1
00:00:04,040 --> 00:00:06,525
♪ Pain... ♪
2
00:00:06,530 --> 00:00:07,940
Okay, Jen.
3
00:00:08,885 --> 00:00:10,585
You have to survive the witching hour
4
00:00:10,590 --> 00:00:13,660
in the most haunted hotel room
in all of Horseshoe Bay.
5
00:00:13,665 --> 00:00:15,745
And then you'll be a full-fledged member
6
00:00:15,750 --> 00:00:17,330
of the Howell College volleyball team.
7
00:00:17,335 --> 00:00:20,870
♪ On my hands and knees, am I insane? ♪
8
00:00:20,875 --> 00:00:22,839
How many people have died in here?
9
00:00:22,844 --> 00:00:25,208
Four, at least.
10
00:00:25,213 --> 00:00:27,343
It's worth our two-hour
drive to Horseshoe Bay.
11
00:00:27,348 --> 00:00:31,381
They don't call it the
Murder Room for nothing.
12
00:00:31,386 --> 00:00:33,516
It's a piece of cake.
13
00:00:33,521 --> 00:00:35,552
Oh, yeah. Is that why you
cried last night, rookie?
14
00:00:35,557 --> 00:00:36,932
Because it was so easy?
15
00:00:38,693 --> 00:00:40,423
All we need is your phone.
16
00:00:40,428 --> 00:00:41,924
♪ Thoughts inside my head... ♪
17
00:00:41,929 --> 00:00:44,460
See you on the other side.
18
00:00:44,465 --> 00:00:48,064
♪ Inside my head,
take me to a place... ♪
19
00:00:48,069 --> 00:00:51,134
Last night, the crying?
20
00:00:51,139 --> 00:00:53,336
I just, I freaked myself out.
21
00:00:53,341 --> 00:00:56,172
I thought I heard chains
or something, but...
22
00:00:56,177 --> 00:00:58,237
it was just in my head.
23
00:01:01,816 --> 00:01:05,116
Oh, and don't forget:
leave the lights off.
24
00:01:05,121 --> 00:01:07,617
They can see if you turn them on.
25
00:01:15,230 --> 00:01:17,260
It's so cold in here.
26
00:01:17,265 --> 00:01:19,533
It's just a drafty old hotel.
27
00:01:23,571 --> 00:01:26,802
I think there's something
in here with me.
28
00:01:26,807 --> 00:01:28,838
Are you there?
29
00:01:28,843 --> 00:01:30,607
Don't answer. She's fine.
30
00:01:32,580 --> 00:01:35,245
There's no prize for "most dramatic".
31
00:01:35,250 --> 00:01:36,479
No point in screaming.
32
00:01:36,484 --> 00:01:38,581
Nobody else is staying on this floor.
33
00:01:45,727 --> 00:01:46,956
Please!
34
00:01:46,961 --> 00:01:48,958
Please let me out! Let me out!
35
00:01:48,963 --> 00:01:51,127
You still have 57 minutes to go.
36
00:01:54,802 --> 00:01:57,967
Jennifer?
37
00:01:57,972 --> 00:01:59,836
Hey, Jen?
38
00:01:59,841 --> 00:02:02,341
- Let her out.
- That's disqualifying.
39
00:02:02,346 --> 00:02:04,141
If we open the door,
she won't make the team.
40
00:02:04,145 --> 00:02:05,445
Give me the key.
41
00:02:14,455 --> 00:02:17,453
Jennifer? If this is
your idea of a joke,
42
00:02:17,458 --> 00:02:19,789
kiss your future as
a Polar Bear goodbye.
43
00:02:19,794 --> 00:02:22,195
It's not a joke. She's gone.
44
00:02:25,703 --> 00:02:30,703
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
45
00:02:34,509 --> 00:02:36,939
It's my first official day
as your investigator.
46
00:02:36,944 --> 00:02:38,675
What's the case? Let me guess.
47
00:02:38,680 --> 00:02:41,144
Um, wrongful conviction.
48
00:02:41,149 --> 00:02:42,979
- Fraud.
- Divorce.
49
00:02:42,984 --> 00:02:44,977
Ooh, divorce.
50
00:02:44,982 --> 00:02:46,282
What do you need? I could, um,
51
00:02:46,287 --> 00:02:48,138
I could follow the husband
around, get a money shot
52
00:02:48,142 --> 00:02:49,552
of him in flagrante?
53
00:02:49,557 --> 00:02:51,754
What? No, no money shots.
54
00:02:51,759 --> 00:02:53,789
- No flagrante.
- Okay.
55
00:02:53,794 --> 00:02:56,092
Well, then, what would
you like me to investigate?
56
00:02:56,097 --> 00:02:57,493
These files.
57
00:02:57,498 --> 00:02:59,192
Bank statements, e-mails,
58
00:02:59,197 --> 00:03:01,497
deeds, gift receipts.
59
00:03:01,502 --> 00:03:04,701
I need you to organize it all.
60
00:03:04,706 --> 00:03:07,170
Mrs. Barber thinks her
husband is hiding assets,
61
00:03:07,335 --> 00:03:09,135
so we need to go through these...
62
00:03:09,140 --> 00:03:10,141
Why are you making that face?
63
00:03:10,145 --> 00:03:12,575
I just thought being your
investigator would be more...
64
00:03:12,580 --> 00:03:14,644
Exciting? I get it, I get it.
65
00:03:14,649 --> 00:03:17,080
But I haven't even told
you the best part yet,
66
00:03:17,084 --> 00:03:18,284
which is...
67
00:03:18,289 --> 00:03:20,987
that you get to two-hole-punch
68
00:03:20,992 --> 00:03:24,627
any documents that we
should admit into...
69
00:03:26,127 --> 00:03:29,292
Seriously? Did you plant this?
70
00:03:29,297 --> 00:03:32,332
It must've fallen in there.
71
00:03:33,430 --> 00:03:34,630
Mm-hmm.
72
00:03:34,635 --> 00:03:37,166
Columbia has online courses.
73
00:03:37,171 --> 00:03:39,001
I was curious.
74
00:03:39,006 --> 00:03:40,574
Are you?
75
00:03:41,943 --> 00:03:43,373
I don't know.
76
00:03:43,378 --> 00:03:45,742
Online or in person.
77
00:03:45,747 --> 00:03:47,481
If you want to go, we
can make that happen.
78
00:03:54,922 --> 00:03:55,923
Well...
79
00:03:57,092 --> 00:03:59,555
Looks like the universe
already made the call.
80
00:04:01,562 --> 00:04:05,027
Uh, what, uh, college is gonna
want to take me right now?
81
00:04:05,032 --> 00:04:07,367
I-I tanked my senior year grades,
82
00:04:07,372 --> 00:04:11,271
I-I got, I got arrested for
breaking into the morgue,
83
00:04:11,276 --> 00:04:13,106
and I didn't sign up to retake my SATs
84
00:04:13,111 --> 00:04:15,107
because I was too busy summoning
bones from an evil sea spirit
85
00:04:15,111 --> 00:04:17,211
that tried to kill me,
which was stupid anyway.
86
00:04:17,216 --> 00:04:19,776
You... Wait, what?
87
00:04:19,781 --> 00:04:24,180
Figuratively. I'm going to
investigate the documents.
88
00:04:24,185 --> 00:04:27,653
And I will have them back
for you later tonight.
89
00:04:29,123 --> 00:04:30,823
Can't forget the best part.
90
00:04:36,228 --> 00:04:39,627
Nancy, I just don't want you to forget
91
00:04:39,632 --> 00:04:42,632
that Columbia was
what you always wanted.
92
00:04:42,637 --> 00:04:46,402
And if it still is, when
you're ready, I'm ready.
93
00:04:46,407 --> 00:04:48,475
Thanks, Dad.
94
00:04:54,982 --> 00:04:57,617
Seventh time's the charm.
95
00:05:07,695 --> 00:05:10,259
"Ancient Babylonian
priests would destroy clay
96
00:05:10,264 --> 00:05:13,967
or wax images of the demons
they sought to exorcise".
97
00:05:15,837 --> 00:05:18,605
Not a priest, but more than
happy to smash something.
98
00:05:33,988 --> 00:05:35,685
George?
99
00:05:35,690 --> 00:05:38,988
George, y-you okay? The door's locked.
100
00:05:38,993 --> 00:05:44,026
Uh, yeah. Just, I-I came in
early to do some deep cleaning.
101
00:05:44,031 --> 00:05:46,395
Got to Marie Kondo this whole place.
102
00:05:46,400 --> 00:05:48,297
Okay.
103
00:05:48,302 --> 00:05:50,900
Well, you-you gonna open up?
104
00:05:50,905 --> 00:05:52,606
Yeah, just a sec.
105
00:06:01,849 --> 00:06:04,547
- Here you go.
- Oh. Coffee, perfect.
106
00:06:04,552 --> 00:06:06,083
- Thank you.
- Yeah, you look like you need it.
107
00:06:06,087 --> 00:06:07,583
And, you know, if you can't sleep,
108
00:06:07,588 --> 00:06:09,689
chamomile tea works wonders.
109
00:06:12,360 --> 00:06:13,856
She's okay.
110
00:06:13,861 --> 00:06:16,225
We thought we lost her, but we didn't.
111
00:06:16,230 --> 00:06:17,827
Yeah.
112
00:06:17,832 --> 00:06:19,666
Yeah, I know, I know.
113
00:06:21,169 --> 00:06:23,267
I can't shake the feeling
that something isn't right.
114
00:06:23,271 --> 00:06:24,834
And the locked door isn't helping.
115
00:06:24,839 --> 00:06:27,770
You know what will help with that?
116
00:06:27,775 --> 00:06:29,305
You're gonna say sleep, aren't you?
117
00:06:29,310 --> 00:06:31,941
- Yes. Yes, I am.
- Right.
118
00:06:31,946 --> 00:06:34,243
- I'll be back. I got to run an errand.
- Hmm.
119
00:06:34,248 --> 00:06:36,750
Great.
120
00:06:38,486 --> 00:06:40,149
Is Nick still here?
121
00:06:40,154 --> 00:06:43,653
Um, he-he just popped out.
122
00:06:43,658 --> 00:06:46,155
Good. That's really good.
123
00:06:46,360 --> 00:06:48,428
Do you...
124
00:06:49,860 --> 00:06:51,256
We need your help.
125
00:06:51,261 --> 00:06:53,126
We came to you because
of how it happened.
126
00:06:53,131 --> 00:06:55,131
We follow @NancyDrewsNews.
127
00:06:55,136 --> 00:06:58,134
Plus, you're the only Drew address
in AddressWayFinder.com.
128
00:06:58,139 --> 00:06:59,435
Can we come in?
129
00:06:59,440 --> 00:07:01,908
Yeah. Sure.
130
00:07:07,315 --> 00:07:10,479
So, what exactly did
you need my help with?
131
00:07:10,484 --> 00:07:13,082
One of our new recruits Jennifer Watts,
132
00:07:13,087 --> 00:07:14,951
she was kidnapped.
133
00:07:14,956 --> 00:07:16,685
Kidnapped? Call the police.
134
00:07:16,690 --> 00:07:17,821
We can't go to the police.
135
00:07:17,825 --> 00:07:21,591
Uh, we were doing a team-bonding event.
136
00:07:21,596 --> 00:07:24,527
You were hazing her, which is illegal.
137
00:07:24,532 --> 00:07:26,830
If they look into this, we
could lose our scholarships.
138
00:07:26,835 --> 00:07:28,599
Okay, but your friend was kidnapped,
139
00:07:28,603 --> 00:07:30,266
so you need to call the cops.
140
00:07:30,271 --> 00:07:31,801
She was taken by one of the ghosts
141
00:07:31,806 --> 00:07:33,306
that haunt the Breaker Hotel.
142
00:07:34,772 --> 00:07:36,772
You were in room 413?
143
00:07:36,777 --> 00:07:38,941
We were standing in front
of the only door out.
144
00:07:38,946 --> 00:07:40,809
The windows don't open.
145
00:07:40,814 --> 00:07:42,278
We know this sounds crazy,
146
00:07:42,283 --> 00:07:43,813
but Jennifer was taken by a ghost.
147
00:07:43,818 --> 00:07:46,182
And we've heard rumors about you
148
00:07:46,187 --> 00:07:49,318
investigating in unearthly spaces.
149
00:07:49,323 --> 00:07:52,788
You're the only person who can find Jen.
150
00:07:52,793 --> 00:07:53,990
Will you help us?
151
00:07:53,995 --> 00:07:55,462
How could I say no?
152
00:08:00,470 --> 00:08:02,170
- I asked for fresh towels twice.
- _
153
00:08:02,175 --> 00:08:03,575
Twice more than I should have to.
154
00:08:03,580 --> 00:08:05,277
Technically, it's one more time
155
00:08:05,282 --> 00:08:07,413
than you have to ask,
because you do have to ask.
156
00:08:07,417 --> 00:08:09,281
- Water conservation and all.
- That's not the point.
157
00:08:09,285 --> 00:08:11,786
The point is, I called the front
desk, and no one brought towels.
158
00:08:11,790 --> 00:08:12,987
Ooh. Good morning.
159
00:08:12,992 --> 00:08:15,382
Just wanted to flag that you are yelling
160
00:08:15,387 --> 00:08:17,588
about towels in public right now.
161
00:08:17,593 --> 00:08:19,323
It's a little embarrassing, for you.
162
00:08:19,328 --> 00:08:23,794
You know who really
should be aware of the towels?
163
00:08:23,799 --> 00:08:26,200
The owner, Mr. Holmes.
164
00:08:33,810 --> 00:08:35,640
Yikes.
165
00:08:35,645 --> 00:08:37,175
Thanks for the assist.
166
00:08:37,180 --> 00:08:39,181
Yeah, that was extremely chill.
167
00:08:40,883 --> 00:08:42,880
You're Amanda Bobbsey, right?
168
00:08:42,885 --> 00:08:44,048
You a cop?
169
00:08:44,053 --> 00:08:45,883
No. No.
170
00:08:45,888 --> 00:08:47,218
Uh, my dad is.
171
00:08:47,223 --> 00:08:48,553
Well, he was. I'm...
172
00:08:48,558 --> 00:08:51,789
- I'm not.
- You a stalker?
173
00:08:51,794 --> 00:08:53,662
Ace.
174
00:08:56,532 --> 00:08:58,797
- We got to go.
- Aha.
175
00:08:58,802 --> 00:09:00,465
You know Nancy Drew.
176
00:09:00,470 --> 00:09:02,801
It all makes sense.
177
00:09:03,106 --> 00:09:05,937
Thanks for your help finding my brother.
178
00:09:05,942 --> 00:09:07,509
You're welcome.
179
00:09:09,679 --> 00:09:11,279
Nice to meet you.
180
00:09:12,348 --> 00:09:15,346
- Officially.
- It's time-sensitive, the case.
181
00:09:15,351 --> 00:09:16,651
Maybe I'll see you around.
182
00:09:17,120 --> 00:09:19,114
So, what was the case? The case, what...
183
00:09:19,119 --> 00:09:21,319
Um, alleged ghost abduction.
184
00:09:21,324 --> 00:09:22,821
Ghost abduction. See,
that would've been, like,
185
00:09:22,825 --> 00:09:24,125
my third guess.
186
00:09:26,529 --> 00:09:28,960
The infamous Murder Room.
187
00:09:28,965 --> 00:09:32,530
And it's all ours until
12:00 p.m. today.
188
00:09:32,535 --> 00:09:34,532
Lucky us.
189
00:09:34,537 --> 00:09:37,034
Every year, we book
this room for the weekend
190
00:09:37,039 --> 00:09:38,402
and do initiation here.
191
00:09:38,407 --> 00:09:41,072
Isabel did it on Friday,
and nothing happened.
192
00:09:41,077 --> 00:09:43,741
Nothing ever happens except
we freak ourselves out.
193
00:09:43,746 --> 00:09:45,843
Plenty to freak out about.
194
00:09:45,848 --> 00:09:47,378
Three people died in this room.
195
00:09:47,383 --> 00:09:48,713
Four, actually.
196
00:09:48,718 --> 00:09:51,958
Legend says, when the
hotel claims a new victim...
197
00:09:51,963 --> 00:09:54,452
Blood weeps from the walls. I know.
198
00:09:54,457 --> 00:09:56,887
But that's just stories.
199
00:09:56,892 --> 00:09:59,724
Oh, the windows only
open two inches now.
200
00:09:59,729 --> 00:10:01,326
In the '70s, people who stayed here
201
00:10:01,330 --> 00:10:03,361
were so overcome by despair,
202
00:10:03,366 --> 00:10:04,729
they kept jumping out.
203
00:10:04,734 --> 00:10:08,099
Sure, but this security rod
204
00:10:08,104 --> 00:10:10,501
on the window is bent.
205
00:10:10,506 --> 00:10:14,072
Jennifer didn't get taken
by a ghost. She ghosted you.
206
00:10:14,077 --> 00:10:15,544
See?
207
00:10:21,347 --> 00:10:23,347
Okay, well, um...
208
00:10:24,357 --> 00:10:26,762
- What happened?
- Did you cut your hand?
209
00:10:27,890 --> 00:10:30,655
This is not my blood.
210
00:10:30,660 --> 00:10:32,794
Oh, man.
211
00:10:34,296 --> 00:10:38,062
This is feeling less alleged.
212
00:10:38,067 --> 00:10:40,331
If one of the spirits took Jennifer,
213
00:10:40,336 --> 00:10:43,401
and the rest of the ghost
story is true, then...
214
00:10:43,406 --> 00:10:46,107
we need to move really fast.
215
00:10:51,847 --> 00:10:53,778
Well?
216
00:10:53,783 --> 00:10:56,253
Yo, please, please tell me
you found something.
217
00:10:56,258 --> 00:10:57,759
You've had Tiffany's
drive for two weeks.
218
00:10:57,763 --> 00:10:59,250
It's not good, man.
219
00:10:59,255 --> 00:11:00,785
I mean, I always knew
220
00:11:00,790 --> 00:11:03,754
that my father wasn't
exactly aboveboard, but...
221
00:11:03,759 --> 00:11:05,256
I cross-referenced the drive
222
00:11:05,261 --> 00:11:08,559
with some files that I found
in the Hudson vault, and...
223
00:11:08,564 --> 00:11:11,191
I don't think that the
Bonny Scot was the first time
224
00:11:11,196 --> 00:11:12,396
he's killed in business.
225
00:11:12,401 --> 00:11:14,498
I don't think it was the last, either.
226
00:11:14,503 --> 00:11:16,333
But that is good.
227
00:11:16,338 --> 00:11:18,673
- Th-That's what we need.
- Yeah, but it's not enough.
228
00:11:18,678 --> 00:11:21,305
Now, I'm connecting some dots,
but I don't have everything.
229
00:11:21,310 --> 00:11:24,341
I need to get access to
his offshore accounts.
230
00:11:24,346 --> 00:11:26,077
Okay, so you're following the money.
231
00:11:26,081 --> 00:11:27,344
That's smart.
232
00:11:27,349 --> 00:11:29,349
Problem is, is that his
private wealth manager
233
00:11:29,354 --> 00:11:31,420
won't give me access, so now
I got to find another way
234
00:11:31,424 --> 00:11:33,356
- to go around and get the records.
- Wait, wait, wait.
235
00:11:33,360 --> 00:11:35,060
You called Everett's wealth manager?
236
00:11:35,065 --> 00:11:36,865
- Does your dad know?
- No.
237
00:11:36,870 --> 00:11:39,790
I mean, I... I don't know.
238
00:11:39,795 --> 00:11:41,559
Yeah, yeah, but could
this guy tell Everett
239
00:11:41,564 --> 00:11:42,993
you were asking to get access?
240
00:11:42,998 --> 00:11:44,361
If your father realizes
241
00:11:44,366 --> 00:11:46,664
you're poking around in his secrets...
242
00:11:46,669 --> 00:11:48,832
Okay, we-we, we got to get ahead of him
243
00:11:48,837 --> 00:11:50,468
before he figures out what we're doing.
244
00:11:50,473 --> 00:11:51,936
Hey, hey, where you going?
245
00:11:51,941 --> 00:11:53,004
I'm going to get some advice.
246
00:11:53,008 --> 00:11:54,138
Do not get cold feet on me.
247
00:11:54,143 --> 00:11:55,473
Listen, just trust me
248
00:11:55,478 --> 00:11:57,575
a little while longer, please.
249
00:12:04,820 --> 00:12:06,518
If we can narrow down
which spirit took her,
250
00:12:06,522 --> 00:12:07,719
it could help us figure out how.
251
00:12:07,723 --> 00:12:09,987
Maybe the, uh, Crying Child.
252
00:12:09,992 --> 00:12:11,322
Or the Woman in Red.
253
00:12:11,327 --> 00:12:12,923
She wants a companion.
254
00:12:12,928 --> 00:12:13,928
Mm, keep looking.
255
00:12:13,933 --> 00:12:15,130
"4.5 stars:
256
00:12:15,135 --> 00:12:16,828
Ghostly chains rattled for hours.
257
00:12:16,832 --> 00:12:18,760
Didn't sleep a wink. Best trip ever".
258
00:12:18,765 --> 00:12:21,862
"Five stars: Slept all through
a hot summer night in room 413".
259
00:12:21,867 --> 00:12:23,567
Sounds so nice.
260
00:12:23,572 --> 00:12:26,000
We had to be on campus
in August for volleyball.
261
00:12:26,004 --> 00:12:27,404
It was deadly.
262
00:12:27,409 --> 00:12:29,707
The AC barely works in my dorm.
263
00:12:29,712 --> 00:12:32,380
When did, uh, when did
your semester start?
264
00:12:35,484 --> 00:12:38,783
Let's just focus on
the haunted hotel, okay?
265
00:12:38,788 --> 00:12:40,519
It says the place was a private mansion.
266
00:12:40,523 --> 00:12:42,653
A bunch of people died just building it.
267
00:12:42,658 --> 00:12:44,956
- I thought it was always a hotel.
- Yeah, I did, too.
268
00:12:44,960 --> 00:12:48,325
Apparently, the original
servants' bell system,
269
00:12:48,330 --> 00:12:50,694
on display in the hotel bar.
270
00:12:50,699 --> 00:12:52,363
- Oh.
- So cool.
271
00:12:52,368 --> 00:12:53,702
It's like Downton Abbey.
272
00:12:55,500 --> 00:12:56,700
You know what?
273
00:12:56,705 --> 00:12:58,903
I have to go back to the hotel.
274
00:12:58,908 --> 00:13:01,135
Uh, no way, we can't go back there.
275
00:13:01,140 --> 00:13:02,540
A ghost already got one of us.
276
00:13:02,545 --> 00:13:04,108
Okay.
277
00:13:04,113 --> 00:13:09,079
Uh... can you stay with them?
278
00:13:09,084 --> 00:13:10,304
I just don't want to leave
279
00:13:10,308 --> 00:13:11,953
three scared strangers
alone in my house.
280
00:13:11,958 --> 00:13:13,488
I'll text Bess and George.
281
00:13:13,493 --> 00:13:14,756
Nancy.
282
00:13:14,761 --> 00:13:17,025
He watches Downton Abbey.
283
00:13:27,236 --> 00:13:29,934
Hey, hey, hey. Here, let me help.
284
00:13:29,939 --> 00:13:31,702
Are you all right?
285
00:13:31,707 --> 00:13:34,305
It's just you've been,
you've been so tired lately.
286
00:13:34,310 --> 00:13:37,510
Please. The bags under your
eyes could carry groceries.
287
00:13:38,908 --> 00:13:41,005
I mean, sorry. I'm-I'm...
288
00:13:41,239 --> 00:13:43,236
Seriously, I'm fine.
289
00:13:43,241 --> 00:13:46,707
I just had a bug, but
now I got rid of it.
290
00:13:46,712 --> 00:13:48,579
Okay.
291
00:14:03,472 --> 00:14:05,507
Menteuse.
292
00:14:09,044 --> 00:14:10,078
George.
293
00:14:11,547 --> 00:14:12,947
You okay?
294
00:14:14,483 --> 00:14:16,551
Bess, I...
295
00:14:17,620 --> 00:14:19,016
Oh, it's Nancy.
296
00:14:19,021 --> 00:14:22,353
She needs us to meet her
at the Breaker Hotel ASAP.
297
00:14:22,358 --> 00:14:24,521
Something about a
missing college student?
298
00:14:24,526 --> 00:14:25,994
Okay.
299
00:14:25,999 --> 00:14:27,233
Okay.
300
00:14:30,032 --> 00:14:32,534
I'll deal with you later.
301
00:14:45,001 --> 00:14:47,198
So, I need to undo
my grandfather's will.
302
00:14:47,203 --> 00:14:49,567
Wait. Give me a dollar.
303
00:14:49,572 --> 00:14:51,770
To reengage my services.
304
00:14:51,775 --> 00:14:54,009
Okay. Yeah, um...
305
00:14:55,812 --> 00:14:58,743
Let's see, I've got, uh...
306
00:14:58,748 --> 00:15:00,749
All I got is 50s.
307
00:15:02,752 --> 00:15:05,187
Fine. Here.
308
00:15:06,356 --> 00:15:07,786
Congratulations.
309
00:15:07,791 --> 00:15:09,587
You have attorney-client
privilege again.
310
00:15:09,592 --> 00:15:11,256
Thank you.
311
00:15:11,261 --> 00:15:14,659
So, my grandfather, he
founded Hudson Enterprises.
312
00:15:14,664 --> 00:15:17,095
He-he wanted it to be
run like a monarchy,
313
00:15:17,100 --> 00:15:18,930
so the corporate structure is...
314
00:15:18,935 --> 00:15:21,166
- It's laid out in his will.
- Right. Exactly.
315
00:15:21,171 --> 00:15:23,012
After my grandfather,
316
00:15:23,016 --> 00:15:25,200
the company passes down to my father
317
00:15:25,205 --> 00:15:27,005
and my uncle, Josiah.
318
00:15:27,010 --> 00:15:28,440
Fifty-fifty split.
319
00:15:28,445 --> 00:15:32,710
But Josiah, he drank himself
into an early grave, so...
320
00:15:32,715 --> 00:15:35,347
By the way, that's why
my father's so messed up.
321
00:15:35,352 --> 00:15:37,882
So Everett got full control
of Hudson Enterprises,
322
00:15:37,887 --> 00:15:40,819
and if he dies, as I recall,
323
00:15:40,824 --> 00:15:43,254
or is otherwise unable
to continue as CEO,
324
00:15:43,259 --> 00:15:45,120
then Hudson Enterprises goes to you,
325
00:15:45,125 --> 00:15:47,391
unless you trigger the forfeiture clause
326
00:15:47,396 --> 00:15:50,896
by making a move against
Hudson Enterprises or its CEO,
327
00:15:50,901 --> 00:15:53,432
in which case you get cut off entirely,
328
00:15:53,437 --> 00:15:56,268
and the company goes to your heir.
329
00:15:56,273 --> 00:15:58,203
And that's the part that I want to undo.
330
00:15:58,208 --> 00:16:00,839
Well, your grandfather is deceased,
331
00:16:00,844 --> 00:16:03,041
which means his will can't be changed.
332
00:16:03,046 --> 00:16:04,776
Yeah, okay, but the problem is,
333
00:16:04,781 --> 00:16:07,912
is that I have an heir
now... right, Nancy...
334
00:16:07,917 --> 00:16:10,815
and she's the reason that
he's on trial for murder.
335
00:16:10,820 --> 00:16:12,020
He hates her for that.
336
00:16:12,025 --> 00:16:13,821
If he finds out that I tried to trigger
337
00:16:13,826 --> 00:16:15,923
- this forfeiture clause...
- Okay, hang on.
338
00:16:15,928 --> 00:16:17,890
The last time we spoke about your dad,
339
00:16:17,894 --> 00:16:19,891
you were staying on the sidelines.
340
00:16:19,896 --> 00:16:21,693
What changed?
341
00:16:21,698 --> 00:16:23,695
Are you making a move against him?
342
00:16:23,700 --> 00:16:25,663
It's possible I am.
343
00:16:25,832 --> 00:16:27,296
And if I do,
344
00:16:27,301 --> 00:16:30,000
and if Hudson Enterprises
gets passed down to Nancy,
345
00:16:30,005 --> 00:16:32,537
she's gonna burn that place down
before anybody can stop her,
346
00:16:32,542 --> 00:16:34,472
and Everett knows that.
347
00:16:34,477 --> 00:16:37,442
And if Everett finds out
who Nancy really is...
348
00:16:37,447 --> 00:16:38,877
He would destroy her.
349
00:16:38,882 --> 00:16:41,346
One phone call.
350
00:16:41,351 --> 00:16:42,414
That's how he does it.
351
00:16:42,419 --> 00:16:45,731
I mean, he'll have her dying
in some mysterious accident.
352
00:16:45,736 --> 00:16:47,277
That's how he does it...
it-it doesn't matter
353
00:16:47,281 --> 00:16:50,321
if he's in jail or if he's on the
moon, he'll make it happen.
354
00:16:50,326 --> 00:16:53,057
Okay, then whatever
it is you're planning,
355
00:16:53,062 --> 00:16:55,794
whatever would trigger
the forfeiture clause,
356
00:16:55,799 --> 00:16:57,362
don't do it.
357
00:16:57,367 --> 00:17:00,064
I might have already done it.
358
00:17:00,069 --> 00:17:02,567
There's a chance that I...
359
00:17:02,572 --> 00:17:05,107
might not be able to cover my tracks.
360
00:17:10,413 --> 00:17:14,245
Then there's only one option.
361
00:17:14,250 --> 00:17:17,615
Make sure Everett never
finds out about Nancy.
362
00:17:17,620 --> 00:17:19,121
Ever.
363
00:17:24,410 --> 00:17:26,574
Everyone who stayed here in the winter
364
00:17:26,579 --> 00:17:29,093
complained that no matter how
much they turned the heat up,
365
00:17:29,098 --> 00:17:30,562
it was always drafty.
366
00:17:30,567 --> 00:17:33,198
Well, yeah, that makes
sense then, doesn't it? Ghosts.
367
00:17:33,203 --> 00:17:36,501
Also Maine, winter.
old-ass building, cold.
368
00:17:36,506 --> 00:17:38,572
And everyone who stayed
in this room in the summer
369
00:17:38,577 --> 00:17:40,207
said how beautifully cool it was.
370
00:17:40,212 --> 00:17:41,943
Yeah. Ghosts.
371
00:17:41,948 --> 00:17:45,143
Also, again, Maine,
ocean, air-conditioning.
372
00:17:45,148 --> 00:17:47,212
Ghosts cannot be your
go-to for everything. Stop.
373
00:17:47,217 --> 00:17:50,381
Or a draft from a hidden door.
374
00:17:50,386 --> 00:17:51,850
Ace said that the hotel
was originally built
375
00:17:51,854 --> 00:17:54,485
as a family home, and
what do rich families have?
376
00:17:54,490 --> 00:17:56,153
If you say ghosts one more time...
377
00:17:56,158 --> 00:17:58,656
No. Uh, I was going to say servants.
378
00:17:58,661 --> 00:18:01,192
But back then, families
didn't want their guests
379
00:18:01,197 --> 00:18:02,828
to see their maids and
butlers coming and going,
380
00:18:02,832 --> 00:18:05,697
so they built servants'
corridors and hidden doors
381
00:18:05,702 --> 00:18:08,699
so that the staff could
access most to the building
382
00:18:08,704 --> 00:18:10,669
while remaining relatively unseen.
383
00:18:10,674 --> 00:18:13,171
Yeah, the Marvin Estate
has a drawing room
384
00:18:13,176 --> 00:18:15,540
modeled after the Queen's
White Drawing Room,
385
00:18:15,545 --> 00:18:17,475
but it has a servants' hidden door.
386
00:18:17,480 --> 00:18:19,110
Why does that not surprise me?
387
00:18:19,115 --> 00:18:21,015
I mean, it's kind of like this,
388
00:18:21,020 --> 00:18:22,950
but way more expensive,
389
00:18:22,955 --> 00:18:26,387
and it has, like, a latch behind the...
390
00:18:29,899 --> 00:18:31,695
- No way.
- Oh, my God.
391
00:18:31,700 --> 00:18:33,664
Are you kidding me?
392
00:18:33,930 --> 00:18:35,593
Thank you, Bess Marvin,
393
00:18:35,598 --> 00:18:38,162
and thank you, Queen Elizabeth.
394
00:18:38,167 --> 00:18:40,298
Our pleasure.
395
00:18:40,303 --> 00:18:44,168
So, we-we gotta go in there, right?
396
00:18:44,173 --> 00:18:45,874
Yeah.
397
00:18:45,879 --> 00:18:48,280
Okay, we're going in now.
398
00:18:56,920 --> 00:18:58,549
Hey, I got your SOS.
399
00:18:58,554 --> 00:18:59,851
- What's up?
- Is that Nancy?
400
00:18:59,856 --> 00:19:01,352
Did she find Jen? What did she say?
401
00:19:01,357 --> 00:19:02,757
Oh, I'm-I'm just gonna text her.
402
00:19:02,762 --> 00:19:04,563
Can anyone make an omelet?
403
00:19:05,725 --> 00:19:07,425
Never mind.
404
00:19:07,430 --> 00:19:09,894
They were really scared
about their friend
405
00:19:09,899 --> 00:19:11,225
being kidnapped by a ghost,
406
00:19:11,230 --> 00:19:13,431
so I told them about all the
ghosts that we've dealt with.
407
00:19:13,435 --> 00:19:14,933
Now they feel...
408
00:19:14,938 --> 00:19:16,601
a lot better.
409
00:19:16,606 --> 00:19:18,107
Help me.
410
00:19:25,548 --> 00:19:28,306
Oh, that's the longest hallway ever.
411
00:19:28,311 --> 00:19:31,311
- It must run behind every room.
- Uh...
412
00:19:34,260 --> 00:19:36,460
All that's missing are
the pervy peepholes,
413
00:19:36,465 --> 00:19:39,365
and this hotel is officially
my worst nightmare.
414
00:19:46,102 --> 00:19:47,736
Do you hear that?
415
00:19:49,672 --> 00:19:51,602
Ooh.
416
00:19:54,988 --> 00:19:57,022
Awesome.
417
00:20:01,350 --> 00:20:02,947
That's a piece of Jennifer's shirt.
418
00:20:02,952 --> 00:20:06,621
Isabel sent me a picture
of her from last night.
419
00:20:09,548 --> 00:20:11,415
Whoa.
420
00:20:20,169 --> 00:20:22,266
What's at the bottom of the shaft?
421
00:20:22,271 --> 00:20:23,735
Dumbwaiter.
422
00:20:23,740 --> 00:20:25,240
Looks very broken.
423
00:20:28,443 --> 00:20:30,740
What if Jennifer was running, scared,
424
00:20:30,745 --> 00:20:33,745
and then she jumped into
the dumbwaiter to hide,
425
00:20:33,750 --> 00:20:35,550
and the whole thing crashed
into the basement?
426
00:20:35,555 --> 00:20:37,255
And nobody heard?
427
00:20:37,260 --> 00:20:39,658
Oh, well, maybe whatever
she was running from did.
428
00:20:39,663 --> 00:20:42,628
Uh, or she's still down
there, trapped, hurt.
429
00:20:42,633 --> 00:20:45,135
Either way, we need to
get to the basement now.
430
00:20:50,371 --> 00:20:52,072
Jennifer?
431
00:20:53,603 --> 00:20:55,633
Perfect. The lights are broken.
432
00:21:25,134 --> 00:21:26,397
She was here.
433
00:21:26,402 --> 00:21:28,234
She couldn't have
gotten out from over here.
434
00:21:28,238 --> 00:21:29,568
It's locked from the outside in.
435
00:21:29,573 --> 00:21:30,738
Just like the door we came through.
436
00:21:30,742 --> 00:21:32,943
She couldn't have gotten
out that way, either.
437
00:21:45,855 --> 00:21:47,055
Blood.
438
00:21:47,060 --> 00:21:49,095
- Blood? Where?
- Yeah.
439
00:21:57,867 --> 00:22:01,399
What if this doesn't have
anything to do with ghosts?
440
00:22:01,404 --> 00:22:04,769
What if someone is using the
hotel's history as a way to...
441
00:22:04,774 --> 00:22:07,605
Mm, kidnap and murder people?
442
00:22:07,610 --> 00:22:09,774
Secret access to rooms.
443
00:22:09,779 --> 00:22:13,339
Old legends of-of missing guests
written off as ghost stories?
444
00:22:13,344 --> 00:22:16,342
- Wait. Tapes, of victims screaming?
- _
445
00:22:16,347 --> 00:22:18,248
I mean...
446
00:22:19,856 --> 00:22:20,956
Hey!
447
00:22:20,961 --> 00:22:22,861
You shouldn't be in here.
448
00:22:32,120 --> 00:22:34,517
He caught us.
449
00:22:34,522 --> 00:22:36,119
That is the hotel owner.
450
00:22:36,124 --> 00:22:37,758
You mean hotel murderer.
451
00:22:40,128 --> 00:22:42,626
Hi! Oh, God, I'm so glad you're here.
452
00:22:42,631 --> 00:22:44,427
Thank God. We...
453
00:22:44,432 --> 00:22:46,096
We got so lost.
454
00:22:46,101 --> 00:22:48,264
- Lost?
- We were so lost,
455
00:22:48,269 --> 00:22:49,366
because it was so dark.
456
00:22:49,371 --> 00:22:50,735
Stop overselling it.
457
00:22:50,740 --> 00:22:52,240
Yeah. Okay.
458
00:22:56,778 --> 00:22:58,346
Come on, Nancy.
459
00:23:00,342 --> 00:23:01,671
Excuse you.
460
00:23:01,676 --> 00:23:03,113
Oh.
461
00:23:03,118 --> 00:23:04,714
Wait. Hold on.
462
00:23:04,719 --> 00:23:05,904
So we can give him a second chance
463
00:23:05,908 --> 00:23:07,347
to murder us and drain our blood?
464
00:23:07,352 --> 00:23:08,652
No, thank you, Nancy.
465
00:23:08,657 --> 00:23:10,153
He is not a killer.
466
00:23:10,158 --> 00:23:11,689
Mr. Holmes would've
locked us in that room
467
00:23:11,693 --> 00:23:13,189
if he was a killer.
468
00:23:13,194 --> 00:23:14,925
I've seen that logo before.
469
00:23:14,930 --> 00:23:17,594
I saw Mr. Holmes talking to
the butcher this morning.
470
00:23:17,599 --> 00:23:20,931
The blood is from Frank's
Butcher Shop on Main.
471
00:23:20,936 --> 00:23:22,630
The chains are for
rattling behind the walls
472
00:23:22,634 --> 00:23:24,235
in the servants' passage,
and the scream tapes
473
00:23:24,239 --> 00:23:26,870
are not from victims,
they are sound effects.
474
00:23:26,875 --> 00:23:28,371
Oh, my God.
475
00:23:28,376 --> 00:23:30,470
That guy's a freaking
genius. Think about it.
476
00:23:30,475 --> 00:23:32,275
Horseshoe Bay's two
biggest tourist draws
477
00:23:32,280 --> 00:23:33,944
are lobster rolls and ghosts.
478
00:23:33,949 --> 00:23:36,380
People come to this hotel
because they want to be scared.
479
00:23:36,384 --> 00:23:38,648
I'm willing to bet nobody
was ever murdered here.
480
00:23:38,653 --> 00:23:41,451
Maybe one or two natural
deaths became old legend,
481
00:23:41,456 --> 00:23:42,619
so they capitalized on it.
482
00:23:42,624 --> 00:23:46,623
But our hotel owner was
guilty of faking a haunting.
483
00:23:46,628 --> 00:23:48,291
I don't think that he hurt Jennifer.
484
00:23:48,296 --> 00:23:50,027
Okay, but how can we be so sure?
485
00:23:50,032 --> 00:23:51,431
There was a camera in the basement.
486
00:23:51,435 --> 00:23:53,367
It's where they keep their
liquor for the hotel bar,
487
00:23:53,371 --> 00:23:55,136
so they're required to
have a security feed.
488
00:23:55,141 --> 00:23:57,000
If we can get ahold of that footage,
489
00:23:57,005 --> 00:23:59,035
we can find out what
happened to Jennifer.
490
00:23:59,040 --> 00:24:01,742
Come...
491
00:24:07,083 --> 00:24:08,512
Hi.
492
00:24:08,517 --> 00:24:11,047
You're about to ask me
for something, aren't you?
493
00:24:11,052 --> 00:24:15,151
I am. There is a security
camera in your basement.
494
00:24:15,156 --> 00:24:18,181
I was wondering if I could get my hands
495
00:24:18,186 --> 00:24:19,686
on the tapes from last night.
496
00:24:19,691 --> 00:24:22,192
I would if I could, but the boss
password-protects that stuff.
497
00:24:22,197 --> 00:24:24,694
And sadly, I'm a thief, not a hacker.
498
00:24:24,699 --> 00:24:27,308
Oh, but I can get you
a discount on a room
499
00:24:27,313 --> 00:24:29,843
- or some minibar snacks.
- That's okay.
500
00:24:29,848 --> 00:24:31,578
Though I do know someone
who could help you
501
00:24:31,583 --> 00:24:32,784
with your computer woes.
502
00:24:33,575 --> 00:24:35,105
Oh, Zoe...
503
00:24:35,110 --> 00:24:37,507
You don't cook pancakes in the oven.
504
00:24:37,512 --> 00:24:39,276
Who raised you?
505
00:24:39,280 --> 00:24:40,535
_
506
00:24:40,540 --> 00:24:42,137
Really?
507
00:24:42,142 --> 00:24:43,672
Is that Nancy?
508
00:24:43,677 --> 00:24:45,044
- Uh, no.
- _
509
00:24:46,054 --> 00:24:47,250
Son of a...
510
00:24:48,290 --> 00:24:50,297
- Is that Nancy?
- Uh, yes.
511
00:24:50,302 --> 00:24:52,202
- Did she find Jennifer?
- What'd she say?
512
00:24:52,207 --> 00:24:53,637
Which ghost was it?
513
00:24:53,642 --> 00:24:55,043
Nick, Nancy needs me.
514
00:24:55,047 --> 00:24:58,077
So I'm gonna, I'm gonna
go! You have fun.
515
00:24:58,082 --> 00:25:00,679
Ace? Ace, no. Don't
you... Don't you dare.
516
00:25:00,684 --> 00:25:01,981
Ace, don't...
517
00:25:01,986 --> 00:25:04,420
Ace, please don't go. Please. God...
518
00:25:05,974 --> 00:25:08,474
Somebody ask for a friendly
neighborhood computer guy?
519
00:25:08,479 --> 00:25:10,572
Please, kind sir, help me.
520
00:25:10,577 --> 00:25:13,277
- What's the problem?
- Uh, it keeps freezing,
521
00:25:13,282 --> 00:25:15,783
and percussive maintenance
hasn't helped.
522
00:25:18,983 --> 00:25:20,583
Uh... Uh... yeah.
523
00:25:20,588 --> 00:25:22,088
You know what? Actually, I'm gonna...
524
00:25:22,093 --> 00:25:24,161
Sorry.
525
00:25:28,997 --> 00:25:31,297
You know, I'm just gonna
run a debugging program
526
00:25:31,302 --> 00:25:34,033
and do a hard reboot.
It'll only take a sec.
527
00:25:34,038 --> 00:25:37,068
Oh. That quick?
528
00:25:40,975 --> 00:25:42,972
I can type more slowly...
529
00:25:42,977 --> 00:25:45,141
if you want.
530
00:25:45,146 --> 00:25:47,210
I mean...
531
00:25:47,215 --> 00:25:48,982
I wouldn't mind.
532
00:25:50,114 --> 00:25:53,879
Ace finally uploaded the hotel
security footage to our FTP.
533
00:25:53,884 --> 00:25:57,387
You and Ace have a private server?
534
00:25:57,392 --> 00:25:59,822
The teammates said
that the hazing started
535
00:25:59,827 --> 00:26:01,929
at the top of the witching hour.
536
00:26:06,334 --> 00:26:08,635
Yikes.
537
00:26:12,507 --> 00:26:14,507
Wait. Wait. What is that?
538
00:26:22,450 --> 00:26:24,051
Wait. Who is that?
539
00:26:29,357 --> 00:26:31,425
George?
540
00:26:43,900 --> 00:26:46,600
You need to explain right now.
541
00:26:46,605 --> 00:26:49,055
Okay, I was trying to find the
right time to tell you guys,
542
00:26:49,060 --> 00:26:50,730
but I... I didn't want to worry anyone,
543
00:26:50,735 --> 00:26:52,361
and I thought that I could
take care of it, and then I did,
544
00:26:52,365 --> 00:26:54,195
and it worked, but then it didn't work,
545
00:26:54,200 --> 00:26:56,400
- and I...
- Slower, with more specific words.
546
00:26:58,919 --> 00:27:02,018
Odette Lamar's ghost has been...
547
00:27:03,728 --> 00:27:05,692
time-sharing in my body right now.
548
00:27:05,697 --> 00:27:07,094
- Huh?
- What?!
549
00:27:08,504 --> 00:27:10,884
When I died and you brought me
back to life with the shroud,
550
00:27:10,889 --> 00:27:12,119
I didn't come back alone.
551
00:27:12,124 --> 00:27:14,994
- You're possessed?
- Well, this feels different.
552
00:27:14,999 --> 00:27:17,446
With Tiffany, I was almost
dead within 24 hours.
553
00:27:17,450 --> 00:27:19,400
Odette has been with me for weeks.
554
00:27:19,405 --> 00:27:21,984
I've tried a bunch of different
exorcisms, and nothing has worked.
555
00:27:21,988 --> 00:27:24,352
Wait. Wait. Wait. You did
an exorcism without me?
556
00:27:24,357 --> 00:27:26,620
So that's not you on the video.
557
00:27:26,625 --> 00:27:27,818
Not really. It's Odette.
558
00:27:27,823 --> 00:27:29,619
And I have no memory of it.
559
00:27:29,624 --> 00:27:31,755
It's like when Odette takes over,
560
00:27:31,760 --> 00:27:33,794
the switch goes off,
and I'm unconscious.
561
00:27:33,799 --> 00:27:35,999
Did you tell your mom? Did
you talk to her about it?
562
00:27:36,004 --> 00:27:38,804
- What did she say?
- No, I haven't told anyone until now.
563
00:27:38,809 --> 00:27:41,253
And before you yell at me, I know.
564
00:27:41,258 --> 00:27:42,821
Okay? Just save me the lecture.
565
00:27:42,826 --> 00:27:45,825
George, we need to get
Odette out of your body.
566
00:27:45,830 --> 00:27:48,090
We have to. A possession could kill you.
567
00:27:48,095 --> 00:27:49,525
Uh, maybe the possession rules
568
00:27:49,530 --> 00:27:50,930
are different with an older ghost.
569
00:27:50,935 --> 00:27:53,732
Maybe they don't, you know,
kill you as fast. I don't know.
570
00:27:53,737 --> 00:27:55,167
All right, well, we have the time
571
00:27:55,172 --> 00:27:57,603
to figure out the problem
with my... passenger.
572
00:27:57,608 --> 00:27:59,708
Right now, we need to
focus on finding Jennifer.
573
00:27:59,713 --> 00:28:02,073
- And in order to do that...
- We have to talk to Odette.
574
00:28:02,078 --> 00:28:04,042
Yeah.
575
00:28:06,582 --> 00:28:08,980
Odette, can you hear us?
576
00:28:08,985 --> 00:28:10,452
- No.
- Okay.
577
00:28:11,732 --> 00:28:15,631
How... do you make her come out?
578
00:28:15,636 --> 00:28:18,664
If I knew, I wouldn't be
the most likely suspect
579
00:28:18,669 --> 00:28:21,069
in Jennifer's disappearance,
now, would I?
580
00:28:21,074 --> 00:28:22,934
- I'm so hungry.
- Oh, my God.
581
00:28:22,939 --> 00:28:26,539
Uh, George, um, call me
back when you get this.
582
00:28:26,544 --> 00:28:30,180
I'm just, um... I'm just ch-checking in.
583
00:28:31,780 --> 00:28:34,778
Okay. Uh, love you. Okay. Bye.
584
00:28:34,783 --> 00:28:37,848
Mm. You called her again?
585
00:28:37,853 --> 00:28:41,284
Smells like girl trouble to me.
586
00:28:41,289 --> 00:28:44,087
We can help. Tell us everything.
587
00:28:44,092 --> 00:28:46,356
Um...
588
00:28:46,361 --> 00:28:47,591
Okay, okay.
589
00:28:47,596 --> 00:28:50,827
Um, there was a-a freak accident,
590
00:28:50,832 --> 00:28:54,661
and my girlfriend almost died.
591
00:28:54,666 --> 00:28:56,166
But she's fine now.
592
00:28:56,171 --> 00:28:58,239
We're all fine. You know, it's fine.
593
00:28:59,574 --> 00:29:01,571
But...
594
00:29:01,576 --> 00:29:03,444
it was scary.
595
00:29:05,017 --> 00:29:06,847
And I'm worried.
596
00:29:06,852 --> 00:29:09,683
Well, if I survived a freak accident,
597
00:29:09,688 --> 00:29:11,014
I wouldn't want anyone hovering.
598
00:29:11,019 --> 00:29:12,349
You know, I'd want to move on,
599
00:29:12,354 --> 00:29:14,218
and I'd want the people
I love to move on, too.
600
00:29:14,222 --> 00:29:15,858
I don't know. I think I'd want people
601
00:29:15,862 --> 00:29:16,985
to keep checking in on me,
602
00:29:16,989 --> 00:29:19,289
even if I wasn't ready
to talk about it yet.
603
00:29:19,294 --> 00:29:20,924
It's nice to know people care.
604
00:29:20,929 --> 00:29:23,364
So, should I send a
follow-up text or-or not?
605
00:29:30,939 --> 00:29:33,804
I can't. I am so full.
606
00:29:33,809 --> 00:29:35,939
Well, then we've tried everything.
607
00:29:36,344 --> 00:29:39,475
I mean, pastries, portraits of Odette,
608
00:29:39,480 --> 00:29:42,465
pictures of her vineyard,
18th-century novels.
609
00:29:42,470 --> 00:29:44,934
I mean, I've read three
chapters of Candide,
610
00:29:44,939 --> 00:29:47,641
and I still have no idea
what this book is about.
611
00:29:49,043 --> 00:29:51,043
What are we gonna do, George?
612
00:29:51,048 --> 00:29:52,767
We-we... we have to talk to her.
613
00:29:52,772 --> 00:29:55,269
We-we have to find Jennifer.
614
00:29:55,274 --> 00:30:00,441
Yeah, I... I hate to say this, but...
615
00:30:00,446 --> 00:30:03,177
maybe it's time we go to the cops.
616
00:30:03,182 --> 00:30:06,681
What? Y-You can't be serious.
