1 00:00:26,020 --> 00:00:28,028 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:06,603 --> 00:03:09,839 ...and you are listening to Northeast Progressive Radio. 3 00:03:09,874 --> 00:03:12,309 As my uncle Bobby Nieman always used to say, 4 00:03:12,343 --> 00:03:13,978 "If you don't like the weather in New England, 5 00:03:14,011 --> 00:03:15,012 don't worry. 6 00:03:15,046 --> 00:03:16,080 Just wait 20 minutes. 7 00:03:16,113 --> 00:03:17,714 It'll change." 8 00:04:06,330 --> 00:04:07,865 Are you open? 9 00:04:07,898 --> 00:04:09,666 Oh! 10 00:04:09,699 --> 00:04:12,303 I'm... I'm so sorry, I'm sorry. 11 00:04:12,336 --> 00:04:13,703 Oh. 12 00:04:19,110 --> 00:04:20,677 Can I help you? 13 00:04:20,710 --> 00:04:23,646 - I was wondering, is... - We're not open, so... 14 00:04:23,680 --> 00:04:26,417 Uh... the motel next door? 15 00:04:26,450 --> 00:04:31,055 Do you know if there's anyone around? 16 00:04:31,088 --> 00:04:33,891 Oh, uh... really? 17 00:04:33,924 --> 00:04:37,760 Sorry. My waitress is late and I'm running way behind. 18 00:04:37,794 --> 00:04:39,096 Did you want smoking or non? 19 00:04:39,130 --> 00:04:40,998 Is it just you? 20 00:04:41,031 --> 00:04:41,966 Okay. 21 00:04:41,999 --> 00:04:45,236 Um... so I need just a driver's license 22 00:04:45,269 --> 00:04:46,803 and credit card, please. 23 00:04:53,344 --> 00:04:55,012 Um... 24 00:04:55,045 --> 00:04:56,113 I'm sorry. 25 00:04:56,147 --> 00:04:58,781 We need an ID and credit card. 26 00:05:02,153 --> 00:05:04,855 Do you... do you know of any other places around here? 27 00:05:07,024 --> 00:05:09,093 Just gonna be a couple nights? 28 00:05:09,126 --> 00:05:10,394 Towels are right there on the top shelf, 29 00:05:10,427 --> 00:05:12,363 and the shower works best 30 00:05:12,396 --> 00:05:14,865 if you turn the hot water on first, so. 31 00:05:14,899 --> 00:05:16,100 That's the ocean. 32 00:05:16,133 --> 00:05:17,368 You can get down to the beach that way, 33 00:05:17,401 --> 00:05:18,801 or we're on a point, 34 00:05:18,835 --> 00:05:21,704 so you can also go just right down this trail 35 00:05:21,738 --> 00:05:23,107 through the shrubs. 36 00:05:23,140 --> 00:05:26,277 Oh! The refrigerator, coffeemaker, 37 00:05:26,310 --> 00:05:28,445 iron, ironing board. 38 00:05:28,479 --> 00:05:30,447 Not gonna use those... but maybe you will. 39 00:05:30,481 --> 00:05:32,483 Uh, television remote only works 40 00:05:32,516 --> 00:05:33,951 if you turn it on its side. 41 00:05:33,984 --> 00:05:36,487 Don't know why that it, but that's how it is. 42 00:05:36,520 --> 00:05:39,822 And... what else? 43 00:05:41,392 --> 00:05:45,229 Oh! The restaurant opens at 7:00 every day. 44 00:05:48,933 --> 00:05:52,336 - You should probably be, uh... - Right. 45 00:05:54,271 --> 00:05:55,805 Okay. 46 00:05:55,838 --> 00:05:58,075 Whoa. 47 00:05:58,108 --> 00:06:00,411 - That's yours. - Thank you. 48 00:06:00,444 --> 00:06:02,279 Great. 49 00:06:22,366 --> 00:06:23,467 Let's go, let's go! Pickup! 50 00:06:23,500 --> 00:06:25,002 Two sunrise breakfasts, okay. 51 00:06:25,035 --> 00:06:26,403 Okay, okay, okay, okay. 52 00:06:26,437 --> 00:06:28,305 Amber, sweetie, can you get that out to five? 53 00:06:28,339 --> 00:06:30,975 Um, I need to find fresh silverware for table... 54 00:06:31,008 --> 00:06:33,344 - It's, uh... - Right here. 55 00:06:36,013 --> 00:06:37,481 - Thank you, Kate. - Mm-hm. 56 00:06:37,514 --> 00:06:39,049 Thank you, Spenser. 57 00:06:43,053 --> 00:06:44,421 Hey, Spenser. 58 00:06:44,455 --> 00:06:46,323 Your neck okay? 59 00:06:49,426 --> 00:06:50,995 - Crap! - What? 60 00:06:51,028 --> 00:06:53,430 I just remembered, this guy checked in. 61 00:06:53,464 --> 00:06:56,166 - This time of year? - Yeah. 62 00:06:56,200 --> 00:06:58,369 - You didn't have a room ready? - Not exactly, 63 00:06:58,402 --> 00:07:01,572 but I'm not really in a position to be 64 00:07:01,605 --> 00:07:05,576 turning down extra cash right now, so. 65 00:07:05,609 --> 00:07:08,178 Here you go, bud. 66 00:07:08,212 --> 00:07:09,812 Thanks. 67 00:07:09,846 --> 00:07:12,116 Spenser, you didn't have to do that. 68 00:07:12,149 --> 00:07:13,183 See you guys later. 69 00:07:13,217 --> 00:07:14,418 Adios, Casanova! 70 00:07:16,553 --> 00:07:19,290 Bye, Spenser. 71 00:07:19,323 --> 00:07:20,991 Hi. 72 00:07:21,025 --> 00:07:25,262 I just want to make sure that if you needed anything... 73 00:07:25,296 --> 00:07:27,097 housekeeping or, you know, 74 00:07:27,131 --> 00:07:28,399 we're still a little early in the season, 75 00:07:28,432 --> 00:07:30,167 so I didn't know if I should call someone in, 76 00:07:30,200 --> 00:07:34,204 - or... so are you... - No, no, I'm fine. 77 00:07:34,238 --> 00:07:36,907 Well, the restaurant closes in a half hour for lunch, 78 00:07:36,940 --> 00:07:38,841 if you're hungry. 79 00:07:38,876 --> 00:07:42,446 'Scuse me, um... 80 00:07:42,479 --> 00:07:43,813 Where... 81 00:07:45,649 --> 00:07:46,984 Never mind. 82 00:07:48,952 --> 00:07:50,254 So, I'll see you. 83 00:07:50,287 --> 00:07:52,222 So sorry, I really tried. 84 00:07:52,256 --> 00:07:53,891 Believe me, I need the money. 85 00:07:53,924 --> 00:07:55,225 No, I know, it's okay, it's okay. 86 00:07:55,259 --> 00:07:58,462 Um... well, we'll see. 87 00:07:58,495 --> 00:08:01,498 Why don't we try again next week, 88 00:08:01,532 --> 00:08:03,200 try to pick up some extra shifts? 89 00:08:03,233 --> 00:08:06,003 - Okay. Thank you. - Okay. Take care. 90 00:08:06,036 --> 00:08:08,472 You too. 91 00:08:14,411 --> 00:08:15,579 More coffee? 92 00:08:18,148 --> 00:08:20,617 Oh, um... sure. 93 00:08:23,287 --> 00:08:27,057 In case you want some reading material. 94 00:08:27,091 --> 00:08:29,593 Is she the same one? 95 00:08:29,626 --> 00:08:31,595 - Who? - The waitress. 96 00:08:31,628 --> 00:08:32,563 - Oh. - Was she the one 97 00:08:32,596 --> 00:08:34,131 that didn't show up yesterday? 98 00:08:34,164 --> 00:08:36,133 Yeah. 99 00:08:36,166 --> 00:08:38,102 And you're the one who has to cover. 100 00:08:38,135 --> 00:08:39,503 Well, yeah. 101 00:08:59,723 --> 00:09:01,558 Timing belt? 102 00:09:02,326 --> 00:09:04,061 Yeah. 103 00:09:05,596 --> 00:09:09,066 You work on motorcycles? 104 00:09:22,146 --> 00:09:24,581 You mind telling me how you managed to... 105 00:09:27,351 --> 00:09:29,019 We're good. 106 00:09:37,594 --> 00:09:39,296 Oh! Jesus. 107 00:09:49,006 --> 00:09:51,108 Oh! Dammit. 108 00:09:51,141 --> 00:09:52,309 Sorry. 109 00:09:52,342 --> 00:09:55,512 Uh, I just... it just keeps popping out. 110 00:09:55,546 --> 00:09:57,281 I mean, I keep putting it back and it just keeps 111 00:09:57,314 --> 00:09:59,516 - coming out again. - It's worn down. 112 00:09:59,550 --> 00:10:01,718 Really? 113 00:10:01,752 --> 00:10:04,421 It's stripped completely. 114 00:10:04,455 --> 00:10:06,457 I-I got it from here, so. 115 00:10:06,490 --> 00:10:08,091 Thanks, thank you, though. 116 00:10:08,125 --> 00:10:09,293 Sorry... thanks. 117 00:10:17,367 --> 00:10:18,569 Shh! 118 00:10:42,392 --> 00:10:44,595 Oh, hey, I was just about to call you. 119 00:10:44,628 --> 00:10:45,796 You did quite a number. 120 00:10:45,829 --> 00:10:47,564 Solenoid's waterlogged. 121 00:10:47,598 --> 00:10:49,666 - Can you fix it? - Nah, it's shot. 122 00:10:49,700 --> 00:10:52,536 Have to order it, but... 123 00:10:52,569 --> 00:10:54,338 Monday at the earliest. 124 00:11:26,770 --> 00:11:28,405 Are you the one who replaced the hinge 125 00:11:28,438 --> 00:11:30,107 on the office door? 126 00:11:30,140 --> 00:11:31,742 I was in town and I saw a hardware store, 127 00:11:31,775 --> 00:11:35,712 so I... 128 00:11:35,746 --> 00:11:39,049 - I'm sorry, I should have... - Oh, no, it's okay, it's okay. 129 00:11:42,887 --> 00:11:44,254 Thank you? 130 00:11:45,422 --> 00:11:46,390 You're welcome? 131 00:11:49,861 --> 00:11:51,595 Mm-hm? 132 00:12:07,912 --> 00:12:10,882 Oh, hi, Kate, how's it going? 133 00:12:10,915 --> 00:12:13,350 - Hi, Amber! - Look a little lost. 134 00:12:13,383 --> 00:12:14,518 It's so embarrassing. 135 00:12:14,551 --> 00:12:18,322 Supposed to, um... supposed to be meeting someone here. 136 00:12:18,355 --> 00:12:21,592 - Oh, like a date? - Um, yeah. 137 00:12:21,625 --> 00:12:23,627 I have this pal in Boston 138 00:12:23,660 --> 00:12:24,795 who's got a brother who's got a friend, 139 00:12:24,828 --> 00:12:29,833 so, apparently... thank you... I agreed to meet this guy. 140 00:12:29,867 --> 00:12:32,703 - No fooling. - Yeah. 141 00:12:32,736 --> 00:12:34,838 - Here's your burger. - Thank you. 142 00:12:37,674 --> 00:12:39,209 Hey. 143 00:12:39,242 --> 00:12:41,778 Hey! 144 00:12:41,812 --> 00:12:44,381 The food's really great here. 145 00:12:44,414 --> 00:12:45,515 - Yeah? - Yeah. 146 00:12:45,549 --> 00:12:51,188 - Would you like to, uh... - No, no, no, no; God, no, um... 147 00:12:51,221 --> 00:12:53,757 Yeah, so enjoy. 148 00:12:53,790 --> 00:12:56,894 Uh, I'm gonna go right outside and make a call real quick. 149 00:12:56,928 --> 00:12:58,595 You must be Kate. 150 00:12:58,629 --> 00:13:00,263 - Hi. - Hi. 151 00:13:00,297 --> 00:13:02,432 - Tom, right? - Yeah. 152 00:13:02,466 --> 00:13:03,834 - Hey. - It's great to meet you. 153 00:13:03,868 --> 00:13:06,904 - You too. - Yeah. Shall we sit down? 154 00:13:07,638 --> 00:13:09,439 Yeah. 155 00:13:09,473 --> 00:13:11,475 Yes. 156 00:13:11,508 --> 00:13:12,910 Hi, what can I get you? 157 00:13:12,944 --> 00:13:15,545 Uh, what are the white wines you offer by the glass? 158 00:13:15,579 --> 00:13:19,449 Um... sauvignon blanc and chardonnay. 159 00:13:19,483 --> 00:13:22,619 No, that's a Napa... I'll have that. 160 00:13:24,354 --> 00:13:25,722 So then, I say in closing, 161 00:13:25,756 --> 00:13:27,758 "There's three reasons that I took this case. 162 00:13:27,791 --> 00:13:31,528 One, I believe in my heart that this woman is innocent; 163 00:13:31,561 --> 00:13:33,630 two, I mean, she doesn't have the means 164 00:13:33,664 --> 00:13:35,432 to hire another top-flight attorney; 165 00:13:35,465 --> 00:13:39,836 and three, because everyone, no matter their circumstances, 166 00:13:39,871 --> 00:13:42,940 has the right to a fair trial." 167 00:13:42,974 --> 00:13:45,442 Wow, that's amazing. 168 00:13:45,475 --> 00:13:46,978 Did she get off? 169 00:13:47,011 --> 00:13:49,881 Yeah, fortunately, she did. 170 00:13:49,914 --> 00:13:52,549 Let's just hope she was in fact innocent. 171 00:13:52,582 --> 00:13:54,551 Excuse me, this... 172 00:13:54,584 --> 00:13:57,454 Anyway, I understand you were an attorney in Boston. 173 00:13:57,487 --> 00:13:58,990 Yeah, I was for a little while, 174 00:13:59,023 --> 00:14:02,359 I did labor, mostly, a little bit of immigration work. 175 00:14:02,392 --> 00:14:04,428 Nice! Good for you. 176 00:14:04,461 --> 00:14:05,997 Hey, Maureen! 177 00:14:06,030 --> 00:14:07,031 Is Amber working tonight? 178 00:14:07,065 --> 00:14:09,700 She can't talk right now, Cole, she's working. 179 00:14:14,504 --> 00:14:16,506 What the fuck, Amber? 180 00:14:16,540 --> 00:14:17,607 - I'm working, Cole. - I've called you, like, 181 00:14:17,641 --> 00:14:18,442 ten times. 182 00:14:18,475 --> 00:14:19,911 - I can't talk right now. - Bullshit! 183 00:14:19,944 --> 00:14:21,012 Tell me what's going on. 184 00:14:21,045 --> 00:14:22,679 - Cole, talk tomorrow. - Fuck that! 185 00:14:22,713 --> 00:14:23,814 I've called you for three days. 186 00:14:23,847 --> 00:14:25,615 You don't even have enough respect to call me back. 187 00:14:25,649 --> 00:14:27,317 - I've been busy, please! - No. You know what? 188 00:14:27,350 --> 00:14:28,886 We're gonna talk about this right now. 189 00:14:28,920 --> 00:14:30,054 I'm not going anywhere until you tell me 190 00:14:30,088 --> 00:14:32,789 what the fuck makes you think you can pull this shit. 191 00:14:37,661 --> 00:14:38,963 Look. 192 00:14:38,996 --> 00:14:42,766 I said I was sorry about what happened, okay? 193 00:14:42,799 --> 00:14:45,302 - I gotta get these drinks out. - Well, that's too fuckin' bad. 194 00:14:45,335 --> 00:14:47,437 You shoulda thought of that before, but you didn't. 195 00:14:47,471 --> 00:14:48,505 You know why? 196 00:14:48,538 --> 00:14:50,373 You're a fuckin' bitch. 197 00:14:57,848 --> 00:15:00,617 Fuck this shit. 198 00:15:00,650 --> 00:15:03,286 It's not worth it. 199 00:15:03,320 --> 00:15:04,856 You're not worth it. 200 00:15:07,058 --> 00:15:09,861 Fuck this waste of time. 201 00:15:09,894 --> 00:15:12,696 I'm outta here. 202 00:15:16,901 --> 00:15:18,735 - Thanks. - You all right? 203 00:15:24,508 --> 00:15:26,978 - Just take it easy, okay? - Yeah. 204 00:15:27,011 --> 00:15:29,479 You wanna go home? 205 00:15:29,513 --> 00:15:31,949 Uh, no, I already paid for a sitter. 206 00:15:31,983 --> 00:15:33,517 - Where do these go? - Sixteen. 207 00:15:33,550 --> 00:15:35,752 Wow. What was that all about? 208 00:15:38,355 --> 00:15:39,322 So, tell me. 209 00:15:39,356 --> 00:15:42,592 What is this story about this motel of yours? 210 00:15:43,895 --> 00:15:45,362 What? 211 00:15:58,642 --> 00:16:00,011 'Scuse me! 212 00:16:03,147 --> 00:16:05,082 'Scuse me. 213 00:16:05,116 --> 00:16:08,986 Oh, I'm... do you mind? 214 00:16:09,020 --> 00:16:11,421 Actually, we're really not supposed to 215 00:16:11,454 --> 00:16:13,590 without a permit, so. 216 00:16:17,028 --> 00:16:19,696 You know what? Never mind, it's fine. 217 00:16:19,729 --> 00:16:21,765 - It's okay. - You sure? 218 00:16:21,798 --> 00:16:25,402 Yeah! I mean, what are they gonna do, right? 219 00:16:25,435 --> 00:16:26,938 Fine me? 220 00:16:26,971 --> 00:16:28,638 Probably, yeah. 221 00:16:32,709 --> 00:16:35,046 You know. 222 00:16:35,079 --> 00:16:36,580 Can I offer you a beer? 223 00:16:36,613 --> 00:16:41,384 Oh, no, no, no, I, um... I should, uh... 224 00:16:41,418 --> 00:16:44,588 You know what? Yeah, yeah, I'd love a beer, actually. 225 00:16:44,621 --> 00:16:46,756 - Cheers. - Cheers. 226 00:16:54,464 --> 00:16:55,432 Scary, huh? 227 00:16:57,667 --> 00:17:01,404 Back at the bar, I mean. 228 00:17:01,438 --> 00:17:04,008 Let's hope he goes home, sleeps it off, 229 00:17:04,041 --> 00:17:05,742 resolves to get his life together 230 00:17:05,775 --> 00:17:08,478 and they live happily ever after. 231 00:17:08,511 --> 00:17:11,514 Yeah, then the elves and the fairies and unicorns 232 00:17:11,548 --> 00:17:13,050 can gather 'round in the enchanted forest 233 00:17:13,084 --> 00:17:15,987 for their magical wedding. 234 00:17:30,067 --> 00:17:33,603 - Thank you. - You're welcome. 235 00:17:41,611 --> 00:17:45,016 Gosh, I haven't done this in ages. 236 00:17:45,049 --> 00:17:47,151 What? 237 00:17:47,184 --> 00:17:53,190 Sat on the beach at night, fire. 238 00:17:53,224 --> 00:17:54,557 Why not? 239 00:17:58,896 --> 00:18:01,564 I just... 240 00:18:06,938 --> 00:18:07,972 - Can I, um... - You ever notice, 241 00:18:08,005 --> 00:18:09,907 when the moon's on the horizon, 242 00:18:09,941 --> 00:18:13,576 its light is reflected on the water in a way that 243 00:18:13,610 --> 00:18:15,012 it seems like it's coming right to you, 244 00:18:15,046 --> 00:18:18,848 which is either a lovely thought or 245 00:18:18,883 --> 00:18:22,253 the epitome of narcissism. 246 00:18:22,286 --> 00:18:23,854 It could be both. 247 00:18:38,035 --> 00:18:39,236 Whew. 248 00:18:43,140 --> 00:18:45,142 I guess we don't need this anymore. 249 00:18:45,176 --> 00:18:48,611 No, I guess not. 250 00:18:48,645 --> 00:18:51,015 Wow, that was intense. 251 00:18:51,048 --> 00:18:53,516 - Just came outta nowhere. - I know. 252 00:18:53,550 --> 00:18:54,986 - Woo! - Woo. 253 00:18:57,121 --> 00:19:00,191 Well... 254 00:19:00,224 --> 00:19:02,026 thanks for the beer. 255 00:19:02,059 --> 00:19:06,130 Thank you for letting me keep the fire going. 256 00:19:06,163 --> 00:19:08,899 Yeah. I'll send you the ticket. 257 00:19:08,933 --> 00:19:10,667 Fair enough. 258 00:19:12,169 --> 00:19:15,306 All right, well, goodnight. 259 00:19:15,339 --> 00:19:17,241 Um, hey, here, take my coat. 260 00:19:17,274 --> 00:19:19,843 - Oh, no, no, no; it's okay. - No, no, come on, I insist. 261 00:19:19,877 --> 00:19:21,611 You'll get drenched. 262 00:19:21,644 --> 00:19:24,748 I mean, it's not like I don't know where you live, right? 263 00:19:24,781 --> 00:19:26,984 You sure you don't mind? 264 00:19:27,018 --> 00:19:28,052 Okay. 265 00:19:28,085 --> 00:19:29,819 - Goodnight. - Goodnight. 266 00:19:34,058 --> 00:19:35,692 I'm gonna go, any minute now. 267 00:19:35,725 --> 00:19:38,095 There you are. 268 00:19:38,129 --> 00:19:40,630 All right. 269 00:19:40,663 --> 00:19:42,266 Woo! 270 00:19:42,299 --> 00:19:43,633 Okay, goodnight. 271 00:19:43,666 --> 00:19:45,002 Okay, goodnight! 272 00:20:04,922 --> 00:20:08,259 It's gonna be so much fun. 273 00:20:11,395 --> 00:20:13,097 - Oh, I'm sorry. - I know. 274 00:20:13,130 --> 00:20:14,965 - Tell him I said hi. - I will. 275 00:20:14,999 --> 00:20:16,934 - Bye. - Okay, bye. 276 00:20:37,221 --> 00:20:38,989 Any chance of getting it today? 277 00:20:39,023 --> 00:20:41,859 Oh, uh... it's gonna be tough. 278 00:20:41,892 --> 00:20:43,928 Part just came in. 279 00:20:43,961 --> 00:20:45,196 I'll do my best. 280 00:20:45,229 --> 00:20:46,997 Are you in a hurry all of a sudden? 281 00:20:47,031 --> 00:20:48,299 I was gonna say, uh, 282 00:20:48,332 --> 00:20:50,101 maybe I can loan you my truck for the weekend. 283 00:20:50,134 --> 00:20:51,701 How far you headed? 284 00:20:51,734 --> 00:20:53,070 Two thousand miles. 285 00:21:18,863 --> 00:21:20,797 Hey, Spenser. 286 00:21:20,830 --> 00:21:22,399 What can I do for you? 287 00:21:22,433 --> 00:21:26,337 Uh, actually, I'm looking for the guy you got staying here. 288 00:21:26,370 --> 00:21:28,205 Oh. What for? 289 00:21:28,239 --> 00:21:31,108 I got his bike in my shop, and 290 00:21:31,142 --> 00:21:33,743 I know he's waiting for it, and it's good to go. 291 00:21:35,346 --> 00:21:37,680 Okay, um, well... 292 00:21:37,714 --> 00:21:39,383 he's not here right now, but I'll be sure to let him know 293 00:21:39,416 --> 00:21:41,718 when he gets back. 294 00:21:41,751 --> 00:21:43,020 Are you sure? 295 00:21:43,053 --> 00:21:47,057 I mean, I know he's itching to get going. 296 00:21:48,325 --> 00:21:50,127 Yeah? 297 00:21:50,161 --> 00:21:52,729 Okay, uh, absolutely, I get it. 298 00:21:54,331 --> 00:21:56,133 Is there anything I can help you with, 299 00:21:56,167 --> 00:21:58,068 you know, while I'm here? 300 00:21:58,102 --> 00:22:01,438 Oh, uh, no, no, that's okay, I'm just... 301 00:22:01,472 --> 00:22:03,941 - just finishing up. - Okay. 302 00:22:08,112 --> 00:22:09,346 Kate? 303 00:22:10,813 --> 00:22:12,483 Yeah. 304 00:22:12,516 --> 00:22:14,118 Would you, um... 305 00:22:18,522 --> 00:22:22,759 Oh, you know, it's all right, never mind. 306 00:22:23,760 --> 00:22:26,096 Hey, Spenser. 307 00:22:26,130 --> 00:22:29,366 Don't be a stranger, okay? 308 00:22:31,268 --> 00:22:33,736 You know, I think his bike's ready to go, 309 00:22:33,770 --> 00:22:36,473 but I could always be wrong, you know? 310 00:22:36,507 --> 00:22:38,442 Whatever. 311 00:22:54,124 --> 00:22:56,026 - Hey! - Hey. 312 00:22:56,060 --> 00:22:58,529 I just stopped by to tell you, your uh... 313 00:23:03,434 --> 00:23:06,237 You seem handy, do you mind... 314 00:23:06,270 --> 00:23:08,272 do you mind helping me with something? 315 00:23:08,305 --> 00:23:10,407 So was it a short or something? 316 00:23:10,441 --> 00:23:13,177 Yeah, I just gotta splice these two together... 317 00:23:13,210 --> 00:23:14,144 Whoa! 318 00:23:14,178 --> 00:23:17,248 Oh my God, oh! 319 00:23:17,281 --> 00:23:18,983 Oh my gosh. 320 00:23:19,016 --> 00:23:20,184 - Are you... - I... yeah. 321 00:23:20,217 --> 00:23:21,784 ...are you okay? 322 00:23:21,818 --> 00:23:24,455 Yeah, that was, that was, um, that was interesting. 323 00:23:24,488 --> 00:23:25,556 Is there any way we can pretend 324 00:23:25,589 --> 00:23:27,391 you didn't see that happen? 325 00:23:27,424 --> 00:23:30,894 Ooh, I'm so... I'm sorry. 326 00:23:33,464 --> 00:23:37,167 Look how pretty this water is. 327 00:23:37,201 --> 00:23:38,835 Oh, and down there? 328 00:23:45,409 --> 00:23:47,544 - Woo! Not bad. - That's incredible. 329 00:23:51,282 --> 00:23:54,485 Whoa! That was, like, ten. 330 00:23:54,518 --> 00:23:56,387 So how'd you end up down here, anyway? 331 00:23:56,420 --> 00:23:57,988 What do you mean? 332 00:23:58,022 --> 00:23:59,556 I mean, you know, lawyer from the big city, 333 00:23:59,590 --> 00:24:01,392 how'd that... 334 00:24:01,425 --> 00:24:02,526 What are you... 335 00:24:02,559 --> 00:24:04,328 what are you doing down here? 336 00:24:04,361 --> 00:24:09,600 My father was a real, honest-to-goodness fisherman. 337 00:24:09,633 --> 00:24:12,603 And my mom died when I was seven, so... 338 00:24:12,636 --> 00:24:16,140 my dad sold his boat and he built this place. 339 00:24:16,173 --> 00:24:20,377 He worked his tail off so I could have a better life. 340 00:24:20,411 --> 00:24:21,612 And? 341 00:24:21,645 --> 00:24:25,848 And then I went to college, started a career, got married. 342 00:24:25,883 --> 00:24:28,485 Worked like a maniac, got divorced. 343 00:24:28,519 --> 00:24:29,553 A better life. 344 00:24:29,586 --> 00:24:32,389 And then, my father got sick 345 00:24:32,423 --> 00:24:35,592 right around the time my marriage ended. 346 00:24:35,626 --> 00:24:37,161 I came down here to take care of him 347 00:24:37,194 --> 00:24:38,629 for the last year of his life, 348 00:24:38,662 --> 00:24:42,933 and I guess I just... 349 00:24:42,966 --> 00:24:45,969 yeah, I guess I just never really left. 350 00:24:46,003 --> 00:24:47,871 Do you think your being down here 351 00:24:47,905 --> 00:24:50,407 had anything to do with your marriage ending? 352 00:24:53,577 --> 00:24:55,412 Probably. 353 00:24:58,382 --> 00:25:00,484 But, you know. 354 00:25:00,517 --> 00:25:03,320 I still got a good couple years of miserable depression 355 00:25:03,354 --> 00:25:05,622 and horrible self-pity out of the whole deal 356 00:25:05,656 --> 00:25:07,558 before finally admitting that to myself. 357 00:25:07,591 --> 00:25:09,426 - Well, there's that. - Mm. 358 00:25:09,460 --> 00:25:11,895 So now you're just determined to keep this place going, 359 00:25:11,929 --> 00:25:13,197 come hell or high water. 360 00:25:13,230 --> 00:25:18,502 Literally high water on some occasions, yeah. 361 00:25:18,535 --> 00:25:20,104 No kids? 362 00:25:25,943 --> 00:25:27,478 What would you be doing if you weren't trying 363 00:25:27,511 --> 00:25:29,546 to keep this place going? 364 00:25:29,580 --> 00:25:33,283 I mean, I could go somewhere where I didn't have to, 365 00:25:33,317 --> 00:25:36,587 you know, think about regular customers 366 00:25:36,620 --> 00:25:39,256 and payroll and food orders 367 00:25:39,289 --> 00:25:47,331 and hapless waitresses, yeah. 368 00:25:47,364 --> 00:25:51,034 It's probably not a bad idea. 369 00:25:58,709 --> 00:26:01,478 Would you... would you like a cup of tea? 370 00:26:01,512 --> 00:26:06,016 Um... no. 371 00:26:06,049 --> 00:26:07,651 Oh. 372 00:26:07,684 --> 00:26:09,453 Okay. 373 00:26:09,486 --> 00:26:12,222 I guess I'll... 374 00:26:12,256 --> 00:26:15,259 I guess I'll... Why? Why not? 375 00:26:15,292 --> 00:26:18,429 Um... I don't drink tea. 376 00:26:19,730 --> 00:26:22,433 I had a really good time with you tonight, 377 00:26:22,466 --> 00:26:26,336 and I just kind of should, um... 378 00:26:26,370 --> 00:26:30,207 I should be getting back up there, so. 379 00:26:30,240 --> 00:26:31,508 So, goodnight. 380 00:26:34,745 --> 00:26:36,380 Goodnight. 381 00:27:07,344 --> 00:27:10,414 Hey. I have something I just felt like, 382 00:27:10,447 --> 00:27:12,382 I don't know, just... I thought I would say 383 00:27:12,416 --> 00:27:16,587 I just felt a little weird, I mean, just... 384 00:27:25,162 --> 00:27:26,597 Oh! 385 00:28:20,684 --> 00:28:23,287 So I'm gonna get going. 386 00:28:25,422 --> 00:28:27,591 Kate, what... 387 00:28:27,624 --> 00:28:30,460 It's none of my business. 388 00:28:42,806 --> 00:28:44,174 It's my daughter. 389 00:28:48,178 --> 00:28:49,413 Why didn't you just... 390 00:28:49,446 --> 00:28:50,814 - why didn't you just tell me... - Because I knew you'd want 391 00:28:50,847 --> 00:28:53,550 to talk about it, 392 00:28:53,584 --> 00:28:55,819 and I don't want to talk about it. 393 00:28:55,853 --> 00:29:00,157 Okay, I see, yeah, well, too bad, 394 00:29:00,190 --> 00:29:03,393 because this whole thing, you know, 395 00:29:03,427 --> 00:29:06,163 the whole mystery man thing, 396 00:29:06,196 --> 00:29:08,265 the whole enigmatic drifter thing, yeah, that... 397 00:29:08,298 --> 00:29:10,400 that's over now. 398 00:29:10,434 --> 00:29:13,236 Gonna move on from that part to the part where we start 399 00:29:13,270 --> 00:29:16,540 acting like normal adults. 400 00:29:16,573 --> 00:29:18,408 How... how does that sound to you? 401 00:29:21,879 --> 00:29:24,882 I haven't seen her in 30 years. 402 00:29:24,916 --> 00:29:26,583 Why? 403 00:29:26,617 --> 00:29:30,153 'Cause that's when I left her, her and her mother. 404 00:29:31,923 --> 00:29:35,359 I dropped out of college, playing in some bands, 405 00:29:35,392 --> 00:29:39,196 and I met Audrey's mom at a gig. 406 00:29:39,229 --> 00:29:45,769 We hung out for a few weeks and then, she got... we got... 407 00:29:46,803 --> 00:29:49,339 Were you in love? 408 00:29:49,373 --> 00:29:51,708 We tried. 409 00:29:51,742 --> 00:29:54,912 We fought a lot. 410 00:29:54,946 --> 00:29:57,514 One night after a particularly brutal blow-up, 411 00:29:57,547 --> 00:30:03,787 I got on my motorcycle and I rode to a friend's house. 412 00:30:03,820 --> 00:30:08,458 A friend who lives in Texas. 413 00:30:08,492 --> 00:30:09,693 At first, I thought I was gonna just stay 414 00:30:09,726 --> 00:30:11,395 for a few weeks, 415 00:30:11,428 --> 00:30:15,365 blow off some steam just to know that I could. 416 00:30:15,399 --> 00:30:17,534 But he offered me a job. 417 00:30:17,567 --> 00:30:19,836 Always told myself I was gonna go back. 418 00:30:19,871 --> 00:30:21,605 "I'll go back tomorrow." 419 00:30:21,638 --> 00:30:24,274 But I never did. 420 00:30:24,307 --> 00:30:25,676 Just kept moving, 421 00:30:25,709 --> 00:30:30,447 from Austin to Santa Fe, Bozeman, Billings. 422 00:30:30,480 --> 00:30:34,785 Anyway, I just always kinda stayed a step ahead of it. 423 00:30:36,988 --> 00:30:41,291 I-I-I'm sorry, I-I don't... 424 00:30:41,324 --> 00:30:44,394 Okay. 425 00:30:46,998 --> 00:30:48,866 I'll see you. 426 00:31:32,944 --> 00:31:36,013 You look awful. 427 00:31:36,047 --> 00:31:37,614 Thanks. 428 00:31:37,647 --> 00:31:39,249 It's nothing. 429 00:31:40,918 --> 00:31:42,285 You're the first person I've ever told 430 00:31:42,319 --> 00:31:45,522 about my daughter. 431 00:31:49,326 --> 00:31:50,928 Why now? 432 00:31:52,763 --> 00:31:56,934 I got word Audrey's mom died. 433 00:31:56,968 --> 00:31:59,070 So I got the bright idea to hop on my motorcycle 434 00:31:59,103 --> 00:32:01,438 and ride across the country and show up on her doorstep 435 00:32:01,471 --> 00:32:08,311 as if that would somehow make things better. 436 00:32:08,345 --> 00:32:09,479 By the time I got here, 437 00:32:09,513 --> 00:32:10,948 I'd barely slept for three days. 438 00:32:10,982 --> 00:32:14,417 I went right off the side of the road, 439 00:32:14,451 --> 00:32:16,854 into the ocean. 440 00:32:19,623 --> 00:32:23,627 What if I went out there with you? 441 00:32:23,660 --> 00:32:25,829 And what if we... 442 00:32:25,863 --> 00:32:29,499 drove out there together and you just... 443 00:32:29,533 --> 00:32:32,402 you stay in the car, see how you feel? 444 00:32:32,435 --> 00:32:36,073 But what would I say to her? 445 00:32:36,107 --> 00:32:37,041 "How was your childhood, 446 00:32:37,074 --> 00:32:39,911 what have you been up to for the last 30 years? 447 00:32:39,944 --> 00:32:41,812 Is purple still your favorite color?" 448 00:32:41,845 --> 00:32:44,648 All right, all right. 449 00:32:44,681 --> 00:32:47,952 I thought I was doing it for her. 450 00:32:47,985 --> 00:32:52,689 At least, that's what I told myself. 451 00:32:52,722 --> 00:32:55,725 It's not okay if it's for you? 452 00:32:57,594 --> 00:33:00,697 I already did that. 453 00:33:02,666 --> 00:33:07,537 Well... can you let her decide? 454 00:33:33,463 --> 00:33:35,799 You having second thoughts? 455 00:33:35,832 --> 00:33:38,435 You think there's any way I could drive? 456 00:33:38,468 --> 00:33:42,907 Well, I was gonna... I mean, why? 457 00:33:42,940 --> 00:33:46,509 I can't ride in a car as a passenger, 458 00:33:46,543 --> 00:33:51,481 I kinda need to be driving. 459 00:33:51,514 --> 00:33:55,019 - You need to be? - Kind of, yeah. 460 00:33:55,052 --> 00:33:57,721 Okay, uh, well, what happens if you don't... 461 00:33:57,754 --> 00:34:01,424 I just... I really don't like it a lot, 462 00:34:01,458 --> 00:34:04,561 and... it's something I haven't done 463 00:34:04,594 --> 00:34:07,564 - in 25 years. - Wow. 464 00:34:07,597 --> 00:34:09,699 Oh, wow, okay. 465 00:34:09,733 --> 00:34:12,203 Um... I mean, okay. 466 00:34:12,236 --> 00:34:16,640 I mean, other than your now phosphorescently obvious 467 00:34:16,673 --> 00:34:18,876 control issues, do you... 468 00:34:18,910 --> 00:34:21,811 do you have any other personality disorders 469 00:34:21,845 --> 00:34:25,950 that you wanna tell me about at this juncture? 470 00:34:28,518 --> 00:34:29,753 No. 471 00:34:32,555 --> 00:34:33,623 Okay. 472 00:34:37,661 --> 00:34:40,563 Thank you. 473 00:34:45,169 --> 00:34:48,172 Your bike is fixed. 474 00:34:51,608 --> 00:34:53,710 Spenser came by yesterday. 475 00:34:57,915 --> 00:34:59,783 We're looking for 309. 476 00:34:59,816 --> 00:35:06,690 303, 7, we have... there it is, 309. 477 00:35:06,723 --> 00:35:08,092 It's cute. 478 00:35:11,695 --> 00:35:13,264 You okay? 479 00:35:45,162 --> 00:35:46,230 Hello? 480 00:35:48,598 --> 00:35:50,868 Hi. 481 00:35:50,901 --> 00:35:52,870 Who are you? 482 00:35:52,903 --> 00:35:56,606 I'm, uh... I'm... 483 00:35:58,275 --> 00:36:00,945 I'm sorry, I have... I have the wrong house. 484 00:36:00,978 --> 00:36:04,281 - Molly, honey, who is it? - I don't know! 485 00:36:04,315 --> 00:36:05,715 Can I help you? 486 00:36:05,749 --> 00:36:07,218 I have... I have the wrong number. 487 00:36:07,251 --> 00:36:08,785 Wrong house, I mean, I'm sorry. 488 00:36:08,818 --> 00:36:10,187 Who are you looking for? 489 00:36:10,221 --> 00:36:11,788 Who are you? 490 00:36:17,694 --> 00:36:20,264 I'm... 491 00:36:20,297 --> 00:36:22,133 I was just... 492 00:36:29,874 --> 00:36:33,244 Oh my God. 493 00:36:33,277 --> 00:36:35,913 Molly, can... can you go inside, sweetie? 494 00:36:35,946 --> 00:36:37,747 - Is everything okay? - Yeah! Everything's fine. 495 00:36:37,781 --> 00:36:39,816 I'll be in in a sec, okay? 496 00:36:47,291 --> 00:36:51,195 No, just... you can't do this. 497 00:36:51,228 --> 00:36:52,762 You c... 498 00:36:55,765 --> 00:36:59,003 How do you even know where I live? 499 00:36:59,036 --> 00:37:01,604 Can you tell me what to do here? 500 00:37:04,108 --> 00:37:05,943 I don't know what to do. 501 00:37:15,718 --> 00:37:19,056 So maybe next time, you call first. 502 00:37:30,733 --> 00:37:32,970 Hey. 503 00:37:33,003 --> 00:37:34,305 Where are you going? 504 00:37:34,338 --> 00:37:36,173 I'm gonna go for a walk on the beach. 505 00:37:38,943 --> 00:37:42,012 - Do you want company? - No, it's okay. 506 00:37:42,046 --> 00:37:43,780 You sleep. 507 00:37:53,823 --> 00:37:56,360 You're leaving, aren't you? 508 00:38:01,332 --> 00:38:02,665 What? 509 00:38:04,468 --> 00:38:05,802 Here. 510 00:38:08,973 --> 00:38:12,009 You're leaving. 511 00:38:12,042 --> 00:38:14,677 Have you just been sitting there waiting for me to wake up? 512 00:38:14,711 --> 00:38:17,214 Mm-hm. 513 00:38:17,248 --> 00:38:19,216 For how long? 514 00:38:19,250 --> 00:38:22,119 Don't try to change the subject. 515 00:38:25,456 --> 00:38:28,359 I'm trying really hard. 516 00:38:28,392 --> 00:38:29,726 Not to go? 517 00:38:35,132 --> 00:38:37,034 Well, if you're looking for honesty points, 518 00:38:37,067 --> 00:38:39,736 you may be waiting awhile. 519 00:38:47,311 --> 00:38:50,214 - Hi. - Hello. 520 00:38:50,247 --> 00:38:51,848 Can I help you with something? 521 00:38:51,882 --> 00:38:54,185 Um... hi, yeah. 522 00:38:54,218 --> 00:38:58,422 I... I'm actually a friend of your father's. 523 00:38:58,455 --> 00:39:00,424 Uh, I don't have a father, so if you'll excuse me, 524 00:39:00,457 --> 00:39:03,460 - I'm kinda busy. - Wait, wait... please. 525 00:39:03,494 --> 00:39:06,864 Just five minutes. 526 00:39:06,897 --> 00:39:08,365 Please? Could you give me just five minutes? 527 00:39:08,399 --> 00:39:12,203 And then I'll go, I promise. 528 00:39:18,808 --> 00:39:20,878 The truth is, I'm not... 529 00:39:20,911 --> 00:39:23,447 I'm not really sure what to say. 530 00:39:23,480 --> 00:39:27,218 I... 531 00:39:27,251 --> 00:39:31,155 - Are you his... girlfriend? - No. 532 00:39:31,188 --> 00:39:37,094 - Did he send you here? - No, no, I just... 533 00:39:37,127 --> 00:39:40,231 He's come a long way to see you, 534 00:39:40,264 --> 00:39:43,434 across the country to find you. 535 00:39:45,569 --> 00:39:47,171 Well, he also must have gone a long way 536 00:39:47,204 --> 00:39:49,240 to get away from me. 537 00:39:52,042 --> 00:39:55,312 Look, I mean, I can't imagine what this is like for you, 538 00:39:55,346 --> 00:40:00,317 or what it's been like for you, but I... 539 00:40:00,351 --> 00:40:02,086 Look, I think in spite of... 540 00:40:02,119 --> 00:40:06,357 - I think he's a good... - Really? 541 00:40:06,390 --> 00:40:09,026 Do good men just walk out on their families, 542 00:40:09,059 --> 00:40:11,895 never to be heard from again? 543 00:40:15,966 --> 00:40:17,968 I don't know. 544 00:40:18,002 --> 00:40:19,403 Actually, I... 545 00:40:21,538 --> 00:40:23,107 What's in this for you? 546 00:40:28,078 --> 00:40:29,213 Wait. 547 00:40:53,370 --> 00:40:55,873 Hey. 548 00:40:55,906 --> 00:40:58,542 - Hi. - Hi. 549 00:40:58,575 --> 00:41:00,277 Are you really my grandfather? 550 00:41:00,311 --> 00:41:01,879 Yes. 551 00:41:01,912 --> 00:41:02,479 Well, where've you been 552 00:41:02,513 --> 00:41:03,881 - all this time? - Molly! 553 00:41:03,914 --> 00:41:05,149 What? 554 00:41:05,182 --> 00:41:07,284 Hey, Molly, can I ask you a huge favor? 555 00:41:07,318 --> 00:41:09,987 I am trying to come up with a new ice cream sundae 556 00:41:10,020 --> 00:41:11,155 to serve at the restaurant, 557 00:41:11,188 --> 00:41:13,157 but I have nobody to do taste-testing. 558 00:41:13,190 --> 00:41:14,892 Do you think 559 00:41:14,925 --> 00:41:16,593 you could help me out? 560 00:41:16,627 --> 00:41:20,164 Yes! Okay. Yay! 561 00:41:30,074 --> 00:41:31,875 Oh, jeez. 562 00:41:31,909 --> 00:41:33,477 Sorry about your mom. 563 00:41:33,510 --> 00:41:37,881 Oh. Yeah. 564 00:41:37,915 --> 00:41:40,217 Was she sick for a long time? 565 00:41:40,250 --> 00:41:42,586 No, not really. 566 00:41:42,619 --> 00:41:45,189 Guess we have that to be thankful for. 567 00:41:57,201 --> 00:42:00,604 You don't look the way I remember you. 568 00:42:00,637 --> 00:42:02,573 Time plays tricks, huh? 569 00:42:02,606 --> 00:42:06,143 Yeah, it does. 570 00:42:06,176 --> 00:42:08,445 Lucky for you you look like your mom. 571 00:42:14,551 --> 00:42:16,387 Careful, that rock looks slippery. 572 00:42:16,420 --> 00:42:19,656 It's fine I got it; shoe just slipped off. 573 00:42:19,690 --> 00:42:24,228 Ahhh... some things never change. 574 00:42:24,261 --> 00:42:25,529 What does that mean? 575 00:42:25,562 --> 00:42:26,997 Even when you were little, 576 00:42:27,030 --> 00:42:28,298 you wouldn't even let someone hold your hand 577 00:42:28,332 --> 00:42:30,234 crossing the street. 578 00:42:39,343 --> 00:42:40,944 Careful! 579 00:42:40,978 --> 00:42:42,546 You're gonna... 580 00:42:42,579 --> 00:42:44,448 you gave it a nine, I gave it an eight. 581 00:42:44,481 --> 00:42:46,150 Molly. 582 00:42:46,183 --> 00:42:47,217 Hey, Mom! 583 00:42:47,251 --> 00:42:49,019 Can we go to the beach and search for seashells? 584 00:42:49,052 --> 00:42:50,387 She said we could. 585 00:42:50,421 --> 00:42:52,055 That's not true; I said, you ask your mom, 586 00:42:52,089 --> 00:42:53,590 and if she says, it's okay. 587 00:42:53,624 --> 00:42:55,559 - Can we? - No, sweetie, we gotta go. 588 00:42:55,592 --> 00:42:57,194 Okay. Now, remember, 589 00:42:57,227 --> 00:42:59,530 that recipe is super top secret. 590 00:42:59,563 --> 00:43:01,231 - Deal? - Deal. 591 00:43:01,265 --> 00:43:03,267 - All right. - Handshake? 592 00:43:03,300 --> 00:43:05,369 Next time! 593 00:43:05,402 --> 00:43:08,138 - Bye! - Bye, Audrey. 594 00:43:10,040 --> 00:43:12,643 Well... 595 00:43:14,044 --> 00:43:18,449 Call, uh, if you want, or... 596 00:43:18,482 --> 00:43:20,250 - you need anything. - Sure. 597 00:43:22,119 --> 00:43:24,755 Um, it was nice meeting you. 598 00:43:24,788 --> 00:43:27,124 Bye! 599 00:43:39,603 --> 00:43:42,039 Your clutch cable got frayed. 600 00:43:42,072 --> 00:43:45,209 I didn't see it till this morning. 601 00:43:45,242 --> 00:43:48,479 Might have been when you wrecked. 602 00:43:48,512 --> 00:43:50,247 I know you're headed a long way, 603 00:43:50,280 --> 00:43:53,217 I'd hate to send you out there with it like that. 604 00:43:56,453 --> 00:44:00,457 I could probably have it ready for you by tomorrow. 605 00:44:06,630 --> 00:44:08,332 A splash for your thoughts. 606 00:44:08,365 --> 00:44:09,399 Hm? 607 00:44:09,433 --> 00:44:11,101 Warm that up for you? 608 00:44:11,134 --> 00:44:13,070 Oh, sure, yeah. 609 00:44:14,838 --> 00:44:16,640 - Thanks a lot. - Mm-hm. 610 00:44:30,554 --> 00:44:33,190 Shit! 611 00:44:33,223 --> 00:44:36,260 Oh! What? 612 00:44:36,293 --> 00:44:38,595 Ugh, God. 613 00:44:59,816 --> 00:45:01,685 Oh, God, okay... hold on a second. 614 00:45:01,718 --> 00:45:03,587 It's Audrey. 615 00:45:03,620 --> 00:45:06,490 Sorry, I didn't know who to call. 616 00:45:12,429 --> 00:45:14,598 Yeah. 617 00:45:18,870 --> 00:45:22,339 - Mom, it stopped! - She said it stopped. 618 00:45:22,372 --> 00:45:24,775 Okay. 619 00:45:24,808 --> 00:45:27,377 Will you hand me that red wrench right there? 620 00:45:27,411 --> 00:45:29,146 Thank you. 621 00:45:29,179 --> 00:45:30,514 Ah. 622 00:45:34,551 --> 00:45:36,888 That should do it until at least the real plumber 623 00:45:36,921 --> 00:45:38,155 can take a look at it. 624 00:45:38,188 --> 00:45:39,556 Oh. 625 00:45:42,192 --> 00:45:43,895 Then you can get fancy and go... 626 00:45:45,362 --> 00:45:46,697 Crazy, huh? 627 00:45:46,730 --> 00:45:48,565 - Can I try? - Yeah, just make sure that 628 00:45:48,599 --> 00:45:50,801 this one's on the second string 629 00:45:50,834 --> 00:45:53,437 on the first fret. 630 00:45:53,470 --> 00:45:54,771 Like that? 631 00:45:54,805 --> 00:45:57,240 Yeah, yeah, um, yeah. 632 00:45:57,274 --> 00:46:00,277 Just move one finger up here and you get a C. 633 00:46:00,310 --> 00:46:02,245 That's it, did you hear that? 634 00:46:02,279 --> 00:46:03,881 Really, that's it? 635 00:46:03,915 --> 00:46:06,717 Yeah, you got it, Hendrix. 636 00:46:06,750 --> 00:46:08,218 Who's Hendrix? 637 00:46:08,251 --> 00:46:12,422 Uh, nevermind, just a very cool dude. 638 00:46:12,456 --> 00:46:13,790 Oh, hey, Mom, listen. 639 00:46:13,824 --> 00:46:17,628 - It's like this. - Yeah. 640 00:46:17,661 --> 00:46:19,529 - Think I lost it. - No, you got it. 641 00:46:19,563 --> 00:46:22,232 You just have to practice every single day, 642 00:46:22,265 --> 00:46:24,434 and that guitar's just way too big for you. 643 00:46:24,468 --> 00:46:25,402 Molls, have you done your homework? 644 00:46:25,435 --> 00:46:26,470 It's almost dinnertime. 645 00:46:26,503 --> 00:46:27,204 No, but can I try 646 00:46:27,237 --> 00:46:28,940 - just a little longer? - Nope. 647 00:46:28,973 --> 00:46:31,508 Homework first. 648 00:46:33,377 --> 00:46:36,279 All right, I guess that's enough for today. 649 00:46:47,824 --> 00:46:52,696 Um, would you like to stay for dinner? 650 00:46:52,729 --> 00:46:54,498 Oh, I, I, 651 00:46:54,531 --> 00:46:56,600 uh, I wouldn't wanna impose, or... 652 00:46:56,633 --> 00:46:58,735 Well, she... 653 00:46:58,769 --> 00:47:01,471 We would like you to. 654 00:47:01,505 --> 00:47:03,407 Well, um, yeah. 655 00:47:03,440 --> 00:47:06,476 Yes, that would be great, thank you. 656 00:47:06,510 --> 00:47:08,245 Well, that was incredible. 657 00:47:08,278 --> 00:47:11,448 I cannot tell you the last time I had a home-cooked meal. 658 00:47:11,481 --> 00:47:13,985 Glad you liked it. 659 00:47:14,018 --> 00:47:16,386 - So is Kate your girlfriend? - Molly! 660 00:47:16,420 --> 00:47:18,455 What? 661 00:47:18,488 --> 00:47:20,757 Um, I don't know. 662 00:47:20,791 --> 00:47:23,660 Well, I like her. 663 00:47:23,694 --> 00:47:26,263 All right, kiddo, time for you to get ready for bed. 664 00:47:26,296 --> 00:47:27,631 Okay. 665 00:47:27,664 --> 00:47:29,633 - Bye! - Goodnight. 666 00:47:37,307 --> 00:47:38,241 - Goodnight. - Thank you. 667 00:47:38,275 --> 00:47:40,410 Night! 668 00:47:48,318 --> 00:47:49,619 Should I call an electrician? 669 00:47:49,653 --> 00:47:51,254 - Nope. - Why not? 670 00:47:51,288 --> 00:47:53,557 'Cause it's fixed. 671 00:47:55,826 --> 00:47:57,594 Wow! 672 00:47:57,627 --> 00:48:00,998 Very impressive! 673 00:48:01,032 --> 00:48:03,400 - Ms. McConnell. - Yes? 674 00:48:03,433 --> 00:48:05,002 Anita Evans. How are you today? 675 00:48:05,036 --> 00:48:06,503 I am fine. 676 00:48:06,536 --> 00:48:07,571 What can I do for you? 677 00:48:07,604 --> 00:48:09,706 I would love to share some information with you 678 00:48:09,740 --> 00:48:10,640 that I think you will find 679 00:48:10,674 --> 00:48:12,576 - very interesting. - Okay, I'm sorry. 680 00:48:12,609 --> 00:48:14,444 I gotta stop you right there, if this is about selling, 681 00:48:14,478 --> 00:48:16,279 I'm gonna tell you 682 00:48:16,313 --> 00:48:19,050 the same thing I told the guy who came by last month, 683 00:48:19,083 --> 00:48:20,617 and the month before that. 684 00:48:20,650 --> 00:48:21,618 I am not interested. 685 00:48:21,651 --> 00:48:23,353 I thought you would say that. 686 00:48:23,386 --> 00:48:24,287 That's why I'm here, 687 00:48:24,321 --> 00:48:25,990 to let you know that they have substantially 688 00:48:26,023 --> 00:48:27,457 increased the amount that they had 689 00:48:27,491 --> 00:48:29,459 - offered before. - It's not about the money. 690 00:48:29,493 --> 00:48:31,062 Knowing as I do that you 691 00:48:31,095 --> 00:48:33,797 care about the fate of your employees, 692 00:48:33,830 --> 00:48:36,366 we are willing to put in writing a guarantee 693 00:48:36,399 --> 00:48:38,602 - to place anyone who wants... - I know you're only trying 694 00:48:38,635 --> 00:48:40,504 to do your job, but can 695 00:48:40,537 --> 00:48:43,740 you please relay the message back? 696 00:48:43,774 --> 00:48:45,977 I'd really appreciate it if you would stop 697 00:48:46,010 --> 00:48:47,945 sending people out here. 698 00:48:47,979 --> 00:48:52,549 It's starting to become a little frustrating. 699 00:48:52,582 --> 00:48:54,851 - Yup. - All right. 700 00:48:54,886 --> 00:48:58,990 - I'm sorry. - Oh, no, that's... 701 00:48:59,023 --> 00:49:00,390 It was nice meeting you. 702 00:49:00,423 --> 00:49:01,725 Nice to meet you as well. 703 00:49:01,758 --> 00:49:04,461 Uh, can I 704 00:49:04,494 --> 00:49:05,863 just leave my business card with you? 705 00:49:05,897 --> 00:49:08,365 - Just in case. - Sure. 706 00:49:11,768 --> 00:49:12,870 - There you are. - Thank you. 707 00:49:12,904 --> 00:49:16,840 - Have a good day. - All right, you too. 708 00:49:22,679 --> 00:49:23,948 What was that all about? 709 00:49:23,981 --> 00:49:26,750 Oh, the country club next door, 710 00:49:26,783 --> 00:49:28,920 they keep offering me way too much money for this place 711 00:49:28,953 --> 00:49:30,922 so they can, you know, knock it down 712 00:49:30,955 --> 00:49:34,125 and expand their golf course. 713 00:49:34,158 --> 00:49:36,760 Really? And, uh... 714 00:49:36,793 --> 00:49:39,429 And? 715 00:49:39,462 --> 00:49:41,431 And I'm not interested. 716 00:49:41,464 --> 00:49:42,099 How come? 717 00:49:42,133 --> 00:49:43,868 What do you mean? 718 00:49:43,901 --> 00:49:46,703 Don't you think it's worth at least listening to... 719 00:49:46,736 --> 00:49:48,538 It's my home, 720 00:49:48,572 --> 00:49:50,674 you know, I grew up here. 721 00:49:50,707 --> 00:49:51,808 The people that come in here, 722 00:49:51,842 --> 00:49:54,578 I mean, the people that work for me... 723 00:49:54,611 --> 00:49:59,449 I don't know, I... 724 00:49:59,482 --> 00:50:01,551 You know, this town used to be, 725 00:50:01,585 --> 00:50:02,819 it used to be different. 726 00:50:02,854 --> 00:50:05,589 People who lived here, they actually worked, 727 00:50:05,622 --> 00:50:07,058 you know, with their hands, right? 728 00:50:07,091 --> 00:50:08,192 It's not like they, 729 00:50:08,226 --> 00:50:10,962 they drive into the city every morning and make a fortune 730 00:50:10,995 --> 00:50:12,729 off of moving other people's money around, 731 00:50:12,762 --> 00:50:13,797 and then come back out here 732 00:50:13,830 --> 00:50:16,167 to enjoy the peace and quiet of their McMansions? 733 00:50:16,200 --> 00:50:19,904 I mean, this is, 734 00:50:19,937 --> 00:50:21,538 this is the only place you can still get 735 00:50:21,571 --> 00:50:23,875 a decent cup of coffee and afford a meal without, 736 00:50:23,908 --> 00:50:26,476 you know, taking out a second mortgage. 737 00:50:26,509 --> 00:50:28,179 Hm. 738 00:50:28,212 --> 00:50:30,982 "Hm," what "hm"? 739 00:50:31,015 --> 00:50:33,550 Just seems like you're trying to stop some kind of... 740 00:50:33,583 --> 00:50:36,419 some inexorable force, like time or the tides. 741 00:50:36,453 --> 00:50:38,822 All right, take it easy. 742 00:50:38,856 --> 00:50:41,192 I'm just sayin'. 743 00:50:41,225 --> 00:50:43,660 Yeah, well, my... 744 00:50:43,693 --> 00:50:48,565 my father would have wanted me to... 745 00:50:48,598 --> 00:50:50,001 - I don't know. - Have you considered 746 00:50:50,034 --> 00:50:54,804 the possibility that that debt has been paid? 747 00:50:54,838 --> 00:50:57,074 I'm sorry, that was... that was outta line. 748 00:50:57,108 --> 00:50:58,976 Mm, it's okay. 749 00:51:09,086 --> 00:51:11,755 You guys get out to the ocean much? 750 00:51:11,788 --> 00:51:15,059 Not that much, actually. 751 00:51:15,092 --> 00:51:17,228 How 'bout you? 752 00:51:17,261 --> 00:51:19,997 Nah, not... you know, I'm kinda stuck 753 00:51:20,031 --> 00:51:23,500 out there in the desert, you know. 754 00:51:23,533 --> 00:51:26,170 Right, right, of course. 755 00:51:29,739 --> 00:51:31,142 I don't know, what do you think, does it need more salt? 756 00:51:31,175 --> 00:51:31,943 Well, I think everything 757 00:51:31,976 --> 00:51:35,612 - needs more salt. - I know, but... 758 00:51:35,645 --> 00:51:36,613 - Is it too hot? - No, that's 759 00:51:36,646 --> 00:51:37,480 - really good actually. - Really? 760 00:51:37,514 --> 00:51:39,649 - Yeah. - Okay. 761 00:51:39,683 --> 00:51:41,986 Careful, sweetie, it's hot, okay? 762 00:51:42,019 --> 00:51:43,220 Looks weird. 763 00:51:43,254 --> 00:51:45,488 Weird? What do you mean it looks weird? 764 00:51:45,522 --> 00:51:47,124 I don't know, like, gloopy. 765 00:51:47,158 --> 00:51:48,259 Gloopy? 766 00:51:48,292 --> 00:51:49,994 Are you kidding me with the gloopy? 767 00:51:50,027 --> 00:51:51,528 This is sauce! 768 00:51:51,561 --> 00:51:53,663 Look at that, the gloops are tomatoes. 769 00:51:53,697 --> 00:51:55,699 Okay, you like spaghetti though, don't you? 770 00:51:55,732 --> 00:51:56,934 - Of course! - You come into my kitchen, 771 00:51:56,968 --> 00:51:58,501 you insult the chef. 772 00:51:58,535 --> 00:52:00,037 I don't know where you're from, lady. 773 00:52:00,071 --> 00:52:01,671 All right, uh... 774 00:52:01,705 --> 00:52:02,706 Hi, can I, 775 00:52:02,739 --> 00:52:05,709 can I steal Molly for a second? 776 00:52:05,742 --> 00:52:06,911 Molly. 777 00:52:08,745 --> 00:52:11,882 This was gonna wait for your birthday, but... 778 00:52:14,617 --> 00:52:16,686 - Open it. - Yay! 779 00:52:20,958 --> 00:52:24,161 Now you get to pick on someone your own size. 780 00:52:24,195 --> 00:52:26,998 Wow, that's really... 781 00:52:27,031 --> 00:52:29,666 You shouldn't have, we can't... 782 00:52:29,699 --> 00:52:32,036 Please, can I keep it? 783 00:52:34,005 --> 00:52:35,172 Sure. 784 00:52:35,206 --> 00:52:38,641 - Thank you. - Don't thank me! 785 00:52:38,675 --> 00:52:41,012 Thank you. 786 00:53:10,207 --> 00:53:12,842 That Molly's really somethin'. 787 00:53:12,877 --> 00:53:14,811 She's somethin' all right. 788 00:53:14,844 --> 00:53:15,946 Just not sure what. 789 00:53:15,980 --> 00:53:18,916 She's got more spirit in her little finger than... 790 00:53:26,623 --> 00:53:28,591 So Kate's pretty great. 791 00:53:34,865 --> 00:53:36,267 Wow! 792 00:53:36,300 --> 00:53:36,967 Look at that. 793 00:53:37,001 --> 00:53:40,871 Never seen a star that bright. 794 00:53:40,905 --> 00:53:43,207 Actually, it's not a star. 795 00:53:43,240 --> 00:53:45,642 What do you mean? 796 00:53:45,675 --> 00:53:47,644 That's Venus. 797 00:53:47,677 --> 00:53:49,646 Really? 798 00:53:49,679 --> 00:53:52,950 By far the brightest planet seen from Earth. 799 00:53:52,983 --> 00:53:56,253 - Huh. - Know what's really weird? 800 00:53:56,287 --> 00:53:59,957 Its days are longer than its years. 801 00:53:59,990 --> 00:54:01,791 How so? 802 00:54:01,825 --> 00:54:04,161 It spins so slow 803 00:54:04,195 --> 00:54:06,397 it orbits the Sun faster 804 00:54:06,430 --> 00:54:11,368 than it can make one whole rotation on its axis. 805 00:54:11,402 --> 00:54:13,104 Seriously? 806 00:54:13,137 --> 00:54:14,838 Wow, that's bizarre. 807 00:54:14,872 --> 00:54:18,008 Two hundred and forty-three of our days 808 00:54:18,042 --> 00:54:21,711 just to spin once. 809 00:54:21,744 --> 00:54:24,014 And I thought I'd seen some long days. 810 00:54:28,252 --> 00:54:29,320 Can't tell you how strange it is 811 00:54:29,353 --> 00:54:31,788 to be standing with you right now. 812 00:54:35,758 --> 00:54:37,862 Can I ask you something? 813 00:54:37,895 --> 00:54:41,298 Anything. 814 00:54:41,332 --> 00:54:43,901 Did you and my mom ever talk 815 00:54:43,934 --> 00:54:45,970 after the, um... 816 00:54:48,005 --> 00:54:50,141 'Bout a year after I left, I called her. 817 00:54:50,174 --> 00:54:53,710 I said I wanted to come back and see you. 818 00:54:53,743 --> 00:54:56,080 And she said no. 819 00:54:56,113 --> 00:54:58,715 I said she couldn't do that, 820 00:54:58,748 --> 00:55:02,852 that I was gonna get a lawyer, 821 00:55:02,887 --> 00:55:06,823 but I knew I didn't really stand a chance. 822 00:55:06,857 --> 00:55:10,928 And she said please, it would just be too disruptive 823 00:55:10,961 --> 00:55:14,365 for you and for her, and she was right. 824 00:55:18,768 --> 00:55:21,438 Did she ever talk about... 825 00:55:21,472 --> 00:55:23,740 me, or... 826 00:55:23,773 --> 00:55:25,442 Mm-mm. 827 00:55:29,812 --> 00:55:33,384 Can I ask about Molly's dad? 828 00:55:37,054 --> 00:55:38,455 Let's just say, uh, she's not the product 829 00:55:38,489 --> 00:55:43,127 of a long-term committed relationship. 830 00:55:43,160 --> 00:55:44,794 He take off? 831 00:55:44,827 --> 00:55:46,796 No, no, I mean, he's around. 832 00:55:46,829 --> 00:55:49,832 If I wanted him to be, he'd... 833 00:55:49,867 --> 00:55:50,833 He's harmless. 834 00:55:50,868 --> 00:55:53,170 That's the best thing I can say about him. 835 00:55:58,075 --> 00:55:59,842 Yeah, for the life of me I just can't figure out 836 00:55:59,877 --> 00:56:03,214 why I have so much trouble in my relationships with men. 837 00:56:08,185 --> 00:56:10,120 Was that a joke? 838 00:56:14,158 --> 00:56:16,160 It's good. 839 00:56:17,861 --> 00:56:19,296 It's good! 840 00:56:24,101 --> 00:56:25,768 Mom, look, I'm winning! 841 00:56:38,815 --> 00:56:41,218 She's very, very fast. 842 00:56:46,290 --> 00:56:47,258 Eat your lunch, sweetie. 843 00:56:47,291 --> 00:56:49,826 - Just one second. - No, not just one second. 844 00:56:49,860 --> 00:56:53,796 Put the guitar down and eat. 845 00:56:53,830 --> 00:56:54,999 How long 'till he gets here? 846 00:56:55,032 --> 00:56:59,103 Eat! 847 00:57:18,355 --> 00:57:20,424 Do you wanna, um... Ugh. 848 00:57:20,457 --> 00:57:21,859 Molly, sit! 849 00:57:21,892 --> 00:57:23,327 But I'm really not hungry. 850 00:57:23,360 --> 00:57:26,864 Fine, fine, I give up. 851 00:57:30,234 --> 00:57:32,303 Hey! 852 00:57:32,336 --> 00:57:33,304 Aren't you... 853 00:57:33,337 --> 00:57:36,173 aren't you supposed to be at Audrey's? 854 00:57:36,206 --> 00:57:38,942 What if I'm the same person? 855 00:57:38,976 --> 00:57:43,080 - Same as what? - That I was. 856 00:57:43,113 --> 00:57:44,548 When? 857 00:57:44,581 --> 00:57:46,849 What reason do I have to believe that I'm any different 858 00:57:46,884 --> 00:57:48,052 than I was before I left? 859 00:57:48,085 --> 00:57:49,852 That was 30 years ago. 860 00:57:49,887 --> 00:57:51,622 Can't do this to 'em. 861 00:57:51,655 --> 00:57:53,223 - Do what? - To make 'em care, 862 00:57:53,257 --> 00:57:56,560 Audrey, Molly, I can't do it to... It's not... 863 00:57:56,593 --> 00:57:58,062 It's not fair, not if I'm 864 00:57:58,095 --> 00:58:01,498 - the same person that I... - Goddammit! 865 00:58:01,532 --> 00:58:03,467 Just don't be! 866 00:58:05,302 --> 00:58:07,571 Some people don't even get one chance. 867 00:58:21,352 --> 00:58:23,387 All your unicorns with you? 868 00:58:31,562 --> 00:58:36,400 Why don't we go into town and get some ice cream? 869 00:58:36,433 --> 00:58:38,135 It's okay. 870 00:59:13,103 --> 00:59:14,138 - I'm sorry I'm late. - You were supposed to 871 00:59:14,171 --> 00:59:16,140 - be here an hour ago. - I, I know, I got delayed, 872 00:59:16,173 --> 00:59:18,442 - I'm sorry! - Yeah, well, we gotta go. 873 00:59:18,475 --> 00:59:20,043 - What about the lesson? - Mom, please? 874 00:59:20,077 --> 00:59:21,345 - We gotta go, get in the car. - No, no, please, 875 00:59:21,378 --> 00:59:22,279 please, come on. 876 00:59:22,312 --> 00:59:25,249 Audrey, what time are you gonna be back? 877 00:59:25,282 --> 00:59:26,517 I don't know. 878 00:59:26,550 --> 00:59:29,052 I'm so sorry, I'm here now. 879 00:59:29,086 --> 00:59:30,654 - Mom! - Right, I'm... Audrey, I'm sorry. 880 00:59:30,687 --> 00:59:35,993 - Molly, I'm... - No, Mom! 881 00:59:57,781 --> 00:59:59,616 Mom, he's here, look! 882 01:00:07,424 --> 01:00:10,194 - Hey, Sam! - Hey! 883 01:00:12,262 --> 01:00:13,464 Honey, can you go inside? 884 01:00:13,497 --> 01:00:15,098 - Please, Mom! - Just go inside. 885 01:00:15,132 --> 01:00:17,100 It's wet, come on. 886 01:00:17,134 --> 01:00:18,435 I'll be in in a sec. 887 01:00:22,072 --> 01:00:24,274 - Look, I think it's be... I know. - I'm sorry, I really tried to... 888 01:00:24,308 --> 01:00:28,045 I know, I know you tried, but 889 01:00:28,078 --> 01:00:30,347 I just think we should quit while we're ahead, you know. 890 01:00:30,380 --> 01:00:35,752 I, I don't think I can be fair to you... 891 01:00:35,786 --> 01:00:39,256 ...and I just, I can't afford, I can't afford with... 892 01:00:39,289 --> 01:00:42,025 I... 893 01:00:51,635 --> 01:00:53,070 Okay. 894 01:00:55,439 --> 01:00:56,773 Excuse me. 895 01:01:29,573 --> 01:01:31,275 What is it you want me to do? 896 01:01:31,308 --> 01:01:33,243 Hm, do you want me to stay here and just make things up 897 01:01:33,277 --> 01:01:35,679 - as I go along? - So what was all this then? 898 01:01:35,712 --> 01:01:37,814 I mean, some now you see me, 899 01:01:37,848 --> 01:01:39,650 - now you don't? - Yes, no, I don't know! 900 01:01:39,683 --> 01:01:42,519 I don't know what this is! 901 01:01:42,553 --> 01:01:44,655 All right. 902 01:01:44,688 --> 01:01:47,824 All right, hey, look, this is not easy for me either. 903 01:01:47,859 --> 01:01:50,627 What isn't? 904 01:01:50,661 --> 01:01:53,297 - Leaving. - Really? 905 01:01:53,330 --> 01:01:55,532 'Cause you're so good at it. 906 01:02:22,225 --> 01:02:23,594 You still serving? 907 01:02:23,627 --> 01:02:25,829 Called last call like a half hour ago. 908 01:02:25,863 --> 01:02:27,698 Sorry. 909 01:02:30,500 --> 01:02:32,369 You just want that one drink? 910 01:02:33,905 --> 01:02:35,772 Yeah. 911 01:02:35,806 --> 01:02:37,808 Guess I can give you one. 912 01:02:37,841 --> 01:02:40,344 Let the rain die down a little bit. 913 01:02:40,377 --> 01:02:43,915 I gotta break down anyway. 914 01:02:43,948 --> 01:02:46,583 Want a beer? 915 01:02:46,617 --> 01:02:47,584 Bourbon. 916 01:02:47,618 --> 01:02:49,453 One of those nights, huh? 917 01:02:52,456 --> 01:02:53,925 Couldn't sleep? 918 01:02:53,958 --> 01:02:56,326 Somethin' like that. 919 01:02:56,360 --> 01:02:58,528 I know the feeling. 920 01:02:58,562 --> 01:03:00,797 Cheers. 921 01:03:14,979 --> 01:03:17,648 I don't know, it's like... 922 01:03:17,681 --> 01:03:22,753 we like being with each other a real lot, but... 923 01:03:22,786 --> 01:03:23,787 Listen to me 924 01:03:23,820 --> 01:03:25,890 goin' on to you like this. 925 01:03:25,923 --> 01:03:29,226 A total stranger. 926 01:03:29,259 --> 01:03:32,462 You seem like a nice guy. 927 01:03:32,496 --> 01:03:35,499 What's a nice guy like you doing in a place like this? 928 01:03:37,869 --> 01:03:40,437 Was it always like that? 929 01:03:40,470 --> 01:03:42,572 Even when you first met? 930 01:03:42,606 --> 01:03:44,909 Um... 931 01:03:44,942 --> 01:03:46,878 not really, no. 932 01:03:46,911 --> 01:03:51,682 I mean, kind of yes, kind of no. 933 01:03:51,715 --> 01:03:53,684 It was better. 934 01:03:53,717 --> 01:03:55,552 I'll just say that. 935 01:03:56,853 --> 01:04:00,223 But with me workin' two jobs and him workin' three... 936 01:04:02,894 --> 01:04:05,629 ...there's not a whole lot of... 937 01:04:09,000 --> 01:04:13,905 I mean, we don't really even see each other that much, so... 938 01:04:13,938 --> 01:04:16,941 That can't help. 939 01:04:16,974 --> 01:04:19,276 No, it can't. 940 01:04:47,571 --> 01:04:50,841 Thanks for the drink. 941 01:04:50,875 --> 01:04:53,276 No problem. 942 01:04:58,815 --> 01:05:01,718 Are you okay? 943 01:05:01,752 --> 01:05:03,353 Yeah. 944 01:05:17,701 --> 01:05:18,668 Hi. 945 01:05:19,904 --> 01:05:21,705 Hi. 946 01:05:24,407 --> 01:05:27,078 You're not like some 947 01:05:27,111 --> 01:05:31,983 weirdo creep that I should be worried about, are you? 948 01:05:32,016 --> 01:05:34,785 I mean, you don't seem like it. 949 01:05:34,818 --> 01:05:37,654 It's just that 950 01:05:37,687 --> 01:05:39,790 I'm not really in the habit of being in motel rooms 951 01:05:39,823 --> 01:05:43,027 with strange men. 952 01:05:49,000 --> 01:05:50,767 I don't know if... 953 01:05:53,837 --> 01:05:55,839 ...I think it's just a really weird time, 954 01:05:55,873 --> 01:05:58,842 you know, with my boyfriend. 955 01:06:02,445 --> 01:06:04,949 Hey, why the long face? 956 01:06:39,150 --> 01:06:41,418 What? 957 01:08:28,025 --> 01:08:30,660 Sergio, I'll be right back! 958 01:09:12,103 --> 01:09:14,238 Someone's at the door. 959 01:09:14,271 --> 01:09:16,573 What? 960 01:09:16,606 --> 01:09:18,109 Someone's at the door. 961 01:09:18,142 --> 01:09:20,911 - Nevermind, I'll get it. - No, no, wait! 962 01:09:22,712 --> 01:09:23,981 Kate. 963 01:09:26,350 --> 01:09:28,986 Maureen, uh, uh. 964 01:09:31,122 --> 01:09:33,723 I'm sorry, I just came to drop... 965 01:09:33,757 --> 01:09:36,861 - Okay. - ...this stuff. 966 01:09:36,894 --> 01:09:38,828 Sorry, I, uh... 967 01:09:45,602 --> 01:09:47,004 Kate, can we please just... 968 01:09:47,038 --> 01:09:48,873 There's really nothing to say, okay? 969 01:09:48,906 --> 01:09:52,343 It was a little awkward when I came in to drop off your coat 970 01:09:52,376 --> 01:09:53,777 'cause you had company, but it's 971 01:09:53,810 --> 01:09:55,079 - no big deal. - Look, is there some place 972 01:09:55,112 --> 01:09:55,913 where we could talk in private 973 01:09:55,946 --> 01:09:57,348 - just for a minute, please? - Okay, 974 01:09:57,381 --> 01:09:59,350 then will you let me get back to work? 975 01:09:59,383 --> 01:10:00,885 I promise. 976 01:10:02,852 --> 01:10:04,922 So what did you wanna say? 977 01:10:04,955 --> 01:10:06,157 Look, what you saw wasn't what it looked like. 978 01:10:06,190 --> 01:10:08,959 - I mean, it was, but it wasn't. - Okay, you seem to feel like 979 01:10:08,993 --> 01:10:10,693 you owe me some sort of explanation, 980 01:10:10,727 --> 01:10:11,962 and you really, you don't. 981 01:10:11,996 --> 01:10:13,630 I don't feel like... that I need to... 982 01:10:13,663 --> 01:10:15,266 Oh, hey, Amber, what is it, hon? 983 01:10:15,299 --> 01:10:19,036 Oh, um, there's a kind of like a whole tour bus of people 984 01:10:19,070 --> 01:10:20,905 - that just pulled in. - Okay, great, 985 01:10:20,938 --> 01:10:22,306 why don't you just go ahead and get 'em seated, 986 01:10:22,339 --> 01:10:25,642 - I'll be right out, yeah? - Okay. 987 01:10:25,675 --> 01:10:28,012 I don't even belong here in this town. 988 01:10:28,045 --> 01:10:29,612 I got 2,000 miles to ride home, 989 01:10:29,646 --> 01:10:31,115 - and I didn't plan on... - Well, you don't have to 990 01:10:31,148 --> 01:10:33,250 worry about me slowing you down, okay? 991 01:10:33,284 --> 01:10:35,685 Look, I... She was just, she was upset. 992 01:10:35,718 --> 01:10:37,620 That's why you fucked her, so you were comforting her? 993 01:10:37,654 --> 01:10:38,721 This is what you do? 994 01:10:38,755 --> 01:10:40,391 You're taking care of her, that's very heroic. 995 01:10:40,424 --> 01:10:42,359 - Are you fucking kidding me? - We didn't sleep together. 996 01:10:42,393 --> 01:10:44,061 We, I mean, we, we stopped. 997 01:10:44,095 --> 01:10:46,864 - We slept, we fell asleep. - Oh. 998 01:10:46,897 --> 01:10:48,165 Aw, how touching. 999 01:10:48,199 --> 01:10:50,901 What you said to me wasn't exactly... I was, 1000 01:10:50,935 --> 01:10:53,137 - I was angry. - So, so this is what you do 1001 01:10:53,170 --> 01:10:54,004 when you're angry? 1002 01:10:54,038 --> 01:10:55,206 That's good to know. 1003 01:10:55,239 --> 01:10:56,107 The truth is, Kate, 1004 01:10:56,140 --> 01:10:59,009 I didn't know how else to leave you. 1005 01:11:09,819 --> 01:11:13,756 You gotta come. 1006 01:11:24,869 --> 01:11:25,903 Okay, okay, I got it. 1007 01:11:25,936 --> 01:11:27,770 - Chop, chop, chop. - Thank you. 1008 01:11:29,306 --> 01:11:30,840 Jesus, Amber! 1009 01:11:51,195 --> 01:11:53,464 I gotta get to Spenser's. 1010 01:11:53,497 --> 01:11:56,267 Hey! 1011 01:11:56,300 --> 01:11:58,969 You're a lousy cook. 1012 01:12:27,164 --> 01:12:30,234 You know what really pisses me off about 1013 01:12:30,267 --> 01:12:32,002 the whole "When the going gets tough, 1014 01:12:32,036 --> 01:12:36,941 I get going" thing of yours is that it ends up making me seem 1015 01:12:36,974 --> 01:12:40,477 like someone I'm not 1016 01:12:40,511 --> 01:12:43,914 I was fine, I really was 1017 01:12:43,948 --> 01:12:49,420 before you showed up like some fucking piece of driftwood. 1018 01:12:49,453 --> 01:12:53,123 I mean, you do understand that, don't you? 1019 01:12:59,029 --> 01:13:01,899 In my worst nightmare, I could never have imagined 1020 01:13:01,932 --> 01:13:06,904 I'd screw up Audrey's life any more than I already had. 1021 01:13:06,937 --> 01:13:09,540 If you and I were to... 1022 01:13:09,573 --> 01:13:13,377 I'd have to know I was movin' toward something, 1023 01:13:13,410 --> 01:13:15,412 and not away from it. 1024 01:13:15,446 --> 01:13:16,947 We both know if you leave here 1025 01:13:16,981 --> 01:13:20,384 we're never gonna see each other again. 1026 01:13:27,124 --> 01:13:30,928 I'd like you to stay tonight. 1027 01:13:30,961 --> 01:13:34,831 Here, with me. 1028 01:13:37,301 --> 01:13:38,936 Are you sure? 1029 01:13:42,306 --> 01:13:44,508 Yeah. 1030 01:13:44,541 --> 01:13:47,111 I am. 1031 01:15:16,600 --> 01:15:19,970 Hey, I told Spenser you'd be by today. 1032 01:15:22,940 --> 01:15:25,509 Remember to check your oil now and then. 1033 01:15:25,542 --> 01:15:28,045 Saw some around the seal. 1034 01:15:28,078 --> 01:15:30,147 Topped it off for you. 1035 01:15:30,180 --> 01:15:33,150 If you were around longer, I'd fix it for you. 1036 01:15:33,183 --> 01:15:35,052 Of course. 1037 01:15:35,085 --> 01:15:37,154 She's a nice lady, isn't she? 1038 01:15:37,187 --> 01:15:41,058 I mean, kinda funny her bein' by herself. 1039 01:15:41,091 --> 01:15:45,028 I guess in a small town like this, it's kinda... 1040 01:15:45,062 --> 01:15:47,331 Good luck to ya. 1041 01:15:47,364 --> 01:15:49,099 Thank you. 1042 01:15:58,175 --> 01:15:59,977 Twenty dollars 1043 01:16:00,010 --> 01:16:04,681 and 73 cents is your change, sir, 1044 01:16:04,715 --> 01:16:06,650 and hope you enjoyed your stay with us, 1045 01:16:06,683 --> 01:16:08,385 and hope that you'll keep us in mind 1046 01:16:08,419 --> 01:16:12,122 for any future travel plans. 1047 01:16:22,199 --> 01:16:27,004 Is this really how you wanna do this? 1048 01:16:27,037 --> 01:16:30,107 Well, the really sad thing is that 1049 01:16:30,140 --> 01:16:34,545 this is me doing the best that I can. 1050 01:16:34,578 --> 01:16:36,380 - It's probably best that you... - Why can't we? 1051 01:16:36,413 --> 01:16:39,450 Because I can't. 1052 01:16:39,483 --> 01:16:41,151 That's why. 1053 01:18:27,324 --> 01:18:29,826 Hey, um... 1054 01:18:33,130 --> 01:18:36,333 ...I'm hittin' the road, 1055 01:18:36,366 --> 01:18:39,703 and, uh, 1056 01:18:39,736 --> 01:18:41,838 I know it might not mean that much to you, 1057 01:18:41,873 --> 01:18:44,174 but I wanted to say... 1058 01:18:47,678 --> 01:18:49,746 ...I'm really sorry. 1059 01:18:51,916 --> 01:18:53,450 Thank you 1060 01:18:53,483 --> 01:18:57,254 so much for letting me see you. 1061 01:18:57,287 --> 01:19:00,457 It was more than I ever could have hoped for. 1062 01:19:17,708 --> 01:19:19,610 The timing was off. 1063 01:19:25,282 --> 01:19:29,353 That guy's, um, motorcycle, the engine. 1064 01:19:32,924 --> 01:19:34,691 You remember, we would 1065 01:19:34,725 --> 01:19:37,728 listen, you and I, as they drove past, 1066 01:19:37,761 --> 01:19:40,464 and we knew just by the sound of the motor, 1067 01:19:40,497 --> 01:19:42,633 we knew if something was wrong. 1068 01:19:45,937 --> 01:19:46,971 I got to a point where I could tell 1069 01:19:47,005 --> 01:19:50,641 every time one drove past what the problem was. 1070 01:19:50,674 --> 01:19:52,676 Ugh, I couldn't wait for the next one. 1071 01:19:52,709 --> 01:19:58,482 I wanted so badly not to be wrong. 1072 01:19:58,515 --> 01:20:01,919 And you'd look at me, and you'd say, "You got it, kiddo. 1073 01:20:01,953 --> 01:20:03,888 You got it, kiddo." 1074 01:20:05,957 --> 01:20:14,798 To this day, every time I hear a motorcycle. 1075 01:20:14,831 --> 01:20:15,900 You know, here's what I don't get, like, 1076 01:20:15,933 --> 01:20:19,569 what I don't understand, and what I've tried to 1077 01:20:19,603 --> 01:20:22,439 all these years, and I just can't, 1078 01:20:22,472 --> 01:20:25,409 like, weren't we just pals? 1079 01:20:25,442 --> 01:20:28,245 I mean, we would tease each other and joke around, 1080 01:20:28,278 --> 01:20:32,282 and I helped you fix your bikes. 1081 01:20:32,315 --> 01:20:34,584 And not just, like, most parents and their kids, 1082 01:20:34,618 --> 01:20:38,488 even more, we were like best friends, you know? 1083 01:20:38,522 --> 01:20:40,390 Right? 1084 01:20:40,424 --> 01:20:42,225 I mean, that's how I remember it. 1085 01:20:42,259 --> 01:20:44,528 Did I just make that up? 1086 01:20:46,864 --> 01:20:49,433 Then how, like how? 1087 01:20:54,838 --> 01:20:58,375 I'm just... 1088 01:20:58,408 --> 01:21:00,978 I'm just so fucking mad at you, you know? 1089 01:21:06,817 --> 01:21:09,386 I'm so fucking mad at you. 1090 01:21:36,881 --> 01:21:40,383 Are you okay, Mom? 1091 01:21:40,417 --> 01:21:42,019 Uh, yeah, I'm fine, sweetie. 1092 01:21:42,053 --> 01:21:44,554 I'll be in in a sec, okay? 1093 01:21:53,030 --> 01:21:54,866 Look, I should go. 1094 01:23:08,672 --> 01:23:10,841 I forgot my toothbrush? 1095 01:23:15,712 --> 01:23:18,149 So, funny ironic story. 1096 01:23:18,182 --> 01:23:20,717 Just before you came back, 1097 01:23:20,750 --> 01:23:25,455 I was actually thinking about trying to 1098 01:23:25,488 --> 01:23:27,992 get away for a little bit. 1099 01:23:28,025 --> 01:23:30,627 - Really? - Yeah, I don't know, like, 1100 01:23:30,660 --> 01:23:32,829 try to figure out a way to 1101 01:23:32,864 --> 01:23:34,598 go away somewhere to clear my head 1102 01:23:34,631 --> 01:23:37,869 and think about what I wanna do and... 1103 01:23:37,902 --> 01:23:41,138 figure out what I wanna do with this place. 1104 01:23:41,172 --> 01:23:45,109 I don't know, I just feel like I have been stuck 1105 01:23:45,142 --> 01:23:47,879 for too long now, and, you know, 1106 01:23:47,912 --> 01:23:50,580 I'd love to just 1107 01:23:50,614 --> 01:23:53,017 get some perspective or something. 1108 01:23:55,852 --> 01:23:58,655 Where? 1109 01:23:58,688 --> 01:24:00,958 I don't know. 1110 01:24:00,992 --> 01:24:04,527 For how long? 1111 01:24:04,561 --> 01:24:09,166 I don't know, few weeks, maybe? 1112 01:24:09,200 --> 01:24:12,069 Have you ever been to Taos? 1113 01:24:12,103 --> 01:24:14,005 Yeah! 1114 01:24:14,038 --> 01:24:16,573 Actually, yeah, my best girlfriend and I 1115 01:24:16,606 --> 01:24:20,011 took a road trip there after high school. 1116 01:24:20,044 --> 01:24:22,013 I absolutely loved it. 1117 01:24:22,046 --> 01:24:24,181 Well, look at this, uh, 1118 01:24:24,215 --> 01:24:26,183 - that's where I got this. - Oh, my God. 1119 01:24:26,217 --> 01:24:28,718 How did I not see that? 1120 01:24:28,752 --> 01:24:30,888 You know, I got a place there that you could stay at. 1121 01:24:30,922 --> 01:24:33,556 Wait, what? 1122 01:24:35,625 --> 01:24:38,162 - Where? - Taos. 1123 01:24:38,195 --> 01:24:41,731 What are you talking about? 1124 01:24:41,765 --> 01:24:44,168 I have a place 1125 01:24:44,201 --> 01:24:46,971 that you could go stay at in Taos. 1126 01:24:48,738 --> 01:24:49,806 Are you being... 1127 01:24:49,839 --> 01:24:51,675 - Are you serious? - Why not? 1128 01:24:51,708 --> 01:24:53,576 Yeah. 1129 01:24:53,610 --> 01:24:57,181 So, wait, so you're saying you have a house 1130 01:24:57,214 --> 01:24:58,883 where I could stay all by myself? 1131 01:24:58,916 --> 01:25:01,851 That's what I'm sayin'. 1132 01:25:01,886 --> 01:25:03,220 Yeah, but what... 1133 01:25:03,254 --> 01:25:04,754 No, what about this place? 1134 01:25:04,788 --> 01:25:06,723 I mean, the restaurant, getting it ready 1135 01:25:06,756 --> 01:25:08,993 for the season and everything? 1136 01:25:09,026 --> 01:25:12,029 Well, just show me the ropes and I can, 1137 01:25:12,063 --> 01:25:13,030 I can spiff it up, 1138 01:25:13,064 --> 01:25:17,701 and hold down the fort 'till you get back. 1139 01:25:17,734 --> 01:25:21,172 Wait, are you... wait a minute, are you... 1140 01:25:21,205 --> 01:25:23,807 you're being serious? 1141 01:25:23,840 --> 01:25:25,775 Of course! 1142 01:25:25,809 --> 01:25:29,013 Oh, my God, I would... 1143 01:25:29,046 --> 01:25:33,616 I would really love to do that. 1144 01:25:33,650 --> 01:25:35,052 And, you know, you'd... 1145 01:25:35,086 --> 01:25:38,289 you'd actually still be here when I get back? 1146 01:25:38,322 --> 01:25:43,760 - You'd have to wait and see. - Oh, my God, this is crazy! 1147 01:25:45,762 --> 01:25:46,696 I mean, is this for real? 1148 01:25:46,730 --> 01:25:49,066 'Cause I'm getting extremely excited. 1149 01:26:14,892 --> 01:26:16,726 Look who's here. 1150 01:27:27,299 --> 01:27:32,299 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull