1 00:00:00,200 --> 00:00:02,912 [Wyatt] Previously On "Secrets of Sulphur Springs..." 2 00:00:03,212 --> 00:00:04,463 My dad said it was all his fault. 3 00:00:04,463 --> 00:00:06,548 That has to mean he did something to Savannah. 4 00:00:06,548 --> 00:00:08,467 (song playing on recorder) [Zoey] Think it's Savannah? 5 00:00:08,467 --> 00:00:11,887 ♪ Here at dear Camp Tremont ♪ 6 00:00:11,887 --> 00:00:14,181 Your brother is missing, and you're worried about a ghost? 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,390 This is serious! 8 00:00:15,390 --> 00:00:16,475 So is this! 9 00:00:16,475 --> 00:00:17,809 Not all my memories here were happy. 10 00:00:17,809 --> 00:00:19,394 What happened to Savannah 11 00:00:19,394 --> 00:00:21,563 is not something I've ever talked about with anyone. 12 00:00:21,563 --> 00:00:23,190 Hello? Can you hear me? 13 00:00:24,024 --> 00:00:24,816 (gasps) 14 00:00:28,153 --> 00:00:30,280 (eerie music playing) 15 00:00:30,280 --> 00:00:32,241 I‐‐ I dared her to spend the night... 16 00:00:32,241 --> 00:00:33,825 alone in the basement. 17 00:00:33,825 --> 00:00:35,452 [Griffin] Savannah must have found the portal. 18 00:00:35,452 --> 00:00:37,412 [Harper] Which means she could still be alive somewhere in time. 19 00:00:38,622 --> 00:00:40,040 [Harper] 1960? 20 00:00:40,624 --> 00:00:42,417 Big storm's coming. It's not safe here. 21 00:00:42,417 --> 00:00:44,044 Wait. Someone's inside. 22 00:00:44,044 --> 00:00:45,629 Boy, am I glad to see you. 23 00:00:45,629 --> 00:00:46,797 Listen, we don't have a lot of time. 24 00:00:46,797 --> 00:00:48,507 I really need you to come with us. 25 00:00:48,507 --> 00:00:50,384 It could change everything. 26 00:00:50,384 --> 00:00:51,510 [Griffin] We need to get back to the hatch now. 27 00:00:52,302 --> 00:00:53,345 Go! 28 00:00:55,931 --> 00:00:57,766 [Harper] Where is Savannah?She was right behind me. 29 00:00:57,766 --> 00:00:59,685 (Savannah screams) 30 00:00:59,685 --> 00:01:01,144 (hatch slams shut) 31 00:01:06,608 --> 00:01:08,360 (eerie music playing) 32 00:01:12,656 --> 00:01:13,740 (gasps) 33 00:01:16,660 --> 00:01:18,745 Mom, what happened? [Wyatt] You okay? 34 00:01:18,745 --> 00:01:20,497 I just wasn't looking. There was something‐‐ 35 00:01:22,332 --> 00:01:24,876 You look like you saw... a ghost. 36 00:01:25,627 --> 00:01:26,461 No. 37 00:01:27,254 --> 00:01:28,005 It was right there... 38 00:01:29,214 --> 00:01:30,090 in the mirror. 39 00:01:34,469 --> 00:01:35,971 Come on. Let's get out of here. 40 00:01:38,682 --> 00:01:39,891 Let's go. Now! 41 00:01:41,768 --> 00:01:43,520 No more excuses, Ben. 42 00:01:43,520 --> 00:01:45,689 No more finger pointing. Just tell me. 43 00:01:45,689 --> 00:01:47,149 What did you do to Savannah? 44 00:01:51,445 --> 00:01:52,154 Jess... 45 00:01:54,197 --> 00:01:56,074 I'm sorry I blamed you. 46 00:01:57,784 --> 00:02:00,078 Minute I got to town, it was the only thing I wanted to say‐‐ 47 00:02:00,078 --> 00:02:02,789 Save the apology. I just want the truth. 48 00:02:02,789 --> 00:02:04,207 (door closes) 49 00:02:05,834 --> 00:02:07,127 I found this for the cops. 50 00:02:07,127 --> 00:02:08,462 Harper wears it all the time. 51 00:02:10,881 --> 00:02:12,049 It's got her scent all over it. 52 00:02:13,759 --> 00:02:15,135 For the dogs? 53 00:02:15,135 --> 00:02:17,012 Like in the movies? 54 00:02:18,180 --> 00:02:19,056 That's great. 55 00:02:19,973 --> 00:02:21,433 Thank you, baby. 56 00:02:21,433 --> 00:02:23,101 (phone ringing) 57 00:02:23,769 --> 00:02:24,811 It's Sarah. 58 00:02:26,521 --> 00:02:28,357 Any news? [Sarah] I'm at the house... 59 00:02:28,357 --> 00:02:30,734 Something very strange is going on here, Ben. 60 00:02:30,734 --> 00:02:32,069 We're getting out now. 61 00:02:32,069 --> 00:02:33,654 [Ben] Sarah, what's wrong? 62 00:02:33,654 --> 00:02:35,238 Sarah? (Sarah screams) 63 00:02:37,658 --> 00:02:40,118 (theme music playing) 64 00:02:40,118 --> 00:02:43,163 65 00:03:00,118 --> 00:03:03,163 Edit & Cleaned By M_I_S www.opensubtitles.org 66 00:03:04,351 --> 00:03:05,769 Sorry, Ms. Campbell. 67 00:03:05,769 --> 00:03:06,978 No one answered,so I let myself in. 68 00:03:08,313 --> 00:03:09,523 Oh, it's fine. 69 00:03:09,523 --> 00:03:11,441 You just scared me,that's all. 70 00:03:11,441 --> 00:03:12,317 Do you have news? 71 00:03:12,317 --> 00:03:14,319 Yes. We may have found something. 72 00:03:14,319 --> 00:03:16,530 [Ben] (over phone) Sarah? Sarah, what's wrong? 73 00:03:17,698 --> 00:03:19,241 Dad, are you there? 74 00:03:19,241 --> 00:03:20,701 Yeah, you've got to get here fast. 75 00:03:22,452 --> 00:03:24,246 (grunting) 76 00:03:24,246 --> 00:03:26,790 Savannah! Hold on, we're coming! 77 00:03:26,790 --> 00:03:28,250 Pull harder. We have to get it open! 78 00:03:28,250 --> 00:03:29,793 I'm pulling as hard as I can! 79 00:03:32,462 --> 00:03:33,755 Savannah! 80 00:03:33,755 --> 00:03:35,298 [Harper] Griffin... (grunting) 81 00:03:35,298 --> 00:03:37,092 Griffin, stop pushing and listen. We have to go! 82 00:03:38,135 --> 00:03:39,803 What? Why? 83 00:03:39,803 --> 00:03:41,471 Because there's no point. 84 00:03:41,471 --> 00:03:43,723 The hatch is stuck. That tree must've fallen on it. 85 00:03:43,723 --> 00:03:45,809 Come on. No! 86 00:03:45,809 --> 00:03:47,269 Savannah was right behind us. She could be hurt. 87 00:03:47,269 --> 00:03:49,354 Exactly. Which is why we have to get out of here 88 00:03:49,354 --> 00:03:51,606 and go back though the portal again,then home. 89 00:03:51,606 --> 00:03:53,733 Home? How's that going to help her? 90 00:03:53,733 --> 00:03:55,152 That was a huge storm. 91 00:03:55,152 --> 00:03:57,571 The second we get back, we'll check records from 1960. 92 00:03:57,571 --> 00:04:00,407 Old newspapers, anything that can tell us if a girl was found. 93 00:04:00,407 --> 00:04:03,493 You mean, if she was injured or... 94 00:04:04,494 --> 00:04:06,413 There's no time to think about it.Let's go. 95 00:04:17,507 --> 00:04:18,925 Once we getpast the camp office, 96 00:04:18,925 --> 00:04:20,427 it's a straight shot to the hatch. 97 00:04:30,395 --> 00:04:32,856 (indistinct chatter) 98 00:04:42,866 --> 00:04:44,409 Got here as fast as we could. 99 00:04:44,409 --> 00:04:46,286 [Jess] What is it? [Sarah] I couldn't tell. 100 00:04:46,286 --> 00:04:47,913 But I thought maybe you can. 101 00:04:47,913 --> 00:04:50,165 [officer] Boot print. Fairly fresh. 102 00:04:50,165 --> 00:04:51,541 Do you recognize the brand, the tread? 103 00:04:53,502 --> 00:04:55,462 [Jess] Size looks close. 104 00:04:55,462 --> 00:04:56,922 Maybe Harper's from last night? 105 00:04:56,922 --> 00:04:58,006 What I was thinking. 106 00:04:59,382 --> 00:05:00,801 You asked for something of Harper's. 107 00:05:00,801 --> 00:05:01,968 Ah, that's perfect. 108 00:05:05,472 --> 00:05:06,389 Go! 109 00:05:07,432 --> 00:05:08,850 [officer] He's got something. 110 00:05:08,850 --> 00:05:10,894 (intense music playing) 111 00:05:17,818 --> 00:05:19,027 (barking) 112 00:05:25,534 --> 00:05:27,202 (phones chiming) 113 00:05:29,496 --> 00:05:31,081 Wait, everyone‐‐ I know where they are. 114 00:05:37,295 --> 00:05:38,839 Griffin? Harper? 115 00:05:38,839 --> 00:05:40,549 [Harper] Back here. Oh! 116 00:05:44,803 --> 00:05:46,388 You called the police? 117 00:05:46,388 --> 00:05:48,723 Mom, I'm so sorry‐‐ Are you okay? 118 00:05:48,723 --> 00:05:50,934 [Sarah] We were so worried. Where were you? 119 00:05:50,934 --> 00:05:52,561 [Harper] Uh, we walked to Rayville, 120 00:05:52,561 --> 00:05:53,645 to catch a bus. 121 00:05:53,645 --> 00:05:55,021 Yeah. 122 00:05:55,021 --> 00:05:56,356 So you were trying to run away? 123 00:05:56,356 --> 00:05:57,274 Um... 124 00:05:58,483 --> 00:06:00,110 Kind of, yeah. 125 00:06:00,110 --> 00:06:01,278 (whispers) Sorry. 126 00:06:01,278 --> 00:06:02,904 It was mostly my idea. 127 00:06:02,904 --> 00:06:04,531 I just wanted to get out of here. 128 00:06:04,531 --> 00:06:06,116 We both did. 129 00:06:06,116 --> 00:06:07,576 Because we were keeping you apart? 130 00:06:08,410 --> 00:06:09,578 Or is it because of your dad? 131 00:06:10,704 --> 00:06:12,914 A little of both,I guess. 132 00:06:12,914 --> 00:06:14,291 Why did you come back? 133 00:06:15,542 --> 00:06:16,835 Well, I, um... 134 00:06:16,835 --> 00:06:18,336 Because Griffin talked me into it. 135 00:06:19,629 --> 00:06:20,463 Yep. 136 00:06:21,798 --> 00:06:23,049 You know what? I'm gonna need another hug. 137 00:06:27,596 --> 00:06:29,347 Can we go home now? 138 00:06:29,347 --> 00:06:32,559 There's an important... assignment I have to finish. 139 00:06:33,101 --> 00:06:35,687 Fine, but we've got a stop to make first. 140 00:06:55,915 --> 00:06:57,292 Why are we here? 141 00:07:02,213 --> 00:07:03,798 When we were looking for you, 142 00:07:03,798 --> 00:07:05,425 Topher said you come here a lot... 143 00:07:05,425 --> 00:07:07,135 to feel closer to your dad. 144 00:07:08,595 --> 00:07:10,055 I thought maybe that's why you ran away... 145 00:07:11,389 --> 00:07:13,475 because I kept you away from him... 146 00:07:13,475 --> 00:07:14,392 and the memories. 147 00:07:14,392 --> 00:07:15,977 That's not why we left. 148 00:07:15,977 --> 00:07:18,855 Even so,I realize it was wrong, what I was doing. 149 00:07:19,939 --> 00:07:20,982 Not talking about it. 150 00:07:24,402 --> 00:07:25,195 You want to lead the way? 151 00:07:26,363 --> 00:07:27,155 I'll do it. 152 00:07:40,710 --> 00:07:42,837 Toph, I know you don't really remember your dad, 153 00:07:42,837 --> 00:07:45,674 but you look and sound more like him each day. 154 00:07:45,674 --> 00:07:47,133 Figured that's where I got my good looks. 155 00:07:47,133 --> 00:07:49,052 (chuckles) It's true, you did. 156 00:07:49,052 --> 00:07:50,345 Very handsome. 157 00:07:52,347 --> 00:07:54,057 I've always wondered... 158 00:07:54,057 --> 00:07:55,225 what made you fall in love with Dad? 159 00:07:56,184 --> 00:07:58,395 Well, a lot of things, 160 00:07:58,395 --> 00:08:00,397 but mostly because... 161 00:08:01,815 --> 00:08:03,316 he could make me laugh like no one else. 162 00:08:05,276 --> 00:08:07,404 He also knew exactly what to say to tick me off. 163 00:08:07,404 --> 00:08:09,906 (chuckles) He used to love pushing my buttons. 164 00:08:11,491 --> 00:08:12,826 Kinda like someone else I know. 165 00:08:14,160 --> 00:08:15,245 How did you meet? 166 00:08:16,913 --> 00:08:19,040 (sighs) When we were kids... 167 00:08:20,667 --> 00:08:22,293 at Camp Tremont,believe it or not. 168 00:08:23,461 --> 00:08:25,922 Guess you could say, he was the one good thing to come out of that place. 169 00:08:25,922 --> 00:08:27,716 Really? That long ago? 170 00:08:27,716 --> 00:08:29,718 It was the last day. 171 00:08:29,718 --> 00:08:32,387 I was going home,and my duffel was huge. 172 00:08:32,387 --> 00:08:33,054 He offered to help. 173 00:08:34,597 --> 00:08:36,975 (chuckles) Darn thing must've weighed more than he did. 174 00:08:38,184 --> 00:08:40,437 He had this goofy grin on his face, 175 00:08:40,437 --> 00:08:42,731 and he stuck his hand out and he said, 176 00:08:42,731 --> 00:08:44,190 "Hi, I'm Chris." 177 00:08:45,442 --> 00:08:47,569 His voice broke. I remember it so clearly. 178 00:08:47,569 --> 00:08:49,029 We just laughed. 179 00:08:54,492 --> 00:08:57,037 I'm sorry I haven't talked more about your father. 180 00:08:58,788 --> 00:09:00,665 It's just‐‐ 181 00:09:00,665 --> 00:09:03,376 After the accident, when we lost him, 182 00:09:03,376 --> 00:09:06,004 I... didn't know what to say... 183 00:09:08,048 --> 00:09:08,840 to anyone. 184 00:09:12,052 --> 00:09:13,762 You guys became my rock. 185 00:09:16,931 --> 00:09:18,391 And I love you both so much. 186 00:09:24,647 --> 00:09:26,733 [Sarah] I'm sorry, Ben. It's just too much. 187 00:09:26,733 --> 00:09:28,234 I can't do this anymore. 188 00:09:28,234 --> 00:09:29,652 Ben: Do what? What are you talking about? 189 00:09:29,652 --> 00:09:30,779 [Sarah] What do you think? 190 00:09:30,779 --> 00:09:32,238 I've had enough. I'm done. 191 00:09:33,406 --> 00:09:35,366 The kids and I are moving back to Chicago. 192 00:09:35,366 --> 00:09:36,534 [Ben] Okay, wait. 193 00:09:36,534 --> 00:09:38,119 I know it seems like nothing's going right 194 00:09:38,119 --> 00:09:39,871 since we moved here. [Sarah] Seems like? 195 00:09:39,871 --> 00:09:41,915 That's an understatement. 196 00:09:41,915 --> 00:09:43,792 Look, Ben, I've tried, 197 00:09:43,792 --> 00:09:46,461 but I'm starting to believe this place really is haunted. 198 00:09:47,837 --> 00:09:50,548 Fine, then we'll fix it. We'll bring someone in or‐‐ 199 00:09:50,548 --> 00:09:52,550 No. This ends now. 200 00:09:52,550 --> 00:09:54,594 The secrets, 201 00:09:54,594 --> 00:09:56,596 the conversations with Jess. 202 00:09:56,596 --> 00:09:59,015 I mean, you lied to me about knowing Savannah. 203 00:09:59,015 --> 00:10:00,183 What else are you hiding? 204 00:10:01,643 --> 00:10:02,435 (sighs) 205 00:10:10,276 --> 00:10:12,403 Wait, Dad told you he knew Savannah? 206 00:10:13,571 --> 00:10:15,198 Griff, uh... 207 00:10:15,198 --> 00:10:16,866 Just go to bed. 208 00:10:42,600 --> 00:10:44,477 You are two hours early. 209 00:10:44,477 --> 00:10:46,813 Yes! I thought I'd get a jump on the day. 210 00:10:47,397 --> 00:10:48,857 By breaking and entering? 211 00:10:48,857 --> 00:10:51,192 So I could do some extra research 212 00:10:51,192 --> 00:10:52,694 for a history project. Mm‐hmm? 213 00:10:53,736 --> 00:10:55,071 What's this project about? 214 00:10:55,071 --> 00:10:56,990 The Great Storm of 1960. Oh. 215 00:10:56,990 --> 00:10:58,241 The internet has a zillion links 216 00:10:58,241 --> 00:10:59,325 but not enough pictures. 217 00:10:59,325 --> 00:11:02,912 But lucky for you, before there was the internet, 218 00:11:02,912 --> 00:11:04,581 before there were laptops, 219 00:11:04,581 --> 00:11:07,375 there was this neat little thing 220 00:11:07,375 --> 00:11:08,418 called microfilm. 221 00:11:08,418 --> 00:11:10,336 Newspapers, periodicals, 222 00:11:10,336 --> 00:11:12,630 all squeezed down into these little rolls. 223 00:11:13,715 --> 00:11:15,717 The school has some? Oh, going way, way back. 224 00:11:16,926 --> 00:11:19,888 The Great Storm of 1960... 225 00:11:19,888 --> 00:11:22,098 Uh, you may or may not know, 226 00:11:22,098 --> 00:11:25,602 but I am an expert on local history and lore. 227 00:11:25,602 --> 00:11:26,769 So you remember it? 228 00:11:27,937 --> 00:11:30,982 1960? Honey, do I look that old? 229 00:11:30,982 --> 00:11:33,985 I know of it and about it. 230 00:11:33,985 --> 00:11:35,737 But I'll tell you this, 231 00:11:35,737 --> 00:11:38,990 that storm changed a lot of lives in this town. 232 00:11:47,832 --> 00:11:49,542 Is Dad back? 233 00:11:50,585 --> 00:11:51,961 [Sarah] Not yet. 234 00:11:51,961 --> 00:11:54,005 Zoey? Wyatt? Breakfast. 235 00:11:56,799 --> 00:11:58,218 Have you tried calling him yet? 236 00:11:59,052 --> 00:12:01,179 I'm sure your dad will be home soon. 237 00:12:01,179 --> 00:12:02,513 Just sit. Eat. 238 00:12:05,808 --> 00:12:08,269 He... He seemed pretty upset last night. 239 00:12:08,978 --> 00:12:10,480 I mean, you both did. 240 00:12:10,480 --> 00:12:12,732 Everything will be fine once we're back in Chicago. 241 00:12:12,732 --> 00:12:13,858 Wait, that's definite? 242 00:12:14,984 --> 00:12:16,778 Yeah, I thought you'd be excited. 243 00:12:16,778 --> 00:12:18,947 Well... Yeah, but... 244 00:12:20,448 --> 00:12:22,450 things have changed now.Kinda like it here. 245 00:12:23,493 --> 00:12:25,787 Because of Harper? And you know... 246 00:12:25,787 --> 00:12:27,288 all of it. 247 00:12:29,040 --> 00:12:30,166 Well, it's what's best for this family. 248 00:12:31,376 --> 00:12:32,919 It'll all work out. 249 00:12:32,919 --> 00:12:34,796 Exactly what you said when we moved in. 250 00:12:35,588 --> 00:12:36,714 And it almost did. 251 00:12:37,590 --> 00:12:39,342 After you eat, you need to start packing up your room. 252 00:12:39,342 --> 00:12:41,970 Now? What about school? 253 00:12:41,970 --> 00:12:43,846 I already called and told 'em you're not coming. 254 00:12:43,846 --> 00:12:45,306 You'll start back at your old school next week. 255 00:12:45,306 --> 00:12:46,099 No, but I‐‐ Hey! 256 00:12:46,975 --> 00:12:48,518 Just pack. 257 00:12:48,518 --> 00:12:50,270 Wyatt? Zoey? 258 00:13:02,198 --> 00:13:03,866 Still at it? Uh‐huh. 259 00:13:05,076 --> 00:13:07,287 Mrs. Douglas: 1962? 260 00:13:07,287 --> 00:13:09,080 I thought you were researching the storm. 261 00:13:09,080 --> 00:13:12,083 Yes, but I'm also interested in how the community rebuilt. 262 00:13:12,083 --> 00:13:13,876 Like what happened to people. 263 00:13:13,876 --> 00:13:15,586 Some moved away. Some stayed. 264 00:13:16,504 --> 00:13:18,589 You've developed quite a passion 265 00:13:18,589 --> 00:13:20,216 for Sulphur Springs history. 266 00:13:20,883 --> 00:13:23,678 Yes, it's just fun to imagine what it was like, 267 00:13:23,678 --> 00:13:24,762 being a kid back then. 268 00:13:26,556 --> 00:13:29,142 Well, finish up. Classes are about to start. 269 00:13:32,478 --> 00:13:33,730 Savannah. 270 00:13:38,818 --> 00:13:42,113 (phone ringing) 271 00:13:43,740 --> 00:13:45,908 Griffin, what's going on? Why aren't you at school? 272 00:13:45,908 --> 00:13:47,577 Trust me,it's not my choice. 273 00:13:47,577 --> 00:13:48,995 What's up? 274 00:13:48,995 --> 00:13:50,204 [Harper] Amazing news. 275 00:13:50,204 --> 00:13:51,456 You're not gonna believe this. 276 00:13:51,456 --> 00:13:52,123 Look! 277 00:13:53,875 --> 00:13:55,043 Whoa! 278 00:13:55,043 --> 00:13:56,711 Is that Savannah? 279 00:13:56,711 --> 00:13:59,922 At the grand re‐opening of The Tremont in 1962. 280 00:13:59,922 --> 00:14:01,549 That's two years after the storm. 281 00:14:01,549 --> 00:14:02,508 Exactly. 282 00:14:04,135 --> 00:14:06,554 That's great. I know, right? 283 00:14:06,554 --> 00:14:08,431 Okay, give me a few minutes and I'll be right over. 284 00:14:08,431 --> 00:14:09,599 What? 285 00:14:09,599 --> 00:14:11,225 Wait. No, no. I‐‐ 286 00:14:11,225 --> 00:14:13,352 Griffin, we have to go back. Now. 287 00:14:13,352 --> 00:14:15,730 I know, and I would, 288 00:14:15,730 --> 00:14:17,440 but I, uh‐‐ If you're grounded, it's fine. 289 00:14:17,440 --> 00:14:19,400 We'll just figure out‐‐Harper, my family's moving. 290 00:14:20,359 --> 00:14:21,027 What? 291 00:14:22,111 --> 00:14:23,488 We're going back to Chicago. 292 00:14:24,447 --> 00:14:26,032 But that's crazy. You literally just got here. 293 00:14:26,032 --> 00:14:27,241 Oh, you thinkI don't know that? 294 00:14:28,701 --> 00:14:30,036 Sorry, it's just‐‐ 295 00:14:32,163 --> 00:14:34,165 My dad told my mom that he lied, 296 00:14:34,165 --> 00:14:35,666 that he did know Savannah as a kid. 297 00:14:36,542 --> 00:14:38,252 Oh. 298 00:14:38,252 --> 00:14:39,837 They had this huge fight last night, 299 00:14:39,837 --> 00:14:41,756 and my dad left, 300 00:14:41,756 --> 00:14:43,549 and he hasn't come back yet. 301 00:14:43,549 --> 00:14:44,967 So as soon as he does, 302 00:14:45,551 --> 00:14:47,261 we're moving. 303 00:14:47,261 --> 00:14:48,054 Forever. 304 00:14:48,930 --> 00:14:50,056 This is so messed up. 305 00:14:51,432 --> 00:14:53,309 Yeah, tell me about it. [Zoey] Griffin! 306 00:14:54,143 --> 00:14:56,729 We need more boxes from the garage. 307 00:14:56,729 --> 00:14:57,647 [Sarah] Griffin. 308 00:14:57,647 --> 00:14:59,148 I‐‐I gotta go. Wait. 309 00:15:03,402 --> 00:15:04,112 (sighs) 310 00:15:06,072 --> 00:15:08,074 (phone ringing) 311 00:15:11,369 --> 00:15:13,371 Sarah, hi. Listen, I'm a little‐‐ 312 00:15:13,371 --> 00:15:14,205 Is Ben with you? 313 00:15:15,623 --> 00:15:17,208 Excuse me? Ben. 314 00:15:17,834 --> 00:15:19,001 Is he there? 315 00:15:19,001 --> 00:15:21,045 No. Why would he be? 316 00:15:21,045 --> 00:15:22,130 You're friends. 317 00:15:23,131 --> 00:15:24,549 Were friends. 318 00:15:26,342 --> 00:15:27,552 And, uh... 319 00:15:28,803 --> 00:15:30,304 you seem to know a lot about each other. 320 00:15:33,099 --> 00:15:35,101 What's wrong, Sarah? You can't find him? 321 00:15:37,770 --> 00:15:40,565 Um... No. 322 00:15:40,565 --> 00:15:42,525 Look, I'm‐‐ I'm sorry I bothered you. 323 00:15:42,525 --> 00:15:43,067 Wait. 324 00:15:44,443 --> 00:15:45,778 There is a place. 325 00:15:45,778 --> 00:15:47,613 It's a long shot, 326 00:15:47,613 --> 00:15:48,823 but it's somewhere he used to go. 327 00:15:56,414 --> 00:15:57,623 Why aren't you guys packing? 328 00:15:57,623 --> 00:15:59,834 We're on strike. We don't want to move. 329 00:15:59,834 --> 00:16:01,502 Chicago will seem boring now. 330 00:16:01,502 --> 00:16:02,962 No ghosts. 331 00:16:04,172 --> 00:16:06,048 Thought you guys were scared of ghosts. 332 00:16:06,048 --> 00:16:08,176 We were, but now we're kind of into hunting them. 333 00:16:08,176 --> 00:16:09,927 You know Mom thinks she saw one. 334 00:16:09,927 --> 00:16:11,012 And we heard the singing. 335 00:16:11,012 --> 00:16:11,888 What‐‐ 336 00:16:12,680 --> 00:16:14,348 What singing? 337 00:16:14,348 --> 00:16:15,224 The girl on the tape. 338 00:16:15,975 --> 00:16:17,018 In the boarded‐up room? 339 00:16:18,227 --> 00:16:20,021 That's impossible.Are you sure? 340 00:16:20,021 --> 00:16:21,981 Yeah, freaked out Dad too. 341 00:16:21,981 --> 00:16:23,983 Maybe that's why we're moving. 342 00:16:25,860 --> 00:16:27,069 Hey. 343 00:16:29,655 --> 00:16:30,448 (clears throat) 344 00:16:32,575 --> 00:16:34,160 We should go. 345 00:16:34,160 --> 00:16:36,204 The lovebirds probably need some alone time. 346 00:16:36,787 --> 00:16:37,622 To do what? 347 00:16:38,664 --> 00:16:39,832 Oh. 348 00:16:40,625 --> 00:16:41,584 (imitates kissing) 349 00:16:44,295 --> 00:16:45,755 Wow. 350 00:16:45,755 --> 00:16:46,964 So this is really happening. 351 00:16:47,632 --> 00:16:49,300 (sighs) Yup. 352 00:16:49,300 --> 00:16:51,260 My mom wants us to leave as soon as we're packed. 353 00:16:52,470 --> 00:16:54,180 See, all this stuff with our parents 354 00:16:54,180 --> 00:16:55,139 is just... 355 00:16:55,890 --> 00:16:57,308 Last night, I couldn't stop thinking, 356 00:16:57,308 --> 00:16:58,517 if we could just find Savannah... 357 00:16:58,517 --> 00:16:59,727 You could stay. 358 00:16:59,727 --> 00:17:01,520 Yeah. 359 00:17:01,520 --> 00:17:03,898 Okay, so we've got a few minutes. 360 00:17:03,898 --> 00:17:06,067 Maybe there's something we're missing. 361 00:17:06,067 --> 00:17:09,195 Like what? Savannah's in 1962, 362 00:17:09,195 --> 00:17:12,573 and the portal only takes us back 30 years at a time, so... 363 00:17:13,407 --> 00:17:15,243 Unless you want to go back to 1960 and wait two years‐‐ 364 00:17:15,243 --> 00:17:17,078 Of course not, but... 365 00:17:17,078 --> 00:17:19,038 maybe there's a way to control it. 366 00:17:19,038 --> 00:17:20,790 And as long as she's alive, there's hope, right? 367 00:17:22,041 --> 00:17:23,042 What? 368 00:17:24,377 --> 00:17:24,961 The thing is... 369 00:17:25,836 --> 00:17:27,713 if Savannah was alive, 370 00:17:27,713 --> 00:17:29,257 she wouldn't be a ghost. 371 00:17:29,257 --> 00:17:31,175 She wouldn't still be haunting The Tremont, 372 00:17:31,175 --> 00:17:32,677 but... she is. 373 00:17:32,677 --> 00:17:33,928 She is? 374 00:17:34,595 --> 00:17:35,930 How do you know? 375 00:17:35,930 --> 00:17:37,348 There's something I need to show you. 376 00:17:37,348 --> 00:17:38,474 Come on. 377 00:17:45,815 --> 00:17:47,441 [Sarah] Get any sleep last night? 378 00:17:51,445 --> 00:17:52,363 Not much. 379 00:17:53,447 --> 00:17:54,156 Me neither. 380 00:17:58,119 --> 00:17:59,620 I'm sorry I walked out like that. 381 00:18:12,466 --> 00:18:13,759 I love you. 382 00:18:15,428 --> 00:18:16,971 And you can tell me anything. 383 00:18:25,938 --> 00:18:27,648 We were in camp here together. 384 00:18:29,859 --> 00:18:31,235 Me, Jess, and Savannah. 385 00:18:32,820 --> 00:18:35,281 Back then around the campfire, the scariest ghost stories 386 00:18:35,281 --> 00:18:36,490 were about the basement in the hotel. 387 00:18:40,119 --> 00:18:41,537 So one night... 388 00:18:43,164 --> 00:18:45,166 Jess dared Savannah to stay down there... 389 00:18:45,166 --> 00:18:46,459 till morning. 390 00:18:49,712 --> 00:18:51,005 I thought I'd convinced her... 391 00:18:52,298 --> 00:18:53,132 not to do it. 392 00:18:55,134 --> 00:18:56,135 We camped out... 393 00:18:57,386 --> 00:18:58,262 up there. 394 00:18:59,263 --> 00:19:00,556 The tree house. 395 00:19:08,689 --> 00:19:10,024 But after I fell asleep... 396 00:19:13,778 --> 00:19:14,570 she snuck out. 397 00:19:16,322 --> 00:19:18,532 To go to the basement? Yeah. 398 00:19:26,415 --> 00:19:28,668 So I did too. Ben. 399 00:19:28,668 --> 00:19:31,003 [Ben] It was dark and creepy, 400 00:19:31,879 --> 00:19:33,506 but we told each other jokes 401 00:19:33,506 --> 00:19:35,216 and tried to laugh our way through it. 402 00:19:36,550 --> 00:19:38,886 We were fine until we heard a noise. 403 00:19:40,304 --> 00:19:41,722 It was all around us. 404 00:19:42,515 --> 00:19:43,265 I took off. 405 00:19:46,185 --> 00:19:48,354 I thought she followed,but she didn't. 406 00:19:49,605 --> 00:19:50,356 She stayed. 407 00:19:55,152 --> 00:19:56,487 And I didn't know... 408 00:19:58,656 --> 00:19:59,907 till the next morning. 409 00:20:01,033 --> 00:20:02,118 The police were there. 410 00:20:03,411 --> 00:20:04,328 Search parties. 411 00:20:09,625 --> 00:20:10,793 Kind of like today. 412 00:20:14,839 --> 00:20:16,173 You were just a kid. 413 00:20:19,009 --> 00:20:20,594 The only kid who could have saved her life. 414 00:20:28,018 --> 00:20:30,312 Griff was right. (sniffles) 415 00:20:31,230 --> 00:20:33,566 He said I came here to make bad memories better. 416 00:20:35,818 --> 00:20:37,069 But the truth is I can't... 417 00:20:37,069 --> 00:20:38,779 and never will. 418 00:20:40,823 --> 00:20:42,825 Savannah is gone 419 00:20:42,825 --> 00:20:44,493 'cause I ran away. 420 00:20:48,372 --> 00:20:50,166 So this is where the singing came from, 421 00:20:51,375 --> 00:20:52,752 an unplugged tape machine. 422 00:20:53,961 --> 00:20:55,880 Yesterday,which means... 423 00:20:56,672 --> 00:20:57,715 She's still a ghost. 424 00:20:58,549 --> 00:20:59,592 (buzzing) 425 00:21:01,343 --> 00:21:02,845 Did you hear that? 426 00:21:02,845 --> 00:21:04,138 It looks like the radio in the bunker. 427 00:21:16,650 --> 00:21:17,985 [Griffin] Whatever this is, 428 00:21:17,985 --> 00:21:19,195 it doesn't look like it belongs. 429 00:21:23,991 --> 00:21:25,826 No, won't budge. Let me try. 430 00:21:35,461 --> 00:21:37,755 A code? Maybe. 431 00:21:37,755 --> 00:21:39,882 Or a combination. 432 00:21:41,050 --> 00:21:42,343 Let's find out. 433 00:21:51,560 --> 00:21:53,145 (grunts) 434 00:21:53,145 --> 00:21:54,939 There has to be a screwdriver here. 435 00:22:00,861 --> 00:22:02,071 Here. Thank you. 436 00:22:08,577 --> 00:22:09,703 Bingo. 437 00:22:10,871 --> 00:22:13,082 Go ahead. Dial it to the same numbers from the one upstairs. 438 00:22:13,082 --> 00:22:14,250 Me? 439 00:22:14,250 --> 00:22:16,001 Yeah. It seems to respond to you. 440 00:22:31,642 --> 00:22:33,352 (buzzing) 441 00:22:33,352 --> 00:22:34,186 (button pops) 442 00:22:36,730 --> 00:22:38,315 This is really weird. Yeah, no kidding. 443 00:22:39,441 --> 00:22:41,277 What do you think it wants us to do? 444 00:22:41,277 --> 00:22:43,153 First of all, I don't think it's an "it." 445 00:22:43,904 --> 00:22:46,156 It's her. It's Savannah. 446 00:22:46,156 --> 00:22:47,825 And she's trying to help us find her. 447 00:22:47,825 --> 00:22:49,785 (intense music playing) 448 00:22:52,079 --> 00:22:54,415 [Griffin] Next time on "Secrets of Sulphur Springs"... 449 00:22:54,415 --> 00:22:56,458 Maybe this little dial... Choose any year. 450 00:22:56,458 --> 00:22:57,626 [Harper] Try 1962. 451 00:22:57,626 --> 00:22:59,253 That picture I found of Savannah, 452 00:22:59,253 --> 00:23:00,462 that's the year it was taken. 453 00:23:00,462 --> 00:23:02,089 What if something goes wrong again? 454 00:23:02,089 --> 00:23:03,966 I can be stuck there forever. 455 00:23:03,966 --> 00:23:05,467 [Zoey] This is crazy. 456 00:23:05,467 --> 00:23:07,052 A wall of cold spots and now... 457 00:23:07,720 --> 00:23:09,388 No. No frost. 458 00:23:09,930 --> 00:23:11,765 You don't think Savannah's hiding, do you? 459 00:23:12,308 --> 00:23:13,726 What if she finally got what she wanted? 460 00:23:13,726 --> 00:23:15,561 Mr. Campbell,you have to come quick. 461 00:23:15,561 --> 00:23:16,979 What's wrong? It's Griffin. 462 00:23:16,979 --> 00:23:18,147 He fell.