two were seeing each other? 340 00:13:26,539 --> 00:13:27,940 - For a few months. 341 00:13:28,007 --> 00:13:29,375 - Anything unusual happen last night? 342 00:13:29,441 --> 00:13:30,910 Maybe an argument? - No. Of course not. 343 00:13:30,976 --> 00:13:33,879 No. Things were great. 344 00:13:33,946 --> 00:13:35,581 We got together around 8:00 345 00:13:35,648 --> 00:13:37,316 at the M Hotel, near Bryant Park. 346 00:13:37,383 --> 00:13:40,819 Had dinner, a bottle of wine. 347 00:13:40,886 --> 00:13:42,888 I gave her a birthday gift. 348 00:13:42,955 --> 00:13:44,957 It was a... 349 00:13:45,024 --> 00:13:47,193 It was a great night. 350 00:13:47,259 --> 00:13:48,494 - What happened after dinner? 351 00:13:48,561 --> 00:13:50,863 - We went our separate ways. 352 00:13:50,930 --> 00:13:54,266 Headed home around 10:00 or so. 353 00:13:54,333 --> 00:13:56,368 - Okay. We'll need someone to substantiate that story. 354 00:13:56,435 --> 00:13:59,171 - No, of course. Talk to my driver, Ron. 355 00:13:59,238 --> 00:14:02,308 He picked me up at 8:00, dropped me off around 10:15. 356 00:14:04,643 --> 00:14:08,247 - The driver confirmed he took the senator home around 10:00. 357 00:14:08,314 --> 00:14:11,116 We're missing something here. 358 00:14:11,183 --> 00:14:12,284 If this was about money, 359 00:14:12,351 --> 00:14:13,886 we would've heard something by now. 360 00:14:13,953 --> 00:14:15,321 A ransom demand delivered to Addie's sister 361 00:14:15,387 --> 00:14:17,056 or "The Times," 362 00:14:17,122 --> 00:14:19,625 but her abductor could've killed her on the spot. 363 00:14:19,692 --> 00:14:20,960 Instead he took her. 364 00:14:21,026 --> 00:14:23,329 This was not a crime of passion. 365 00:14:23,395 --> 00:14:26,632 He wanted her alive. The question is, why? 366 00:14:26,699 --> 00:14:29,368 What does he want from her? - It could be personal. 367 00:14:29,435 --> 00:14:32,338 Or he could be some kind of sexual sadist or predator. 368 00:14:32,404 --> 00:14:34,173 - Jubal, I was going through the security footage 369 00:14:34,240 --> 00:14:35,574 from outside the hotel. - Uh-huh. 370 00:14:35,641 --> 00:14:37,376 - When Addie exits around 10:00, 371 00:14:37,443 --> 00:14:39,211 she's wearing a watch that she didn't have before. 372 00:14:39,278 --> 00:14:40,980 Look. 373 00:14:41,046 --> 00:14:42,481 - Yeah. I see it. 374 00:14:42,548 --> 00:14:44,583 Oh, the senator said he gave her a birthday present. 375 00:14:44,650 --> 00:14:46,418 Wait. Why? 376 00:14:46,485 --> 00:14:49,088 - Well, it's a limited edition Crowley Tempus smartwatch. 377 00:14:49,154 --> 00:14:51,257 Means it's got a data plan. 378 00:14:53,158 --> 00:14:54,960 We may be able to track her. 379 00:14:55,027 --> 00:14:58,964 [dramatic music] 380 00:14:59,031 --> 00:15:01,934 - [shouting indistinctly] 381 00:15:03,569 --> 00:15:05,504 [indistinct chatter] 382 00:15:10,376 --> 00:15:12,611 - Jubal, we're here. 383 00:15:12,678 --> 00:15:14,647 - Okay, signal is up ahead and to your left. 384 00:15:14,713 --> 00:15:16,248 About 50 feet. 385 00:15:16,315 --> 00:15:18,951 It's moving, but slowly, so probably on foot. 386 00:15:23,689 --> 00:15:26,025 - We got a few dozen homeless in the area. 387 00:15:26,091 --> 00:15:27,426 No sign of Addie. 388 00:15:27,493 --> 00:15:29,194 - Keep going. 389 00:15:29,261 --> 00:15:31,463 Signal is about 30 feet, due north. 390 00:15:31,530 --> 00:15:33,165 - She could be in one of those tents, 391 00:15:33,232 --> 00:15:35,100 but they aren't due north. 392 00:15:40,773 --> 00:15:43,609 - Witness said our abductor was left-handed, right? 393 00:15:43,676 --> 00:15:46,045 - Yeah. 394 00:15:50,149 --> 00:15:52,518 - Hey. FBI! 395 00:15:52,584 --> 00:15:55,988 [tense music] 396 00:15:56,055 --> 00:15:57,990 [indistinct chatter] 397 00:15:58,057 --> 00:16:02,494 ♪ ♪ 398 00:16:02,561 --> 00:16:04,196 Stop! FBI! 399 00:16:06,332 --> 00:16:09,268 - Hey! [grunts] 400 00:16:09,335 --> 00:16:11,003 - Hey! 401 00:16:16,408 --> 00:16:19,345 [tires squealing] 402 00:16:21,680 --> 00:16:23,515 - FBI! Don't move! 403 00:16:29,121 --> 00:16:30,289 - Where is she? 404 00:16:30,356 --> 00:16:32,157 - What--what? Who? 405 00:16:32,224 --> 00:16:34,426 - Addie Ricard. Where is she? 406 00:16:34,493 --> 00:16:36,161 - I don't know any Addie. 407 00:16:36,228 --> 00:16:38,297 I haven't done anything wrong. - Yeah? 408 00:16:38,364 --> 00:16:41,066 Where'd you get this watch? - I found it. 409 00:16:41,133 --> 00:16:44,069 I swear to God, I did. 410 00:16:44,136 --> 00:16:46,238 - Show us where. Now. 411 00:16:46,305 --> 00:16:49,241 [eerie music] 412 00:16:49,308 --> 00:16:56,215 ♪ ♪ 413 00:17:29,715 --> 00:17:32,618 [music swells] 414 00:17:43,695 --> 00:17:46,398 Couldn't be more than 15 or 20 minutes ago. 415 00:17:46,465 --> 00:17:48,333 It's not even dry yet. 416 00:17:48,400 --> 00:17:51,170 - This guy might've done more than just take her watch. 417 00:18:00,245 --> 00:18:01,547 - You got quite a rap sheet, Mike. 418 00:18:01,613 --> 00:18:03,549 Petty theft, possession of a controlled substance 419 00:18:03,615 --> 00:18:05,551 with intent to distribute, and you want us to believe 420 00:18:05,617 --> 00:18:07,719 that you just happened upon the scene of an abduction. 421 00:18:07,786 --> 00:18:09,421 - I didn't have nothing to do with any of that! 422 00:18:09,488 --> 00:18:11,490 - Okay, there's a lot of blood in there. 423 00:18:11,557 --> 00:18:13,125 The dogs will be here soon. 424 00:18:13,192 --> 00:18:15,160 I'm sure if you're lying, they'll be the first to know. 425 00:18:15,227 --> 00:18:16,295 - But I didn't kill anybody. 426 00:18:16,361 --> 00:18:17,529 I'd never do something like that. 427 00:18:17,596 --> 00:18:20,098 - Of course not, 'cause you're a choir boy. 428 00:18:20,165 --> 00:18:21,767 Yeah, tell us what happened. 429 00:18:21,834 --> 00:18:24,636 - There was this blue car out back. 430 00:18:24,703 --> 00:18:26,572 It looked new. - You know the make? 431 00:18:26,638 --> 00:18:28,273 - Chevy, I think. 432 00:18:28,340 --> 00:18:31,210 - You catch the license plate? - No. Didn't look. 433 00:18:31,276 --> 00:18:33,178 I started walking over there to, you know, 434 00:18:33,245 --> 00:18:35,614 see if there was anything inside, anything to steal. 435 00:18:35,681 --> 00:18:37,483 There was a car seat in the back. 436 00:18:37,549 --> 00:18:39,384 They're real easy to pawn. - Okay. 437 00:18:39,451 --> 00:18:40,853 So you walked over to the blue Chevy 438 00:18:40,919 --> 00:18:43,121 looking for something to steal. Then what happened? 439 00:18:43,188 --> 00:18:45,190 - I saw this dude come out of the warehouse wearing a mask. 440 00:18:45,257 --> 00:18:46,792 And he's carrying a woman over his shoulder, 441 00:18:46,859 --> 00:18:48,527 so I got the hell out of there. 442 00:18:48,594 --> 00:18:49,695 - Was she alive? 443 00:18:49,761 --> 00:18:51,330 - I'm not sure. She was bleeding. 444 00:18:51,396 --> 00:18:52,698 - He put the woman in the car? 445 00:18:52,764 --> 00:18:54,500 - In the trunk. 446 00:18:54,566 --> 00:18:56,235 Then he drove off. 447 00:18:56,301 --> 00:18:58,136 A few minutes later, I went back into the warehouse 448 00:18:58,203 --> 00:18:59,505 to see what the hell happened. 449 00:18:59,571 --> 00:19:01,473 That's when I found the watch. 450 00:19:01,540 --> 00:19:03,342 - And you didn't think to call the cops? 451 00:19:03,408 --> 00:19:06,778 You just took the watch, went about your business, huh? 452 00:19:09,715 --> 00:19:11,884 All right, take him down to 26 Fed. 453 00:19:11,950 --> 00:19:13,819 Check him for blood, hairs, third-party DNA. 454 00:19:13,886 --> 00:19:16,221 If he's clean, let him go. 455 00:19:16,288 --> 00:19:17,589 - Okay. Come with me. 456 00:19:17,656 --> 00:19:19,858 - Find any prints? - Not yet. 457 00:19:19,925 --> 00:19:21,860 Just lots of blood and glass. 458 00:19:24,696 --> 00:19:26,498 - I can't imagine what's going through Isobel's mind 459 00:19:26,565 --> 00:19:27,933 right now. 460 00:19:28,000 --> 00:19:29,701 - You think Ethan's really mixed up in all this? 461 00:19:29,768 --> 00:19:32,237 - No, but... 462 00:19:32,304 --> 00:19:35,908 I also know how many times I thought I was sure about a guy. 463 00:19:35,974 --> 00:19:37,910 You know, if Townes is telling the truth, 464 00:19:37,976 --> 00:19:39,444 if another man was holding Addie here, 465 00:19:39,511 --> 00:19:40,445 it would be the perfect spot. 466 00:19:40,512 --> 00:19:41,747 Isolated, 467 00:19:41,813 --> 00:19:43,715 very little foot traffic. 468 00:19:43,782 --> 00:19:44,883 - The question is, why'd he leave? 469 00:19:44,950 --> 00:19:47,452 Why risk moving her? 470 00:19:47,519 --> 00:19:49,555 - Hey, I think I found something. 471 00:19:51,490 --> 00:19:54,393 [tense music] 472 00:19:54,459 --> 00:19:57,729 ♪ ♪ 473 00:19:57,796 --> 00:19:59,531 - Fingerprints on the candy wrapper 474 00:19:59,598 --> 00:20:01,867 belong to Viktor Branislav. 475 00:20:01,934 --> 00:20:03,735 Blood on the floor is a match to Addie Ricard, 476 00:20:03,802 --> 00:20:05,971 which means we know Addie was actually there. 477 00:20:06,038 --> 00:20:07,839 We suspect Viktor is the abductor. 478 00:20:07,906 --> 00:20:10,375 We do not know for certain. We need more proof. 479 00:20:10,442 --> 00:20:11,910 Could be old Viktor is just another squatter 480 00:20:11,977 --> 00:20:13,912 with a sweet tooth. - I don't think so, Boss. 481 00:20:13,979 --> 00:20:16,515 We're scrubbing recent NYPD car theft reports. 482 00:20:16,582 --> 00:20:18,517 Found a blue Chevy Malibu with a car seat 483 00:20:18,584 --> 00:20:20,285 that was stolen two days ago. 484 00:20:20,352 --> 00:20:21,820 - Okay. 485 00:20:21,887 --> 00:20:24,256 - Guessing that's the vehicle the tweaker saw, 486 00:20:24,323 --> 00:20:27,326 so I pulled video from the location of the car theft. 487 00:20:29,394 --> 00:20:31,897 Take a look at the scar above the right eye. 488 00:20:31,964 --> 00:20:33,799 It's a match. - It sure is. 489 00:20:33,865 --> 00:20:36,602 That means Viktor Branislav is officially a suspect. 490 00:20:36,668 --> 00:20:38,370 What else do we know about this chap? 491 00:20:38,437 --> 00:20:40,472 - He's a Russian immigrant here on an expired visa. 492 00:20:40,539 --> 00:20:43,308 Works in real estate. - He have a local address? 493 00:20:43,375 --> 00:20:46,612 - No. Address on his visa app's outdated. 494 00:20:46,678 --> 00:20:48,847 No active phone, but I pulled his State Department file, 495 00:20:48,914 --> 00:20:51,016 and his visa application was sponsored by his uncle, 496 00:20:51,083 --> 00:20:52,484 Sergei Branislav. - Okay. 497 00:20:52,551 --> 00:20:53,652 What do we know about him? 498 00:20:53,719 --> 00:20:55,253 - He's been here for 32 years. 499 00:20:55,320 --> 00:20:56,955 He graduated from NYU, and, 500 00:20:57,022 --> 00:20:58,957 like his nephew, he also works in real estate. 501 00:20:59,024 --> 00:21:00,459 He owns a bunch of rental properties 502 00:21:00,525 --> 00:21:02,461 and a few warehouses... 503 00:21:02,527 --> 00:21:04,529 including the one where Addie was being held. 504 00:21:04,596 --> 00:21:06,832 245 Weller Road. 505 00:21:06,898 --> 00:21:08,867 - He owns that building. - Okay, okay. 506 00:21:08,934 --> 00:21:11,370 Are Viktor and Sergei connected to Addie Ricard in any way? 507 00:21:11,436 --> 00:21:12,738 - I don't think so. I've been running 508 00:21:12,804 --> 00:21:14,773 all kinds of screens, but I keep coming up empty. 509 00:21:14,840 --> 00:21:16,808 - Hmm, what about Senator Hoffman? 510 00:21:16,875 --> 00:21:18,410 There a possible nexus there? 511 00:21:18,477 --> 00:21:20,445 - I've been looking, but so far nothing. 512 00:21:20,512 --> 00:21:22,414 - So why would two Russian immigrants 513 00:21:22,481 --> 00:21:23,982 in the real estate business 514 00:21:24,049 --> 00:21:25,851 grab up a young female journalist 515 00:21:25,917 --> 00:21:27,719 and not even bother to ask for ransom? 516 00:21:27,786 --> 00:21:30,489 - I can think of a few reasons, all of them bad. 517 00:21:30,555 --> 00:21:31,923 - Do these two have any priors? 518 00:21:31,990 --> 00:21:33,392 Have they ever been investigated 519 00:21:33,458 --> 00:21:35,560 for any kind of sex crimes? - I don't know. 520 00:21:35,627 --> 00:21:37,029 The State Department just flagged 521 00:21:37,095 --> 00:21:38,630 my inquiry into Sergei. 522 00:21:38,697 --> 00:21:39,865 I'm locked out. 523 00:21:39,931 --> 00:21:41,533 - What do you mean locked out? 524 00:21:41,600 --> 00:21:42,868 - No, that's a good thing. 525 00:21:42,934 --> 00:21:44,936 Means DHS is probably working the guy. 526 00:21:45,003 --> 00:21:47,739 Kelly, reach out to DHS Rep Belmont. 527 00:21:47,806 --> 00:21:49,875 We need to see him ASAP. 528 00:21:51,910 --> 00:21:53,645 - We've been up on Sergei for seven months. 529 00:21:53,712 --> 00:21:55,747 He's connected to an organized crime syndicate 530 00:21:55,814 --> 00:21:57,683 we've been focused on that's based in Moscow. 531 00:21:57,749 --> 00:21:58,950 - And how does he fit in? 532 00:21:59,017 --> 00:22:00,519 - He's their connection stateside. 533 00:22:00,585 --> 00:22:01,987 He's more of a peripheral player. 534 00:22:02,054 --> 00:22:03,922 - Peripheral? How so? 535 00:22:03,989 --> 00:22:06,558 - He invests the syndicate's dirty money. 536 00:22:06,625 --> 00:22:09,027 Buys up commercial real estate all across New York. 537 00:22:09,094 --> 00:22:10,662 He handles the money, but otherwise 538 00:22:10,729 --> 00:22:11,997 keeps his hands clean. 539 00:22:12,064 --> 00:22:13,732 - So why would someone like this 540 00:22:13,799 --> 00:22:15,400 want to abduct a journalist? 541 00:22:15,467 --> 00:22:17,469 - I'm not sure, but we just found some video 542 00:22:17,536 --> 00:22:19,471 we think might be related to your case. 543 00:22:19,538 --> 00:22:20,972 This stays within the room. 544 00:22:21,039 --> 00:22:23,608 - Oh, yeah. Of course. 545 00:22:23,675 --> 00:22:25,744 - Sergei owns a restaurant in Brighton Beach. 546 00:22:25,811 --> 00:22:27,679 He and Viktor spend a lot of time there. 547 00:22:27,746 --> 00:22:29,781 We've had a pole cam up on it for the past three months. 548 00:22:29,848 --> 00:22:31,116 - Okay, when was this captured? 549 00:22:31,183 --> 00:22:33,585 - Two hours ago. 550 00:22:33,652 --> 00:22:36,621 - That's Sergei Branislav. 551 00:22:36,688 --> 00:22:38,957 And that is Senator Walt Hoffman. 552 00:22:39,024 --> 00:22:41,927 [tense music] 553 00:22:41,993 --> 00:22:44,129 ♪ ♪ 554 00:22:44,196 --> 00:22:46,565 - What the hell is going on here? 555 00:22:53,805 --> 00:22:56,708 [indistinct chatter] 556 00:22:59,111 --> 00:23:01,947 - This footage is from two hours ago? 557 00:23:02,013 --> 00:23:03,882 That means that the senator went and talked to Sergei 558 00:23:03,949 --> 00:23:06,017 directly after we questioned him. 559 00:23:06,084 --> 00:23:08,053 - And shortly after that, Sergei's nephew, Viktor, 560 00:23:08,120 --> 00:23:09,855 took Addie from the warehouse. 561 00:23:09,921 --> 00:23:11,923 - It looks like the senator tipped him off. 562 00:23:15,660 --> 00:23:17,629 - It's possible, but until we know that for sure, 563 00:23:17,696 --> 00:23:19,765 we proceed with caution. 564 00:23:21,767 --> 00:23:22,901 I'm gonna reach out to Ethan, 565 00:23:22,968 --> 00:23:24,469 set up a one-on-one with the senator. 566 00:23:24,536 --> 00:23:26,671 - Okay. Great. 