617
00:30:06,686 --> 00:30:09,216
The-the only lead
that we have is a video
618
00:30:09,221 --> 00:30:10,885
of the missing person and you.
619
00:30:10,890 --> 00:30:12,750
- Well...
- Detective Tamura will arrest you
620
00:30:12,755 --> 00:30:14,056
before you can say "nice jawline".
621
00:30:14,060 --> 00:30:15,111
I found it!
622
00:30:15,115 --> 00:30:17,313
It was under the
passenger seat in my car.
623
00:30:19,409 --> 00:30:21,003
Odette, when you were the Aglaeca,
624
00:30:21,007 --> 00:30:22,675
you burned most of the letters you wrote
625
00:30:22,679 --> 00:30:23,780
to your beloved Englishwoman
626
00:30:23,784 --> 00:30:26,050
because they had the power to
destroy the monster you became.
627
00:30:26,054 --> 00:30:28,717
But now, you're a human spirit,
628
00:30:28,721 --> 00:30:30,286
which means I am betting
629
00:30:30,291 --> 00:30:32,810
that you would not like me
630
00:30:32,814 --> 00:30:34,775
to destroy the last connection
631
00:30:34,780 --> 00:30:36,780
you had to the love of your life.
632
00:30:57,703 --> 00:30:59,834
Hello, Odette.
633
00:30:59,839 --> 00:31:02,103
What happened last night?
634
00:31:02,108 --> 00:31:05,036
What did you do with
the girl at the hotel?
635
00:31:05,041 --> 00:31:07,541
I was taking in the night air.
636
00:31:07,546 --> 00:31:10,077
I followed the sound of her screams.
637
00:31:10,082 --> 00:31:12,013
She's with the hounds now.
638
00:31:12,018 --> 00:31:14,915
- She won't be coming back.
- With the hounds?
639
00:31:14,920 --> 00:31:16,717
That's not just George doing...
640
00:31:16,722 --> 00:31:18,853
A French accent, is it?
641
00:31:18,858 --> 00:31:21,059
No, Bess, that's Odette.
642
00:31:24,627 --> 00:31:26,491
Oh, my God, it-it worked?
643
00:31:26,496 --> 00:31:28,496
What'd she say?
644
00:31:28,501 --> 00:31:31,966
- Well...
- Um, that she's with the hounds now.
645
00:31:31,971 --> 00:31:33,668
Like the hounds of hell?
646
00:31:33,673 --> 00:31:36,504
Okay, George, don't panic, okay?
647
00:31:36,509 --> 00:31:39,740
But, um, I'm 99.9% sure
648
00:31:39,745 --> 00:31:42,645
that you killed Jennifer.
649
00:31:49,295 --> 00:31:52,595
I mean, I really don't know
why I'm so surprised.
650
00:31:52,600 --> 00:31:55,390
When she was the Aglaeca,
she killed a bunch of people.
651
00:31:55,395 --> 00:31:58,693
Bess, Bess, calm down, okay?
652
00:31:58,698 --> 00:32:01,998
George, you said sometimes
Odette can watch you
653
00:32:02,003 --> 00:32:03,153
when you look in the mirror.
654
00:32:03,158 --> 00:32:05,200
And can you watch her
when she's in control?
655
00:32:05,205 --> 00:32:07,936
No, I-I'm telling you, I
don't remember anything.
656
00:32:07,941 --> 00:32:09,671
I-I mean...
657
00:32:09,676 --> 00:32:12,771
well, is she just gonna
stay in your body forever?
658
00:32:12,776 --> 00:32:14,476
I mean, what does she even want?
659
00:32:14,481 --> 00:32:16,478
What, to murder us all?
660
00:32:16,483 --> 00:32:19,180
And-and why was she at the
hotel in the first place?
661
00:32:19,185 --> 00:32:21,850
Odette's been stuck in
George's body for weeks.
662
00:32:21,855 --> 00:32:24,018
I mean, maybe she got full control
663
00:32:24,023 --> 00:32:26,187
and wanted to go for a walk.
664
00:32:26,192 --> 00:32:28,227
Give me your phone.
665
00:32:29,462 --> 00:32:31,843
We can track Odette's whereabouts...
666
00:32:31,848 --> 00:32:34,496
where she went, where she took Jennifer.
667
00:32:34,501 --> 00:32:36,502
- Let's see what her Maps app says.
- _
668
00:32:40,540 --> 00:32:44,072
Odette did take Jennifer to the hounds.
669
00:33:09,202 --> 00:33:12,271
Your teammates asked me to find you.
670
00:33:14,741 --> 00:33:16,301
I'm Nancy.
671
00:33:21,481 --> 00:33:23,681
Did you know there's
a hidden compartment
672
00:33:23,686 --> 00:33:26,050
in the windowsill in room 413?
673
00:33:26,055 --> 00:33:28,857
The hotel staff fills
it with chicken blood.
674
00:33:30,290 --> 00:33:32,187
So gross.
675
00:33:32,192 --> 00:33:34,823
I think what happened was,
whoever filled the compartment
676
00:33:34,828 --> 00:33:37,028
didn't close the hidden
door all the way.
677
00:33:37,033 --> 00:33:39,327
So when you were in
there alone by yourself
678
00:33:39,332 --> 00:33:41,696
in the dark, scared,
679
00:33:41,701 --> 00:33:44,099
you saw a sliver of light,
680
00:33:44,104 --> 00:33:45,571
and you ran.
681
00:33:53,146 --> 00:33:55,706
Crashed is more like it.
682
00:33:58,718 --> 00:34:02,183
Right into the basement.
683
00:34:02,188 --> 00:34:06,454
And then this weird,
angry French girl found me,
684
00:34:06,459 --> 00:34:09,290
and she didn't seem to know
what a cell phone was,
685
00:34:09,295 --> 00:34:12,960
but she had one on her
and she let me use it.
686
00:34:14,003 --> 00:34:17,003
You made sure that the servants'
door was shut behind you.
687
00:34:18,471 --> 00:34:20,702
So your teammates couldn't follow.
688
00:34:20,707 --> 00:34:22,770
That was pretty extreme.
689
00:34:22,775 --> 00:34:24,810
I was wondering why.
690
00:34:27,806 --> 00:34:29,874
I wanted to vanish.
691
00:34:32,719 --> 00:34:35,583
College isn't what I
thought it would be.
692
00:34:35,588 --> 00:34:39,154
I'm not who I thought I would be.
693
00:34:39,159 --> 00:34:41,059
I can relate.
694
00:34:42,762 --> 00:34:47,362
My whole life, all I cared about
was getting into a good college.
695
00:34:47,367 --> 00:34:50,698
And when I did, I realized
my whole identity
696
00:34:50,703 --> 00:34:52,667
was built around that.
697
00:34:52,672 --> 00:34:54,235
I didn't know
698
00:34:54,240 --> 00:34:56,371
who I was supposed to be now.
699
00:34:56,376 --> 00:34:57,839
That secret door,
700
00:34:57,844 --> 00:35:00,241
that was my ticket home.
701
00:35:00,246 --> 00:35:02,744
A way to just...
702
00:35:02,749 --> 00:35:04,412
disappear.
703
00:35:04,417 --> 00:35:06,714
Without being...
704
00:35:06,719 --> 00:35:08,917
that girl that dropped out of college.
705
00:35:08,922 --> 00:35:10,985
Then why haven't you left?
706
00:35:10,990 --> 00:35:13,722
I checked the schedule...
there have been three buses
707
00:35:13,727 --> 00:35:15,790
that could have taken you home by now.
708
00:35:15,795 --> 00:35:18,159
Never mind.
709
00:35:18,364 --> 00:35:20,495
You don't understand.
710
00:35:20,500 --> 00:35:21,829
I do understand.
711
00:35:24,937 --> 00:35:28,102
You don't want to be
the "college dropout".
712
00:35:28,107 --> 00:35:29,337
Well...
713
00:35:29,342 --> 00:35:33,274
you are talking to the
"high school burnout".
714
00:35:33,279 --> 00:35:35,643
Big dreams of going to a fancy school
715
00:35:35,648 --> 00:35:37,879
totally abandoned, because...
716
00:35:37,884 --> 00:35:39,814
my...
717
00:35:39,819 --> 00:35:42,784
my mom got sick...
718
00:35:42,789 --> 00:35:44,349
and she died.
719
00:35:46,189 --> 00:35:48,089
And so I stopped trying.
720
00:35:48,094 --> 00:35:50,725
And then I found out some pretty...
721
00:35:50,730 --> 00:35:53,328
some pretty messed-up
stuff about my family.
722
00:35:53,333 --> 00:35:56,931
And my... my boyfriend was murdered.
723
00:35:56,936 --> 00:35:58,626
And then I realized that
724
00:35:58,631 --> 00:36:01,933
I am not who I should be.
725
00:36:04,210 --> 00:36:07,813
No college wants this version of me.
726
00:36:11,150 --> 00:36:14,886
You went through all of that?
727
00:36:16,956 --> 00:36:19,687
You solved a freaking mystery
728
00:36:19,692 --> 00:36:22,127
after all of that?
729
00:36:23,596 --> 00:36:28,100
Here I am, struggling with
a minor existential crisis.
730
00:36:29,235 --> 00:36:32,237
Why did you let me talk for so long?
731
00:36:35,341 --> 00:36:38,277
I think there's a reason
you didn't go on that bus.
732
00:36:40,510 --> 00:36:42,310
I think there's a reason
733
00:36:42,315 --> 00:36:44,950
you keep thinking about going to school.
734
00:36:46,986 --> 00:36:51,786
Maybe you're not who you
thought you should be, but...
735
00:36:51,791 --> 00:36:55,594
who you are now is still pretty badass.
736
00:37:06,008 --> 00:37:07,808
You took a job with him?
737
00:37:07,813 --> 00:37:09,213
- Just let me explain.
- No.
738
00:37:09,218 --> 00:37:10,982
No, no, no. No, no. I think I got it.
739
00:37:10,987 --> 00:37:13,451
You ran back to Daddy
the first chance you got.
740
00:37:13,456 --> 00:37:15,036
Everett's using you.
741
00:37:15,041 --> 00:37:16,905
He wants the public to
think you've forgiven him
742
00:37:16,909 --> 00:37:17,909
for what he did to Lucy.
743
00:37:17,914 --> 00:37:20,084
And my forgiveness is only useful
744
00:37:20,089 --> 00:37:21,842
for him ahead of his murder trial.
745
00:37:21,847 --> 00:37:24,352
But that gives me all the power, Nick.
746
00:37:24,357 --> 00:37:26,957
Look, when I was 11, there
was this bully named Max.
747
00:37:26,962 --> 00:37:29,290
Oh, my God. I do not need some sob story
748
00:37:29,295 --> 00:37:31,025
- about Max the bully.
- Listen to me.
749
00:37:31,030 --> 00:37:32,927
I came home from school one day.
750
00:37:32,932 --> 00:37:34,558
I was all scared because Max said
751
00:37:34,563 --> 00:37:35,963
he was gonna beat me up.
752
00:37:35,968 --> 00:37:37,899
So Everett decides
that he's gonna teach me
753
00:37:37,904 --> 00:37:39,067
how to throw a punch, right?
754
00:37:39,072 --> 00:37:41,083
So he says, "You got
to let him in close.
755
00:37:41,088 --> 00:37:43,088
That's how you deal the fatal blow".
756
00:37:43,093 --> 00:37:44,893
Then he punches me.
757
00:37:46,512 --> 00:37:49,077
He thought I was gonna
block it, but I didn't.
758
00:37:49,082 --> 00:37:51,946
So instead, I start crying.
759
00:37:52,151 --> 00:37:54,949
He tells me he's disgusted
with me, I'm useless.
760
00:37:54,954 --> 00:37:56,951
So I go to school the next day
761
00:37:56,956 --> 00:37:58,686
just expecting to get my ass kicked,
762
00:37:58,691 --> 00:38:00,321
only Max wasn't even there.
763
00:38:00,620 --> 00:38:02,384
'Cause Everett paid his family
764
00:38:02,389 --> 00:38:04,390
to have him transferred
to another school.
765
00:38:06,432 --> 00:38:07,933
Hell of a dad.
766
00:38:09,035 --> 00:38:10,431
Yeah.
767
00:38:10,436 --> 00:38:12,001
Hell of a dad.
768
00:38:13,306 --> 00:38:15,337
Nick, that's why I took this job.
769
00:38:16,742 --> 00:38:20,506
'Cause I got to get close to him
so I can deal a fatal blow.
770
00:38:20,511 --> 00:38:22,274
But if he finds out it's me,
771
00:38:22,279 --> 00:38:25,279
then Nancy's life is in serious danger.
772
00:38:25,284 --> 00:38:27,915
So the only way I'm gonna pull this off
773
00:38:27,920 --> 00:38:29,988
is if you help me.
774
00:38:31,522 --> 00:38:33,390
And then your life's in serious danger.
775
00:38:34,416 --> 00:38:36,480
I'm all in.
776
00:38:36,485 --> 00:38:39,920
I made a promise to Tiffany,
and I intend to keep it.
777
00:38:42,171 --> 00:38:43,901
And even though you didn't complete
778
00:38:43,906 --> 00:38:46,667
the initiation, we're still glad
to have you on the team.
779
00:38:46,672 --> 00:38:50,471
You're officially a Polar Bear.
780
00:38:53,479 --> 00:38:58,079
I've had a lot of time to think, and...
781
00:38:58,084 --> 00:39:01,115
this isn't for me.
782
00:39:01,120 --> 00:39:05,019
Playing volleyball was something
that I thought I had to do,
783
00:39:05,024 --> 00:39:06,988
but...
784
00:39:06,993 --> 00:39:08,793
I don't feel that way anymore.
785
00:39:10,293 --> 00:39:12,223
Well, that's okay, too.
786
00:39:12,228 --> 00:39:14,228
Come here.
787
00:39:16,602 --> 00:39:17,602
Let's go.
788
00:39:17,607 --> 00:39:19,333
- Let's go.
- Bye, Nancy.
789
00:39:19,338 --> 00:39:20,735
Bye.
790
00:39:27,415 --> 00:39:29,415
_
791
00:39:34,390 --> 00:39:38,390
_
792
00:39:48,572 --> 00:39:50,302
I don't think it should be a secret.
793
00:39:50,307 --> 00:39:51,537
I think you should tell him.
794
00:39:51,542 --> 00:39:53,969
I'm asking you to wait, Bess, okay?
795
00:39:53,973 --> 00:39:55,536
Nick deserves to know.
796
00:39:55,541 --> 00:39:57,238
You want to know why Nick is so tired?
797
00:39:57,243 --> 00:39:59,707
He wakes up every night screaming, okay?
798
00:39:59,712 --> 00:40:02,242
He has nightmares about
me dying in his arms.
799
00:40:02,247 --> 00:40:04,912
So I would really like to hold
off on adding anything else
800
00:40:04,917 --> 00:40:06,318
to his plate right now,
if that's okay with you.
801
00:40:06,322 --> 00:40:07,381
Okay. I'm sorry.
802
00:40:07,386 --> 00:40:09,450
I'm sorry. We'll wait.
803
00:40:09,455 --> 00:40:12,220
Uh, we can do some more
research in the meantime and...
804
00:40:12,225 --> 00:40:14,625
figure out a way of
getting rid of Odette.
805
00:40:18,798 --> 00:40:21,362
Odette.
806
00:40:21,367 --> 00:40:24,396
The only way to get rid of me
807
00:40:24,401 --> 00:40:26,501
is to kill your friend.
808
00:40:26,506 --> 00:40:28,836
Is that actually true?
809
00:40:28,841 --> 00:40:31,643
Or are you just saying that
'cause you don't want to leave?
810
00:40:40,553 --> 00:40:41,716
Hey.
811
00:40:41,721 --> 00:40:44,021
Just wanted to swing by and
812
00:40:44,026 --> 00:40:46,756
- see how my patient was doing.
- Running like a dream.
813
00:40:47,893 --> 00:40:49,794
Did Nancy get what she needed?
814
00:40:53,399 --> 00:40:54,896
It's fine.
815
00:40:54,901 --> 00:40:56,397
Just...
816
00:40:56,402 --> 00:40:58,633
next time, you don't have to trick me.
817
00:40:58,638 --> 00:41:00,568
With the flirting and charm, you know?
818
00:41:00,573 --> 00:41:02,737
You could just tell me what the plan is.
819
00:41:02,742 --> 00:41:04,939
I've heard I'm extremely chill.
820
00:41:04,944 --> 00:41:08,042
The flirting wasn't a ruse.
821
00:41:08,047 --> 00:41:09,744
Excuse me.
822
00:41:09,749 --> 00:41:11,779
Don't go anywhere.
823
00:41:12,077 --> 00:41:13,777
Hi. Checking in?
824
00:41:13,782 --> 00:41:14,782
Yeah.
825
00:41:14,787 --> 00:41:16,687
What brings you to Horseshoe Bay, sir?
826
00:41:16,692 --> 00:41:18,356
I'm here to find my wife.
827
00:41:18,361 --> 00:41:20,561
I don't suppose you know her, do you?
828
00:41:54,630 --> 00:41:57,530
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -