1
00:00:00,200 --> 00:00:02,912
[Wyatt]
Previously On "Secrets of Sulphur Springs..."
2
00:00:03,212 --> 00:00:04,463
My dad said it was all his fault.
3
00:00:04,463 --> 00:00:06,548
That has to mean
he did something to Savannah.
4
00:00:06,548 --> 00:00:08,467
(song playing on recorder)
[Zoey] Think it's Savannah?
5
00:00:08,467 --> 00:00:11,887
♪ Here at dear Camp Tremont ♪
6
00:00:11,887 --> 00:00:14,181
Your brother is missing,
and you're worried about a ghost?
7
00:00:14,181 --> 00:00:15,390
This is serious!
8
00:00:15,390 --> 00:00:16,475
So is this!
9
00:00:16,475 --> 00:00:17,809
Not all my memories here were happy.
10
00:00:17,809 --> 00:00:19,394
What happened to Savannah
11
00:00:19,394 --> 00:00:21,563
is not something I've ever
talked about with anyone.
12
00:00:21,563 --> 00:00:23,190
Hello?
Can you hear me?
13
00:00:24,024 --> 00:00:24,816
(gasps)
14
00:00:28,153 --> 00:00:30,280
(eerie music playing)
15
00:00:30,280 --> 00:00:32,241
I‐‐ I dared her
to spend the night...
16
00:00:32,241 --> 00:00:33,825
alone in the basement.
17
00:00:33,825 --> 00:00:35,452
[Griffin]
Savannah must have
found the portal.
18
00:00:35,452 --> 00:00:37,412
[Harper] Which means
she could still be alive somewhere in time.
19
00:00:38,622 --> 00:00:40,040
[Harper]
1960?
20
00:00:40,624 --> 00:00:42,417
Big storm's coming.
It's not safe here.
21
00:00:42,417 --> 00:00:44,044
Wait. Someone's inside.
22
00:00:44,044 --> 00:00:45,629
Boy, am I glad to see you.
23
00:00:45,629 --> 00:00:46,797
Listen, we don't have a lot of time.
24
00:00:46,797 --> 00:00:48,507
I really need you to come with us.
25
00:00:48,507 --> 00:00:50,384
It could change everything.
26
00:00:50,384 --> 00:00:51,510
[Griffin]
We need to get back to the hatch now.
27
00:00:52,302 --> 00:00:53,345
Go!
28
00:00:55,931 --> 00:00:57,766
[Harper]
Where is Savannah?She was right behind me.
29
00:00:57,766 --> 00:00:59,685
(Savannah screams)
30
00:00:59,685 --> 00:01:01,144
(hatch slams shut)
31
00:01:06,608 --> 00:01:08,360
(eerie music playing)
32
00:01:12,656 --> 00:01:13,740
(gasps)
33
00:01:16,660 --> 00:01:18,745
Mom, what happened?
[Wyatt] You okay?
34
00:01:18,745 --> 00:01:20,497
I just wasn't looking.
There was something‐‐
35
00:01:22,332 --> 00:01:24,876
You look like you saw...
a ghost.
36
00:01:25,627 --> 00:01:26,461
No.
37
00:01:27,254 --> 00:01:28,005
It was right there...
38
00:01:29,214 --> 00:01:30,090
in the mirror.
39
00:01:34,469 --> 00:01:35,971
Come on.
Let's get out of here.
40
00:01:38,682 --> 00:01:39,891
Let's go. Now!
41
00:01:41,768 --> 00:01:43,520
No more excuses, Ben.
42
00:01:43,520 --> 00:01:45,689
No more finger pointing.
Just tell me.
43
00:01:45,689 --> 00:01:47,149
What did you do to Savannah?
44
00:01:51,445 --> 00:01:52,154
Jess...
45
00:01:54,197 --> 00:01:56,074
I'm sorry I blamed you.
46
00:01:57,784 --> 00:02:00,078
Minute I got to town,
it was the only thing I wanted to say‐‐
47
00:02:00,078 --> 00:02:02,789
Save the apology.
I just want the truth.
48
00:02:02,789 --> 00:02:04,207
(door closes)
49
00:02:05,834 --> 00:02:07,127
I found this for the cops.
50
00:02:07,127 --> 00:02:08,462
Harper wears it all the time.
51
00:02:10,881 --> 00:02:12,049
It's got her scent all over it.
52
00:02:13,759 --> 00:02:15,135
For the dogs?
53
00:02:15,135 --> 00:02:17,012
Like in the movies?
54
00:02:18,180 --> 00:02:19,056
That's great.
55
00:02:19,973 --> 00:02:21,433
Thank you, baby.
56
00:02:21,433 --> 00:02:23,101
(phone ringing)
57
00:02:23,769 --> 00:02:24,811
It's Sarah.
58
00:02:26,521 --> 00:02:28,357
Any news?
[Sarah] I'm at the house...
59
00:02:28,357 --> 00:02:30,734
Something very strange
is going on here, Ben.
60
00:02:30,734 --> 00:02:32,069
We're getting out now.
61
00:02:32,069 --> 00:02:33,654
[Ben]
Sarah, what's wrong?
62
00:02:33,654 --> 00:02:35,238
Sarah?
(Sarah screams)
63
00:02:37,658 --> 00:02:40,118
(theme music playing)
64
00:02:40,118 --> 00:02:43,163
♪
65
00:03:00,118 --> 00:03:03,163
Edit & Cleaned By M_I_S
www.opensubtitles.org
66
00:03:04,351 --> 00:03:05,769
Sorry, Ms. Campbell.
67
00:03:05,769 --> 00:03:06,978
No one answered,so I let myself in.
68
00:03:08,313 --> 00:03:09,523
Oh, it's fine.
69
00:03:09,523 --> 00:03:11,441
You just scared me,that's all.
70
00:03:11,441 --> 00:03:12,317
Do you have news?
71
00:03:12,317 --> 00:03:14,319
Yes. We may have found something.
72
00:03:14,319 --> 00:03:16,530
[Ben] (over phone) Sarah?
Sarah, what's wrong?
73
00:03:17,698 --> 00:03:19,241
Dad, are you there?
74
00:03:19,241 --> 00:03:20,701
Yeah, you've got to get here fast.
75
00:03:22,452 --> 00:03:24,246
(grunting)
76
00:03:24,246 --> 00:03:26,790
Savannah!
Hold on, we're coming!
77
00:03:26,790 --> 00:03:28,250
Pull harder.
We have to get it open!
78
00:03:28,250 --> 00:03:29,793
I'm pulling as hard as I can!
79
00:03:32,462 --> 00:03:33,755
Savannah!
80
00:03:33,755 --> 00:03:35,298
[Harper] Griffin...
(grunting)
81
00:03:35,298 --> 00:03:37,092
Griffin, stop pushing
and listen. We have to go!
82
00:03:38,135 --> 00:03:39,803
What? Why?
83
00:03:39,803 --> 00:03:41,471
Because there's no point.
84
00:03:41,471 --> 00:03:43,723
The hatch is stuck.
That tree must've fallen on it.
85
00:03:43,723 --> 00:03:45,809
Come on.
No!
86
00:03:45,809 --> 00:03:47,269
Savannah was right behind us.
She could be hurt.
87
00:03:47,269 --> 00:03:49,354
Exactly. Which is why
we have to get out of here
88
00:03:49,354 --> 00:03:51,606
and go back though
the portal again,then home.
89
00:03:51,606 --> 00:03:53,733
Home? How's that going
to help her?
90
00:03:53,733 --> 00:03:55,152
That was a huge storm.
91
00:03:55,152 --> 00:03:57,571
The second we get back,
we'll check records from 1960.
92
00:03:57,571 --> 00:04:00,407
Old newspapers,
anything that can tell us if a girl was found.
93
00:04:00,407 --> 00:04:03,493
You mean,
if she was injured or...
94
00:04:04,494 --> 00:04:06,413
There's no time
to think about it.Let's go.
95
00:04:17,507 --> 00:04:18,925
Once we getpast the camp office,
96
00:04:18,925 --> 00:04:20,427
it's a straight shot to the hatch.
97
00:04:30,395 --> 00:04:32,856
(indistinct chatter)
98
00:04:42,866 --> 00:04:44,409
Got here as fast as we could.
99
00:04:44,409 --> 00:04:46,286
[Jess] What is it?
[Sarah] I couldn't tell.
100
00:04:46,286 --> 00:04:47,913
But I thought maybe you can.
101
00:04:47,913 --> 00:04:50,165
[officer]
Boot print. Fairly fresh.
102
00:04:50,165 --> 00:04:51,541
Do you recognize the brand,
the tread?
103
00:04:53,502 --> 00:04:55,462
[Jess]
Size looks close.
104
00:04:55,462 --> 00:04:56,922
Maybe Harper's from last night?
105
00:04:56,922 --> 00:04:58,006
What I was thinking.
106
00:04:59,382 --> 00:05:00,801
You asked for something of Harper's.
107
00:05:00,801 --> 00:05:01,968
Ah, that's perfect.
108
00:05:05,472 --> 00:05:06,389
Go!
109
00:05:07,432 --> 00:05:08,850
[officer]
He's got something.
110
00:05:08,850 --> 00:05:10,894
(intense music playing)
111
00:05:17,818 --> 00:05:19,027
(barking)
112
00:05:25,534 --> 00:05:27,202
(phones chiming)
113
00:05:29,496 --> 00:05:31,081
Wait, everyone‐‐
I know where they are.
114
00:05:37,295 --> 00:05:38,839
Griffin?
Harper?
115
00:05:38,839 --> 00:05:40,549
[Harper] Back here.
Oh!
116
00:05:44,803 --> 00:05:46,388
You called the police?
117
00:05:46,388 --> 00:05:48,723
Mom, I'm so sorry‐‐
Are you okay?
118
00:05:48,723 --> 00:05:50,934
[Sarah] We were so worried.
Where were you?
119
00:05:50,934 --> 00:05:52,561
[Harper]
Uh, we walked to Rayville,
120
00:05:52,561 --> 00:05:53,645
to catch a bus.
121
00:05:53,645 --> 00:05:55,021
Yeah.
122
00:05:55,021 --> 00:05:56,356
So you were trying to run away?
123
00:05:56,356 --> 00:05:57,274
Um...
124
00:05:58,483 --> 00:06:00,110
Kind of, yeah.
125
00:06:00,110 --> 00:06:01,278
(whispers)
Sorry.
126
00:06:01,278 --> 00:06:02,904
It was mostly my idea.
127
00:06:02,904 --> 00:06:04,531
I just wanted to get out of here.
128
00:06:04,531 --> 00:06:06,116
We both did.
129
00:06:06,116 --> 00:06:07,576
Because we were keeping you apart?
130
00:06:08,410 --> 00:06:09,578
Or is it because of your dad?
131
00:06:10,704 --> 00:06:12,914
A little of both,I guess.
132
00:06:12,914 --> 00:06:14,291
Why did you come back?
133
00:06:15,542 --> 00:06:16,835
Well, I, um...
134
00:06:16,835 --> 00:06:18,336
Because Griffin talked me into it.
135
00:06:19,629 --> 00:06:20,463
Yep.
136
00:06:21,798 --> 00:06:23,049
You know what?
I'm gonna need another hug.
137
00:06:27,596 --> 00:06:29,347
Can we go home now?
138
00:06:29,347 --> 00:06:32,559
There's an important...
assignment I have to finish.
139
00:06:33,101 --> 00:06:35,687
Fine, but we've got
a stop to make first.
140
00:06:55,915 --> 00:06:57,292
Why are we here?
141
00:07:02,213 --> 00:07:03,798
When we were looking for you,
142
00:07:03,798 --> 00:07:05,425
Topher said you come here a lot...
143
00:07:05,425 --> 00:07:07,135
to feel closer to your dad.
144
00:07:08,595 --> 00:07:10,055
I thought maybe that's why you ran away...
145
00:07:11,389 --> 00:07:13,475
because I kept you away from him...
146
00:07:13,475 --> 00:07:14,392
and the memories.
147
00:07:14,392 --> 00:07:15,977
That's not why we left.
148
00:07:15,977 --> 00:07:18,855
Even so,I realize it was wrong,
what I was doing.
149
00:07:19,939 --> 00:07:20,982
Not talking about it.
150
00:07:24,402 --> 00:07:25,195
You want to lead the way?
151
00:07:26,363 --> 00:07:27,155
I'll do it.
152
00:07:40,710 --> 00:07:42,837
Toph, I know you don't really
remember your dad,
153
00:07:42,837 --> 00:07:45,674
but you look and sound
more like him each day.
154
00:07:45,674 --> 00:07:47,133
Figured that's where
I got my good looks.
155
00:07:47,133 --> 00:07:49,052
(chuckles)
It's true, you did.
156
00:07:49,052 --> 00:07:50,345
Very handsome.
157
00:07:52,347 --> 00:07:54,057
I've always wondered...
158
00:07:54,057 --> 00:07:55,225
what made you fall in love with Dad?
159
00:07:56,184 --> 00:07:58,395
Well, a lot of things,
160
00:07:58,395 --> 00:08:00,397
but mostly because...
161
00:08:01,815 --> 00:08:03,316
he could make me laugh like no one else.
162
00:08:05,276 --> 00:08:07,404
He also knew
exactly what to say to tick me off.
163
00:08:07,404 --> 00:08:09,906
(chuckles)
He used to love pushing my buttons.
164
00:08:11,491 --> 00:08:12,826
Kinda like someone else I know.
165
00:08:14,160 --> 00:08:15,245
How did you meet?
166
00:08:16,913 --> 00:08:19,040
(sighs)
When we were kids...
167
00:08:20,667 --> 00:08:22,293
at Camp Tremont,believe it or not.
168
00:08:23,461 --> 00:08:25,922
Guess you could say,
he was the one good thing to come out of that place.
169
00:08:25,922 --> 00:08:27,716
Really?
That long ago?
170
00:08:27,716 --> 00:08:29,718
It was the last day.
171
00:08:29,718 --> 00:08:32,387
I was going home,and my duffel was huge.
172
00:08:32,387 --> 00:08:33,054
He offered to help.
173
00:08:34,597 --> 00:08:36,975
(chuckles)
Darn thing must've weighed more than he did.
174
00:08:38,184 --> 00:08:40,437
He had this goofy grin
on his face,
175
00:08:40,437 --> 00:08:42,731
and he stuck his hand out
and he said,
176
00:08:42,731 --> 00:08:44,190
"Hi, I'm Chris."
177
00:08:45,442 --> 00:08:47,569
His voice broke.
I remember it so clearly.
178
00:08:47,569 --> 00:08:49,029
We just laughed.
179
00:08:54,492 --> 00:08:57,037
I'm sorry I haven't talked
more about your father.
180
00:08:58,788 --> 00:09:00,665
It's just‐‐
181
00:09:00,665 --> 00:09:03,376
After the accident,
when we lost him,
182
00:09:03,376 --> 00:09:06,004
I... didn't know what to say...
183
00:09:08,048 --> 00:09:08,840
to anyone.
184
00:09:12,052 --> 00:09:13,762
You guys became my rock.
185
00:09:16,931 --> 00:09:18,391
And I love you both so much.
186
00:09:24,647 --> 00:09:26,733
[Sarah]
I'm sorry, Ben.
It's just too much.
187
00:09:26,733 --> 00:09:28,234
I can't do this anymore.
188
00:09:28,234 --> 00:09:29,652
Ben: Do what?
What are you talking about?
189
00:09:29,652 --> 00:09:30,779
[Sarah]
What do you think?
190
00:09:30,779 --> 00:09:32,238
I've had enough.
I'm done.
191
00:09:33,406 --> 00:09:35,366
The kids and I are moving back to Chicago.
192
00:09:35,366 --> 00:09:36,534
[Ben]
Okay, wait.
193
00:09:36,534 --> 00:09:38,119
I know it seems like
nothing's going right
194
00:09:38,119 --> 00:09:39,871
since we moved here.
[Sarah] Seems like?
195
00:09:39,871 --> 00:09:41,915
That's an understatement.
196
00:09:41,915 --> 00:09:43,792
Look, Ben, I've tried,
197
00:09:43,792 --> 00:09:46,461
but I'm starting to believe
this place really is haunted.
198
00:09:47,837 --> 00:09:50,548
Fine, then we'll fix it.
We'll bring someone in or‐‐
199
00:09:50,548 --> 00:09:52,550
No. This ends now.
200
00:09:52,550 --> 00:09:54,594
The secrets,
201
00:09:54,594 --> 00:09:56,596
the conversations with Jess.
202
00:09:56,596 --> 00:09:59,015
I mean, you lied to me
about knowing Savannah.
203
00:09:59,015 --> 00:10:00,183
What else are you hiding?
204
00:10:01,643 --> 00:10:02,435
(sighs)
205
00:10:10,276 --> 00:10:12,403
Wait, Dad told you he knew Savannah?
206
00:10:13,571 --> 00:10:15,198
Griff, uh...
207
00:10:15,198 --> 00:10:16,866
Just go to bed.
208
00:10:42,600 --> 00:10:44,477
You are two hours early.
209
00:10:44,477 --> 00:10:46,813
Yes! I thought I'd get a jump
on the day.
210
00:10:47,397 --> 00:10:48,857
By breaking and entering?
211
00:10:48,857 --> 00:10:51,192
So I could do some extra research
212
00:10:51,192 --> 00:10:52,694
for a history project.
Mm‐hmm?
213
00:10:53,736 --> 00:10:55,071
What's this project about?
214
00:10:55,071 --> 00:10:56,990
The Great Storm of 1960.
Oh.
215
00:10:56,990 --> 00:10:58,241
The internet has a zillion links
216
00:10:58,241 --> 00:10:59,325
but not enough pictures.
217
00:10:59,325 --> 00:11:02,912
But lucky for you,
before there was the internet,
218
00:11:02,912 --> 00:11:04,581
before there were laptops,
219
00:11:04,581 --> 00:11:07,375
there was this neat little thing
220
00:11:07,375 --> 00:11:08,418
called microfilm.
221
00:11:08,418 --> 00:11:10,336
Newspapers, periodicals,
222
00:11:10,336 --> 00:11:12,630
all squeezed down into these little rolls.
223
00:11:13,715 --> 00:11:15,717
The school has some?
Oh, going way, way back.
224
00:11:16,926 --> 00:11:19,888
The Great Storm of 1960...
225
00:11:19,888 --> 00:11:22,098
Uh, you may or may not know,
226
00:11:22,098 --> 00:11:25,602
but I am an expert
on local history and lore.
227
00:11:25,602 --> 00:11:26,769
So you remember it?
228
00:11:27,937 --> 00:11:30,982
1960?
Honey, do I look that old?
229
00:11:30,982 --> 00:11:33,985
I know of it and about it.
230
00:11:33,985 --> 00:11:35,737
But I'll tell you this,
231
00:11:35,737 --> 00:11:38,990
that storm changed a lot of lives in this town.
232
00:11:47,832 --> 00:11:49,542
Is Dad back?
233
00:11:50,585 --> 00:11:51,961
[Sarah]
Not yet.
234
00:11:51,961 --> 00:11:54,005
Zoey? Wyatt?
Breakfast.
235
00:11:56,799 --> 00:11:58,218
Have you tried calling him yet?
236
00:11:59,052 --> 00:12:01,179
I'm sure your dad will be home soon.
237
00:12:01,179 --> 00:12:02,513
Just sit. Eat.
238
00:12:05,808 --> 00:12:08,269
He... He seemed pretty upset last night.
239
00:12:08,978 --> 00:12:10,480
I mean, you both did.
240
00:12:10,480 --> 00:12:12,732
Everything will be fine
once we're back in Chicago.
241
00:12:12,732 --> 00:12:13,858
Wait, that's definite?
242
00:12:14,984 --> 00:12:16,778
Yeah, I thought you'd be excited.
243
00:12:16,778 --> 00:12:18,947
Well... Yeah, but...
244
00:12:20,448 --> 00:12:22,450
things have changed now.Kinda like it here.
245
00:12:23,493 --> 00:12:25,787
Because of Harper?
And you know...
246
00:12:25,787 --> 00:12:27,288
all of it.
247
00:12:29,040 --> 00:12:30,166
Well, it's what's best for this family.
248
00:12:31,376 --> 00:12:32,919
It'll all work out.
249
00:12:32,919 --> 00:12:34,796
Exactly what you said when we moved in.
250
00:12:35,588 --> 00:12:36,714
And it almost did.
251
00:12:37,590 --> 00:12:39,342
After you eat, you need
to start packing up your room.
252
00:12:39,342 --> 00:12:41,970
Now?
What about school?
253
00:12:41,970 --> 00:12:43,846
I already called and told 'em
you're not coming.
254
00:12:43,846 --> 00:12:45,306
You'll start back
at your old school next week.
255
00:12:45,306 --> 00:12:46,099
No, but I‐‐
Hey!
256
00:12:46,975 --> 00:12:48,518
Just pack.
257
00:12:48,518 --> 00:12:50,270
Wyatt? Zoey?
258
00:13:02,198 --> 00:13:03,866
Still at it?
Uh‐huh.
259
00:13:05,076 --> 00:13:07,287
Mrs. Douglas:
1962?
260
00:13:07,287 --> 00:13:09,080
I thought you were researching the storm.
261
00:13:09,080 --> 00:13:12,083
Yes, but I'm also interested
in how the community rebuilt.
262
00:13:12,083 --> 00:13:13,876
Like what happened to people.
263
00:13:13,876 --> 00:13:15,586
Some moved away.
Some stayed.
264
00:13:16,504 --> 00:13:18,589
You've developed quite a passion
265
00:13:18,589 --> 00:13:20,216
for Sulphur Springs history.
266
00:13:20,883 --> 00:13:23,678
Yes, it's just fun
to imagine what it was like,
267
00:13:23,678 --> 00:13:24,762
being a kid back then.
268
00:13:26,556 --> 00:13:29,142
Well, finish up.
Classes are about to start.
269
00:13:32,478 --> 00:13:33,730
Savannah.
270
00:13:38,818 --> 00:13:42,113
(phone ringing)
271
00:13:43,740 --> 00:13:45,908
Griffin, what's going on?
Why aren't you at school?
272
00:13:45,908 --> 00:13:47,577
Trust me,it's not my choice.
273
00:13:47,577 --> 00:13:48,995
What's up?
274
00:13:48,995 --> 00:13:50,204
[Harper]
Amazing news.
275
00:13:50,204 --> 00:13:51,456
You're not gonna believe this.
276
00:13:51,456 --> 00:13:52,123
Look!
277
00:13:53,875 --> 00:13:55,043
Whoa!
278
00:13:55,043 --> 00:13:56,711
Is that Savannah?
279
00:13:56,711 --> 00:13:59,922
At the grand re‐opening
of The Tremont in 1962.
280
00:13:59,922 --> 00:14:01,549
That's two years
after the storm.
281
00:14:01,549 --> 00:14:02,508
Exactly.
282
00:14:04,135 --> 00:14:06,554
That's great.
I know, right?
283
00:14:06,554 --> 00:14:08,431
Okay, give me a few minutes
and I'll be right over.
284
00:14:08,431 --> 00:14:09,599
What?
285
00:14:09,599 --> 00:14:11,225
Wait. No, no. I‐‐
286
00:14:11,225 --> 00:14:13,352
Griffin, we have to go back. Now.
287
00:14:13,352 --> 00:14:15,730
I know, and I would,
288
00:14:15,730 --> 00:14:17,440
but I, uh‐‐ If you're grounded,
it's fine.
289
00:14:17,440 --> 00:14:19,400
We'll just figure out‐‐Harper, my family's moving.
290
00:14:20,359 --> 00:14:21,027
What?
291
00:14:22,111 --> 00:14:23,488
We're going back to Chicago.
292
00:14:24,447 --> 00:14:26,032
But that's crazy.
You literally just got here.
293
00:14:26,032 --> 00:14:27,241
Oh, you thinkI don't know that?
294
00:14:28,701 --> 00:14:30,036
Sorry, it's just‐‐
295
00:14:32,163 --> 00:14:34,165
My dad told my mom that he lied,
296
00:14:34,165 --> 00:14:35,666
that he did know Savannah as a kid.
297
00:14:36,542 --> 00:14:38,252
Oh.
298
00:14:38,252 --> 00:14:39,837
They had this huge fight last night,
299
00:14:39,837 --> 00:14:41,756
and my dad left,
300
00:14:41,756 --> 00:14:43,549
and he hasn't come back yet.
301
00:14:43,549 --> 00:14:44,967
So as soon as he does,
302
00:14:45,551 --> 00:14:47,261
we're moving.
303
00:14:47,261 --> 00:14:48,054
Forever.
304
00:14:48,930 --> 00:14:50,056
This is so messed up.
305
00:14:51,432 --> 00:14:53,309
Yeah, tell me about it.
[Zoey] Griffin!
306
00:14:54,143 --> 00:14:56,729
We need more boxes from the garage.
307
00:14:56,729 --> 00:14:57,647
[Sarah]
Griffin.
308
00:14:57,647 --> 00:14:59,148
I‐‐I gotta go.
Wait.
309
00:15:03,402 --> 00:15:04,112
(sighs)
310
00:15:06,072 --> 00:15:08,074
(phone ringing)
311
00:15:11,369 --> 00:15:13,371
Sarah, hi.
Listen, I'm a little‐‐
312
00:15:13,371 --> 00:15:14,205
Is Ben with you?
313
00:15:15,623 --> 00:15:17,208
Excuse me?
Ben.
314
00:15:17,834 --> 00:15:19,001
Is he there?
315
00:15:19,001 --> 00:15:21,045
No. Why would he be?
316
00:15:21,045 --> 00:15:22,130
You're friends.
317
00:15:23,131 --> 00:15:24,549
Were friends.
318
00:15:26,342 --> 00:15:27,552
And, uh...
319
00:15:28,803 --> 00:15:30,304
you seem to know a lot about each other.
320
00:15:33,099 --> 00:15:35,101
What's wrong, Sarah?
You can't find him?
321
00:15:37,770 --> 00:15:40,565
Um... No.
322
00:15:40,565 --> 00:15:42,525
Look, I'm‐‐ I'm sorry I bothered you.
323
00:15:42,525 --> 00:15:43,067
Wait.
324
00:15:44,443 --> 00:15:45,778
There is a place.
325
00:15:45,778 --> 00:15:47,613
It's a long shot,
326
00:15:47,613 --> 00:15:48,823
but it's somewhere he used to go.
327
00:15:56,414 --> 00:15:57,623
Why aren't you guys packing?
328
00:15:57,623 --> 00:15:59,834
We're on strike.
We don't want to move.
329
00:15:59,834 --> 00:16:01,502
Chicago will seem boring now.
330
00:16:01,502 --> 00:16:02,962
No ghosts.
331
00:16:04,172 --> 00:16:06,048
Thought you guys were scared of ghosts.
332
00:16:06,048 --> 00:16:08,176
We were, but now
we're kind of into hunting them.
333
00:16:08,176 --> 00:16:09,927
You know Mom thinks she saw one.
334
00:16:09,927 --> 00:16:11,012
And we heard the singing.
335
00:16:11,012 --> 00:16:11,888
What‐‐
336
00:16:12,680 --> 00:16:14,348
What singing?
337
00:16:14,348 --> 00:16:15,224
The girl on the tape.
338
00:16:15,975 --> 00:16:17,018
In the boarded‐up room?
339
00:16:18,227 --> 00:16:20,021
That's impossible.Are you sure?
340
00:16:20,021 --> 00:16:21,981
Yeah, freaked out Dad too.
341
00:16:21,981 --> 00:16:23,983
Maybe that's why we're moving.
342
00:16:25,860 --> 00:16:27,069
Hey.
343
00:16:29,655 --> 00:16:30,448
(clears throat)
344
00:16:32,575 --> 00:16:34,160
We should go.
345
00:16:34,160 --> 00:16:36,204
The lovebirds probably
need some alone time.
346
00:16:36,787 --> 00:16:37,622
To do what?
347
00:16:38,664 --> 00:16:39,832
Oh.
348
00:16:40,625 --> 00:16:41,584
(imitates kissing)
349
00:16:44,295 --> 00:16:45,755
Wow.
350
00:16:45,755 --> 00:16:46,964
So this is really happening.
351
00:16:47,632 --> 00:16:49,300
(sighs)
Yup.
352
00:16:49,300 --> 00:16:51,260
My mom wants us to leave
as soon as we're packed.
353
00:16:52,470 --> 00:16:54,180
See, all this stuff with our parents
354
00:16:54,180 --> 00:16:55,139
is just...
355
00:16:55,890 --> 00:16:57,308
Last night,
I couldn't stop thinking,
356
00:16:57,308 --> 00:16:58,517
if we could just find Savannah...
357
00:16:58,517 --> 00:16:59,727
You could stay.
358
00:16:59,727 --> 00:17:01,520
Yeah.
359
00:17:01,520 --> 00:17:03,898
Okay, so we've got a few minutes.
360
00:17:03,898 --> 00:17:06,067
Maybe there's something we're missing.
361
00:17:06,067 --> 00:17:09,195
Like what?
Savannah's in 1962,
362
00:17:09,195 --> 00:17:12,573
and the portal only takes us back
30 years at a time, so...
363
00:17:13,407 --> 00:17:15,243
Unless you want to go back to 1960
and wait two years‐‐
364
00:17:15,243 --> 00:17:17,078
Of course not, but...
365
00:17:17,078 --> 00:17:19,038
maybe there's a way to control it.
366
00:17:19,038 --> 00:17:20,790
And as long as she's alive,
there's hope, right?
367
00:17:22,041 --> 00:17:23,042
What?
368
00:17:24,377 --> 00:17:24,961
The thing is...
369
00:17:25,836 --> 00:17:27,713
if Savannah was alive,
370
00:17:27,713 --> 00:17:29,257
she wouldn't be a ghost.
371
00:17:29,257 --> 00:17:31,175
She wouldn't still be
haunting The Tremont,
372
00:17:31,175 --> 00:17:32,677
but... she is.
373
00:17:32,677 --> 00:17:33,928
She is?
374
00:17:34,595 --> 00:17:35,930
How do you know?
375
00:17:35,930 --> 00:17:37,348
There's something I need to show you.
376
00:17:37,348 --> 00:17:38,474
Come on.
377
00:17:45,815 --> 00:17:47,441
[Sarah]
Get any sleep last night?
378
00:17:51,445 --> 00:17:52,363
Not much.
379
00:17:53,447 --> 00:17:54,156
Me neither.
380
00:17:58,119 --> 00:17:59,620
I'm sorry I walked out like that.
381
00:18:12,466 --> 00:18:13,759
I love you.
382
00:18:15,428 --> 00:18:16,971
And you can tell me anything.
383
00:18:25,938 --> 00:18:27,648
We were in camp here together.
384
00:18:29,859 --> 00:18:31,235
Me, Jess, and Savannah.
385
00:18:32,820 --> 00:18:35,281
Back then around the campfire,
the scariest ghost stories
386
00:18:35,281 --> 00:18:36,490
were about the basement in the hotel.
387
00:18:40,119 --> 00:18:41,537
So one night...
388
00:18:43,164 --> 00:18:45,166
Jess dared Savannah to stay down there...
389
00:18:45,166 --> 00:18:46,459
till morning.
390
00:18:49,712 --> 00:18:51,005
I thought I'd convinced her...
391
00:18:52,298 --> 00:18:53,132
not to do it.
392
00:18:55,134 --> 00:18:56,135
We camped out...
393
00:18:57,386 --> 00:18:58,262
up there.
394
00:18:59,263 --> 00:19:00,556
The tree house.
395
00:19:08,689 --> 00:19:10,024
But after I fell asleep...
396
00:19:13,778 --> 00:19:14,570
she snuck out.
397
00:19:16,322 --> 00:19:18,532
To go to the basement?
Yeah.
398
00:19:26,415 --> 00:19:28,668
So I did too.
Ben.
399
00:19:28,668 --> 00:19:31,003
[Ben]
It was dark and creepy,
400
00:19:31,879 --> 00:19:33,506
but we told each other jokes
401
00:19:33,506 --> 00:19:35,216
and tried to laugh
our way through it.
402
00:19:36,550 --> 00:19:38,886
We were fine until we heard a noise.
403
00:19:40,304 --> 00:19:41,722
It was all around us.
404
00:19:42,515 --> 00:19:43,265
I took off.
405
00:19:46,185 --> 00:19:48,354
I thought she followed,but she didn't.
406
00:19:49,605 --> 00:19:50,356
She stayed.
407
00:19:55,152 --> 00:19:56,487
And I didn't know...
408
00:19:58,656 --> 00:19:59,907
till the next morning.
409
00:20:01,033 --> 00:20:02,118
The police were there.
410
00:20:03,411 --> 00:20:04,328
Search parties.
411
00:20:09,625 --> 00:20:10,793
Kind of like today.
412
00:20:14,839 --> 00:20:16,173
You were just a kid.
413
00:20:19,009 --> 00:20:20,594
The only kid who could have
saved her life.
414
00:20:28,018 --> 00:20:30,312
Griff was right.
(sniffles)
415
00:20:31,230 --> 00:20:33,566
He said I came here
to make bad memories better.
416
00:20:35,818 --> 00:20:37,069
But the truth is I can't...
417
00:20:37,069 --> 00:20:38,779
and never will.
418
00:20:40,823 --> 00:20:42,825
Savannah is gone
419
00:20:42,825 --> 00:20:44,493
'cause I ran away.
420
00:20:48,372 --> 00:20:50,166
So this is where the singing came from,
421
00:20:51,375 --> 00:20:52,752
an unplugged tape machine.
422
00:20:53,961 --> 00:20:55,880
Yesterday,which means...
423
00:20:56,672 --> 00:20:57,715
She's still a ghost.
424
00:20:58,549 --> 00:20:59,592
(buzzing)
425
00:21:01,343 --> 00:21:02,845
Did you hear that?
426
00:21:02,845 --> 00:21:04,138
It looks like the radio in the bunker.
427
00:21:16,650 --> 00:21:17,985
[Griffin]
Whatever this is,
428
00:21:17,985 --> 00:21:19,195
it doesn't look like it belongs.
429
00:21:23,991 --> 00:21:25,826
No, won't budge.
Let me try.
430
00:21:35,461 --> 00:21:37,755
A code?
Maybe.
431
00:21:37,755 --> 00:21:39,882
Or a combination.
432
00:21:41,050 --> 00:21:42,343
Let's find out.
433
00:21:51,560 --> 00:21:53,145
(grunts)
434
00:21:53,145 --> 00:21:54,939
There has to be a screwdriver here.
435
00:22:00,861 --> 00:22:02,071
Here.
Thank you.
436
00:22:08,577 --> 00:22:09,703
Bingo.
437
00:22:10,871 --> 00:22:13,082
Go ahead. Dial it to the same numbers
from the one upstairs.
438
00:22:13,082 --> 00:22:14,250
Me?
439
00:22:14,250 --> 00:22:16,001
Yeah. It seems to respond to you.
440
00:22:31,642 --> 00:22:33,352
(buzzing)
441
00:22:33,352 --> 00:22:34,186
(button pops)
442
00:22:36,730 --> 00:22:38,315
This is really weird.
Yeah, no kidding.
443
00:22:39,441 --> 00:22:41,277
What do you think it wants us to do?
444
00:22:41,277 --> 00:22:43,153
First of all,
I don't think it's an "it."
445
00:22:43,904 --> 00:22:46,156
It's her.
It's Savannah.
446
00:22:46,156 --> 00:22:47,825
And she's trying to help us find her.
447
00:22:47,825 --> 00:22:49,785
(intense music playing)
448
00:22:52,079 --> 00:22:54,415
[Griffin]
Next time on "Secrets
of Sulphur Springs"...
449
00:22:54,415 --> 00:22:56,458
Maybe this little dial...
Choose any year.
450
00:22:56,458 --> 00:22:57,626
[Harper]
Try 1962.
451
00:22:57,626 --> 00:22:59,253
That picture I found of Savannah,
452
00:22:59,253 --> 00:23:00,462
that's the year it was taken.
453
00:23:00,462 --> 00:23:02,089
What if something goes wrong again?
454
00:23:02,089 --> 00:23:03,966
I can be stuck there forever.
455
00:23:03,966 --> 00:23:05,467
[Zoey]
This is crazy.
456
00:23:05,467 --> 00:23:07,052
A wall of cold spots and now...
457
00:23:07,720 --> 00:23:09,388
No. No frost.
458
00:23:09,930 --> 00:23:11,765
You don't think Savannah's hiding, do you?
459
00:23:12,308 --> 00:23:13,726
What if she finally got what she wanted?
460
00:23:13,726 --> 00:23:15,561
Mr. Campbell,you have to come quick.
461
00:23:15,561 --> 00:23:16,979
What's wrong?
It's Griffin.
462
00:23:16,979 --> 00:23:18,147
He fell.