1 00:00:04,040 --> 00:00:06,525 ♪ Pain... ♪ 2 00:00:06,530 --> 00:00:07,940 Okay, Jen. 3 00:00:08,885 --> 00:00:10,585 You have to survive the witching hour 4 00:00:10,590 --> 00:00:13,660 in the most haunted hotel room in all of Horseshoe Bay. 5 00:00:13,665 --> 00:00:15,745 And then you'll be a full-fledged member 6 00:00:15,750 --> 00:00:17,330 of the Howell College volleyball team. 7 00:00:17,335 --> 00:00:20,870 ♪ On my hands and knees, am I insane? ♪ 8 00:00:20,875 --> 00:00:22,839 How many people have died in here? 9 00:00:22,844 --> 00:00:25,208 Four, at least. 10 00:00:25,213 --> 00:00:27,343 It's worth our two-hour drive to Horseshoe Bay. 11 00:00:27,348 --> 00:00:31,381 They don't call it the Murder Room for nothing. 12 00:00:31,386 --> 00:00:33,516 It's a piece of cake. 13 00:00:33,521 --> 00:00:35,552 Oh, yeah. Is that why you cried last night, rookie? 14 00:00:35,557 --> 00:00:36,932 Because it was so easy? 15 00:00:38,693 --> 00:00:40,423 All we need is your phone. 16 00:00:40,428 --> 00:00:41,924 ♪ Thoughts inside my head... ♪ 17 00:00:41,929 --> 00:00:44,460 See you on the other side. 18 00:00:44,465 --> 00:00:48,064 ♪ Inside my head, take me to a place... ♪ 19 00:00:48,069 --> 00:00:51,134 Last night, the crying? 20 00:00:51,139 --> 00:00:53,336 I just, I freaked myself out. 21 00:00:53,341 --> 00:00:56,172 I thought I heard chains or something, but... 22 00:00:56,177 --> 00:00:58,237 it was just in my head. 23 00:01:01,816 --> 00:01:05,116 Oh, and don't forget: leave the lights off. 24 00:01:05,121 --> 00:01:07,617 They can see if you turn them on. 25 00:01:15,230 --> 00:01:17,260 It's so cold in here. 26 00:01:17,265 --> 00:01:19,533 It's just a drafty old hotel. 27 00:01:23,571 --> 00:01:26,802 I think there's something in here with me. 28 00:01:26,807 --> 00:01:28,838 Are you there? 29 00:01:28,843 --> 00:01:30,607 Don't answer. She's fine. 30 00:01:32,580 --> 00:01:35,245 There's no prize for "most dramatic". 31 00:01:35,250 --> 00:01:36,479 No point in screaming. 32 00:01:36,484 --> 00:01:38,581 Nobody else is staying on this floor. 33 00:01:45,727 --> 00:01:46,956 Please! 34 00:01:46,961 --> 00:01:48,958 Please let me out! Let me out! 35 00:01:48,963 --> 00:01:51,127 You still have 57 minutes to go. 36 00:01:54,802 --> 00:01:57,967 Jennifer? 37 00:01:57,972 --> 00:01:59,836 Hey, Jen? 38 00:01:59,841 --> 00:02:02,341 - Let her out. - That's disqualifying. 39 00:02:02,346 --> 00:02:04,141 If we open the door, she won't make the team. 40 00:02:04,145 --> 00:02:05,445 Give me the key. 41 00:02:14,455 --> 00:02:17,453 Jennifer? If this is your idea of a joke, 42 00:02:17,458 --> 00:02:19,789 kiss your future as a Polar Bear goodbye. 43 00:02:19,794 --> 00:02:22,195 It's not a joke. She's gone. 44 00:02:25,703 --> 00:02:30,703 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 45 00:02:34,509 --> 00:02:36,939 It's my first official day as your investigator. 46 00:02:36,944 --> 00:02:38,675 What's the case? Let me guess. 47 00:02:38,680 --> 00:02:41,144 Um, wrongful conviction. 48 00:02:41,149 --> 00:02:42,979 - Fraud. - Divorce. 49 00:02:42,984 --> 00:02:44,977 Ooh, divorce. 50 00:02:44,982 --> 00:02:46,282 What do you need? I could, um, 51 00:02:46,287 --> 00:02:48,138 I could follow the husband around, get a money shot 52 00:02:48,142 --> 00:02:49,552 of him in flagrante? 53 00:02:49,557 --> 00:02:51,754 What? No, no money shots. 54 00:02:51,759 --> 00:02:53,789 - No flagrante. - Okay. 55 00:02:53,794 --> 00:02:56,092 Well, then, what would you like me to investigate? 56 00:02:56,097 --> 00:02:57,493 These files. 57 00:02:57,498 --> 00:02:59,192 Bank statements, e-mails, 58 00:02:59,197 --> 00:03:01,497 deeds, gift receipts. 59 00:03:01,502 --> 00:03:04,701 I need you to organize it all. 60 00:03:04,706 --> 00:03:07,170 Mrs. Barber thinks her husband is hiding assets, 61 00:03:07,335 --> 00:03:09,135 so we need to go through these... 62 00:03:09,140 --> 00:03:10,141 Why are you making that face? 63 00:03:10,145 --> 00:03:12,575 I just thought being your investigator would be more... 64 00:03:12,580 --> 00:03:14,644 Exciting? I get it, I get it. 65 00:03:14,649 --> 00:03:17,080 But I haven't even told you the best part yet, 66 00:03:17,084 --> 00:03:18,284 which is... 67 00:03:18,289 --> 00:03:20,987 that you get to two-hole-punch 68 00:03:20,992 --> 00:03:24,627 any documents that we should admit into... 69 00:03:26,127 --> 00:03:29,292 Seriously? Did you plant this? 70 00:03:29,297 --> 00:03:32,332 It must've fallen in there. 71 00:03:33,430 --> 00:03:34,630 Mm-hmm. 72 00:03:34,635 --> 00:03:37,166 Columbia has online courses. 73 00:03:37,171 --> 00:03:39,001 I was curious. 74 00:03:39,006 --> 00:03:40,574 Are you? 75 00:03:41,943 --> 00:03:43,373 I don't know. 76 00:03:43,378 --> 00:03:45,742 Online or in person. 77 00:03:45,747 --> 00:03:47,481 If you want to go, we can make that happen. 78 00:03:54,922 --> 00:03:55,923 Well... 79 00:03:57,092 --> 00:03:59,555 Looks like the universe already made the call. 80 00:04:01,562 --> 00:04:05,027 Uh, what, uh, college is gonna want to take me right now? 81 00:04:05,032 --> 00:04:07,367 I-I tanked my senior year grades, 82 00:04:07,372 --> 00:04:11,271 I-I got, I got arrested for breaking into the morgue, 83 00:04:11,276 --> 00:04:13,106 and I didn't sign up to retake my SATs 84 00:04:13,111 --> 00:04:15,107 because I was too busy summoning bones from an evil sea spirit 85 00:04:15,111 --> 00:04:17,211 that tried to kill me, which was stupid anyway. 86 00:04:17,216 --> 00:04:19,776 You... Wait, what? 87 00:04:19,781 --> 00:04:24,180 Figuratively. I'm going to investigate the documents. 88 00:04:24,185 --> 00:04:27,653 And I will have them back for you later tonight. 89 00:04:29,123 --> 00:04:30,823 Can't forget the best part. 90 00:04:36,228 --> 00:04:39,627 Nancy, I just don't want you to forget 91 00:04:39,632 --> 00:04:42,632 that Columbia was what you always wanted. 92 00:04:42,637 --> 00:04:46,402 And if it still is, when you're ready, I'm ready. 93 00:04:46,407 --> 00:04:48,475 Thanks, Dad. 94 00:04:54,982 --> 00:04:57,617 Seventh time's the charm. 95 00:05:07,695 --> 00:05:10,259 "Ancient Babylonian priests would destroy clay 96 00:05:10,264 --> 00:05:13,967 or wax images of the demons they sought to exorcise". 97 00:05:15,837 --> 00:05:18,605 Not a priest, but more than happy to smash something. 98 00:05:33,988 --> 00:05:35,685 George? 99 00:05:35,690 --> 00:05:38,988 George, y-you okay? The door's locked. 100 00:05:38,993 --> 00:05:44,026 Uh, yeah. Just, I-I came in early to do some deep cleaning. 101 00:05:44,031 --> 00:05:46,395 Got to Marie Kondo this whole place. 102 00:05:46,400 --> 00:05:48,297 Okay. 103 00:05:48,302 --> 00:05:50,900 Well, you-you gonna open up? 104 00:05:50,905 --> 00:05:52,606 Yeah, just a sec. 105 00:06:01,849 --> 00:06:04,547 - Here you go. - Oh. Coffee, perfect. 106 00:06:04,552 --> 00:06:06,083 - Thank you. - Yeah, you look like you need it. 107 00:06:06,087 --> 00:06:07,583 And, you know, if you can't sleep, 108 00:06:07,588 --> 00:06:09,689 chamomile tea works wonders. 109 00:06:12,360 --> 00:06:13,856 She's okay. 110 00:06:13,861 --> 00:06:16,225 We thought we lost her, but we didn't. 111 00:06:16,230 --> 00:06:17,827 Yeah. 112 00:06:17,832 --> 00:06:19,666 Yeah, I know, I know. 113 00:06:21,169 --> 00:06:23,267 I can't shake the feeling that something isn't right. 114 00:06:23,271 --> 00:06:24,834 And the locked door isn't helping. 115 00:06:24,839 --> 00:06:27,770 You know what will help with that? 116 00:06:27,775 --> 00:06:29,305 You're gonna say sleep, aren't you? 117 00:06:29,310 --> 00:06:31,941 - Yes. Yes, I am. - Right. 118 00:06:31,946 --> 00:06:34,243 - I'll be back. I got to run an errand. - Hmm. 119 00:06:34,248 --> 00:06:36,750 Great. 120 00:06:38,486 --> 00:06:40,149 Is Nick still here? 121 00:06:40,154 --> 00:06:43,653 Um, he-he just popped out. 122 00:06:43,658 --> 00:06:46,155 Good. That's really good. 123 00:06:46,360 --> 00:06:48,428 Do you... 124 00:06:49,860 --> 00:06:51,256 We need your help. 125 00:06:51,261 --> 00:06:53,126 We came to you because of how it happened. 126 00:06:53,131 --> 00:06:55,131 We follow @NancyDrewsNews. 127 00:06:55,136 --> 00:06:58,134 Plus, you're the only Drew address in AddressWayFinder.com. 128 00:06:58,139 --> 00:06:59,435 Can we come in? 129 00:06:59,440 --> 00:07:01,908 Yeah. Sure. 130 00:07:07,315 --> 00:07:10,479 So, what exactly did you need my help with? 131 00:07:10,484 --> 00:07:13,082 One of our new recruits Jennifer Watts, 132 00:07:13,087 --> 00:07:14,951 she was kidnapped. 133 00:07:14,956 --> 00:07:16,685 Kidnapped? Call the police. 134 00:07:16,690 --> 00:07:17,821 We can't go to the police. 135 00:07:17,825 --> 00:07:21,591 Uh, we were doing a team-bonding event. 136 00:07:21,596 --> 00:07:24,527 You were hazing her, which is illegal. 137 00:07:24,532 --> 00:07:26,830 If they look into this, we could lose our scholarships. 138 00:07:26,835 --> 00:07:28,599 Okay, but your friend was kidnapped, 139 00:07:28,603 --> 00:07:30,266 so you need to call the cops. 140 00:07:30,271 --> 00:07:31,801 She was taken by one of the ghosts 141 00:07:31,806 --> 00:07:33,306 that haunt the Breaker Hotel. 142 00:07:34,772 --> 00:07:36,772 You were in room 413? 143 00:07:36,777 --> 00:07:38,941 We were standing in front of the only door out. 144 00:07:38,946 --> 00:07:40,809 The windows don't open. 145 00:07:40,814 --> 00:07:42,278 We know this sounds crazy, 146 00:07:42,283 --> 00:07:43,813 but Jennifer was taken by a ghost. 147 00:07:43,818 --> 00:07:46,182 And we've heard rumors about you 148 00:07:46,187 --> 00:07:49,318 investigating in unearthly spaces. 149 00:07:49,323 --> 00:07:52,788 You're the only person who can find Jen. 150 00:07:52,793 --> 00:07:53,990 Will you help us? 151 00:07:53,995 --> 00:07:55,462 How could I say no? 152 00:08:00,470 --> 00:08:02,170 - I asked for fresh towels twice. - _ 153 00:08:02,175 --> 00:08:03,575 Twice more than I should have to. 154 00:08:03,580 --> 00:08:05,277 Technically, it's one more time 155 00:08:05,282 --> 00:08:07,413 than you have to ask, because you do have to ask. 156 00:08:07,417 --> 00:08:09,281 - Water conservation and all. - That's not the point. 157 00:08:09,285 --> 00:08:11,786 The point is, I called the front desk, and no one brought towels. 158 00:08:11,790 --> 00:08:12,987 Ooh. Good morning. 159 00:08:12,992 --> 00:08:15,382 Just wanted to flag that you are yelling 160 00:08:15,387 --> 00:08:17,588 about towels in public right now. 161 00:08:17,593 --> 00:08:19,323 It's a little embarrassing, for you. 162 00:08:19,328 --> 00:08:23,794 You know who really should be aware of the towels? 163 00:08:23,799 --> 00:08:26,200 The owner, Mr. Holmes. 164 00:08:33,810 --> 00:08:35,640 Yikes. 165 00:08:35,645 --> 00:08:37,175 Thanks for the assist. 166 00:08:37,180 --> 00:08:39,181 Yeah, that was extremely chill. 167 00:08:40,883 --> 00:08:42,880 You're Amanda Bobbsey, right? 168 00:08:42,885 --> 00:08:44,048 You a cop? 169 00:08:44,053 --> 00:08:45,883 No. No. 170 00:08:45,888 --> 00:08:47,218 Uh, my dad is. 171 00:08:47,223 --> 00:08:48,553 Well, he was. I'm... 172 00:08:48,558 --> 00:08:51,789 - I'm not. - You a stalker? 173 00:08:51,794 --> 00:08:53,662 Ace. 174 00:08:56,532 --> 00:08:58,797 - We got to go. - Aha. 175 00:08:58,802 --> 00:09:00,465 You know Nancy Drew. 176 00:09:00,470 --> 00:09:02,801 It all makes sense. 177 00:09:03,106 --> 00:09:05,937 Thanks for your help finding my brother. 178 00:09:05,942 --> 00:09:07,509 You're welcome. 179 00:09:09,679 --> 00:09:11,279 Nice to meet you. 180 00:09:12,348 --> 00:09:15,346 - Officially. - It's time-sensitive, the case. 181 00:09:15,351 --> 00:09:16,651 Maybe I'll see you around. 182 00:09:17,120 --> 00:09:19,114 So, what was the case? The case, what... 183 00:09:19,119 --> 00:09:21,319 Um, alleged ghost abduction. 184 00:09:21,324 --> 00:09:22,821 Ghost abduction. See, that would've been, like, 185 00:09:22,825 --> 00:09:24,125 my third guess. 186 00:09:26,529 --> 00:09:28,960 The infamous Murder Room. 187 00:09:28,965 --> 00:09:32,530 And it's all ours until 12:00 p.m. today. 188 00:09:32,535 --> 00:09:34,532 Lucky us. 189 00:09:34,537 --> 00:09:37,034 Every year, we book this room for the weekend 190 00:09:37,039 --> 00:09:38,402 and do initiation here. 191 00:09:38,407 --> 00:09:41,072 Isabel did it on Friday, and nothing happened. 192 00:09:41,077 --> 00:09:43,741 Nothing ever happens except we freak ourselves out. 193 00:09:43,746 --> 00:09:45,843 Plenty to freak out about. 194 00:09:45,848 --> 00:09:47,378 Three people died in this room. 195 00:09:47,383 --> 00:09:48,713 Four, actually. 196 00:09:48,718 --> 00:09:51,958 Legend says, when the hotel claims a new victim... 197 00:09:51,963 --> 00:09:54,452 Blood weeps from the walls. I know. 198 00:09:54,457 --> 00:09:56,887 But that's just stories. 199 00:09:56,892 --> 00:09:59,724 Oh, the windows only open two inches now. 200 00:09:59,729 --> 00:10:01,326 In the '70s, people who stayed here 201 00:10:01,330 --> 00:10:03,361 were so overcome by despair, 202 00:10:03,366 --> 00:10:04,729 they kept jumping out. 203 00:10:04,734 --> 00:10:08,099 Sure, but this security rod 204 00:10:08,104 --> 00:10:10,501 on the window is bent. 205 00:10:10,506 --> 00:10:14,072 Jennifer didn't get taken by a ghost. She ghosted you. 206 00:10:14,077 --> 00:10:15,544 See? 207 00:10:21,347 --> 00:10:23,347 Okay, well, um... 208 00:10:24,357 --> 00:10:26,762 - What happened? - Did you cut your hand? 209 00:10:27,890 --> 00:10:30,655 This is not my blood. 210 00:10:30,660 --> 00:10:32,794 Oh, man. 211 00:10:34,296 --> 00:10:38,062 This is feeling less alleged. 212 00:10:38,067 --> 00:10:40,331 If one of the spirits took Jennifer, 213 00:10:40,336 --> 00:10:43,401 and the rest of the ghost story is true, then... 214 00:10:43,406 --> 00:10:46,107 we need to move really fast. 215 00:10:51,847 --> 00:10:53,778 Well? 216 00:10:53,783 --> 00:10:56,253 Yo, please, please tell me you found something. 217 00:10:56,258 --> 00:10:57,759 You've had Tiffany's drive for two weeks. 218 00:10:57,763 --> 00:10:59,250 It's not good, man. 219 00:10:59,255 --> 00:11:00,785 I mean, I always knew 220 00:11:00,790 --> 00:11:03,754 that my father wasn't exactly aboveboard, but... 221 00:11:03,759 --> 00:11:05,256 I cross-referenced the drive 222 00:11:05,261 --> 00:11:08,559 with some files that I found in the Hudson vault, and... 223 00:11:08,564 --> 00:11:11,191 I don't think that the Bonny Scot was the first time 224 00:11:11,196 --> 00:11:12,396 he's killed in business. 225 00:11:12,401 --> 00:11:14,498 I don't think it was the last, either. 226 00:11:14,503 --> 00:11:16,333 But that is good. 227 00:11:16,338 --> 00:11:18,673 - Th-That's what we need. - Yeah, but it's not enough. 228 00:11:18,678 --> 00:11:21,305 Now, I'm connecting some dots, but I don't have everything. 229 00:11:21,310 --> 00:11:24,341 I need to get access to his offshore accounts. 230 00:11:24,346 --> 00:11:26,077 Okay, so you're following the money. 231 00:11:26,081 --> 00:11:27,344 That's smart. 232 00:11:27,349 --> 00:11:29,349 Problem is, is that his private wealth manager 233 00:11:29,354 --> 00:11:31,420 won't give me access, so now I got to find another way 234 00:11:31,424 --> 00:11:33,356 - to go around and get the records. - Wait, wait, wait. 235 00:11:33,360 --> 00:11:35,060 You called Everett's wealth manager? 236 00:11:35,065 --> 00:11:36,865 - Does your dad know? - No. 237 00:11:36,870 --> 00:11:39,790 I mean, I... I don't know. 238 00:11:39,795 --> 00:11:41,559 Yeah, yeah, but could this guy tell Everett 239 00:11:41,564 --> 00:11:42,993 you were asking to get access? 240 00:11:42,998 --> 00:11:44,361 If your father realizes 241 00:11:44,366 --> 00:11:46,664 you're poking around in his secrets... 242 00:11:46,669 --> 00:11:48,832 Okay, we-we, we got to get ahead of him 243 00:11:48,837 --> 00:11:50,468 before he figures out what we're doing. 244 00:11:50,473 --> 00:11:51,936 Hey, hey, where you going? 245 00:11:51,941 --> 00:11:53,004 I'm going to get some advice. 246 00:11:53,008 --> 00:11:54,138 Do not get cold feet on me. 247 00:11:54,143 --> 00:11:55,473 Listen, just trust me 248 00:11:55,478 --> 00:11:57,575 a little while longer, please. 249 00:12:04,820 --> 00:12:06,518 If we can narrow down which spirit took her, 250 00:12:06,522 --> 00:12:07,719 it could help us figure out how. 251 00:12:07,723 --> 00:12:09,987 Maybe the, uh, Crying Child. 252 00:12:09,992 --> 00:12:11,322 Or the Woman in Red. 253 00:12:11,327 --> 00:12:12,923 She wants a companion. 254 00:12:12,928 --> 00:12:13,928 Mm, keep looking. 255 00:12:13,933 --> 00:12:15,130 "4.5 stars: 256 00:12:15,135 --> 00:12:16,828 Ghostly chains rattled for hours. 257 00:12:16,832 --> 00:12:18,760 Didn't sleep a wink. Best trip ever". 258 00:12:18,765 --> 00:12:21,862 "Five stars: Slept all through a hot summer night in room 413". 259 00:12:21,867 --> 00:12:23,567 Sounds so nice. 260 00:12:23,572 --> 00:12:26,000 We had to be on campus in August for volleyball. 261 00:12:26,004 --> 00:12:27,404 It was deadly. 262 00:12:27,409 --> 00:12:29,707 The AC barely works in my dorm. 263 00:12:29,712 --> 00:12:32,380 When did, uh, when did your semester start? 264 00:12:35,484 --> 00:12:38,783 Let's just focus on the haunted hotel, okay? 265 00:12:38,788 --> 00:12:40,519 It says the place was a private mansion. 266 00:12:40,523 --> 00:12:42,653 A bunch of people died just building it. 267 00:12:42,658 --> 00:12:44,956 - I thought it was always a hotel. - Yeah, I did, too. 268 00:12:44,960 --> 00:12:48,325 Apparently, the original servants' bell system, 269 00:12:48,330 --> 00:12:50,694 on display in the hotel bar. 270 00:12:50,699 --> 00:12:52,363 - Oh. - So cool. 271 00:12:52,368 --> 00:12:53,702 It's like Downton Abbey. 272 00:12:55,500 --> 00:12:56,700 You know what? 273 00:12:56,705 --> 00:12:58,903 I have to go back to the hotel. 274 00:12:58,908 --> 00:13:01,135 Uh, no way, we can't go back there. 275 00:13:01,140 --> 00:13:02,540 A ghost already got one of us. 276 00:13:02,545 --> 00:13:04,108 Okay. 277 00:13:04,113 --> 00:13:09,079 Uh... can you stay with them? 278 00:13:09,084 --> 00:13:10,304 I just don't want to leave 279 00:13:10,308 --> 00:13:11,953 three scared strangers alone in my house. 280 00:13:11,958 --> 00:13:13,488 I'll text Bess and George. 281 00:13:13,493 --> 00:13:14,756 Nancy. 282 00:13:14,761 --> 00:13:17,025 He watches Downton Abbey. 283 00:13:27,236 --> 00:13:29,934 Hey, hey, hey. Here, let me help. 284 00:13:29,939 --> 00:13:31,702 Are you all right? 285 00:13:31,707 --> 00:13:34,305 It's just you've been, you've been so tired lately. 286 00:13:34,310 --> 00:13:37,510 Please. The bags under your eyes could carry groceries. 287 00:13:38,908 --> 00:13:41,005 I mean, sorry. I'm-I'm... 288 00:13:41,239 --> 00:13:43,236 Seriously, I'm fine. 289 00:13:43,241 --> 00:13:46,707 I just had a bug, but now I got rid of it. 290 00:13:46,712 --> 00:13:48,579 Okay. 291 00:14:03,472 --> 00:14:05,507 Menteuse. 292 00:14:09,044 --> 00:14:10,078 George. 293 00:14:11,547 --> 00:14:12,947 You okay? 294 00:14:14,483 --> 00:14:16,551 Bess, I... 295 00:14:17,620 --> 00:14:19,016 Oh, it's Nancy. 296 00:14:19,021 --> 00:14:22,353 She needs us to meet her at the Breaker Hotel ASAP. 297 00:14:22,358 --> 00:14:24,521 Something about a missing college student? 298 00:14:24,526 --> 00:14:25,994 Okay. 299 00:14:25,999 --> 00:14:27,233 Okay. 300 00:14:30,032 --> 00:14:32,534 I'll deal with you later. 301 00:14:45,001 --> 00:14:47,198 So, I need to undo my grandfather's will. 302 00:14:47,203 --> 00:14:49,567 Wait. Give me a dollar. 303 00:14:49,572 --> 00:14:51,770 To reengage my services. 304 00:14:51,775 --> 00:14:54,009 Okay. Yeah, um... 305 00:14:55,812 --> 00:14:58,743 Let's see, I've got, uh... 306 00:14:58,748 --> 00:15:00,749 All I got is 50s. 307 00:15:02,752 --> 00:15:05,187 Fine. Here. 308 00:15:06,356 --> 00:15:07,786 Congratulations. 309 00:15:07,791 --> 00:15:09,587 You have attorney-client privilege again. 310 00:15:09,592 --> 00:15:11,256 Thank you. 311 00:15:11,261 --> 00:15:14,659 So, my grandfather, he founded Hudson Enterprises. 312 00:15:14,664 --> 00:15:17,095 He-he wanted it to be run like a monarchy, 313 00:15:17,100 --> 00:15:18,930 so the corporate structure is... 314 00:15:18,935 --> 00:15:21,166 - It's laid out in his will. - Right. Exactly. 315 00:15:21,171 --> 00:15:23,012 After my grandfather, 316 00:15:23,016 --> 00:15:25,200 the company passes down to my father 317 00:15:25,205 --> 00:15:27,005 and my uncle, Josiah. 318 00:15:27,010 --> 00:15:28,440 Fifty-fifty split. 319 00:15:28,445 --> 00:15:32,710 But Josiah, he drank himself into an early grave, so... 320 00:15:32,715 --> 00:15:35,347 By the way, that's why my father's so messed up. 321 00:15:35,352 --> 00:15:37,882 So Everett got full control of Hudson Enterprises, 322 00:15:37,887 --> 00:15:40,819 and if he dies, as I recall, 323 00:15:40,824 --> 00:15:43,254 or is otherwise unable to continue as CEO, 324 00:15:43,259 --> 00:15:45,120 then Hudson Enterprises goes to you, 325 00:15:45,125 --> 00:15:47,391 unless you trigger the forfeiture clause 326 00:15:47,396 --> 00:15:50,896 by making a move against Hudson Enterprises or its CEO, 327 00:15:50,901 --> 00:15:53,432 in which case you get cut off entirely, 328 00:15:53,437 --> 00:15:56,268 and the company goes to your heir. 329 00:15:56,273 --> 00:15:58,203 And that's the part that I want to undo. 330 00:15:58,208 --> 00:16:00,839 Well, your grandfather is deceased, 331 00:16:00,844 --> 00:16:03,041 which means his will can't be changed. 332 00:16:03,046 --> 00:16:04,776 Yeah, okay, but the problem is, 333 00:16:04,781 --> 00:16:07,912 is that I have an heir now... right, Nancy... 334 00:16:07,917 --> 00:16:10,815 and she's the reason that he's on trial for murder. 335 00:16:10,820 --> 00:16:12,020 He hates her for that. 336 00:16:12,025 --> 00:16:13,821 If he finds out that I tried to trigger 337 00:16:13,826 --> 00:16:15,923 - this forfeiture clause... - Okay, hang on. 338 00:16:15,928 --> 00:16:17,890 The last time we spoke about your dad, 339 00:16:17,894 --> 00:16:19,891 you were staying on the sidelines. 340 00:16:19,896 --> 00:16:21,693 What changed? 341 00:16:21,698 --> 00:16:23,695 Are you making a move against him? 342 00:16:23,700 --> 00:16:25,663 It's possible I am. 343 00:16:25,832 --> 00:16:27,296 And if I do, 344 00:16:27,301 --> 00:16:30,000 and if Hudson Enterprises gets passed down to Nancy, 345 00:16:30,005 --> 00:16:32,537 she's gonna burn that place down before anybody can stop her, 346 00:16:32,542 --> 00:16:34,472 and Everett knows that. 347 00:16:34,477 --> 00:16:37,442 And if Everett finds out who Nancy really is... 348 00:16:37,447 --> 00:16:38,877 He would destroy her. 349 00:16:38,882 --> 00:16:41,346 One phone call. 350 00:16:41,351 --> 00:16:42,414 That's how he does it. 351 00:16:42,419 --> 00:16:45,731 I mean, he'll have her dying in some mysterious accident. 352 00:16:45,736 --> 00:16:47,277 That's how he does it... it-it doesn't matter 353 00:16:47,281 --> 00:16:50,321 if he's in jail or if he's on the moon, he'll make it happen. 354 00:16:50,326 --> 00:16:53,057 Okay, then whatever it is you're planning, 355 00:16:53,062 --> 00:16:55,794 whatever would trigger the forfeiture clause, 356 00:16:55,799 --> 00:16:57,362 don't do it. 357 00:16:57,367 --> 00:17:00,064 I might have already done it. 358 00:17:00,069 --> 00:17:02,567 There's a chance that I... 359 00:17:02,572 --> 00:17:05,107 might not be able to cover my tracks. 360 00:17:10,413 --> 00:17:14,245 Then there's only one option. 361 00:17:14,250 --> 00:17:17,615 Make sure Everett never finds out about Nancy. 362 00:17:17,620 --> 00:17:19,121 Ever. 363 00:17:24,410 --> 00:17:26,574 Everyone who stayed here in the winter 364 00:17:26,579 --> 00:17:29,093 complained that no matter how much they turned the heat up, 365 00:17:29,098 --> 00:17:30,562 it was always drafty. 366 00:17:30,567 --> 00:17:33,198 Well, yeah, that makes sense then, doesn't it? Ghosts. 367 00:17:33,203 --> 00:17:36,501 Also Maine, winter. old-ass building, cold. 368 00:17:36,506 --> 00:17:38,572 And everyone who stayed in this room in the summer 369 00:17:38,577 --> 00:17:40,207 said how beautifully cool it was. 370 00:17:40,212 --> 00:17:41,943 Yeah. Ghosts. 371 00:17:41,948 --> 00:17:45,143 Also, again, Maine, ocean, air-conditioning. 372 00:17:45,148 --> 00:17:47,212 Ghosts cannot be your go-to for everything. Stop. 373 00:17:47,217 --> 00:17:50,381 Or a draft from a hidden door. 374 00:17:50,386 --> 00:17:51,850 Ace said that the hotel was originally built 375 00:17:51,854 --> 00:17:54,485 as a family home, and what do rich families have? 376 00:17:54,490 --> 00:17:56,153 If you say ghosts one more time... 377 00:17:56,158 --> 00:17:58,656 No. Uh, I was going to say servants. 378 00:17:58,661 --> 00:18:01,192 But back then, families didn't want their guests 379 00:18:01,197 --> 00:18:02,828 to see their maids and butlers coming and going, 380 00:18:02,832 --> 00:18:05,697 so they built servants' corridors and hidden doors 381 00:18:05,702 --> 00:18:08,699 so that the staff could access most to the building 382 00:18:08,704 --> 00:18:10,669 while remaining relatively unseen. 383 00:18:10,674 --> 00:18:13,171 Yeah, the Marvin Estate has a drawing room 384 00:18:13,176 --> 00:18:15,540 modeled after the Queen's White Drawing Room, 385 00:18:15,545 --> 00:18:17,475 but it has a servants' hidden door. 386 00:18:17,480 --> 00:18:19,110 Why does that not surprise me? 387 00:18:19,115 --> 00:18:21,015 I mean, it's kind of like this, 388 00:18:21,020 --> 00:18:22,950 but way more expensive, 389 00:18:22,955 --> 00:18:26,387 and it has, like, a latch behind the... 390 00:18:29,899 --> 00:18:31,695 - No way. - Oh, my God. 391 00:18:31,700 --> 00:18:33,664 Are you kidding me? 392 00:18:33,930 --> 00:18:35,593 Thank you, Bess Marvin, 393 00:18:35,598 --> 00:18:38,162 and thank you, Queen Elizabeth. 394 00:18:38,167 --> 00:18:40,298 Our pleasure. 395 00:18:40,303 --> 00:18:44,168 So, we-we gotta go in there, right? 396 00:18:44,173 --> 00:18:45,874 Yeah. 397 00:18:45,879 --> 00:18:48,280 Okay, we're going in now. 398 00:18:56,920 --> 00:18:58,549 Hey, I got your SOS. 399 00:18:58,554 --> 00:18:59,851 - What's up? - Is that Nancy? 400 00:18:59,856 --> 00:19:01,352 Did she find Jen? What did she say? 401 00:19:01,357 --> 00:19:02,757 Oh, I'm-I'm just gonna text her. 402 00:19:02,762 --> 00:19:04,563 Can anyone make an omelet? 403 00:19:05,725 --> 00:19:07,425 Never mind. 404 00:19:07,430 --> 00:19:09,894 They were really scared about their friend 405 00:19:09,899 --> 00:19:11,225 being kidnapped by a ghost, 406 00:19:11,230 --> 00:19:13,431 so I told them about all the ghosts that we've dealt with. 407 00:19:13,435 --> 00:19:14,933 Now they feel... 408 00:19:14,938 --> 00:19:16,601 a lot better. 409 00:19:16,606 --> 00:19:18,107 Help me. 410 00:19:25,548 --> 00:19:28,306 Oh, that's the longest hallway ever. 411 00:19:28,311 --> 00:19:31,311 - It must run behind every room. - Uh... 412 00:19:34,260 --> 00:19:36,460 All that's missing are the pervy peepholes, 413 00:19:36,465 --> 00:19:39,365 and this hotel is officially my worst nightmare. 414 00:19:46,102 --> 00:19:47,736 Do you hear that? 415 00:19:49,672 --> 00:19:51,602 Ooh. 416 00:19:54,988 --> 00:19:57,022 Awesome. 417 00:20:01,350 --> 00:20:02,947 That's a piece of Jennifer's shirt. 418 00:20:02,952 --> 00:20:06,621 Isabel sent me a picture of her from last night. 419 00:20:09,548 --> 00:20:11,415 Whoa. 420 00:20:20,169 --> 00:20:22,266 What's at the bottom of the shaft? 421 00:20:22,271 --> 00:20:23,735 Dumbwaiter. 422 00:20:23,740 --> 00:20:25,240 Looks very broken. 423 00:20:28,443 --> 00:20:30,740 What if Jennifer was running, scared, 424 00:20:30,745 --> 00:20:33,745 and then she jumped into the dumbwaiter to hide, 425 00:20:33,750 --> 00:20:35,550 and the whole thing crashed into the basement? 426 00:20:35,555 --> 00:20:37,255 And nobody heard? 427 00:20:37,260 --> 00:20:39,658 Oh, well, maybe whatever she was running from did. 428 00:20:39,663 --> 00:20:42,628 Uh, or she's still down there, trapped, hurt. 429 00:20:42,633 --> 00:20:45,135 Either way, we need to get to the basement now. 430 00:20:50,371 --> 00:20:52,072 Jennifer? 431 00:20:53,603 --> 00:20:55,633 Perfect. The lights are broken. 432 00:21:25,134 --> 00:21:26,397 She was here. 433 00:21:26,402 --> 00:21:28,234 She couldn't have gotten out from over here. 434 00:21:28,238 --> 00:21:29,568 It's locked from the outside in. 435 00:21:29,573 --> 00:21:30,738 Just like the door we came through. 436 00:21:30,742 --> 00:21:32,943 She couldn't have gotten out that way, either. 437 00:21:45,855 --> 00:21:47,055 Blood. 438 00:21:47,060 --> 00:21:49,095 - Blood? Where? - Yeah. 439 00:21:57,867 --> 00:22:01,399 What if this doesn't have anything to do with ghosts? 440 00:22:01,404 --> 00:22:04,769 What if someone is using the hotel's history as a way to... 441 00:22:04,774 --> 00:22:07,605 Mm, kidnap and murder people? 442 00:22:07,610 --> 00:22:09,774 Secret access to rooms. 443 00:22:09,779 --> 00:22:13,339 Old legends of-of missing guests written off as ghost stories? 444 00:22:13,344 --> 00:22:16,342 - Wait. Tapes, of victims screaming? - _ 445 00:22:16,347 --> 00:22:18,248 I mean... 446 00:22:19,856 --> 00:22:20,956 Hey! 447 00:22:20,961 --> 00:22:22,861 You shouldn't be in here. 448 00:22:32,120 --> 00:22:34,517 He caught us. 449 00:22:34,522 --> 00:22:36,119 That is the hotel owner. 450 00:22:36,124 --> 00:22:37,758 You mean hotel murderer. 451 00:22:40,128 --> 00:22:42,626 Hi! Oh, God, I'm so glad you're here. 452 00:22:42,631 --> 00:22:44,427 Thank God. We... 453 00:22:44,432 --> 00:22:46,096 We got so lost. 454 00:22:46,101 --> 00:22:48,264 - Lost? - We were so lost, 455 00:22:48,269 --> 00:22:49,366 because it was so dark. 456 00:22:49,371 --> 00:22:50,735 Stop overselling it. 457 00:22:50,740 --> 00:22:52,240 Yeah. Okay. 458 00:22:56,778 --> 00:22:58,346 Come on, Nancy. 459 00:23:00,342 --> 00:23:01,671 Excuse you. 460 00:23:01,676 --> 00:23:03,113 Oh. 461 00:23:03,118 --> 00:23:04,714 Wait. Hold on. 462 00:23:04,719 --> 00:23:05,904 So we can give him a second chance 463 00:23:05,908 --> 00:23:07,347 to murder us and drain our blood? 464 00:23:07,352 --> 00:23:08,652 No, thank you, Nancy. 465 00:23:08,657 --> 00:23:10,153 He is not a killer. 466 00:23:10,158 --> 00:23:11,689 Mr. Holmes would've locked us in that room 467 00:23:11,693 --> 00:23:13,189 if he was a killer. 468 00:23:13,194 --> 00:23:14,925 I've seen that logo before. 469 00:23:14,930 --> 00:23:17,594 I saw Mr. Holmes talking to the butcher this morning. 470 00:23:17,599 --> 00:23:20,931 The blood is from Frank's Butcher Shop on Main. 471 00:23:20,936 --> 00:23:22,630 The chains are for rattling behind the walls 472 00:23:22,634 --> 00:23:24,235 in the servants' passage, and the scream tapes 473 00:23:24,239 --> 00:23:26,870 are not from victims, they are sound effects. 474 00:23:26,875 --> 00:23:28,371 Oh, my God. 475 00:23:28,376 --> 00:23:30,470 That guy's a freaking genius. Think about it. 476 00:23:30,475 --> 00:23:32,275 Horseshoe Bay's two biggest tourist draws 477 00:23:32,280 --> 00:23:33,944 are lobster rolls and ghosts. 478 00:23:33,949 --> 00:23:36,380 People come to this hotel because they want to be scared. 479 00:23:36,384 --> 00:23:38,648 I'm willing to bet nobody was ever murdered here. 480 00:23:38,653 --> 00:23:41,451 Maybe one or two natural deaths became old legend, 481 00:23:41,456 --> 00:23:42,619 so they capitalized on it. 482 00:23:42,624 --> 00:23:46,623 But our hotel owner was guilty of faking a haunting. 483 00:23:46,628 --> 00:23:48,291 I don't think that he hurt Jennifer. 484 00:23:48,296 --> 00:23:50,027 Okay, but how can we be so sure? 485 00:23:50,032 --> 00:23:51,431 There was a camera in the basement. 486 00:23:51,435 --> 00:23:53,367 It's where they keep their liquor for the hotel bar, 487 00:23:53,371 --> 00:23:55,136 so they're required to have a security feed. 488 00:23:55,141 --> 00:23:57,000 If we can get ahold of that footage, 489 00:23:57,005 --> 00:23:59,035 we can find out what happened to Jennifer. 490 00:23:59,040 --> 00:24:01,742 Come... 491 00:24:07,083 --> 00:24:08,512 Hi. 492 00:24:08,517 --> 00:24:11,047 You're about to ask me for something, aren't you? 493 00:24:11,052 --> 00:24:15,151 I am. There is a security camera in your basement. 494 00:24:15,156 --> 00:24:18,181 I was wondering if I could get my hands 495 00:24:18,186 --> 00:24:19,686 on the tapes from last night. 496 00:24:19,691 --> 00:24:22,192 I would if I could, but the boss password-protects that stuff. 497 00:24:22,197 --> 00:24:24,694 And sadly, I'm a thief, not a hacker. 498 00:24:24,699 --> 00:24:27,308 Oh, but I can get you a discount on a room 499 00:24:27,313 --> 00:24:29,843 - or some minibar snacks. - That's okay. 500 00:24:29,848 --> 00:24:31,578 Though I do know someone who could help you 501 00:24:31,583 --> 00:24:32,784 with your computer woes. 502 00:24:33,575 --> 00:24:35,105 Oh, Zoe... 503 00:24:35,110 --> 00:24:37,507 You don't cook pancakes in the oven. 504 00:24:37,512 --> 00:24:39,276 Who raised you? 505 00:24:39,280 --> 00:24:40,535 _ 506 00:24:40,540 --> 00:24:42,137 Really? 507 00:24:42,142 --> 00:24:43,672 Is that Nancy? 508 00:24:43,677 --> 00:24:45,044 - Uh, no. - _ 509 00:24:46,054 --> 00:24:47,250 Son of a... 510 00:24:48,290 --> 00:24:50,297 - Is that Nancy? - Uh, yes. 511 00:24:50,302 --> 00:24:52,202 - Did she find Jennifer? - What'd she say? 512 00:24:52,207 --> 00:24:53,637 Which ghost was it? 513 00:24:53,642 --> 00:24:55,043 Nick, Nancy needs me. 514 00:24:55,047 --> 00:24:58,077 So I'm gonna, I'm gonna go! You have fun. 515 00:24:58,082 --> 00:25:00,679 Ace? Ace, no. Don't you... Don't you dare. 516 00:25:00,684 --> 00:25:01,981 Ace, don't... 517 00:25:01,986 --> 00:25:04,420 Ace, please don't go. Please. God... 518 00:25:05,974 --> 00:25:08,474 Somebody ask for a friendly neighborhood computer guy? 519 00:25:08,479 --> 00:25:10,572 Please, kind sir, help me. 520 00:25:10,577 --> 00:25:13,277 - What's the problem? - Uh, it keeps freezing, 521 00:25:13,282 --> 00:25:15,783 and percussive maintenance hasn't helped. 522 00:25:18,983 --> 00:25:20,583 Uh... Uh... yeah. 523 00:25:20,588 --> 00:25:22,088 You know what? Actually, I'm gonna... 524 00:25:22,093 --> 00:25:24,161 Sorry. 525 00:25:28,997 --> 00:25:31,297 You know, I'm just gonna run a debugging program 526 00:25:31,302 --> 00:25:34,033 and do a hard reboot. It'll only take a sec. 527 00:25:34,038 --> 00:25:37,068 Oh. That quick? 528 00:25:40,975 --> 00:25:42,972 I can type more slowly... 529 00:25:42,977 --> 00:25:45,141 if you want. 530 00:25:45,146 --> 00:25:47,210 I mean... 531 00:25:47,215 --> 00:25:48,982 I wouldn't mind. 532 00:25:50,114 --> 00:25:53,879 Ace finally uploaded the hotel security footage to our FTP. 533 00:25:53,884 --> 00:25:57,387 You and Ace have a private server? 534 00:25:57,392 --> 00:25:59,822 The teammates said that the hazing started 535 00:25:59,827 --> 00:26:01,929 at the top of the witching hour. 536 00:26:06,334 --> 00:26:08,635 Yikes. 537 00:26:12,507 --> 00:26:14,507 Wait. Wait. What is that? 538 00:26:22,450 --> 00:26:24,051 Wait. Who is that? 539 00:26:29,357 --> 00:26:31,425 George? 540 00:26:43,900 --> 00:26:46,600 You need to explain right now. 541 00:26:46,605 --> 00:26:49,055 Okay, I was trying to find the right time to tell you guys, 542 00:26:49,060 --> 00:26:50,730 but I... I didn't want to worry anyone, 543 00:26:50,735 --> 00:26:52,361 and I thought that I could take care of it, and then I did, 544 00:26:52,365 --> 00:26:54,195 and it worked, but then it didn't work, 545 00:26:54,200 --> 00:26:56,400 - and I... - Slower, with more specific words. 546 00:26:58,919 --> 00:27:02,018 Odette Lamar's ghost has been... 547 00:27:03,728 --> 00:27:05,692 time-sharing in my body right now. 548 00:27:05,697 --> 00:27:07,094 - Huh? - What?! 549 00:27:08,504 --> 00:27:10,884 When I died and you brought me back to life with the shroud, 550 00:27:10,889 --> 00:27:12,119 I didn't come back alone. 551 00:27:12,124 --> 00:27:14,994 - You're possessed? - Well, this feels different. 552 00:27:14,999 --> 00:27:17,446 With Tiffany, I was almost dead within 24 hours. 553 00:27:17,450 --> 00:27:19,400 Odette has been with me for weeks. 554 00:27:19,405 --> 00:27:21,984 I've tried a bunch of different exorcisms, and nothing has worked. 555 00:27:21,988 --> 00:27:24,352 Wait. Wait. Wait. You did an exorcism without me? 556 00:27:24,357 --> 00:27:26,620 So that's not you on the video. 557 00:27:26,625 --> 00:27:27,818 Not really. It's Odette. 558 00:27:27,823 --> 00:27:29,619 And I have no memory of it. 559 00:27:29,624 --> 00:27:31,755 It's like when Odette takes over, 560 00:27:31,760 --> 00:27:33,794 the switch goes off, and I'm unconscious. 561 00:27:33,799 --> 00:27:35,999 Did you tell your mom? Did you talk to her about it? 562 00:27:36,004 --> 00:27:38,804 - What did she say? - No, I haven't told anyone until now. 563 00:27:38,809 --> 00:27:41,253 And before you yell at me, I know. 564 00:27:41,258 --> 00:27:42,821 Okay? Just save me the lecture. 565 00:27:42,826 --> 00:27:45,825 George, we need to get Odette out of your body. 566 00:27:45,830 --> 00:27:48,090 We have to. A possession could kill you. 567 00:27:48,095 --> 00:27:49,525 Uh, maybe the possession rules 568 00:27:49,530 --> 00:27:50,930 are different with an older ghost. 569 00:27:50,935 --> 00:27:53,732 Maybe they don't, you know, kill you as fast. I don't know. 570 00:27:53,737 --> 00:27:55,167 All right, well, we have the time 571 00:27:55,172 --> 00:27:57,603 to figure out the problem with my... passenger. 572 00:27:57,608 --> 00:27:59,708 Right now, we need to focus on finding Jennifer. 573 00:27:59,713 --> 00:28:02,073 - And in order to do that... - We have to talk to Odette. 574 00:28:02,078 --> 00:28:04,042 Yeah. 575 00:28:06,582 --> 00:28:08,980 Odette, can you hear us? 576 00:28:08,985 --> 00:28:10,452 - No. - Okay. 577 00:28:11,732 --> 00:28:15,631 How... do you make her come out? 578 00:28:15,636 --> 00:28:18,664 If I knew, I wouldn't be the most likely suspect 579 00:28:18,669 --> 00:28:21,069 in Jennifer's disappearance, now, would I? 580 00:28:21,074 --> 00:28:22,934 - I'm so hungry. - Oh, my God. 581 00:28:22,939 --> 00:28:26,539 Uh, George, um, call me back when you get this. 582 00:28:26,544 --> 00:28:30,180 I'm just, um... I'm just ch-checking in. 583 00:28:31,780 --> 00:28:34,778 Okay. Uh, love you. Okay. Bye. 584 00:28:34,783 --> 00:28:37,848 Mm. You called her again? 585 00:28:37,853 --> 00:28:41,284 Smells like girl trouble to me. 586 00:28:41,289 --> 00:28:44,087 We can help. Tell us everything. 587 00:28:44,092 --> 00:28:46,356 Um... 588 00:28:46,361 --> 00:28:47,591 Okay, okay. 589 00:28:47,596 --> 00:28:50,827 Um, there was a-a freak accident, 590 00:28:50,832 --> 00:28:54,661 and my girlfriend almost died. 591 00:28:54,666 --> 00:28:56,166 But she's fine now. 592 00:28:56,171 --> 00:28:58,239 We're all fine. You know, it's fine. 593 00:28:59,574 --> 00:29:01,571 But... 594 00:29:01,576 --> 00:29:03,444 it was scary. 595 00:29:05,017 --> 00:29:06,847 And I'm worried. 596 00:29:06,852 --> 00:29:09,683 Well, if I survived a freak accident, 597 00:29:09,688 --> 00:29:11,014 I wouldn't want anyone hovering. 598 00:29:11,019 --> 00:29:12,349 You know, I'd want to move on, 599 00:29:12,354 --> 00:29:14,218 and I'd want the people I love to move on, too. 600 00:29:14,222 --> 00:29:15,858 I don't know. I think I'd want people 601 00:29:15,862 --> 00:29:16,985 to keep checking in on me, 602 00:29:16,989 --> 00:29:19,289 even if I wasn't ready to talk about it yet. 603 00:29:19,294 --> 00:29:20,924 It's nice to know people care. 604 00:29:20,929 --> 00:29:23,364 So, should I send a follow-up text or-or not? 605 00:29:30,939 --> 00:29:33,804 I can't. I am so full. 606 00:29:33,809 --> 00:29:35,939 Well, then we've tried everything. 607 00:29:36,344 --> 00:29:39,475 I mean, pastries, portraits of Odette, 608 00:29:39,480 --> 00:29:42,465 pictures of her vineyard, 18th-century novels. 609 00:29:42,470 --> 00:29:44,934 I mean, I've read three chapters of Candide, 610 00:29:44,939 --> 00:29:47,641 and I still have no idea what this book is about. 611 00:29:49,043 --> 00:29:51,043 What are we gonna do, George? 612 00:29:51,048 --> 00:29:52,767 We-we... we have to talk to her. 613 00:29:52,772 --> 00:29:55,269 We-we have to find Jennifer. 614 00:29:55,274 --> 00:30:00,441 Yeah, I... I hate to say this, but... 615 00:30:00,446 --> 00:30:03,177 maybe it's time we go to the cops. 616 00:30:03,182 --> 00:30:06,681 What? Y-You can't be serious. 617 00:30:06,686 --> 00:30:09,216 The-the only lead that we have is a video 618 00:30:09,221 --> 00:30:10,885 of the missing person and you. 619 00:30:10,890 --> 00:30:12,750 - Well... - Detective Tamura will arrest you 620 00:30:12,755 --> 00:30:14,056 before you can say "nice jawline". 621 00:30:14,060 --> 00:30:15,111 I found it! 622 00:30:15,115 --> 00:30:17,313 It was under the passenger seat in my car. 623 00:30:19,409 --> 00:30:21,003 Odette, when you were the Aglaeca, 624 00:30:21,007 --> 00:30:22,675 you burned most of the letters you wrote 625 00:30:22,679 --> 00:30:23,780 to your beloved Englishwoman 626 00:30:23,784 --> 00:30:26,050 because they had the power to destroy the monster you became. 627 00:30:26,054 --> 00:30:28,717 But now, you're a human spirit, 628 00:30:28,721 --> 00:30:30,286 which means I am betting 629 00:30:30,291 --> 00:30:32,810 that you would not like me 630 00:30:32,814 --> 00:30:34,775 to destroy the last connection 631 00:30:34,780 --> 00:30:36,780 you had to the love of your life. 632 00:30:57,703 --> 00:30:59,834 Hello, Odette. 633 00:30:59,839 --> 00:31:02,103 What happened last night? 634 00:31:02,108 --> 00:31:05,036 What did you do with the girl at the hotel? 635 00:31:05,041 --> 00:31:07,541 I was taking in the night air. 636 00:31:07,546 --> 00:31:10,077 I followed the sound of her screams. 637 00:31:10,082 --> 00:31:12,013 She's with the hounds now. 638 00:31:12,018 --> 00:31:14,915 - She won't be coming back. - With the hounds? 639 00:31:14,920 --> 00:31:16,717 That's not just George doing... 640 00:31:16,722 --> 00:31:18,853 A French accent, is it? 641 00:31:18,858 --> 00:31:21,059 No, Bess, that's Odette. 642 00:31:24,627 --> 00:31:26,491 Oh, my God, it-it worked? 643 00:31:26,496 --> 00:31:28,496 What'd she say? 644 00:31:28,501 --> 00:31:31,966 - Well... - Um, that she's with the hounds now. 645 00:31:31,971 --> 00:31:33,668 Like the hounds of hell? 646 00:31:33,673 --> 00:31:36,504 Okay, George, don't panic, okay? 647 00:31:36,509 --> 00:31:39,740 But, um, I'm 99.9% sure 648 00:31:39,745 --> 00:31:42,645 that you killed Jennifer. 649 00:31:49,295 --> 00:31:52,595 I mean, I really don't know why I'm so surprised. 650 00:31:52,600 --> 00:31:55,390 When she was the Aglaeca, she killed a bunch of people. 651 00:31:55,395 --> 00:31:58,693 Bess, Bess, calm down, okay? 652 00:31:58,698 --> 00:32:01,998 George, you said sometimes Odette can watch you 653 00:32:02,003 --> 00:32:03,153 when you look in the mirror. 654 00:32:03,158 --> 00:32:05,200 And can you watch her when she's in control? 655 00:32:05,205 --> 00:32:07,936 No, I-I'm telling you, I don't remember anything. 656 00:32:07,941 --> 00:32:09,671 I-I mean... 657 00:32:09,676 --> 00:32:12,771 well, is she just gonna stay in your body forever? 658 00:32:12,776 --> 00:32:14,476 I mean, what does she even want? 659 00:32:14,481 --> 00:32:16,478 What, to murder us all? 660 00:32:16,483 --> 00:32:19,180 And-and why was she at the hotel in the first place? 661 00:32:19,185 --> 00:32:21,850 Odette's been stuck in George's body for weeks. 662 00:32:21,855 --> 00:32:24,018 I mean, maybe she got full control 663 00:32:24,023 --> 00:32:26,187 and wanted to go for a walk. 664 00:32:26,192 --> 00:32:28,227 Give me your phone. 665 00:32:29,462 --> 00:32:31,843 We can track Odette's whereabouts... 666 00:32:31,848 --> 00:32:34,496 where she went, where she took Jennifer. 667 00:32:34,501 --> 00:32:36,502 - Let's see what her Maps app says. - _ 668 00:32:40,540 --> 00:32:44,072 Odette did take Jennifer to the hounds. 669 00:33:09,202 --> 00:33:12,271 Your teammates asked me to find you. 670 00:33:14,741 --> 00:33:16,301 I'm Nancy. 671 00:33:21,481 --> 00:33:23,681 Did you know there's a hidden compartment 672 00:33:23,686 --> 00:33:26,050 in the windowsill in room 413? 673 00:33:26,055 --> 00:33:28,857 The hotel staff fills it with chicken blood. 674 00:33:30,290 --> 00:33:32,187 So gross. 675 00:33:32,192 --> 00:33:34,823 I think what happened was, whoever filled the compartment 676 00:33:34,828 --> 00:33:37,028 didn't close the hidden door all the way. 677 00:33:37,033 --> 00:33:39,327 So when you were in there alone by yourself 678 00:33:39,332 --> 00:33:41,696 in the dark, scared, 679 00:33:41,701 --> 00:33:44,099 you saw a sliver of light, 680 00:33:44,104 --> 00:33:45,571 and you ran. 681 00:33:53,146 --> 00:33:55,706 Crashed is more like it. 682 00:33:58,718 --> 00:34:02,183 Right into the basement. 683 00:34:02,188 --> 00:34:06,454 And then this weird, angry French girl found me, 684 00:34:06,459 --> 00:34:09,290 and she didn't seem to know what a cell phone was, 685 00:34:09,295 --> 00:34:12,960 but she had one on her and she let me use it. 686 00:34:14,003 --> 00:34:17,003 You made sure that the servants' door was shut behind you. 687 00:34:18,471 --> 00:34:20,702 So your teammates couldn't follow. 688 00:34:20,707 --> 00:34:22,770 That was pretty extreme. 689 00:34:22,775 --> 00:34:24,810 I was wondering why. 690 00:34:27,806 --> 00:34:29,874 I wanted to vanish. 691 00:34:32,719 --> 00:34:35,583 College isn't what I thought it would be. 692 00:34:35,588 --> 00:34:39,154 I'm not who I thought I would be. 693 00:34:39,159 --> 00:34:41,059 I can relate. 694 00:34:42,762 --> 00:34:47,362 My whole life, all I cared about was getting into a good college. 695 00:34:47,367 --> 00:34:50,698 And when I did, I realized my whole identity 696 00:34:50,703 --> 00:34:52,667 was built around that. 697 00:34:52,672 --> 00:34:54,235 I didn't know 698 00:34:54,240 --> 00:34:56,371 who I was supposed to be now. 699 00:34:56,376 --> 00:34:57,839 That secret door, 700 00:34:57,844 --> 00:35:00,241 that was my ticket home. 701 00:35:00,246 --> 00:35:02,744 A way to just... 702 00:35:02,749 --> 00:35:04,412 disappear. 703 00:35:04,417 --> 00:35:06,714 Without being... 704 00:35:06,719 --> 00:35:08,917 that girl that dropped out of college. 705 00:35:08,922 --> 00:35:10,985 Then why haven't you left? 706 00:35:10,990 --> 00:35:13,722 I checked the schedule... there have been three buses 707 00:35:13,727 --> 00:35:15,790 that could have taken you home by now. 708 00:35:15,795 --> 00:35:18,159 Never mind. 709 00:35:18,364 --> 00:35:20,495 You don't understand. 710 00:35:20,500 --> 00:35:21,829 I do understand. 711 00:35:24,937 --> 00:35:28,102 You don't want to be the "college dropout". 712 00:35:28,107 --> 00:35:29,337 Well... 713 00:35:29,342 --> 00:35:33,274 you are talking to the "high school burnout". 714 00:35:33,279 --> 00:35:35,643 Big dreams of going to a fancy school 715 00:35:35,648 --> 00:35:37,879 totally abandoned, because... 716 00:35:37,884 --> 00:35:39,814 my... 717 00:35:39,819 --> 00:35:42,784 my mom got sick... 718 00:35:42,789 --> 00:35:44,349 and she died. 719 00:35:46,189 --> 00:35:48,089 And so I stopped trying. 720 00:35:48,094 --> 00:35:50,725 And then I found out some pretty... 721 00:35:50,730 --> 00:35:53,328 some pretty messed-up stuff about my family. 722 00:35:53,333 --> 00:35:56,931 And my... my boyfriend was murdered. 723 00:35:56,936 --> 00:35:58,626 And then I realized that 724 00:35:58,631 --> 00:36:01,933 I am not who I should be. 725 00:36:04,210 --> 00:36:07,813 No college wants this version of me. 726 00:36:11,150 --> 00:36:14,886 You went through all of that? 727 00:36:16,956 --> 00:36:19,687 You solved a freaking mystery 728 00:36:19,692 --> 00:36:22,127 after all of that? 729 00:36:23,596 --> 00:36:28,100 Here I am, struggling with a minor existential crisis. 730 00:36:29,235 --> 00:36:32,237 Why did you let me talk for so long? 731 00:36:35,341 --> 00:36:38,277 I think there's a reason you didn't go on that bus. 732 00:36:40,510 --> 00:36:42,310 I think there's a reason 733 00:36:42,315 --> 00:36:44,950 you keep thinking about going to school. 734 00:36:46,986 --> 00:36:51,786 Maybe you're not who you thought you should be, but... 735 00:36:51,791 --> 00:36:55,594 who you are now is still pretty badass. 736 00:37:06,008 --> 00:37:07,808 You took a job with him? 737 00:37:07,813 --> 00:37:09,213 - Just let me explain. - No. 738 00:37:09,218 --> 00:37:10,982 No, no, no. No, no. I think I got it. 739 00:37:10,987 --> 00:37:13,451 You ran back to Daddy the first chance you got. 740 00:37:13,456 --> 00:37:15,036 Everett's using you. 741 00:37:15,041 --> 00:37:16,905 He wants the public to think you've forgiven him 742 00:37:16,909 --> 00:37:17,909 for what he did to Lucy. 743 00:37:17,914 --> 00:37:20,084 And my forgiveness is only useful 744 00:37:20,089 --> 00:37:21,842 for him ahead of his murder trial. 745 00:37:21,847 --> 00:37:24,352 But that gives me all the power, Nick. 746 00:37:24,357 --> 00:37:26,957 Look, when I was 11, there was this bully named Max. 747 00:37:26,962 --> 00:37:29,290 Oh, my God. I do not need some sob story 748 00:37:29,295 --> 00:37:31,025 - about Max the bully. - Listen to me. 749 00:37:31,030 --> 00:37:32,927 I came home from school one day. 750 00:37:32,932 --> 00:37:34,558 I was all scared because Max said 751 00:37:34,563 --> 00:37:35,963 he was gonna beat me up. 752 00:37:35,968 --> 00:37:37,899 So Everett decides that he's gonna teach me 753 00:37:37,904 --> 00:37:39,067 how to throw a punch, right? 754 00:37:39,072 --> 00:37:41,083 So he says, "You got to let him in close. 755 00:37:41,088 --> 00:37:43,088 That's how you deal the fatal blow". 756 00:37:43,093 --> 00:37:44,893 Then he punches me. 757 00:37:46,512 --> 00:37:49,077 He thought I was gonna block it, but I didn't. 758 00:37:49,082 --> 00:37:51,946 So instead, I start crying. 759 00:37:52,151 --> 00:37:54,949 He tells me he's disgusted with me, I'm useless. 760 00:37:54,954 --> 00:37:56,951 So I go to school the next day 761 00:37:56,956 --> 00:37:58,686 just expecting to get my ass kicked, 762 00:37:58,691 --> 00:38:00,321 only Max wasn't even there. 763 00:38:00,620 --> 00:38:02,384 'Cause Everett paid his family 764 00:38:02,389 --> 00:38:04,390 to have him transferred to another school. 765 00:38:06,432 --> 00:38:07,933 Hell of a dad. 766 00:38:09,035 --> 00:38:10,431 Yeah. 767 00:38:10,436 --> 00:38:12,001 Hell of a dad. 768 00:38:13,306 --> 00:38:15,337 Nick, that's why I took this job. 769 00:38:16,742 --> 00:38:20,506 'Cause I got to get close to him so I can deal a fatal blow. 770 00:38:20,511 --> 00:38:22,274 But if he finds out it's me, 771 00:38:22,279 --> 00:38:25,279 then Nancy's life is in serious danger. 772 00:38:25,284 --> 00:38:27,915 So the only way I'm gonna pull this off 773 00:38:27,920 --> 00:38:29,988 is if you help me. 774 00:38:31,522 --> 00:38:33,390 And then your life's in serious danger. 775 00:38:34,416 --> 00:38:36,480 I'm all in. 776 00:38:36,485 --> 00:38:39,920 I made a promise to Tiffany, and I intend to keep it. 777 00:38:42,171 --> 00:38:43,901 And even though you didn't complete 778 00:38:43,906 --> 00:38:46,667 the initiation, we're still glad to have you on the team. 779 00:38:46,672 --> 00:38:50,471 You're officially a Polar Bear. 780 00:38:53,479 --> 00:38:58,079 I've had a lot of time to think, and... 781 00:38:58,084 --> 00:39:01,115 this isn't for me. 782 00:39:01,120 --> 00:39:05,019 Playing volleyball was something that I thought I had to do, 783 00:39:05,024 --> 00:39:06,988 but... 784 00:39:06,993 --> 00:39:08,793 I don't feel that way anymore. 785 00:39:10,293 --> 00:39:12,223 Well, that's okay, too. 786 00:39:12,228 --> 00:39:14,228 Come here. 787 00:39:16,602 --> 00:39:17,602 Let's go. 788 00:39:17,607 --> 00:39:19,333 - Let's go. - Bye, Nancy. 789 00:39:19,338 --> 00:39:20,735 Bye. 790 00:39:27,415 --> 00:39:29,415 _ 791 00:39:34,390 --> 00:39:38,390 _ 792 00:39:48,572 --> 00:39:50,302 I don't think it should be a secret. 793 00:39:50,307 --> 00:39:51,537 I think you should tell him. 794 00:39:51,542 --> 00:39:53,969 I'm asking you to wait, Bess, okay? 795 00:39:53,973 --> 00:39:55,536 Nick deserves to know. 796 00:39:55,541 --> 00:39:57,238 You want to know why Nick is so tired? 797 00:39:57,243 --> 00:39:59,707 He wakes up every night screaming, okay? 798 00:39:59,712 --> 00:40:02,242 He has nightmares about me dying in his arms. 799 00:40:02,247 --> 00:40:04,912 So I would really like to hold off on adding anything else 800 00:40:04,917 --> 00:40:06,318 to his plate right now, if that's okay with you. 801 00:40:06,322 --> 00:40:07,381 Okay. I'm sorry. 802 00:40:07,386 --> 00:40:09,450 I'm sorry. We'll wait. 803 00:40:09,455 --> 00:40:12,220 Uh, we can do some more research in the meantime and... 804 00:40:12,225 --> 00:40:14,625 figure out a way of getting rid of Odette. 805 00:40:18,798 --> 00:40:21,362 Odette. 806 00:40:21,367 --> 00:40:24,396 The only way to get rid of me 807 00:40:24,401 --> 00:40:26,501 is to kill your friend. 808 00:40:26,506 --> 00:40:28,836 Is that actually true? 809 00:40:28,841 --> 00:40:31,643 Or are you just saying that 'cause you don't want to leave? 810 00:40:40,553 --> 00:40:41,716 Hey. 811 00:40:41,721 --> 00:40:44,021 Just wanted to swing by and 812 00:40:44,026 --> 00:40:46,756 - see how my patient was doing. - Running like a dream. 813 00:40:47,893 --> 00:40:49,794 Did Nancy get what she needed? 814 00:40:53,399 --> 00:40:54,896 It's fine. 815 00:40:54,901 --> 00:40:56,397 Just... 816 00:40:56,402 --> 00:40:58,633 next time, you don't have to trick me. 817 00:40:58,638 --> 00:41:00,568 With the flirting and charm, you know? 818 00:41:00,573 --> 00:41:02,737 You could just tell me what the plan is. 819 00:41:02,742 --> 00:41:04,939 I've heard I'm extremely chill. 820 00:41:04,944 --> 00:41:08,042 The flirting wasn't a ruse. 821 00:41:08,047 --> 00:41:09,744 Excuse me. 822 00:41:09,749 --> 00:41:11,779 Don't go anywhere. 823 00:41:12,077 --> 00:41:13,777 Hi. Checking in? 824 00:41:13,782 --> 00:41:14,782 Yeah. 825 00:41:14,787 --> 00:41:16,687 What brings you to Horseshoe Bay, sir? 826 00:41:16,692 --> 00:41:18,356 I'm here to find my wife. 827 00:41:18,361 --> 00:41:20,561 I don't suppose you know her, do you? 828 00:41:54,630 --> 00:41:57,530 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -