1 00:00:11,340 --> 00:00:13,100 Cheers. Cheers. 2 00:00:13,140 --> 00:00:14,180 Cheers. 3 00:00:14,220 --> 00:00:16,100 The business that you helped Finn build, 4 00:00:16,140 --> 00:00:19,740 the people that invested in it, they want you to keep running it.What? 5 00:00:19,780 --> 00:00:21,980 They don't want Sean anywhere near it. 6 00:00:22,020 --> 00:00:24,540 They tried to kill him? They killed Finn. 7 00:00:24,580 --> 00:00:25,660 (GUNSHOT) 8 00:00:25,700 --> 00:00:29,660 Sean summoned me. He spent the last week hiding out with his mum and Billy in a safe house. 9 00:00:29,700 --> 00:00:32,580 Why would this woman 'Lale' steal from me? 10 00:00:32,620 --> 00:00:34,220 It's a death sentence. 11 00:00:34,260 --> 00:00:37,740 Maybe you have a history with her. You've hurt us, now we've hurt you. 12 00:00:37,780 --> 00:00:39,620 (BONE CRACKS) (SCREAMS) 13 00:00:39,660 --> 00:00:42,220 And that's why you came to kill me. They were told to hit us 14 00:00:42,260 --> 00:00:45,620 when Ed and Alex weren't there. The night of the dinner, 15 00:00:45,660 --> 00:00:48,180 you and Ed didn't show. I told you, we were running late. 16 00:00:48,220 --> 00:00:50,780 You did this favour for Finn, we washed your money. 17 00:00:50,820 --> 00:00:53,340 And careful. Mosi as a business partner 18 00:00:53,380 --> 00:00:55,500 is a dangerous man to be making promises to. 19 00:00:55,540 --> 00:00:57,820 Someone's just stolen Luan's money. 20 00:00:57,860 --> 00:00:59,180 That's half a billion! 21 00:00:59,220 --> 00:01:02,500 Everything I do is to protect this family. 22 00:01:02,540 --> 00:01:03,860 Everything. 23 00:01:03,900 --> 00:01:05,020 Well, stop. 24 00:01:10,020 --> 00:01:11,420 (BIRDSONG) 25 00:01:12,660 --> 00:01:15,460 FINN: I don't want to argue. Look, it's done, I'm out. 26 00:01:15,500 --> 00:01:17,220 ED: What do you mean you're done? 27 00:01:17,260 --> 00:01:19,540 Are you crazy? Seriously. 28 00:01:19,580 --> 00:01:20,860 Thirty years, Finn. 29 00:01:20,900 --> 00:01:22,140 Thirty years! 30 00:01:22,180 --> 00:01:24,180 She's a child, you're a grown man! 31 00:01:24,220 --> 00:01:26,420 You could have grandchildren older than her! 32 00:01:26,460 --> 00:01:29,140 Where's your dignity?! Dignity is what I'm taking back! 33 00:01:29,180 --> 00:01:31,460 (SCOFFS) Come on. 34 00:01:31,500 --> 00:01:35,660 Marian will find you and kill you. (SCOFFS) 35 00:01:35,700 --> 00:01:38,260 Both of you. (CHUCKLES) 36 00:01:38,300 --> 00:01:40,260 Yeah. 37 00:01:41,660 --> 00:01:43,100 No. 38 00:01:45,140 --> 00:01:46,860 No she won't. 39 00:01:46,900 --> 00:01:49,740 Because you are gonna make sure she never finds out. 40 00:01:49,780 --> 00:01:51,220 You took us there! 41 00:01:52,180 --> 00:01:54,500 What you know about them, you can't just walk away! 42 00:01:54,540 --> 00:01:56,580 It's done, Ed. It's over to you now. 43 00:01:56,620 --> 00:02:00,980 Alexander runs the money. Let Sean build his buildings. 44 00:02:01,020 --> 00:02:03,420 I'm giving you everything, Ed, 45 00:02:03,460 --> 00:02:06,540 and all you have to do is keep this to yourself. 46 00:02:07,700 --> 00:02:09,540 That's all you have to do. 47 00:02:24,500 --> 00:02:25,820 Finn! 48 00:02:27,300 --> 00:02:29,140 You can't just walk away! 49 00:02:29,180 --> 00:02:31,140 It's all yours now, Ed! 50 00:02:31,180 --> 00:02:35,420 ED: We met as young teenagers on the streets of London. 51 00:02:35,460 --> 00:02:37,780 A city of closed doors. 52 00:02:37,820 --> 00:02:39,700 By the time we were done... 53 00:02:40,900 --> 00:02:45,900 ..there would not be one single door in this city 54 00:02:45,940 --> 00:02:48,100 that we could not get behind. 55 00:02:48,140 --> 00:02:50,620 He led, I followed. 56 00:02:52,180 --> 00:02:56,180 And I am so proud to have worked for the man all these years. 57 00:02:56,220 --> 00:03:01,700 I dedicate my heart and soul to you. 58 00:04:22,860 --> 00:04:25,300 (INHALES DEEPLY) 59 00:05:00,060 --> 00:05:02,300 VICKY: Hello, this is Dave's Mechanics. 60 00:05:02,340 --> 00:05:05,260 Please leave a message after the beep and we'll get back to you. 61 00:05:05,300 --> 00:05:07,380 (BEEP) Vic. Yeah, it's me. 62 00:05:07,420 --> 00:05:08,660 Listen. 63 00:05:08,700 --> 00:05:12,620 I'm looking at a lot of faces on my wall and something is missing. 64 00:05:12,660 --> 00:05:14,860 Someone is missing. 65 00:05:16,300 --> 00:05:18,420 There's someone else above all this. 66 00:05:27,060 --> 00:05:29,060 (MUSIC PLAYS) 67 00:05:31,620 --> 00:05:34,820 (IN KURDISH) 68 00:06:01,420 --> 00:06:04,140 You need to get these shipments moving. 69 00:06:04,180 --> 00:06:06,140 I'm with him. 70 00:06:06,180 --> 00:06:07,980 I don't want any more hold-ups. OK. 71 00:06:08,020 --> 00:06:09,300 Let's go faster. OK. 72 00:06:16,260 --> 00:06:18,500 Go! (ENGINE STARTS) 73 00:06:34,340 --> 00:06:35,900 (DOOR OPENS) 74 00:06:39,420 --> 00:06:41,820 Mm-hmm. 75 00:06:51,420 --> 00:06:52,700 Mm. 76 00:07:09,180 --> 00:07:10,220 (LIGHTER CLICKS) 77 00:07:33,460 --> 00:07:35,180 SEAN: Does Luan know? 78 00:07:35,220 --> 00:07:38,260 No, he's unaware that the transfer didn't go through last night. 79 00:07:38,300 --> 00:07:41,140 How long have we got? We don't need a war with the Albanians. 80 00:07:41,180 --> 00:07:43,300 (SIGHS) Not long. 81 00:07:43,340 --> 00:07:46,220 Luan's in business with Uche Mossanya... 82 00:07:46,260 --> 00:07:47,980 Uche Mossanya? 83 00:07:48,020 --> 00:07:49,300 'Mosi'. 84 00:07:49,340 --> 00:07:52,140 Nigerian gangster. Nasty. 85 00:07:52,180 --> 00:07:53,660 The money's owed to him. 86 00:07:53,700 --> 00:07:57,180 Luan's the only person standing between us at the moment. 87 00:07:57,220 --> 00:07:58,540 Who the fuck did this? 88 00:07:58,580 --> 00:08:01,060 Who got into our accounts and stole half a billion? 89 00:08:01,100 --> 00:08:04,100 I'm working on it. We'll find it. 90 00:08:04,140 --> 00:08:05,540 Where are you? 91 00:08:08,620 --> 00:08:10,900 I'm at the Belvedere Tower 92 00:08:10,940 --> 00:08:13,660 watching the contractors sign off on the new build. 93 00:08:13,700 --> 00:08:15,580 It's looking very impressive, Sean, 94 00:08:15,620 --> 00:08:18,180 I think you're going to be very happy with it. 95 00:08:18,220 --> 00:08:21,940 We need to stick closer than ever if we want to survive this. 96 00:08:23,500 --> 00:08:25,420 You know you don't need to say that, Sean. 97 00:08:25,460 --> 00:08:26,700 Don't I? 98 00:08:26,740 --> 00:08:31,100 You're not always there when someone takes a shot at me. 99 00:08:34,460 --> 00:08:35,780 (SIGHS) 100 00:08:39,620 --> 00:08:41,820 He knows I'm lying. 101 00:08:43,180 --> 00:08:46,260 We can't keep this up. We should've just told him in the beginning. 102 00:08:46,300 --> 00:08:47,740 Told him what, Alex? 103 00:08:47,780 --> 00:08:49,940 That his father didn't believe in him enough 104 00:08:49,980 --> 00:08:51,540 to trust him with the business? 105 00:08:51,580 --> 00:08:53,660 That he wanted you to run it instead? 106 00:08:53,700 --> 00:08:56,420 That he was going to run off and leave his family? 107 00:08:56,460 --> 00:08:59,580 And all while Sean was preparing his father's grave? 108 00:08:59,620 --> 00:09:03,420 Or should I have told him even our investors want him dead and you in charge? 109 00:09:03,460 --> 00:09:05,020 I was protecting him. 110 00:09:05,060 --> 00:09:07,660 Fucking Finn. What if it's worse? 111 00:09:07,700 --> 00:09:09,100 Worse? 112 00:09:09,140 --> 00:09:12,420 You didn't know about Finn's deal with Luan and the Albanian family. 113 00:09:12,460 --> 00:09:15,100 What else do you think Finn hadn't told you? 114 00:09:16,260 --> 00:09:17,900 Must've crossed your mind. 115 00:09:17,940 --> 00:09:21,980 He had both the access and the knowledge to take that money. 116 00:09:23,220 --> 00:09:24,900 He's dead, Alex. 117 00:09:24,940 --> 00:09:27,620 Doesn't mean he hadn't already set the wheels in motion. 118 00:09:28,860 --> 00:09:30,420 Then that would mean... 119 00:09:32,980 --> 00:09:34,620 ..he fucked us all. 120 00:09:54,540 --> 00:09:55,940 (ELECTRONIC BEEP) 121 00:10:00,260 --> 00:10:03,620 (IN URDU) 122 00:10:37,100 --> 00:10:38,540 (EXHALES) 123 00:10:42,500 --> 00:10:44,500 (DRONE WHIRS ABOVE) 124 00:10:51,620 --> 00:10:53,740 (TYRES SCREECH) 125 00:10:56,340 --> 00:10:58,180 (IN KURDISH) 126 00:11:05,380 --> 00:11:06,700 (TYRES SCREECH) 127 00:11:11,660 --> 00:11:13,300 (IN URDU) 128 00:11:15,580 --> 00:11:17,420 (RAPID GUNFIRE) 129 00:11:27,340 --> 00:11:30,940 (RAPID GUNFIRE/SCREAMING) 130 00:11:44,420 --> 00:11:47,340 (RAPID GUNFIRE/SCREAMING CONTINUES) 131 00:13:06,180 --> 00:13:08,300 (COUGHS) 132 00:13:18,820 --> 00:13:20,700 (COUGHS) 133 00:13:26,740 --> 00:13:29,380 Hekar. Hekar! 134 00:13:30,860 --> 00:13:33,300 (WHIMPERS) 135 00:13:56,040 --> 00:13:58,040 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 136 00:14:03,120 --> 00:14:04,920 (DOOR OPENS) 137 00:14:09,640 --> 00:14:11,600 (IN ALBANIAN) 138 00:15:06,840 --> 00:15:09,280 The place belonged to a Tove Frandsen. 139 00:15:09,320 --> 00:15:11,120 Mercenary from Denmark. 140 00:15:11,160 --> 00:15:12,800 Special Forces. 141 00:15:12,840 --> 00:15:14,320 When you raid the place, 142 00:15:14,360 --> 00:15:16,920 you'll find the weapons cache next to her kids' toys. 143 00:15:16,960 --> 00:15:21,320 The licensed taxi you were looking for is registered to a Leif Hansen 144 00:15:21,360 --> 00:15:22,840 at a different address. 145 00:15:23,960 --> 00:15:25,320 OK. 146 00:15:25,360 --> 00:15:27,120 Anything else? 147 00:15:40,280 --> 00:15:42,600 Why don't you look surprised? 148 00:15:44,000 --> 00:15:46,240 Someone broke into my flat a week ago... 149 00:15:47,640 --> 00:15:50,040 ..took a box cutter to my mouth, 150 00:15:50,080 --> 00:15:53,160 in my sleep, and sent me the video. 151 00:15:55,000 --> 00:15:56,920 They're trying to warn me off Floriana. 152 00:15:59,560 --> 00:16:01,560 Why didn't you tell me? 153 00:16:03,960 --> 00:16:05,960 Finn's murder enquiry has been shut down. 154 00:16:08,440 --> 00:16:10,520 I don't know who to trust. 155 00:16:15,320 --> 00:16:17,360 You can trust me. 156 00:16:23,280 --> 00:16:25,000 Armed Police! 157 00:16:25,040 --> 00:16:27,240 We have entered the property at location one. 158 00:16:27,280 --> 00:16:29,640 Arriving at second location. Armed police! 159 00:16:31,120 --> 00:16:32,680 Entering property two. 160 00:16:37,400 --> 00:16:39,720 Clear! (ON RADIO) Property one clear. 161 00:16:40,720 --> 00:16:42,880 Starting search and sweep property two. 162 00:16:57,280 --> 00:16:59,760 All clear property one. Over. 163 00:17:08,080 --> 00:17:09,680 POLICEWOMAN: All clear, Ma'am. 164 00:17:12,720 --> 00:17:16,280 (POLICEWOMAN SPEAKS INDISTINCTLY ON PHONE) 165 00:17:26,040 --> 00:17:27,560 DI Chung. 166 00:17:28,840 --> 00:17:30,800 Interesting place. You live here? 167 00:17:30,840 --> 00:17:33,440 Yes. I'm a retired nurse. 168 00:17:33,480 --> 00:17:36,040 Anyone else? My son. 169 00:17:38,240 --> 00:17:40,480 Where is he? At work. 170 00:17:40,520 --> 00:17:42,560 He's an engineer. 171 00:17:48,160 --> 00:17:50,160 (THUD) 172 00:17:51,200 --> 00:17:53,480 (THUD) 173 00:17:54,960 --> 00:17:57,440 (CAR ENGINES START/INDISTINCT RADIO) 174 00:17:59,200 --> 00:18:01,720 (CAR ENGINE STARTS) 175 00:18:01,760 --> 00:18:04,120 (THUD) 176 00:18:06,280 --> 00:18:07,680 (THUDS) 177 00:18:10,360 --> 00:18:12,360 (THUD) (BREATHES HEAVILY) 178 00:18:14,200 --> 00:18:16,680 (GRUNTS) 179 00:18:16,720 --> 00:18:17,760 (THUD) 180 00:18:29,000 --> 00:18:30,400 Find Lale. 181 00:19:31,160 --> 00:19:33,720 You find anything? She's not there. 182 00:19:35,040 --> 00:19:38,400 Let's scrub this down. Everything. Yes, boss. 183 00:19:38,440 --> 00:19:40,120 This never happened. 184 00:19:41,400 --> 00:19:44,440 This is Asif. It needs an answer. 185 00:19:44,480 --> 00:19:45,520 Yeah. 186 00:19:45,560 --> 00:19:46,960 Yeah, it does. 187 00:19:47,000 --> 00:19:49,600 Let me in on it, sort things out, I can help. 188 00:19:49,640 --> 00:19:51,000 Yeah, good. 189 00:19:52,720 --> 00:19:54,000 Right, keep looking. 190 00:19:54,040 --> 00:19:56,000 SEAN: This is Asif, has to be. 191 00:19:56,040 --> 00:19:57,760 ED: And we need to make good with him. 192 00:19:57,800 --> 00:20:00,640 Asif attacking Lale is an attack on us. 193 00:20:00,680 --> 00:20:02,160 No. It's an attack on Lale. 194 00:20:02,200 --> 00:20:03,960 You bet on the wrong dog, mate. 195 00:20:05,480 --> 00:20:07,440 Now is not the time for further risks. 196 00:20:07,480 --> 00:20:10,480 You'll just be throwing petrol on the fire - one we can't control. 197 00:20:10,520 --> 00:20:14,240 How close are you to finding out who stole the half a billion? 198 00:20:14,280 --> 00:20:15,800 He knows. 199 00:20:15,840 --> 00:20:17,160 (MOBILE PHONE TEXT ALERT) 200 00:20:18,920 --> 00:20:20,600 Mosi is in London. 201 00:20:21,720 --> 00:20:23,680 ED: Half of the money was his. 202 00:20:25,880 --> 00:20:28,960 He'll go after Luan first but we should be ready. 203 00:20:29,680 --> 00:20:31,440 Take the legs. 204 00:20:31,480 --> 00:20:33,400 Come on, man, let's go. Yeah. 205 00:20:33,440 --> 00:20:36,480 OK, one, two, in. 206 00:20:38,720 --> 00:20:40,120 OK, come on, let's go. 207 00:20:40,160 --> 00:20:42,640 (DOOR OPENS) 208 00:20:43,880 --> 00:20:45,280 Gentlemen. 209 00:20:49,560 --> 00:20:51,320 My money is gone. 210 00:20:56,040 --> 00:20:59,800 The Wallaces, Luan Dushaj and the bankers have stolen from me. 211 00:21:00,880 --> 00:21:02,840 They are all thieves. 212 00:21:04,160 --> 00:21:05,360 (PIDGIN NIGERIAN) 213 00:21:38,080 --> 00:21:40,480 (SCREAMING) 214 00:21:45,720 --> 00:21:47,720 (YELLING AND SCREAMING) 215 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 (SCREAMING) 216 00:22:03,120 --> 00:22:05,120 (YELLING AND SCREAMING) 217 00:22:15,240 --> 00:22:17,240 (WOMAN SCREAMS) 218 00:22:21,080 --> 00:22:23,080 (GLASS SHATTERS) 219 00:22:30,760 --> 00:22:32,760 (WOMAN SCREAMS) 220 00:22:40,160 --> 00:22:42,160 (INDISTINCT SHOUTING) 221 00:22:42,200 --> 00:22:43,400 (GRUNTS) 222 00:22:49,160 --> 00:22:51,160 (WOMAN YELPS) 223 00:22:54,880 --> 00:22:56,880 (MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES) 224 00:22:59,680 --> 00:23:01,720 (KNOCKING ON DOOR) 225 00:23:01,760 --> 00:23:03,000 (DOG WHIMPERS) 226 00:23:03,040 --> 00:23:04,760 (DOG BARKS) Zeus. 227 00:23:04,800 --> 00:23:06,240 Enough. 228 00:23:10,200 --> 00:23:12,600 (BREATHES ERRATICALLY) 229 00:23:18,680 --> 00:23:20,040 There's no money here. 230 00:23:26,760 --> 00:23:28,360 We're not a bank! 231 00:23:28,400 --> 00:23:30,360 It's just numbers, you see. 232 00:23:30,400 --> 00:23:32,120 Just numbers! 233 00:23:33,120 --> 00:23:34,160 No! No! 234 00:23:34,200 --> 00:23:37,160 No! Please! Please, please, please, no! 235 00:23:39,880 --> 00:23:41,560 No, no! 236 00:23:42,720 --> 00:23:44,720 (PLAYFUL LAUGHTER) 237 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 (MUSIC PLAYS) 238 00:23:50,400 --> 00:23:51,480 Dad. 239 00:23:52,560 --> 00:23:53,800 Dad! 240 00:23:55,040 --> 00:23:56,600 This is going to be chaos! 241 00:23:56,640 --> 00:23:58,680 Please, it's her birthday today. 242 00:23:58,720 --> 00:24:00,080 Come on, please! 243 00:24:01,120 --> 00:24:04,680 Oh, thank you so much! Mwah! 244 00:24:04,720 --> 00:24:06,440 Thank you, thank you, thank you. 245 00:24:06,480 --> 00:24:09,560 This girl will be spoilt by all of this. 246 00:24:11,280 --> 00:24:13,200 (SCREAM) 247 00:24:25,240 --> 00:24:27,000 (KEYPAD BEEPS/SAFE UNLOCKS) 248 00:24:28,840 --> 00:24:30,120 (GUN COCKS) 249 00:24:36,000 --> 00:24:37,880 Luan? It'll be OK. 250 00:24:49,280 --> 00:24:51,800 I've brought a gift for the birthday girl. 251 00:24:53,080 --> 00:24:54,600 Something a little different. 252 00:24:55,160 --> 00:24:57,720 Good to see you, Mosi. What are you doing here? 253 00:24:57,760 --> 00:25:00,400 (CHUCKLES) You thought it would work? 254 00:25:00,440 --> 00:25:02,160 Stealing from me? 255 00:25:02,200 --> 00:25:05,160 Everything is fine, the money has gone through.Not my money. 256 00:25:05,200 --> 00:25:06,840 You took it. 257 00:25:06,880 --> 00:25:09,920 Mosi, please, that's not possible. 258 00:25:09,960 --> 00:25:11,320 You caught us out. 259 00:25:11,360 --> 00:25:15,000 Then it was a mistake. That you stole from us, yes. 260 00:25:15,040 --> 00:25:16,560 No, no, no. Our deal is off. 261 00:25:16,600 --> 00:25:17,800 We have been set up, man. 262 00:25:17,840 --> 00:25:21,240 Repay everything. Mosi, this has to be the Wallaces. 263 00:25:21,280 --> 00:25:23,600 Or I butcher everyone you hold precious. 264 00:25:24,640 --> 00:25:26,760 Every single one of them. 265 00:25:31,120 --> 00:25:33,280 What's her name? My name's Bukoroshe. 266 00:25:33,320 --> 00:25:37,360 Ahh. Such a pretty name. Bukoroshe? 267 00:25:38,880 --> 00:25:40,840 Bukoroshe. 268 00:25:49,480 --> 00:25:51,200 Oh, a puppy! 269 00:25:53,640 --> 00:25:55,560 (CHUCKLES) 270 00:25:58,040 --> 00:26:00,560 (ZEUS BARKS) I love him! 271 00:26:03,280 --> 00:26:05,360 You made a mistake, man. 272 00:26:06,720 --> 00:26:08,480 All of the money. 273 00:26:16,040 --> 00:26:18,200 (ZEUS BARKS) 274 00:26:22,800 --> 00:26:24,680 (ZEUS BARKS) 275 00:26:24,720 --> 00:26:28,320 FEMALE REPORTER ON TV: ..where 11 employees from the Adige Investment House 276 00:26:28,360 --> 00:26:32,240 have been found with their hands severed at the wrist. 277 00:26:32,280 --> 00:26:34,720 In other news, the controversial Belvedere Tower 278 00:26:34,760 --> 00:26:36,960 will open today as planned - (TV TURNED OFF) 279 00:26:38,040 --> 00:26:39,280 (IN ALBANIAN) 280 00:27:06,960 --> 00:27:08,520 (BANG AS BOUNCES OFF WINDOW) 281 00:27:09,960 --> 00:27:11,360 (EXHALES DEEPLY) 282 00:27:17,240 --> 00:27:19,240 (INDISTINCT CHATTER) 283 00:27:24,280 --> 00:27:27,520 (MAN AND WOMAN SHOUT INDISTINCTLY) 284 00:27:42,040 --> 00:27:44,080 You're a fucking liar, Ed. 285 00:27:44,120 --> 00:27:45,480 Where's my money? 286 00:27:46,560 --> 00:27:48,560 You said we had a deal. 287 00:27:49,960 --> 00:27:52,640 I have to kill a fucking family for this. 288 00:27:52,680 --> 00:27:54,080 You understand? 289 00:27:56,000 --> 00:27:58,600 I should put a fucking bullet in your brain right now. 290 00:28:00,040 --> 00:28:02,480 It's not us, Luan. We don't know where it is. 291 00:28:02,520 --> 00:28:05,040 What do you mean you don't know? It's gone. 292 00:28:05,080 --> 00:28:09,120 And whoever took your money, took ours as well, so killing me won't change that. 293 00:28:15,600 --> 00:28:18,080 I'm out of fucking time, man. 294 00:28:20,120 --> 00:28:22,840 Mosi won't wait any longer. 295 00:28:22,880 --> 00:28:25,040 You have to help me, Ed. 296 00:28:25,080 --> 00:28:27,520 Huh? Luan. 297 00:28:28,800 --> 00:28:30,920 Mosi is your problem, not ours. 298 00:28:30,960 --> 00:28:35,000 We are honouring your deal with Finn, not your deal with Mosi. 299 00:28:35,040 --> 00:28:39,600 When we find out who took our money, we'll both claim back what's ours. 300 00:28:39,640 --> 00:28:43,360 Until then, we're all on our own. 301 00:28:56,360 --> 00:28:58,360 (BREATHES HEAVILY) 302 00:29:08,720 --> 00:29:09,760 (BEEP) 303 00:29:10,960 --> 00:29:12,960 (SIRENS WAIL IN DISTANCE) 304 00:29:13,960 --> 00:29:16,640 So where are you taking us? Somewhere close. 305 00:29:16,680 --> 00:29:18,640 You'll like it. It's really nice. 306 00:29:18,680 --> 00:29:20,120 Get in there. 307 00:29:20,160 --> 00:29:23,280 DANNY: Wow, cool! A motorbike! 308 00:29:23,320 --> 00:29:25,040 SHANNON: Careful on this, please. 309 00:29:25,080 --> 00:29:27,640 ELLIOT: All right, where we going? DANNY: Italy. 310 00:29:27,680 --> 00:29:28,920 Where in Italy? 311 00:29:28,960 --> 00:29:30,320 Er, Rome. 312 00:29:30,360 --> 00:29:32,000 Rome! (LAUGHS) 313 00:29:32,040 --> 00:29:34,400 Are you gonna tell us when we get there, yeah?Yep. 314 00:29:34,440 --> 00:29:36,360 OK. 315 00:29:38,320 --> 00:29:40,400 Er, Danny? Danny. Yeah? 316 00:29:40,440 --> 00:29:43,480 Go and see how they're getting on with our food.OK, Mum. 317 00:29:43,520 --> 00:29:44,640 Good boy. 318 00:29:44,680 --> 00:29:46,680 He's a good kid. 319 00:29:50,800 --> 00:29:52,320 Are you all right? 320 00:29:58,800 --> 00:30:01,720 If...if this all goes wrong... 321 00:30:03,560 --> 00:30:06,720 ..do you have a fire escape? Why, what's happened? 322 00:30:06,760 --> 00:30:09,440 Earlier today, I had to help get rid of a dozen bodies. 323 00:30:09,480 --> 00:30:11,960 Hang on, was Dad or Alex involved? No, none of us were. 324 00:30:12,000 --> 00:30:13,360 OK. 325 00:30:13,400 --> 00:30:15,520 After Finn's death, 326 00:30:15,560 --> 00:30:17,360 the rivalry... 327 00:30:18,560 --> 00:30:20,440 It's getting worse out there. 328 00:30:20,480 --> 00:30:22,120 What is it? 329 00:30:23,440 --> 00:30:25,240 That can't ever be you. 330 00:30:29,600 --> 00:30:30,680 Well... 331 00:30:32,400 --> 00:30:37,320 I've had a bag packed ever since it went wrong with Danny's father. 332 00:30:37,360 --> 00:30:40,440 Passports, cash - Danny and me, we're gone. 333 00:30:42,320 --> 00:30:44,280 So what about YOUR fire escape? 334 00:30:47,960 --> 00:30:49,640 Would you um... 335 00:30:49,680 --> 00:30:51,720 (CLEARS THROAT) 336 00:30:52,920 --> 00:30:54,640 Would you come with us? 337 00:31:01,280 --> 00:31:03,280 (CAMERA LENS CLICKS) 338 00:31:08,680 --> 00:31:10,920 And even if it does go all wrong, 339 00:31:10,960 --> 00:31:14,680 The Wallaces and Dumanis have been through bad times before. 340 00:31:15,960 --> 00:31:19,680 Dad's been worrying me actually. He just seems so lost without Finn. 341 00:31:19,720 --> 00:31:21,080 Hey. 342 00:31:21,120 --> 00:31:22,640 Come away from the window. What? 343 00:31:22,680 --> 00:31:24,080 Come on. 344 00:31:35,120 --> 00:31:36,400 Hey. 345 00:31:37,760 --> 00:31:40,280 We got nothing from those two addresses you gave me. 346 00:31:40,320 --> 00:31:43,040 No leads, no clues. That house was packed with evidence. 347 00:31:43,080 --> 00:31:45,200 Yeah, by packed you mean an empty garage 348 00:31:45,240 --> 00:31:47,200 and a hungry eel then yeah, you are right. 349 00:31:47,240 --> 00:31:49,840 So they were expecting you - which means you have a link. 350 00:31:49,880 --> 00:31:53,160 Why the fuck have you got a UC following me?What? 351 00:31:53,200 --> 00:31:57,960 I should have known from the beginning: the way he holds his gun, making himself useful, just like me. 352 00:31:58,000 --> 00:32:00,760 Who the fuck put him there? How do you know he's undercover? 353 00:32:00,800 --> 00:32:03,840 He was taking pictures of me and Shannon. What are you saying? 354 00:32:03,880 --> 00:32:08,600 Maybe he's connected with whoever's cleaned those houses before you raided them. I need him pulled out. 355 00:32:08,640 --> 00:32:10,160 I don't care who he works for. 356 00:32:10,200 --> 00:32:12,160 I cannot operate with him on my back. 357 00:32:12,200 --> 00:32:13,960 He doesn't know I know about him yet. 358 00:32:14,000 --> 00:32:16,840 I'll set him up, you can arrest him with a bunch of others- 359 00:32:16,880 --> 00:32:19,520 Whoa, whoa, whoa. Who do you think you are? 360 00:32:19,560 --> 00:32:21,040 That is way too high risk. 361 00:32:21,080 --> 00:32:23,720 Me being under surveillance is too high risk. 362 00:32:25,040 --> 00:32:26,880 This is how UCs get killed. 363 00:32:28,040 --> 00:32:29,120 Do it. 364 00:32:32,040 --> 00:32:33,600 HARKS: He's lost his mind. 365 00:32:35,360 --> 00:32:37,000 He takes a bullet for Sean Wallace, 366 00:32:37,040 --> 00:32:41,320 then goes above and beyond and sleeps with Ed Dumani's daughter. 367 00:32:42,720 --> 00:32:44,680 Let me level with him. 368 00:32:44,720 --> 00:32:47,520 If I could work with him we could do some serious damage. 369 00:32:47,560 --> 00:32:52,920 And what if he chooses Shannon Dumani and her son...instead of you? 370 00:32:58,600 --> 00:33:00,360 I'm pulling him out. 371 00:33:01,600 --> 00:33:03,800 It might take a little while to set up. 372 00:33:05,040 --> 00:33:09,080 You'll be briefed on everything he found out, and I'll keep you in. 373 00:33:10,600 --> 00:33:12,200 If you're up for it. 374 00:33:29,880 --> 00:33:31,280 (TRACTOR ENGINE TURNS OFF) 375 00:33:34,440 --> 00:33:35,960 (COCKS GUN) 376 00:33:37,480 --> 00:33:38,600 Colin. 377 00:33:38,640 --> 00:33:40,760 Been a while. 378 00:33:42,360 --> 00:33:43,880 (DOOR OPENS) 379 00:33:48,440 --> 00:33:50,880 Typical warm Irish welcome. 380 00:33:51,920 --> 00:33:54,560 NIAMH: I always knew that someday you'd be back. 381 00:33:54,600 --> 00:33:58,160 Despite the fact you set me up on a one-way ticket? 382 00:33:58,200 --> 00:33:59,800 I didn't set you up. 383 00:33:59,840 --> 00:34:01,320 You didn't try and stop it. 384 00:34:01,360 --> 00:34:03,160 They would've killed us both. 385 00:34:03,200 --> 00:34:06,560 So best to have your little sister blown to pieces instead, hmm? 386 00:34:06,600 --> 00:34:08,280 You deserved it. 387 00:34:13,480 --> 00:34:15,800 All dead now, that crowd. 388 00:34:17,360 --> 00:34:19,720 (DOOR OPENS) Who killed your man? 389 00:34:19,760 --> 00:34:22,000 I'm still working on that. 390 00:34:22,040 --> 00:34:24,200 And now you want to give us a yacht? 391 00:34:25,840 --> 00:34:27,960 What would we do with a yacht? 392 00:34:28,000 --> 00:34:30,840 He paid 36 million for it. 393 00:34:32,240 --> 00:34:36,120 Sell it. You'll get at least a third of that. 394 00:34:36,160 --> 00:34:38,200 I need your support. 395 00:34:38,240 --> 00:34:40,120 I need your men. 396 00:34:40,160 --> 00:34:41,720 (DOG BARKS/VEHICLES ARRIVE) 397 00:34:46,360 --> 00:34:48,040 What have you done, Marian? 398 00:34:48,080 --> 00:34:50,000 Shit! 399 00:34:55,600 --> 00:34:57,320 MAN: Everything all right, Colin? 400 00:35:02,520 --> 00:35:04,880 Marian fucking Wallace back from the dead. 401 00:35:27,470 --> 00:35:28,870 You gave us up! 402 00:35:28,910 --> 00:35:30,630 To Asif! 403 00:35:30,670 --> 00:35:32,230 You gave us up! 404 00:35:32,270 --> 00:35:33,470 No. No, no, no. 405 00:35:34,830 --> 00:35:37,190 Then where was the Wallace protection, huh? 406 00:35:37,230 --> 00:35:38,390 Where?! 407 00:35:40,430 --> 00:35:41,990 Where is it now? 408 00:35:43,430 --> 00:35:44,590 How did you just get to me? 409 00:35:46,030 --> 00:35:47,790 It's fucked is what it is. 410 00:35:49,630 --> 00:35:52,790 All your people, I saw them. 411 00:35:57,710 --> 00:35:59,830 I let you down. 412 00:35:59,870 --> 00:36:01,870 And I'm truly sorry. 413 00:36:05,550 --> 00:36:08,790 I can't go against Asif right now. 414 00:36:08,830 --> 00:36:10,790 There's too much happening. 415 00:36:12,110 --> 00:36:13,590 But I will. 416 00:36:13,630 --> 00:36:14,990 And soon. 417 00:36:15,030 --> 00:36:17,350 I can't wait for 'soon'. 418 00:36:20,270 --> 00:36:22,190 What do you want to do? 419 00:36:22,230 --> 00:36:24,710 Take what he most cherishes. 420 00:36:29,590 --> 00:36:31,510 (MONITOR BLEEPS) 421 00:36:34,310 --> 00:36:37,590 Latest poll has you in the lead. 422 00:36:37,630 --> 00:36:40,430 Tomorrow you will sweep to victory. 423 00:36:40,470 --> 00:36:44,070 These scumbag journalists are calling me 'The Galloping Horse' candidate. 424 00:36:44,110 --> 00:36:47,350 Good slogan! Backing you to win. 425 00:36:47,390 --> 00:36:49,150 Horse is English slang for heroin. 426 00:36:49,190 --> 00:36:51,630 Ah. Yeah. 427 00:36:51,670 --> 00:36:55,710 They are linking me to my drug-dealing father. 428 00:36:55,750 --> 00:36:57,470 An outrageous slur. 429 00:36:58,710 --> 00:37:00,350 I am not a dealer! 430 00:37:00,390 --> 00:37:02,830 And the attack on Lale? 431 00:37:02,870 --> 00:37:05,350 That was your blunt hand, yes? 432 00:37:05,390 --> 00:37:08,710 That was my strong hand! 433 00:37:54,510 --> 00:37:55,670 (EXHALES SHARPLY) 434 00:38:00,830 --> 00:38:02,030 (KNOCK ON DOOR) 435 00:38:03,750 --> 00:38:05,150 You're gonna want to see this. 436 00:38:05,190 --> 00:38:08,390 TV: ..shocked by the escalating violence on the streets of London, 437 00:38:08,430 --> 00:38:12,470 as highlighted by the 'Adige Investment House Massacre' - 438 00:38:12,510 --> 00:38:15,230 A police spokesman suggested a connection 439 00:38:15,270 --> 00:38:17,830 to a surge in violent gangland crime 440 00:38:17,870 --> 00:38:21,270 following the recent shooting of businessman Finn Wallace, 441 00:38:21,310 --> 00:38:23,750 who was patron of the Wallace Foundation. 442 00:38:23,790 --> 00:38:25,830 His body was - (TV TURNED OFF) 443 00:38:25,870 --> 00:38:26,990 (REMOTE CONTROL THUDS) 444 00:38:27,030 --> 00:38:31,150 They attacked one the oldest, most trusted investment houses in the city. 445 00:38:33,310 --> 00:38:36,670 Do you have any understanding of what that will do for business confidence? 446 00:38:36,710 --> 00:38:38,030 Yeah, well, 447 00:38:38,070 --> 00:38:40,870 maybe killing Finn Wallace wasn't such a smart move. 448 00:38:40,910 --> 00:38:44,670 Close of business today, I want to know that your son is in control. 449 00:38:44,710 --> 00:38:46,590 Or none of you will be. 450 00:38:51,470 --> 00:38:53,470 (CAMERA LENS CLICKS) 451 00:38:56,910 --> 00:38:58,670 (CAMERA LENS CLICKS) 452 00:38:58,710 --> 00:39:00,710 (MOBILE PHONE RINGS) 453 00:39:05,870 --> 00:39:07,190 Alex? 454 00:39:07,230 --> 00:39:08,670 ALEXANDER: It has to be Finn. 455 00:39:08,710 --> 00:39:10,910 And it's not just Luan's money that's gone - 456 00:39:10,950 --> 00:39:14,790 there's three more empty accounts. It's over a billion and a half. 457 00:39:17,110 --> 00:39:18,590 It was Finn Wallace. 458 00:39:18,630 --> 00:39:20,670 No question. 459 00:39:20,710 --> 00:39:22,070 (CAMERA LENS CLICKS) 460 00:39:22,110 --> 00:39:25,030 ED: Alex, don't say anything to anyone until I get there. 461 00:39:29,710 --> 00:39:31,430 You found anything yet? 462 00:39:32,590 --> 00:39:34,310 Oh, no, no, nothing yet. 463 00:39:39,030 --> 00:39:41,630 I keep coming back to Luan's photos. 464 00:39:41,670 --> 00:39:43,070 Look. 465 00:39:44,910 --> 00:39:46,670 That's the one I keep looking at. 466 00:39:49,550 --> 00:39:51,670 That's not who my father was. 467 00:39:55,430 --> 00:39:58,390 Or he had an overwhelming reason to do what he did. 468 00:39:58,430 --> 00:40:02,310 He was protecting us from something, something huge. 469 00:40:03,710 --> 00:40:05,630 Dad's big weakness - 470 00:40:05,670 --> 00:40:08,470 he could never confide in us when things went bad. 471 00:40:08,510 --> 00:40:09,670 (CLICKS FINGERS) 472 00:40:11,110 --> 00:40:12,990 You'd tell me, right? 473 00:40:15,630 --> 00:40:17,030 Yeah. 474 00:40:17,070 --> 00:40:21,030 Wallace and Dumani - no-one can fuck us over. 475 00:40:44,590 --> 00:40:46,430 I've got a job for you tomorrow. 476 00:40:46,470 --> 00:40:50,470 We need some guns picking up from a car park over in the East End. 477 00:40:50,510 --> 00:40:52,270 Sean's orders? 478 00:40:52,310 --> 00:40:54,550 The fuck are you asking me questions for? 479 00:40:57,030 --> 00:40:59,710 (CARS ARRIVE) 480 00:41:03,830 --> 00:41:06,230 Mrs Wallace has brought back own army with her. 481 00:41:06,270 --> 00:41:08,390 I'll let Sean know. 482 00:41:16,470 --> 00:41:17,870 Welcome back Mrs, Wallace. 483 00:41:17,910 --> 00:41:19,470 Get them food. 484 00:41:25,830 --> 00:41:27,030 Wait in there. 485 00:41:28,430 --> 00:41:31,390 (INDISTINCT CHATTER) 486 00:41:42,750 --> 00:41:44,750 (CAMERA LENS CLICKS) 487 00:41:47,430 --> 00:41:50,630 (CAMERA LENS CLICKS) 488 00:41:52,030 --> 00:41:54,030 (LAUGHTER AND CHATTER) 489 00:41:59,110 --> 00:42:01,430 (LAUGHTER AND CHATTER) 490 00:42:02,830 --> 00:42:05,150 (SILENCE FALLS) 491 00:42:09,910 --> 00:42:12,030 (LAUGHTER AND CHATTER RESUME) 492 00:42:12,070 --> 00:42:13,870 Who the fuck are you? 493 00:42:13,910 --> 00:42:15,470 I work for Mrs Wallace. 494 00:42:19,270 --> 00:42:20,590 Fuck's sake. 495 00:42:20,630 --> 00:42:22,070 Who was that? 496 00:42:22,110 --> 00:42:24,230 Who are those men in the boardroom? 497 00:42:24,270 --> 00:42:26,390 What the fuck have you been doing? 498 00:42:29,590 --> 00:42:30,910 Protecting you. 499 00:43:01,070 --> 00:43:03,150 I've always known Ed was lying. 500 00:43:03,190 --> 00:43:05,510 From the very beginning. 501 00:43:05,550 --> 00:43:08,310 Remember, we only just found out. 502 00:43:09,550 --> 00:43:11,790 Do you think they'll listen to reason? 503 00:43:12,870 --> 00:43:14,350 Not a chance. 504 00:43:17,190 --> 00:43:19,150 But there's only one way out of this. 505 00:43:48,470 --> 00:43:51,110 (FRONT DOOR OPENS) DANNY: Grannie! 506 00:43:58,270 --> 00:43:59,990 I wasn't expecting Danny. 507 00:44:00,030 --> 00:44:01,670 Oh, I though it was a family meeting. 508 00:44:05,190 --> 00:44:06,590 Hey! 509 00:44:12,790 --> 00:44:17,110 I couldn't get a sitter. Danny will be fine by himself in another room. 510 00:44:20,270 --> 00:44:22,870 Sorry, what is the problem? What's going on? 511 00:44:26,470 --> 00:44:28,550 (INDISTINCT CHATTER IN NEARBY ROOM) 512 00:44:32,430 --> 00:44:34,710 Take Danny to the office and stay with him. 513 00:44:34,750 --> 00:44:37,190 No, I want Elliot in the room. Just families. 514 00:44:40,110 --> 00:44:41,350 OK. 515 00:44:41,390 --> 00:44:42,990 Let's go, big man. 516 00:44:43,030 --> 00:44:44,990 Hi. 517 00:44:49,550 --> 00:44:50,910 Let's go! 518 00:44:57,350 --> 00:44:59,270 Dad. Hey. 519 00:45:00,950 --> 00:45:02,710 Hi. (KISSES) 520 00:45:10,070 --> 00:45:12,470 (GAME PLAYS) 521 00:45:23,590 --> 00:45:25,190 Elliot, come on! 522 00:45:25,230 --> 00:45:27,710 Ssh, ssh, ssh. 523 00:45:27,750 --> 00:45:28,910 (SLAM) 524 00:45:28,950 --> 00:45:31,310 You've got some explaining to do. 525 00:45:32,190 --> 00:45:34,510 MARIAN: How long have you known about Floriana? 526 00:45:34,550 --> 00:45:37,630 Alexander didn't know anything - I didn't ask about Alexander! 527 00:45:37,670 --> 00:45:40,110 I'd known for a couple of months. You lied to me. 528 00:45:40,150 --> 00:45:42,990 You knew Finn was leaving us. 529 00:45:43,030 --> 00:45:45,110 He only told me that on the day he was killed. 530 00:45:45,150 --> 00:45:48,910 You've known since then? I kept it quiet for the sake of keeping things together. 531 00:45:48,950 --> 00:45:50,950 You kept it quiet because you were in on it! 532 00:45:50,990 --> 00:45:54,630 You two were always gonna fucking take over. ALEXANDER: That's not true. 533 00:45:54,670 --> 00:45:56,710 Oh, I'll get to you in a minute! Sean. 534 00:45:56,750 --> 00:45:59,150 I watched you fall to pieces after Finn's death. 535 00:45:59,190 --> 00:46:01,150 You needed to believe in him, - we all did - 536 00:46:01,190 --> 00:46:03,630 for the sake of the business I kept back what I knew. 537 00:46:03,670 --> 00:46:06,390 To keep things straight. (LAUGHS) Straight?! 538 00:46:06,430 --> 00:46:08,390 There's nothing's straight about you. 539 00:46:08,430 --> 00:46:14,110 Look. You've been tagged since day one: at Jack's flat, exact times. 540 00:46:14,150 --> 00:46:18,550 Arrives 7.40 - departs 9.10. The night you killed him. 541 00:46:19,350 --> 00:46:21,710 Jack knew about Finn and Floriana leaving together. 542 00:46:21,750 --> 00:46:24,110 Again, for the good of the family. 543 00:46:24,150 --> 00:46:27,030 Your meetings with Jevan - were they for the good of the family? 544 00:46:27,070 --> 00:46:29,950 SEAN: Whoever tried to kill me made sure you two went unharmed. 545 00:46:29,990 --> 00:46:33,110 We didn't know that at the time. We've held back on too much already. 546 00:46:33,150 --> 00:46:36,390 We should have let them in on things way before this.What things? 547 00:46:36,430 --> 00:46:40,550 When we found out who killed your father, that it was the same people who tried to kill you. 548 00:46:40,590 --> 00:46:42,590 It was our own investors! 549 00:46:43,510 --> 00:46:45,070 OK. OK. 550 00:46:45,110 --> 00:46:46,910 So why didn't you tell me? 551 00:46:46,950 --> 00:46:50,190 Because, Sean, you were out of control.Out of your control! 552 00:46:50,230 --> 00:46:52,230 (MUFFLED CONVERSATION) 553 00:46:53,950 --> 00:46:55,790 (LAUGHTER IN NEARBY ROOM) 554 00:47:05,110 --> 00:47:08,030 ED: What I said at Finn's funeral about a good man, 555 00:47:08,070 --> 00:47:09,910 those words were true to me then. 556 00:47:09,950 --> 00:47:13,110 Even though I knew he wanted a second chance at life, 557 00:47:13,150 --> 00:47:16,550 some old man's fantasy, with some pretty girl, 558 00:47:16,590 --> 00:47:18,270 but he was still my friend. 559 00:47:18,310 --> 00:47:20,270 Until we found out what he'd really done. 560 00:47:22,950 --> 00:47:26,870 Look, we both knew that Finn had Luan kill this boy 561 00:47:26,910 --> 00:47:30,830 along with his family. What we didn't know until today, was why. 562 00:47:31,910 --> 00:47:35,030 Finn had created a parallel business for himself. 563 00:47:35,070 --> 00:47:37,230 It wasn't sustainable. 564 00:47:37,270 --> 00:47:41,350 He robs new investors to pay off the old ones, including this boy's father. 565 00:47:41,390 --> 00:47:44,110 He stole from him to pay off an increasing deficit 566 00:47:44,150 --> 00:47:47,310 but he had no intention of paying him back, so he had him killed. 567 00:47:47,350 --> 00:47:49,390 Him and his entire family. 568 00:47:49,430 --> 00:47:51,510 But it still wasn't enough, 569 00:47:51,550 --> 00:47:54,350 so he stole the half billion from Luan and the Nigerians. 570 00:47:54,390 --> 00:47:57,230 I saw that money disappear in front of my eyes. We both did. 571 00:47:57,270 --> 00:47:59,230 A couple of timed bank transfers, 572 00:47:59,270 --> 00:48:01,390 triggered a week after he would have left. 573 00:48:01,430 --> 00:48:04,790 By the time he planned to vanish, he'd taken over a billion and a half. 574 00:48:04,830 --> 00:48:08,790 And he took it from each and every one in this room. 575 00:48:08,830 --> 00:48:11,590 OK, OK, OK. So... 576 00:48:11,630 --> 00:48:15,990 If it's true, you knew today when I asked you. 577 00:48:16,030 --> 00:48:20,590 Honestly, I'd only just found out. I couldn't find the words to say it, 578 00:48:20,630 --> 00:48:23,750 I didn't want it to be true. No, it's because it's a fucking lie! 579 00:48:23,790 --> 00:48:25,510 You know how much you mean to - Shut up! 580 00:48:25,550 --> 00:48:27,230 Oh, fuck off! Shannon! 581 00:48:30,590 --> 00:48:33,590 Your meeting with Jevan today - what was that about? 582 00:48:43,710 --> 00:48:47,550 Our investors killed Finn because he was leaving. 583 00:48:49,550 --> 00:48:52,150 They are prepared to let the business continue 584 00:48:52,190 --> 00:48:56,830 on condition that Alexander runs the Wallace Organisation. 585 00:49:01,750 --> 00:49:03,350 And Sean? 586 00:49:03,390 --> 00:49:05,510 What did you decide for Sean? 587 00:49:07,470 --> 00:49:09,990 They don't want Sean anywhere near it. 588 00:49:13,270 --> 00:49:15,150 And neither did Finn. 589 00:49:15,190 --> 00:49:16,590 (GUNSHOT) 590 00:49:18,310 --> 00:49:21,150 ELLIOT: Calm down! It's all right, calm down! 591 00:49:21,190 --> 00:49:22,870 Hey hey hey hey hey! 592 00:49:22,910 --> 00:49:24,510 Danny! 593 00:49:24,550 --> 00:49:26,750 He was always jealous of my father. But you?! 594 00:49:26,790 --> 00:49:29,150 You fucking Judas cunt! 595 00:49:29,190 --> 00:49:31,670 If I ever see you again I'll kill you! 596 00:49:31,710 --> 00:49:33,350 Now take your scumbag father away. 597 00:49:33,390 --> 00:49:35,750 (GROANS) Elliot! 598 00:49:35,790 --> 00:49:39,350 They clear up their own mess. Get out of my fucking house! 599 00:49:40,670 --> 00:49:41,910 Argh! 600 00:49:54,270 --> 00:49:57,390 I don't want you going near Shannon Dumani ever again. 601 00:49:59,310 --> 00:50:00,830 Understood? 602 00:50:05,990 --> 00:50:07,230 Understood. 603 00:50:10,070 --> 00:50:11,630 It's you and me now. 604 00:50:15,630 --> 00:50:17,510 They'll come after you. 605 00:50:19,190 --> 00:50:20,830 You can't stay here. 606 00:50:48,030 --> 00:50:49,470 (SIGHS DEEPLY) 607 00:50:56,110 --> 00:50:58,030 (EXHALES SHARPLY) 608 00:51:07,230 --> 00:51:09,310 OK, OK. 609 00:51:14,110 --> 00:51:16,150 You're OK. 610 00:51:19,990 --> 00:51:21,990 It's OK, it'll be OK. 611 00:51:23,310 --> 00:51:24,950 It's all right. 612 00:51:26,070 --> 00:51:28,070 (SEAN SOBS) 613 00:51:42,510 --> 00:51:44,510 (SOBS) 614 00:51:59,150 --> 00:52:03,110 subtitles by Deluxe e-mail: AccessibleCustomerService@sky.uk