567 00:23:30,776 --> 00:23:32,844 - I know I'm the new guy, but-- 568 00:23:32,911 --> 00:23:36,481 - Yeah, we're all thinking the same thing here. 569 00:23:36,548 --> 00:23:39,117 - If and when it becomes an issue, 570 00:23:39,184 --> 00:23:41,620 I will ask Isobel to step aside. 571 00:23:47,692 --> 00:23:49,027 - Hi. - Hey. 572 00:23:49,094 --> 00:23:50,462 Thank you for doing this. 573 00:23:50,529 --> 00:23:52,464 We just need to cut through the crap 574 00:23:52,531 --> 00:23:54,699 and figure out what's going on. - Yeah, well, um, 575 00:23:54,766 --> 00:23:57,803 that's what I was hoping for too, but... 576 00:23:57,869 --> 00:23:59,604 the senator changed his mind. 577 00:23:59,671 --> 00:24:01,473 He called his lawyers. They're inside right now. 578 00:24:01,540 --> 00:24:03,842 They told him not to say a word. 579 00:24:03,909 --> 00:24:05,577 - But you said that we had a deal. 580 00:24:05,644 --> 00:24:07,679 - I know, and we did, 581 00:24:07,746 --> 00:24:09,948 and I told him that he should talk to you alone, 582 00:24:10,015 --> 00:24:13,084 but then, you know, he called his lawyer. 583 00:24:13,151 --> 00:24:15,887 Hey. Izzy. 584 00:24:15,954 --> 00:24:17,489 Izzy. Hey! Listen to me. 585 00:24:17,556 --> 00:24:19,591 Wait. Hold on a second, okay? 586 00:24:19,658 --> 00:24:22,761 I know how this looks, okay? 587 00:24:22,828 --> 00:24:25,497 But the senator is...concerned, you know? 588 00:24:25,564 --> 00:24:26,932 He just--he wants to be careful. 589 00:24:26,998 --> 00:24:28,133 - Careful? 590 00:24:28,200 --> 00:24:30,101 When his girlfriend is missing? 591 00:24:30,168 --> 00:24:32,871 When her life is at stake? 592 00:24:32,938 --> 00:24:34,706 - I am trying to help you here, 593 00:24:34,773 --> 00:24:36,741 but there is nothing that I can do. 594 00:24:36,808 --> 00:24:38,844 I don't know what's going on. 595 00:24:38,910 --> 00:24:40,912 - Are you sure about that? 596 00:24:40,979 --> 00:24:43,682 - What's that supposed to mean? 597 00:24:43,748 --> 00:24:45,884 Are you suggesting that I'm holding back information? 598 00:24:45,951 --> 00:24:48,887 From the FBI? From you? 599 00:24:48,954 --> 00:24:50,956 - You get paid to protect the senator, 600 00:24:51,022 --> 00:24:53,124 who is refusing to cooperate, 601 00:24:53,191 --> 00:24:56,962 so how could I possibly trust you right now? 602 00:24:57,028 --> 00:24:59,798 - Because it's me! 603 00:24:59,865 --> 00:25:00,999 Izzy! 604 00:25:01,066 --> 00:25:03,969 [gentle music] 605 00:25:04,035 --> 00:25:08,073 ♪ ♪ 606 00:25:08,139 --> 00:25:10,108 Shoot. 607 00:25:11,676 --> 00:25:13,879 - Keep going. Hey. 608 00:25:13,945 --> 00:25:15,614 - Senator Hoffman lawyered up. 609 00:25:17,883 --> 00:25:20,118 - He lawyered--I thought-- - Yeah, it didn't work out. 610 00:25:20,185 --> 00:25:22,254 So for now, let's assume 611 00:25:22,320 --> 00:25:23,622 that that is an admission of guilt. 612 00:25:23,688 --> 00:25:25,257 I want you to dig into him 613 00:25:25,323 --> 00:25:27,626 and his chief of staff, see what you can find. 614 00:25:27,692 --> 00:25:29,761 In the meantime, let's focus on Sergei. 615 00:25:29,828 --> 00:25:32,564 We know that shortly after his meeting with the senator, 616 00:25:32,631 --> 00:25:34,733 Addie was moved from the warehouse, 617 00:25:34,799 --> 00:25:37,535 which means he had to contact his nephew, Viktor. 618 00:25:37,602 --> 00:25:38,803 Where are we on the phones? 619 00:25:38,870 --> 00:25:40,572 - As far as we know, they were using burners. 620 00:25:40,639 --> 00:25:43,275 Sergei doesn't have a cell in his name. 621 00:25:43,341 --> 00:25:45,143 - What about the restaurant? - We checked. 622 00:25:45,210 --> 00:25:46,912 Landlines haven't been used all day. 623 00:25:46,978 --> 00:25:48,847 - Okay. We're trying to track down the burners. 624 00:25:48,914 --> 00:25:50,849 See where they were bought, get their serial numbers. 625 00:25:50,916 --> 00:25:54,152 - And that could take hours, maybe days. 626 00:25:54,219 --> 00:25:55,921 - So let's try something different. 627 00:25:55,987 --> 00:25:57,656 Come at him more direct. 628 00:25:57,722 --> 00:25:59,124 Spook him. See what he does. 629 00:25:59,190 --> 00:26:00,659 - And more importantly, who he calls. 630 00:26:00,725 --> 00:26:02,994 It could lead us right to Viktor. 631 00:26:03,061 --> 00:26:05,297 - Yeah, I like it. Just don't tip your hand. 632 00:26:05,363 --> 00:26:07,265 If he thinks we're onto him, he's more likely 633 00:26:07,332 --> 00:26:08,800 to pull the plug and kill Addie, 634 00:26:08,867 --> 00:26:10,769 assuming she's not dead already. 635 00:26:10,835 --> 00:26:13,204 - Isobel. 636 00:26:13,271 --> 00:26:16,308 So I guess things are getting kind of complicated for you. 637 00:26:16,374 --> 00:26:18,009 Maybe I should take over 638 00:26:18,076 --> 00:26:20,045 just in case the facts break the wrong way. 639 00:26:22,047 --> 00:26:25,684 We want to make sure you're protected. 640 00:26:25,750 --> 00:26:28,119 - Yeah. Yeah, that's a good idea. 641 00:26:29,921 --> 00:26:32,023 - Thank you. - Yeah. 642 00:26:37,662 --> 00:26:39,364 [indistinct chatter] 643 00:26:39,431 --> 00:26:42,367 [tense music] 644 00:26:42,434 --> 00:26:46,271 ♪ ♪ 645 00:26:46,338 --> 00:26:48,239 - Excuse me? 646 00:26:48,306 --> 00:26:50,809 NYPD. I'm looking for, uh, 647 00:26:50,875 --> 00:26:52,043 Sergei Branislav? 648 00:27:09,027 --> 00:27:10,395 - Those two in the back may look like 649 00:27:10,462 --> 00:27:12,664 a couple of affable old-timers, 650 00:27:12,731 --> 00:27:15,333 but they both have Glocks in their waistbands. 651 00:27:17,802 --> 00:27:21,706 - [speaking Russian] Okay. 652 00:27:21,773 --> 00:27:23,341 - [clears throat] Hey. 653 00:27:23,408 --> 00:27:24,809 - Can I help you? 654 00:27:24,876 --> 00:27:27,012 - Sergei Branislav? - Here we go. 655 00:27:27,078 --> 00:27:29,414 - I'm here to notify you of a vagrant that we arrested 656 00:27:29,481 --> 00:27:31,850 breaking into one of your buildings in Red Hook. 657 00:27:31,916 --> 00:27:35,053 Address, 245 Weller Road. 658 00:27:35,120 --> 00:27:38,023 - A break-in? Okay. 659 00:27:38,089 --> 00:27:39,758 Was there any damage? 660 00:27:39,824 --> 00:27:41,326 - Some broken glass. 661 00:27:41,393 --> 00:27:43,695 We also found some blood. 662 00:27:43,762 --> 00:27:46,331 Guessing one of the vagrants probably cut himself somehow. 663 00:27:46,398 --> 00:27:48,066 - And you already arrested him, right? 664 00:27:48,133 --> 00:27:50,902 - Mm-hmm. - So what do you need from me? 665 00:27:50,969 --> 00:27:52,203 - Well, we're trying to ascertain 666 00:27:52,270 --> 00:27:54,105 if there was any property stolen, 667 00:27:54,172 --> 00:27:55,840 so if you'd like to make a statement, 668 00:27:55,907 --> 00:27:57,876 we can, um, file a complaint, 669 00:27:57,942 --> 00:28:00,211 press criminal charges. 670 00:28:00,278 --> 00:28:02,113 - Yeah, I'm sure 671 00:28:02,180 --> 00:28:04,182 whatever losses, if any, were minimal, 672 00:28:04,249 --> 00:28:07,052 so no, just let the guy go. 673 00:28:07,118 --> 00:28:09,120 That's fine with me. 674 00:28:09,187 --> 00:28:10,922 Thank you. 675 00:28:10,989 --> 00:28:12,323 - Tiffany, you gotta keep him talking. 676 00:28:12,390 --> 00:28:14,159 We're not there yet. 677 00:28:14,225 --> 00:28:15,960 - You sure you don't want me 678 00:28:16,027 --> 00:28:17,829 to write up a report? 679 00:28:17,896 --> 00:28:19,864 You know, the insurance won't pay if you don't file charges. 680 00:28:19,931 --> 00:28:21,466 [chuckles] 681 00:28:21,533 --> 00:28:23,802 Let me show you this guy. 682 00:28:23,868 --> 00:28:25,804 - [sighs] - Um... 683 00:28:25,870 --> 00:28:27,172 - How much more time do you need? 684 00:28:27,238 --> 00:28:28,773 - To capture all his cell data and the call logs, 685 00:28:28,840 --> 00:28:30,141 another 30 seconds. 686 00:28:30,208 --> 00:28:32,410 - Sorry. One sec. 687 00:28:32,477 --> 00:28:34,813 Um, just give me 688 00:28:34,879 --> 00:28:36,815 one second... 689 00:28:38,416 --> 00:28:41,152 So sorry. 690 00:28:41,219 --> 00:28:43,221 One sec. 691 00:28:43,288 --> 00:28:46,091 Oh! Okay. Here we go. 692 00:28:46,157 --> 00:28:48,927 Name's Mike Townes. He's a local meth head. 693 00:28:48,993 --> 00:28:51,396 Likes to break into cars and buildings. 694 00:28:51,463 --> 00:28:53,498 You know, it won't be long before he's robbing people 695 00:28:53,565 --> 00:28:54,866 up close and personal. 696 00:28:54,933 --> 00:28:56,501 If you file a charge, 697 00:28:56,568 --> 00:28:58,870 I can violate his probation and get him off the streets. 698 00:28:58,937 --> 00:29:00,772 [computer beeps] - Got it. 699 00:29:00,839 --> 00:29:03,408 All done. - No, I'm good. 700 00:29:03,475 --> 00:29:05,343 Thanks for notifying me, though. 701 00:29:05,410 --> 00:29:07,378 - Appreciate your time, Mr. Branislav. 702 00:29:07,445 --> 00:29:10,348 [tense music] 703 00:29:10,415 --> 00:29:12,350 ♪ ♪ 704 00:29:12,417 --> 00:29:13,985 - Focus on the outgoing calls he made 705 00:29:14,052 --> 00:29:16,121 directly after the meeting with the senator this morning. 706 00:29:16,187 --> 00:29:17,789 - There's only one. It's to another burner. 707 00:29:17,856 --> 00:29:20,291 - Location? - Yeah, pinging it now. 708 00:29:20,358 --> 00:29:22,193 I just got a signal. It's in Flushing, Queens. 709 00:29:22,260 --> 00:29:24,162 - Can you narrow in? - Working on it. 710 00:29:24,229 --> 00:29:26,498 - Hey, guys, Sergei just texted the same burner phone. 711 00:29:26,564 --> 00:29:29,367 "Cop was here. Getting worried. Coming to you." 712 00:29:29,434 --> 00:29:31,035 Then he told the guy to turn off his phone, 713 00:29:31,102 --> 00:29:32,971 said he was gonna do the same. 714 00:29:39,878 --> 00:29:41,279 - Hey, so Sergei's on the move. 715 00:29:41,346 --> 00:29:42,480 Looks like he's going to meet up with Viktor. 716 00:29:42,547 --> 00:29:44,082 - Do we still have eyes on him? - No. 717 00:29:44,149 --> 00:29:46,117 We lost him when he jumped on the BQE. 718 00:29:46,184 --> 00:29:48,386 Got a BOLO out on his vehicle, though, so... 719 00:29:48,453 --> 00:29:52,257 - I just finished combing through Ethan's phone. 720 00:29:52,323 --> 00:29:54,826 He called Sergei's burner two minutes after 721 00:29:54,893 --> 00:29:57,362 he and the senator talked to Maggie and OA. 722 00:30:01,966 --> 00:30:03,501 - All right, grab up Ethan. Bring him in. 723 00:30:03,568 --> 00:30:05,970 - Yeah. 724 00:30:06,037 --> 00:30:09,874 [solemn music] 725 00:30:09,941 --> 00:30:12,210 - All right, Ethan, you got two choices. 726 00:30:12,277 --> 00:30:15,246 Either you come clean about Addie, Sergei, the senator, 727 00:30:15,313 --> 00:30:16,814 or we're gonna charge you. 728 00:30:16,881 --> 00:30:18,550 - Charge me with what? 729 00:30:18,616 --> 00:30:20,318 - Obstruction, lying to a federal agent, 730 00:30:20,385 --> 00:30:21,686 and that's when the fun really begins. 731 00:30:21,753 --> 00:30:24,289 Racketeering, kidnapping-- - Look, I already told you. 732 00:30:24,355 --> 00:30:27,392 I have no idea who kidnapped Addie, or why. 733 00:30:27,458 --> 00:30:29,460 - I'm trying to help you, but I need you to cooperate. 734 00:30:29,527 --> 00:30:31,296 - And I'm sorry, but I am just as in the dark 735 00:30:31,362 --> 00:30:32,564 as you are on this. 736 00:30:32,630 --> 00:30:34,299 - You are the senator's chief of staff. 737 00:30:34,365 --> 00:30:36,201 It is your job to know. You expect-- 738 00:30:38,903 --> 00:30:41,472 - Ethan. 739 00:30:41,539 --> 00:30:43,007 This is your last chance to come clean, 740 00:30:43,074 --> 00:30:44,609 to tell us everything you know, 741 00:30:44,676 --> 00:30:47,445 or we will move forward with criminal charges. 742 00:30:57,522 --> 00:30:58,990 - Okay, fine. 743 00:31:02,193 --> 00:31:03,461 The senator told me 744 00:31:03,528 --> 00:31:05,897 that the kidnappers contacted him this morning 745 00:31:05,964 --> 00:31:08,466 about a ransom, but he told me not to say anything. 746 00:31:08,533 --> 00:31:09,867 It would endanger her life. 747 00:31:09,934 --> 00:31:12,203 And that is all I know. I swear. 748 00:31:12,270 --> 00:31:14,539 - Why did you call Sergei Branislav? 749 00:31:14,606 --> 00:31:16,407 - Sergei? 750 00:31:16,474 --> 00:31:18,009 I never called that guy in my life. 751 00:31:18,076 --> 00:31:20,111 I don't even have his number. Why... 752 00:31:23,348 --> 00:31:25,149 [scoffs] 753 00:31:25,216 --> 00:31:27,552 The senator asked to borrow my phone after the meeting. 754 00:31:27,619 --> 00:31:29,220 He told me his battery was dead. 755 00:31:29,287 --> 00:31:30,922 - Okay. Do the senator and Sergei know each other? 756 00:31:30,989 --> 00:31:32,323 Are they friends? 757 00:31:32,390 --> 00:31:34,025 Have they had business dealings with one another? 758 00:31:34,092 --> 00:31:36,060 - And why would Sergei take Addie? What's his objective? 759 00:31:36,127 --> 00:31:37,996 - I don't know! I have no idea, you guys. 760 00:31:38,062 --> 00:31:41,032 If I did, I would tell you. 761 00:31:41,099 --> 00:31:43,167 - Jubal, 762 00:31:43,234 --> 00:31:45,403 I'd like to speak to Ethan alone for a minute. 763 00:31:53,111 --> 00:31:55,079 You have one shot to save yourself. 764 00:31:55,146 --> 00:31:57,248 One. Do you understand me? 765 00:31:57,315 --> 00:32:00,184 - Why are you talking to me like I'm a criminal? 766 00:32:00,251 --> 00:32:02,120 - You're gonna wear a wire. 767 00:32:02,186 --> 00:32:04,589 - A wire? Seriously? What are you talking about? 768 00:32:04,656 --> 00:32:06,624 - You're gonna get the senator talking. 769 00:32:06,691 --> 00:32:08,526 You're gonna find out why Addie was taken 770 00:32:08,593 --> 00:32:10,194 and where we can find her. 771 00:32:10,261 --> 00:32:11,562 - I understand that you're upset. I do. 772 00:32:11,629 --> 00:32:13,464 But do you really expect me to wear a wire 773 00:32:13,531 --> 00:32:15,600 and sell out Senator Hoffman-- - Yes! 774 00:32:15,667 --> 00:32:18,603 That is exactly what I expect you to do. 775 00:32:18,670 --> 00:32:20,471 - I can't do that, Izzy. 776 00:32:20,538 --> 00:32:23,141 My career will be over. 777 00:32:23,207 --> 00:32:25,043 - But unemployment is a whole hell of a lot better 778 00:32:25,109 --> 00:32:26,411 than prison. 779 00:32:26,477 --> 00:32:29,380 [dramatic music] 780 00:32:29,447 --> 00:32:32,383 ♪ ♪ 781 00:32:39,390 --> 00:32:41,159 - I tried to call you all day. 782 00:32:41,225 --> 00:32:43,027 What's going on? 783 00:32:43,094 --> 00:32:44,429 - You tell me, Walt. 784 00:32:44,495 --> 00:32:46,297 The FBI just put me in handcuffs. 785 00:32:46,364 --> 00:32:48,099 They think that you and Sergei have something to do 786 00:32:48,166 --> 00:32:49,434 with Addie's abduction. 787 00:32:49,500 --> 00:32:50,968 - What? - Yeah. 788 00:32:51,035 --> 00:32:53,071 They questioned me for two hours. 789 00:32:55,039 --> 00:32:57,041 - What'd you tell them? 790 00:32:57,108 --> 00:32:58,443 - I told them 791 00:32:58,509 --> 00:33:00,611 that I had no idea what they were talking about. 792 00:33:00,678 --> 00:33:01,646 No, no. Hey! No, no. Hey! 793 00:33:01,713 --> 00:33:03,114 Don't. Don't. Stop. 794 00:33:03,181 --> 00:33:05,216 All right, put the phone down. No more lawyers. 795 00:33:05,283 --> 00:33:06,651 Not until you come clean with me 796 00:33:06,718 --> 00:33:08,553 and you tell me exactly what's going on. 797 00:33:15,660 --> 00:33:17,628 Look, I can make this go away. 798 00:33:17,695 --> 00:33:19,397 Walt, my girlfriend is the SAC. 799 00:33:19,464 --> 00:33:21,199 She calls the shots, 800 00:33:21,265 --> 00:33:22,734 and she trusts me. 801 00:33:22,800 --> 00:33:25,236 And I can get her to cover for you, but I cannot do that 802 00:33:25,303 --> 00:33:28,506 unless you tell me exactly what happened. 803 00:33:28,573 --> 00:33:30,308 Where's Addie? 804 00:33:30,375 --> 00:33:31,609 - Don't push too hard. 805 00:33:31,676 --> 00:33:32,710 - You want me to walk away from this? 806 00:33:32,777 --> 00:33:34,779 From you? You say the word, I'm gone. 807 00:33:34,846 --> 00:33:37,448 - If I knew where she was, I'd already be there. 808 00:33:37,515 --> 00:33:39,317 I love this woman. 809 00:33:39,384 --> 00:33:41,285 I will do anything I can to save her. 810 00:33:41,352 --> 00:33:43,588 - Okay, good. That's good. 811 00:33:43,654 --> 00:33:45,456 But what does Sergei have to do with any of this? 812 00:33:45,523 --> 00:33:46,724 - [sighs] Sergei... 813 00:33:49,260 --> 00:33:51,229 Sergei thinks I screwed him over. 814 00:33:54,298 --> 00:33:56,200 He and I, 815 00:33:56,267 --> 00:33:57,802 we had a deal. 816 00:34:00,204 --> 00:34:01,506 I told him about 817 00:34:01,572 --> 00:34:03,741 the federal redevelopment plan in Ozone Park, 818 00:34:03,808 --> 00:34:05,476 that it was a done deal. 819 00:34:05,543 --> 00:34:07,678 And out of pocket, he started buying up adjacent land, 820 00:34:07,745 --> 00:34:10,281 and he was gonna kick me back 10% of the profits, but-- 821 00:34:10,348 --> 00:34:13,351 - The redevelopment funds already went to Staten Island. 822 00:34:13,418 --> 00:34:14,819 - Yeah. 823 00:34:17,321 --> 00:34:19,524 And I told him there was nothing I could do about it. 824 00:34:19,590 --> 00:34:21,759 - So what is this? Some kind of retaliation? 825 00:34:21,826 --> 00:34:23,728 - Well, yes. Yes. 826 00:34:23,795 --> 00:34:26,197 He already floated me some cash. 827 00:34:26,264 --> 00:34:27,598 He floated me some gifts, 828 00:34:27,665 --> 00:34:29,100 and he told me if I didn't repay him, 829 00:34:29,167 --> 00:34:30,501 that he'd kill her. 830 00:34:30,568 --> 00:34:32,804 - If this gets out, you're done! 831 00:34:32,870 --> 00:34:35,139 You're going to jail, Walt! - You don't think I know this? 832 00:34:35,206 --> 00:34:38,075 Why do you think I've been going so crazy? 833 00:34:38,142 --> 00:34:40,344 But I'm good. I'm good. 834 00:34:40,411 --> 00:34:44,215 You see, I've already come up with 700,000 in cash. 835 00:34:44,282 --> 00:34:45,750 Sergei said he'd take that as a down payment, 836 00:34:45,817 --> 00:34:47,752 so all we have to do-- all we have to do 837 00:34:47,819 --> 00:34:49,654 is to get the FBI out of my life 838 00:34:49,720 --> 00:34:51,722 for a few hours. 839 00:34:51,789 --> 00:34:53,257 And we're good. 840 00:34:53,324 --> 00:34:56,260 [uneasy music] 841 00:34:56,327 --> 00:34:58,129 ♪ ♪ 842 00:34:58,196 --> 00:34:59,497 - Tell him that you can do that. 843 00:34:59,564 --> 00:35:01,632 You're gonna talk to me, make up some lies. 844 00:35:01,699 --> 00:35:03,401 All right, everybody. Get ready. 845 00:35:03,468 --> 00:35:06,604 I want every corner of this ransom drop covered. 846 00:35:07,738 --> 00:35:09,674 [indistinct chatter] 847 00:35:09,740 --> 00:35:12,677 [tense music] 848 00:35:12,743 --> 00:35:19,650 ♪ ♪ 849 00:35:22,286 --> 00:35:26,457 - I have a clear view of the park and Senator Hoffman. 850 00:35:30,428 --> 00:35:33,197 - So far no sign of Sergei or his nephew. 851 00:35:35,233 --> 00:35:36,667 - Yeah, same here. 852 00:35:36,734 --> 00:35:40,238 We don't have a visual on the suspects or the vehicle. 853 00:35:40,304 --> 00:35:41,472 - Scratch that. 854 00:35:41,539 --> 00:35:44,408 Blue Chevy Malibu just landed. 855 00:35:44,475 --> 00:35:45,676 Grabbed a piece of curb 856 00:35:45,743 --> 00:35:48,145 on the south side of the street. 857 00:35:48,212 --> 00:35:49,780 - There it is. Yeah! We see it. 858 00:35:49,847 --> 00:35:51,482 - The car seat's still in the back. That's it. 859 00:35:51,549 --> 00:35:52,717 - All right. Look alive, everybody. 860 00:35:52,783 --> 00:35:54,852 We got eyes on Viktor. 861 00:35:54,919 --> 00:35:57,555 - Yeah, we got eyes on Sergei as well. 862 00:35:57,622 --> 00:35:59,190 - Okay, what about Addie? 863 00:35:59,257 --> 00:36:00,391 Any sign of her? 864 00:36:00,458 --> 00:36:03,227 - No. She might be in the trunk. 865 00:36:03,294 --> 00:36:04,529 - All right, let them clear their vehicle 866 00:36:04,595 --> 00:36:05,863 and head toward the senator. 867 00:36:05,930 --> 00:36:08,799 Wait for OA and Tiffany, to make the arrest signal. 868 00:36:08,866 --> 00:36:11,802 [tense music] 869 00:36:11,869 --> 00:36:18,809 ♪ ♪ 870 00:36:21,012 --> 00:36:22,847 - Ready to go? 871 00:36:25,483 --> 00:36:27,184 - Jubal, it looks like Viktor's got a weapon 872 00:36:27,251 --> 00:36:29,186 under his jacket on his left hip. 873 00:36:32,990 --> 00:36:34,492 - We've got no other cameras in the park? 874 00:36:34,559 --> 00:36:36,460 - Nothing. - All right, we lost visual. 875 00:36:36,527 --> 00:36:38,396 So make contact at your discretion. 876 00:36:49,907 --> 00:36:52,810 [both speaking Russian] 877 00:37:08,526 --> 00:37:10,561 - Viktor Branislav. FBI-- [grunts] 878 00:37:12,363 --> 00:37:14,632 - Shots fired. Shots fired. Agent down. 879 00:37:14,699 --> 00:37:16,267 Hey! - I got Viktor. 880 00:37:16,334 --> 00:37:17,568 - Show me your hands! 881 00:37:19,437 --> 00:37:20,838 Senator, don't even think about it! 882 00:37:24,475 --> 00:37:26,277 - Hey! Stop running! 883 00:37:26,344 --> 00:37:27,478 - You all right, Scola? - Yeah. 884 00:37:29,080 --> 00:37:30,448 - Scola, you all right? 885 00:37:30,514 --> 00:37:32,550 - Bruised a rib. Didn't break the skin. 886 00:37:39,757 --> 00:37:40,825 - [grunts] 887 00:37:44,862 --> 00:37:47,698 - Hey, you good? - Go. 888 00:37:47,765 --> 00:37:49,500 - Okay, we need to secure the vehicle 889 00:37:49,567 --> 00:37:51,369 to see if Addie's in it. Let's go. 890 00:37:51,435 --> 00:37:53,304 - I'm on it. 891 00:37:53,371 --> 00:37:56,307 [tense music] 892 00:37:56,374 --> 00:38:03,280 ♪ ♪ 893 00:38:18,963 --> 00:38:21,766 - [muffled whimpering] 894 00:38:21,832 --> 00:38:23,401 - Hey, Addie. 895 00:38:23,467 --> 00:38:24,602 I'm Maggie Bell. I'm with the FBI. 896 00:38:24,669 --> 00:38:26,303 Everything's okay. You're safe now. 897 00:38:26,370 --> 00:38:28,673 I promise. 898 00:38:28,739 --> 00:38:30,641 Jubal, Addie's okay. 899 00:38:33,778 --> 00:38:35,680 - Good work, everybody. 900 00:38:35,746 --> 00:38:37,381 - Great work. - Yeah. 901 00:38:37,448 --> 00:38:38,749 - Good job, guys. 902 00:38:40,818 --> 00:38:42,653 - You all right? 903 00:38:42,720 --> 00:38:44,588 Okay. You're okay. 904 00:38:44,655 --> 00:38:46,791 [sighs] 905 00:38:47,591 --> 00:38:48,959 - All right, and you already had these marked 906 00:38:49,026 --> 00:38:50,061 in the log, right? 907 00:38:50,127 --> 00:38:53,030 [indistinct chatter] 908 00:39:00,871 --> 00:39:03,874 - Addie, how are you holding up? 909 00:39:03,941 --> 00:39:06,410 - Okay, I guess. - Addie! 910 00:39:06,477 --> 00:39:07,812 - Ma'am, you can't come this way. 911 00:39:07,878 --> 00:39:10,114 - Please, that's my sister. Can--Addie! 912 00:39:10,181 --> 00:39:11,615 - Let her through. - Okay. 913 00:39:16,620 --> 00:39:17,788 - Oh, my God. 914 00:39:17,855 --> 00:39:20,791 [hopeful music] 915 00:39:20,858 --> 00:39:24,762 ♪ ♪ 916 00:39:24,829 --> 00:39:26,130 - All right. What do you got? 917 00:39:26,197 --> 00:39:28,532 - How 'bout that, huh? 918 00:39:32,570 --> 00:39:33,671 [knocks] 919 00:39:35,172 --> 00:39:37,141 - Hey. - Hi. 920 00:39:37,208 --> 00:39:38,676 - So thought you'd want to know 921 00:39:38,743 --> 00:39:40,845 we just spoke to Senator Hoffman. 922 00:39:40,911 --> 00:39:43,514 - Good. 923 00:39:43,581 --> 00:39:46,050 Um, listen, 924 00:39:46,117 --> 00:39:48,419 I know that my relationship with Ethan 925 00:39:48,486 --> 00:39:51,489 put you in a tough spot, and I'm sorry about that, 926 00:39:51,555 --> 00:39:54,959 but I really appreciate the way you handled it. 927 00:39:55,025 --> 00:39:56,660 - Sure thing. 928 00:40:00,064 --> 00:40:01,899 So... 929 00:40:01,966 --> 00:40:03,601 what are you still doing here? 930 00:40:03,667 --> 00:40:05,636 - Mm, I don't know. 931 00:40:05,703 --> 00:40:08,405 Avoiding the inevitable, I guess. 932 00:40:08,472 --> 00:40:11,108 - Yeah, I imagine you and Ethan have 933 00:40:11,175 --> 00:40:12,943 a lot to discuss. 934 00:40:13,010 --> 00:40:15,746 Good news is, he was telling the truth. 935 00:40:15,813 --> 00:40:18,549 End of the day, he was in the dark just 936 00:40:18,616 --> 00:40:20,484 trying to do his job. 937 00:40:22,686 --> 00:40:26,056 So at least he is who you thought he was. 938 00:40:26,123 --> 00:40:28,192 - I know, but 939 00:40:28,259 --> 00:40:30,127 I'm afraid I-- 940 00:40:30,194 --> 00:40:32,596 I'm not who he thought I was, 941 00:40:32,663 --> 00:40:34,999 you know? 942 00:40:35,065 --> 00:40:36,433 Sometimes... 943 00:40:38,736 --> 00:40:40,838 Sometimes I think it's easier 944 00:40:40,905 --> 00:40:43,474 to assume someone's being dishonest, 945 00:40:43,541 --> 00:40:44,875 right? 946 00:40:44,942 --> 00:40:47,978 - It's the cost of doing this job for so long. 947 00:40:53,083 --> 00:40:55,119 You know, 948 00:40:55,186 --> 00:40:58,455 maybe you should go home and 949 00:40:58,522 --> 00:41:00,691 tell Ethan what you just told me. 950 00:41:00,758 --> 00:41:03,661 [somber music] 951 00:41:03,727 --> 00:41:10,668 ♪ ♪ 952 00:41:21,579 --> 00:41:23,547 - Hey. - Hey. 953 00:41:26,851 --> 00:41:28,853 - What's with the bag? 954 00:41:31,755 --> 00:41:33,224 - I, uh, 955 00:41:33,290 --> 00:41:36,227 booked a room at a hotel. 956 00:41:38,295 --> 00:41:41,665 I just need some time alone. That's all. 957 00:41:48,038 --> 00:41:50,541 I'll call you tomorrow, okay? 958 00:41:53,110 --> 00:41:55,713 - For--for what it's worth... 959 00:41:58,716 --> 00:42:00,284 I am sorry. 960 00:42:10,694 --> 00:42:13,631 [solemn music] 961 00:42:13,697 --> 00:42:20,638 ♪ ♪ 962 00:42:39,723 --> 00:42:41,959 - Stay tuned for scenes from our next episode. 963 00:43:04,381 --> 00:43:06,050 [wolf howls]