1 00:00:01,175 --> 00:00:03,177 ♪ I'm back, hey ♪ 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,875 [ Siren wailing ]♪ And it feels good 3 00:00:05,918 --> 00:00:06,658 ♪ Oh, yeah 4 00:00:06,702 --> 00:00:09,139 ♪ I'm back, hey 5 00:00:09,183 --> 00:00:11,576 [ Backup signal beeping ]♪ And it feels good 6 00:00:11,620 --> 00:00:13,665 ♪ Yeah 7 00:00:13,709 --> 00:00:15,667 ♪ I got the whole world spinnin' ♪ 8 00:00:15,711 --> 00:00:16,538 - Whew! - 19! 9 00:00:16,581 --> 00:00:17,887 All: 19! 10 00:00:17,930 --> 00:00:19,976 [ Cellphone rings ] 11 00:00:20,020 --> 00:00:21,325 Hey, baby. 12 00:00:21,369 --> 00:00:25,242 Now, I know firefighting's not a competition, 13 00:00:25,286 --> 00:00:27,114 but we had the wet stuff on the red stuff 14 00:00:27,157 --> 00:00:29,638 five minutes before 23 even hooked up to a hydrant. 15 00:00:29,681 --> 00:00:31,485 23... were they even there? I don't remember seeing them. 16 00:00:31,509 --> 00:00:33,052 Sure, you do. They were the ones with the clean turnouts. 17 00:00:33,076 --> 00:00:34,599 Hey-oh! 18 00:00:34,643 --> 00:00:35,794 Yeah, they never even made it off their engine. 19 00:00:35,818 --> 00:00:37,124 It's not a competition. 20 00:00:37,167 --> 00:00:38,125 [ Whistle blows ] 21 00:00:38,168 --> 00:00:39,517 Oh, God, the whistle's back. 22 00:00:39,561 --> 00:00:40,692 - Come on. - Why? 23 00:00:40,736 --> 00:00:42,042 [ Whistle blows ] 24 00:00:44,783 --> 00:00:47,351 Okay, guys, listen up! 25 00:00:47,395 --> 00:00:49,919 This team's response time and cohesion 26 00:00:49,962 --> 00:00:51,877 is notwhat it needs to be. 27 00:00:51,921 --> 00:00:53,401 Stay in your turnouts. 28 00:00:53,444 --> 00:00:56,708 We will be doing drills for the next three hours. 29 00:00:56,752 --> 00:00:57,796 - No! - What?! 30 00:00:57,840 --> 00:00:59,755 - What? - Come on! 31 00:00:59,798 --> 00:01:03,106 Okay. Captain Bishop's got jokes now. 32 00:01:03,150 --> 00:01:04,890 Listen. 33 00:01:04,934 --> 00:01:06,433 We can't go to the bar, like we usually do 34 00:01:06,457 --> 00:01:10,331 after three alarms, so our place this afternoon. 35 00:01:10,374 --> 00:01:11,245 - Yes! - Yeah! 36 00:01:11,288 --> 00:01:12,028 19! 37 00:01:12,072 --> 00:01:13,290 All: 19! 38 00:01:13,334 --> 00:01:15,075 - We love it! - Whoo! 39 00:01:15,118 --> 00:01:17,512 - Settle down. - Nice! 40 00:01:17,555 --> 00:01:19,209 Warren, you okay? 41 00:01:20,558 --> 00:01:21,907 Uh, yeah. 42 00:01:21,951 --> 00:01:24,562 My mother-in-law... she, um... 43 00:01:24,606 --> 00:01:26,042 she's gone. 44 00:01:27,391 --> 00:01:28,871 Oh, no. I'm so sorry. 45 00:01:28,914 --> 00:01:30,307 COVID? Yeah. 46 00:01:30,351 --> 00:01:32,155 She, um... I just dropped her at Grey-Sloan yesterday. 47 00:01:32,179 --> 00:01:34,746 I... thought she had more time. 48 00:01:34,790 --> 00:01:36,096 Is there anything I can do? 49 00:01:36,139 --> 00:01:37,923 [ Sighs ] I-I got to get home. 50 00:01:37,967 --> 00:01:39,882 Um, Miranda wants me to tell the kids. Um... 51 00:01:39,925 --> 00:01:41,275 Okay, go. 52 00:01:41,318 --> 00:01:42,643 Yeah, I will. I just need to stow my turnouts... 53 00:01:42,667 --> 00:01:44,191 Warren, it's covered. 54 00:01:44,234 --> 00:01:46,018 Whatever it is, it's covered. Go. 55 00:01:47,281 --> 00:01:48,282 Thanks, Cap. 56 00:01:51,459 --> 00:01:54,026 Hey. You guys gonna come over? 57 00:01:54,070 --> 00:01:55,874 Yeah, I got to swing by my parents' restaurant first, 58 00:01:55,898 --> 00:01:57,247 but I'll bring the pierogi. 59 00:01:57,291 --> 00:02:00,468 Oh, good. What's day drinking without the pierogi?! 60 00:02:00,511 --> 00:02:03,035 I'm not coming unless there's a lot of sour cream. 61 00:02:03,079 --> 00:02:04,646 Whatever. You're gonna be there. 62 00:02:04,689 --> 00:02:05,995 Gibson? 63 00:02:06,038 --> 00:02:07,475 Yeah, I'll... I'll be late, though. 64 00:02:07,518 --> 00:02:10,042 Uh, I got to help Marcus with his online classes. 65 00:02:10,086 --> 00:02:12,393 You mean you got to go see your girlfriend, Inara. 66 00:02:12,436 --> 00:02:14,003 I told you, just... Just friends, so... 67 00:02:14,046 --> 00:02:16,614 Oh, right. Friends, like the ones you sleep with, 68 00:02:16,658 --> 00:02:17,809 live with, and raise a child with? 69 00:02:17,833 --> 00:02:18,940 That kind of friend? - Whoa-ho! 70 00:02:18,964 --> 00:02:20,377 Okay, now, one, I sleep on the couch. 71 00:02:20,401 --> 00:02:22,316 Two, I'm not raising any children, because, 72 00:02:22,359 --> 00:02:24,100 like, you know, I'm more like his, uh... 73 00:02:24,144 --> 00:02:25,667 - Step-daddy? - [ Laughs ] 74 00:02:25,710 --> 00:02:28,110 Inara and I are just friends. Why is that so hard to believe? 75 00:02:28,148 --> 00:02:29,975 Well, I don't know. Have you met you? 76 00:02:30,019 --> 00:02:32,891 - Jack, I believe you. - Thank you. 77 00:02:32,935 --> 00:02:34,937 I believe that youbelieve you're just friends. 78 00:02:34,980 --> 00:02:36,199 Ooh! Hey-oh! 79 00:02:36,243 --> 00:02:36,982 19! 80 00:02:37,026 --> 00:02:38,026 All: 19! 81 00:02:42,379 --> 00:02:44,033 Rosalind: [ Laughs ] 82 00:02:44,076 --> 00:02:46,122 Tuck: No, no, no, no, no! 83 00:02:46,166 --> 00:02:48,472 Come on! - That's three straight for me! 84 00:02:48,516 --> 00:02:50,189 You've been practicing on the sly or something. 85 00:02:50,213 --> 00:02:51,388 What?! [ Clicks tongue ] 86 00:02:51,432 --> 00:02:53,347 Here. Hey, rematch. I want my rematch. 87 00:02:53,390 --> 00:02:54,957 Yeah, okay. I'll make it four in a row. 88 00:02:55,000 --> 00:02:56,698 [ Keys jingle ][ Laughs ] 89 00:02:56,741 --> 00:02:58,917 Benjamin Warren. What do we owe the pleasure? 90 00:02:58,961 --> 00:03:01,224 I, um... 91 00:03:01,268 --> 00:03:02,704 I missed you guys. 92 00:03:02,747 --> 00:03:05,097 You know, I got tested yesterday. I'm COVID-free. 93 00:03:05,141 --> 00:03:06,795 - Hey, Ben! - Okay! COVID-free! 94 00:03:06,838 --> 00:03:09,276 We need you to help us beat Roz before her head gets too big. 95 00:03:09,319 --> 00:03:10,731 Uh-huh. This is ridiculous. Look at this. Honestly, like... 96 00:03:10,755 --> 00:03:11,974 - Come on, now. - Let's go. 97 00:03:12,017 --> 00:03:13,671 Hey, get her, get her! 98 00:03:13,715 --> 00:03:15,171 Oh, yeah, she can't handle you. She can't handle you. 99 00:03:15,195 --> 00:03:16,215 Can you pause the game for a minute? 100 00:03:16,239 --> 00:03:19,373 Actually, just... just turn it off. 101 00:03:19,416 --> 00:03:20,635 Please? 102 00:03:22,376 --> 00:03:23,638 Um... 103 00:03:25,161 --> 00:03:26,206 ...what's wrong? 104 00:03:26,249 --> 00:03:28,251 ♪♪ 105 00:03:28,295 --> 00:03:30,427 [ Sighs ] 106 00:03:30,471 --> 00:03:31,471 Ben? 107 00:03:33,213 --> 00:03:36,085 [ Exhales shakily ] 108 00:03:36,128 --> 00:03:38,914 Mmm! This is really good.Yeah. 109 00:03:38,957 --> 00:03:42,265 If you want to find the best coffee in any city, 110 00:03:42,309 --> 00:03:44,224 you ask a recovering alcoholic. 111 00:03:46,400 --> 00:03:47,488 That's a joke, Robert. 112 00:03:47,531 --> 00:03:49,490 [ Laughs ] 113 00:03:49,533 --> 00:03:51,361 Uh, I'm sorry. 114 00:03:51,405 --> 00:03:54,190 I've, uh, been in a mood lately. 115 00:03:54,234 --> 00:03:56,714 Yeah. Roll up, tell me what's going on. 116 00:03:56,758 --> 00:03:58,890 Just this 90-day separation from my wife 117 00:03:58,934 --> 00:04:01,458 is... is wrecking me. 118 00:04:01,502 --> 00:04:05,114 But Dr. Shepherd said it's necessary, so... 119 00:04:05,157 --> 00:04:07,377 Well, did she say it was necessary 120 00:04:07,421 --> 00:04:09,466 or did she suggest that it might help you 121 00:04:09,510 --> 00:04:10,772 focus on your recovery? 122 00:04:10,815 --> 00:04:12,208 - I... - Uh... 123 00:04:12,252 --> 00:04:13,427 - Oh. - Mm-hmm. 124 00:04:13,470 --> 00:04:15,777 I'm a rule follower. See? 125 00:04:15,820 --> 00:04:18,606 So if you tell me a rule, I follow it to the letter. 126 00:04:18,649 --> 00:04:21,739 A-Are you saying it isn't a rule? 127 00:04:21,783 --> 00:04:24,307 Robert, there are no rules in a 12-step program. 128 00:04:24,351 --> 00:04:27,005 The only requirement for membership 129 00:04:27,049 --> 00:04:29,791 is a desire to stop drinking or using. 130 00:04:29,834 --> 00:04:32,881 Shepherd gave you a suggestion based on herexperience. 131 00:04:32,924 --> 00:04:36,232 Are you telling me that I can be with my wife? 132 00:04:36,276 --> 00:04:37,886 Does your wife support your sobriety? 133 00:04:37,929 --> 00:04:39,627 - Yes. - Okay. 134 00:04:39,670 --> 00:04:43,326 Does being around her cause you to crave alcohol or drugs? 135 00:04:43,370 --> 00:04:44,588 [ Chuckling ] No. 136 00:04:44,632 --> 00:04:47,809 Look, you and I are here to work these steps. 137 00:04:47,852 --> 00:04:49,811 There's nothing in those steps 138 00:04:49,854 --> 00:04:51,900 about separating from the people who love you. 139 00:04:51,943 --> 00:04:53,205 [ Laughs ] 140 00:04:55,120 --> 00:04:56,120 Yes! - [ Chuckles ] 141 00:04:58,167 --> 00:05:00,212 So, is Sullivan coming? 142 00:05:00,256 --> 00:05:01,953 I think so, yeah. 143 00:05:01,997 --> 00:05:03,017 [ Refrigerator door closes ] 144 00:05:03,041 --> 00:05:05,305 Oh! Someone's got an opinion! 145 00:05:05,348 --> 00:05:07,045 I'm not... I'm not saying anything. 146 00:05:07,089 --> 00:05:10,135 [ Laughs ] Maya, you think you have a poker face, 147 00:05:10,179 --> 00:05:13,051 but your face is playing "Twister." 148 00:05:13,095 --> 00:05:15,271 - Okay. Fine. - [ Laughs ] 149 00:05:15,315 --> 00:05:17,404 You guys separated for a reason. 150 00:05:17,447 --> 00:05:18,990 You seemed to think it was a goodreason. 151 00:05:19,014 --> 00:05:20,276 Oh! 152 00:05:20,320 --> 00:05:22,713 Maya "Monogamy is for the Weak" Bishop 153 00:05:22,757 --> 00:05:24,212 lives with her girlfriend for a few weeks, 154 00:05:24,236 --> 00:05:26,456 and suddenly, she's a relationship expert. 155 00:05:26,500 --> 00:05:28,328 Okay, got it. I said nothing. 156 00:05:28,371 --> 00:05:30,044 Look, you're the one who invited the team over to day-drink. 157 00:05:30,068 --> 00:05:31,766 Robert is on the team. 158 00:05:31,809 --> 00:05:33,898 And we're big kids. 159 00:05:33,942 --> 00:05:36,205 We can make our own rules about our own marriage. 160 00:05:36,248 --> 00:05:39,164 You were right. I'm not a relationship expert. I'll shut up. 161 00:05:39,208 --> 00:05:41,360 We have no snacks. We can't have a party without snacks. 162 00:05:41,384 --> 00:05:42,907 You're right. I am on it. 163 00:05:42,951 --> 00:05:44,779 I'm on it, mamacita! 164 00:05:44,822 --> 00:05:47,564 - Thank you. - [ Laughs ] 165 00:05:47,608 --> 00:05:50,045 [ Brakes squeal, hiss ] 166 00:05:52,395 --> 00:05:54,789 - What? [ Laughs ] - Vic Hughes. 167 00:05:54,832 --> 00:05:56,486 You got to stop following me. 168 00:05:56,530 --> 00:05:58,464 Following you? Why? Do your parents own this place? 169 00:05:58,488 --> 00:06:00,534 Oh. Wait. No, minedo. 170 00:06:00,577 --> 00:06:02,144 - No way. - Yep. 171 00:06:02,187 --> 00:06:04,320 Oh! Best pierogies in town. 172 00:06:04,364 --> 00:06:07,105 Damn straight. Oh, now I get the first-responder discount. 173 00:06:07,149 --> 00:06:09,325 Yeah, you know what? I, um... 174 00:06:09,369 --> 00:06:10,935 I don't think that's about me. 175 00:06:10,979 --> 00:06:11,936 I think they're just trying to keep their lights on, so... 176 00:06:11,980 --> 00:06:13,329 Ah. 177 00:06:13,373 --> 00:06:14,741 I didn't see you at the fire this morning. 178 00:06:14,765 --> 00:06:16,767 - Shift just started. - Okay. 179 00:06:16,811 --> 00:06:18,900 D Shift said they kicked 19's ass, though. 180 00:06:18,943 --> 00:06:21,816 Wow! So I guess D Shift is a bunch of lying liars, then, huh? 181 00:06:21,859 --> 00:06:24,166 [ Both chuckle ] 182 00:06:25,341 --> 00:06:26,341 Oh. 183 00:06:28,213 --> 00:06:29,563 Um... 184 00:06:29,606 --> 00:06:32,870 [ Laughs ] 185 00:06:32,914 --> 00:06:35,264 So, I-I got to... I'm gonna bring these home. 186 00:06:35,307 --> 00:06:37,092 I got to eat them before they congeal. 187 00:06:37,135 --> 00:06:38,267 - Mm. - It's gross. 188 00:06:38,310 --> 00:06:39,616 That's a gross word, right? 189 00:06:39,660 --> 00:06:41,662 Congeal is... a super-gross word. 190 00:06:41,705 --> 00:06:42,837 I apologize for using it. 191 00:06:42,880 --> 00:06:44,012 - Yeah. - Um... 192 00:06:44,055 --> 00:06:45,361 - Alright. - Okay. 193 00:06:45,405 --> 00:06:46,971 [ Laughs ] Aah! 194 00:06:47,015 --> 00:06:49,974 - Hey. - Yeah? Yeah? 195 00:06:50,018 --> 00:06:53,238 We should run into each other on purpose sometime. 196 00:06:54,544 --> 00:06:57,025 Uh... 197 00:06:57,068 --> 00:07:00,681 I'm... I'm not really dating... right now. 198 00:07:00,724 --> 00:07:02,030 You know, global pandemic. 199 00:07:02,073 --> 00:07:03,771 Who said I was asking you out on a date? 200 00:07:03,814 --> 00:07:05,816 ♪ What do you want? 201 00:07:05,860 --> 00:07:07,775 Right. I was... I was just trying... 202 00:07:07,818 --> 00:07:09,298 No, I totally... I totally was. 203 00:07:09,341 --> 00:07:10,691 Oh. [ Chuckles ] 204 00:07:10,734 --> 00:07:13,694 Now watch as I handle the rejection gracefully. 205 00:07:13,737 --> 00:07:15,173 Ah. 206 00:07:15,217 --> 00:07:17,349 I'm gonna eat my pain before it congeals. 207 00:07:17,393 --> 00:07:18,481 Ew! 208 00:07:18,525 --> 00:07:23,399 ♪ I'm scared to tell you my secret ♪ 209 00:07:23,443 --> 00:07:25,749 Wait, wait, so, you just said it? 210 00:07:25,793 --> 00:07:26,881 Just like that? 211 00:07:26,924 --> 00:07:28,578 "Dad, I know you're gay." 212 00:07:28,622 --> 00:07:29,710 No. 213 00:07:29,753 --> 00:07:31,059 I added a Bible quote. 214 00:07:31,102 --> 00:07:32,408 - [ Chuckles ] - Seriously? 215 00:07:32,452 --> 00:07:35,193 Yeah, I won the Youth Bible Trivia competition 216 00:07:35,237 --> 00:07:36,281 three years running. 217 00:07:36,325 --> 00:07:38,632 I have a verse for every occasion. 218 00:07:38,675 --> 00:07:40,808 God! I just wish I could do that. 219 00:07:40,851 --> 00:07:43,071 Quote the Bible or tell your dad you know he's gay? 220 00:07:43,114 --> 00:07:45,203 Neither. I wish I could just... 221 00:07:45,247 --> 00:07:47,989 Just say to my parents what needs to be said, you know? 222 00:07:48,032 --> 00:07:49,120 Same. 223 00:07:50,600 --> 00:07:53,124 Pickles and old pistachios. You shouldn't have. 224 00:07:53,168 --> 00:07:55,083 - Mm. - Andy went to get more. 225 00:07:55,126 --> 00:07:57,825 Are we not good enough for the meat and cheeses? 226 00:07:57,868 --> 00:07:59,870 Don'ttouch that. 227 00:07:59,914 --> 00:08:02,314 Carina will kill me, and then you really willbe doing drills. 228 00:08:03,395 --> 00:08:04,832 Travis: Ohhhh! 229 00:08:04,875 --> 00:08:06,703 [ Stifled laughter ] 230 00:08:06,747 --> 00:08:07,941 - Great work. - I'm proud of it. 231 00:08:07,965 --> 00:08:09,140 Wow! 232 00:08:09,184 --> 00:08:10,707 You shook the soda. 233 00:08:10,751 --> 00:08:12,056 What are you? 9?! 234 00:08:12,100 --> 00:08:14,058 What? We got jokes, too, Cap! 235 00:08:14,102 --> 00:08:16,147 Did you not have fun at 9? 236 00:08:16,191 --> 00:08:19,281 Oh! We doing the wet-T-shirt contest again? Sweet. 237 00:08:19,324 --> 00:08:20,935 Your teammates think they're funny. 238 00:08:20,978 --> 00:08:22,521 - [ Chuckles ] - They're congealed. Sorry. 239 00:08:22,545 --> 00:08:24,547 Oh, yummy! 240 00:08:24,591 --> 00:08:26,331 Oh, cute date, Miller. What's her name? 241 00:08:26,375 --> 00:08:28,464 Oh, you... you two. You two get to name her. 242 00:08:28,508 --> 00:08:30,771 Why? 'Cause this is your housewarming gift. 243 00:08:30,814 --> 00:08:32,207 You're welcome. - Oh! Thank you. 244 00:08:32,250 --> 00:08:34,252 "You are un-bear-ably beautiful." 245 00:08:34,296 --> 00:08:36,907 "Love, Baba Agba and Iya Agba." 246 00:08:36,951 --> 00:08:38,126 This is a gift for Pru, 247 00:08:38,169 --> 00:08:40,041 and you can't give this away. 248 00:08:40,084 --> 00:08:42,260 Uh, it is not a gift. That's a Trojan horse. 249 00:08:42,304 --> 00:08:44,611 It is a sweet, cuddly olive branch. 250 00:08:44,654 --> 00:08:46,917 Your parents are trying to reconcile with you. 251 00:08:46,961 --> 00:08:48,876 They cut me off completely. 252 00:08:48,919 --> 00:08:50,549 Now they're trying to worm their way back in my life 253 00:08:50,573 --> 00:08:51,748 with stuffed animals. 254 00:08:51,792 --> 00:08:53,184 Unh-unh. I don't trust it. 255 00:08:53,228 --> 00:08:54,597 Vic: Dude, you're a grown man with a job. 256 00:08:54,621 --> 00:08:56,686 Can you stop saying your parents cut you off, please? 257 00:08:56,710 --> 00:08:58,276 - Wow. - Wow. 258 00:08:58,320 --> 00:08:59,800 Oh, well, okay, what? 259 00:08:59,843 --> 00:09:01,255 Are we not being honest with each other anymore or... 260 00:09:01,279 --> 00:09:03,368 Woman: Help me! Help me, please! 261 00:09:03,412 --> 00:09:05,283 What? Help? 262 00:09:05,327 --> 00:09:07,895 Help me! Help me! 263 00:09:07,938 --> 00:09:09,723 Somebody, please! 264 00:09:09,766 --> 00:09:11,289 Help me! 265 00:09:11,333 --> 00:09:12,769 Dean: Ma'am. Ma'am. 266 00:09:12,813 --> 00:09:14,312 What is it? What happened? What happened? 267 00:09:14,336 --> 00:09:16,120 My baby! My daughter! 268 00:09:16,164 --> 00:09:17,402 The man in that house took her! 269 00:09:17,426 --> 00:09:25,426 ♪♪ 270 00:09:30,265 --> 00:09:32,572 Look, I knocked on the door. He slammed it in my face. 271 00:09:32,615 --> 00:09:33,964 He's a big man, so I need backup. 272 00:09:34,008 --> 00:09:35,551 Okay, okay, ma'am, ma'am, ma'am, what is your name? 273 00:09:35,575 --> 00:09:36,726 What's your name? My name is Joyce. My daughter is Jada. 274 00:09:36,750 --> 00:09:38,273 Okay. 275 00:09:38,316 --> 00:09:40,120 I need the men, too. Are you gonna help me or not?! 276 00:09:40,144 --> 00:09:41,537 We should call it in. 277 00:09:41,581 --> 00:09:42,906 Ma'am, ma'am, ma'am, we want to help, but first, 278 00:09:42,930 --> 00:09:44,385 can you start by telling us what happened? 279 00:09:44,409 --> 00:09:46,629 What happened ismy daughter is in that house! 280 00:09:46,673 --> 00:09:48,259 I need to get her out, and I need your help! 281 00:09:48,283 --> 00:09:49,980 Alright, Joyce, please! Please, please. 282 00:09:50,024 --> 00:09:51,373 We are firefighters, okay? 283 00:09:51,416 --> 00:09:53,854 We can help, but we need to get more information. 284 00:09:53,897 --> 00:09:55,856 [ Whimpers ] 285 00:09:55,899 --> 00:09:58,554 - Jada is 13 years old. - Okay. 286 00:09:58,598 --> 00:10:01,775 Her and her friend Shanice ...they had a sleepover last night. 287 00:10:01,818 --> 00:10:04,386 And when I woke up, they weren't in their beds this morning. 288 00:10:04,429 --> 00:10:06,867 Now, I tried calling her, but she didn't answer. 289 00:10:06,910 --> 00:10:09,304 And her, um... Her fitness thing, her... 290 00:10:09,347 --> 00:10:11,219 The bracelet... It has a tracker in it, 291 00:10:11,262 --> 00:10:12,655 and it says that she's in here. 292 00:10:12,699 --> 00:10:14,459 Alright, what about her phone? Where is her phone? 293 00:10:14,483 --> 00:10:16,180 No, I traced the phone about an hour ago 294 00:10:16,224 --> 00:10:17,704 to some address down by the water. 295 00:10:17,747 --> 00:10:19,053 Now I'm getting nothing! 296 00:10:19,096 --> 00:10:20,552 So her phonemight have died, alright? 297 00:10:20,576 --> 00:10:21,945 Or somebody might have thrown it in the damn ocean! 298 00:10:21,969 --> 00:10:23,511 - Alright, alright.-Alright, so we call the police. 299 00:10:23,535 --> 00:10:24,449 We'll call the police. - Uh-huh. 300 00:10:24,493 --> 00:10:26,800 No, I called the police! 301 00:10:26,843 --> 00:10:28,473 And they said they'd send a car over to my house, 302 00:10:28,497 --> 00:10:29,933 and they never showed up. 303 00:10:29,977 --> 00:10:31,935 So I went to the station and filed a report, 304 00:10:31,979 --> 00:10:34,111 but they said it could take days to get a warrant. 305 00:10:34,155 --> 00:10:36,331 I had to come down here myself. 306 00:10:36,374 --> 00:10:39,900 There have been three Black girls have gone missing 307 00:10:39,943 --> 00:10:42,163 from my neighborhood in this last year, 308 00:10:42,206 --> 00:10:44,295 and the police have done nothing! 309 00:10:44,339 --> 00:10:45,664 Police don't care about Black girls! 310 00:10:45,688 --> 00:10:47,995 We do. We do. 311 00:10:48,038 --> 00:10:50,016 We got you, and we're staying right here with you... 312 00:10:50,040 --> 00:10:51,259 I don't need you to stay here! 313 00:10:51,302 --> 00:10:53,348 I need you to knock down the damn door! 314 00:10:53,391 --> 00:10:55,393 Okay, Joyce, have you called Shanice's mom? 315 00:10:55,437 --> 00:10:57,415 Where is she? I can't... I don't know. I can't reach her. 316 00:10:57,439 --> 00:10:59,025 Okay, is there a chance that she's with her? 317 00:10:59,049 --> 00:11:00,921 No, her fitness thing... The tracker is... 318 00:11:00,964 --> 00:11:03,726 They're right... Right, I know, but is there a chance that she lost that? 319 00:11:03,750 --> 00:11:06,622 Joyce, Joyce, we're gonna tryShanice's mom again, okay? 320 00:11:06,666 --> 00:11:08,276 And then we're gonnacall their friends. 321 00:11:08,319 --> 00:11:10,254 We're gonna call all of them andask them to check social media. 322 00:11:10,278 --> 00:11:13,368 Alright? Girls keep a lot of secrets at that age. 323 00:11:13,411 --> 00:11:15,413 - No, t... t... - Joyce. Joyce, Joyce. 324 00:11:15,457 --> 00:11:17,261 It's gonna be alright. We're gathering information. 325 00:11:17,285 --> 00:11:18,784 And if we have to knock that door down, 326 00:11:18,808 --> 00:11:20,723 I promise you I will do it my-damn-self. 327 00:11:20,767 --> 00:11:22,420 I give you my word, okay? 328 00:11:22,464 --> 00:11:24,684 We're just gathering information. 329 00:11:24,727 --> 00:11:26,598 Joyce... - Okay. 330 00:11:26,642 --> 00:11:29,601 - Alright. - Okay. 331 00:11:29,645 --> 00:11:30,951 If you want to go back in... No. 332 00:11:30,994 --> 00:11:32,169 I'm right here with you. 333 00:11:32,213 --> 00:11:34,171 [ Sighs ] 334 00:11:34,215 --> 00:11:36,739 - Dean, come on. - Yeah, yeah. 335 00:11:36,783 --> 00:11:37,609 Yeah. - We got this. 336 00:11:37,653 --> 00:11:40,830 ♪♪ 337 00:11:40,874 --> 00:11:43,485 [ Wayne Gorbea and Salsa Picante's "El Yo-Yo" plays ] 338 00:11:43,528 --> 00:11:50,318 ♪♪ 339 00:11:50,361 --> 00:11:53,321 [ Men singing in Spanish ] 340 00:11:53,364 --> 00:11:58,761 ♪♪ 341 00:11:58,805 --> 00:12:04,593 ♪♪ 342 00:12:04,636 --> 00:12:05,986 - Robert. - [ Laughs ] 343 00:12:06,029 --> 00:12:07,137 What are you still doing here? 344 00:12:07,161 --> 00:12:08,510 I left my phone in the locker. 345 00:12:08,553 --> 00:12:09,990 I... Are you pilfering party snacks? 346 00:12:10,033 --> 00:12:12,229 The line at the grocery storewas like three hours long. 347 00:12:12,253 --> 00:12:13,776 Mm-hmm. Okay. 348 00:12:13,820 --> 00:12:16,518 [ Singing continues ] 349 00:12:16,561 --> 00:12:17,911 Let me hear that. 350 00:12:17,954 --> 00:12:19,434 [ Laughs ] 351 00:12:19,477 --> 00:12:21,610 ♪♪ 352 00:12:21,653 --> 00:12:22,654 Yeah! 353 00:12:22,698 --> 00:12:24,831 [ Laughs ] 354 00:12:24,874 --> 00:12:26,876 Yeah! 355 00:12:26,920 --> 00:12:29,400 [ Laughs ]I had a great meetingwith my sponsor this morning. 356 00:12:29,444 --> 00:12:30,488 - Yeah? - Mm-hmm. 357 00:12:30,532 --> 00:12:32,186 He told me to smile more. 358 00:12:32,229 --> 00:12:34,536 Oh. I like your sponsor. 359 00:12:34,579 --> 00:12:35,537 [ Both laugh ] 360 00:12:35,580 --> 00:12:37,278 [ Klaxons sound ] 361 00:12:37,321 --> 00:12:39,193 Oh, no, no. B-shift. 362 00:12:39,236 --> 00:12:41,456 Yeah. [ Chuckles ] 363 00:12:41,499 --> 00:12:43,588 Hey, um, should we go to that party? 364 00:12:43,632 --> 00:12:44,502 Mm-hmm. 365 00:12:44,546 --> 00:12:45,808 Or could we... 366 00:12:45,852 --> 00:12:47,244 - Robert. - Mm-hmm? 367 00:12:47,288 --> 00:12:48,811 - The rules. - The rules? What rules? 368 00:12:48,855 --> 00:12:50,160 We're at work. 369 00:12:50,204 --> 00:12:51,466 No, we're off duty. 370 00:12:51,509 --> 00:12:52,902 We're separated. 371 00:12:52,946 --> 00:12:54,121 We're married. 372 00:12:54,164 --> 00:13:01,432 ♪♪ 373 00:13:01,476 --> 00:13:02,520 Joyce: Y-Yes. Thank you. 374 00:13:02,564 --> 00:13:04,000 I feel powerless. 375 00:13:04,044 --> 00:13:05,673 I tried calling Shanice. Neither of them are answering. 376 00:13:05,697 --> 00:13:06,873 And oddly naked. 377 00:13:06,916 --> 00:13:09,527 What? I think I got some masks in the car. 378 00:13:09,571 --> 00:13:10,964 Call everyone. 379 00:13:11,007 --> 00:13:13,096 Yeah, I hope you're right. 380 00:13:13,140 --> 00:13:15,272 Alright, call me if you hear anything. 381 00:13:15,316 --> 00:13:17,100 Okay. Please. 382 00:13:17,144 --> 00:13:19,320 I just want her home. 383 00:13:19,363 --> 00:13:20,843 You're thinking about Pru, aren't you? 384 00:13:22,323 --> 00:13:25,108 It takes a village to raise a child. 385 00:13:25,152 --> 00:13:27,154 That'san old African proverb.Yeah. 386 00:13:27,197 --> 00:13:28,242 No! 387 00:13:28,285 --> 00:13:29,721 I'm raising a little girl by myself. 388 00:13:29,765 --> 00:13:31,332 She knows better! 389 00:13:31,375 --> 00:13:33,813 Pru needs a village, and... And I haven't gotten her one. 390 00:13:33,856 --> 00:13:36,337 You have me. You have Gibson. You got all of us at 19. 391 00:13:36,380 --> 00:13:39,253 Y'all are family, but you're not hers. 392 00:13:39,296 --> 00:13:40,950 Well, that girl is calling me Auntie Vic 393 00:13:40,994 --> 00:13:42,386 whether you like it or not. 394 00:13:42,430 --> 00:13:45,433 I need you to go to the house and wait. Just wait. 395 00:13:45,476 --> 00:13:46,845 My sister keeps trying to play matchmaker 396 00:13:46,869 --> 00:13:47,957 between me and my parents. 397 00:13:48,001 --> 00:13:49,350 Mm. 398 00:13:49,393 --> 00:13:51,308 All that's doing is making me madder at them, 399 00:13:51,352 --> 00:13:52,788 which makes me push her away. 400 00:13:52,832 --> 00:13:56,009 It's... [ Sighs ] 401 00:13:56,052 --> 00:13:58,707 Miller, if you want to build a village for Pru, 402 00:13:58,750 --> 00:14:00,970 you need to start inviting other people to live in it. 403 00:14:01,014 --> 00:14:03,451 And whatever you think of your parents or your sister, 404 00:14:03,494 --> 00:14:05,061 they're yours. 405 00:14:05,105 --> 00:14:06,236 They made you. 406 00:14:06,280 --> 00:14:08,630 And you're one of my favorite people. 407 00:14:08,673 --> 00:14:10,850 Joyce: Call everyone. 408 00:14:13,156 --> 00:14:14,655 I can't... I can't keep watching this, okay? 409 00:14:14,679 --> 00:14:16,092 I say we go in and we knock on the door. 410 00:14:16,116 --> 00:14:17,987 O-Okay, yeah, alright, and say what? 411 00:14:18,031 --> 00:14:19,486 And tell him to give back the girls he kidnapped. 412 00:14:19,510 --> 00:14:21,575 Miller, Miller, when I was 14, I climbed out of my window 413 00:14:21,599 --> 00:14:23,036 and I went dancing at a rave, 414 00:14:23,079 --> 00:14:24,491 and my purse was stolen within like the first 10 minutes. 415 00:14:24,515 --> 00:14:26,082 We cannot knock on someone's door 416 00:14:26,126 --> 00:14:27,431 and accuse them of kidnapping 417 00:14:27,475 --> 00:14:28,844 without at least making a few phone calls, right? 418 00:14:28,868 --> 00:14:30,217 We can't. We can't. 419 00:14:32,132 --> 00:14:33,046 [ Sighs ] 420 00:14:33,089 --> 00:14:34,089 I know. 421 00:14:36,049 --> 00:14:38,747 Okay, come on. - [ Sighs ] Okay. 422 00:14:38,790 --> 00:14:41,054 I've never seen a kid put away so many grilled cheeses. 423 00:14:41,097 --> 00:14:42,596 [ Laughs ] He was trying to keep up with you. 424 00:14:42,620 --> 00:14:45,406 [ Chuckles ]Now he'll sleep for two hours. 425 00:14:45,449 --> 00:14:46,537 Oops! 426 00:14:46,581 --> 00:14:47,669 Sorry. 427 00:14:47,712 --> 00:14:49,105 I'm butterfingers. 428 00:14:49,149 --> 00:14:50,367 [ Chuckles ] 429 00:14:50,411 --> 00:14:52,239 So, uh, Dr. Bailey said 430 00:14:52,282 --> 00:14:53,936 that Marsha's sats are looking better. 431 00:14:53,980 --> 00:14:55,372 We heard. 432 00:14:55,416 --> 00:14:57,548 Marcus was so happy, he even did his homework. 433 00:14:57,592 --> 00:14:59,072 [ Chuckles ] 434 00:14:59,115 --> 00:15:01,161 I offered that kid a dollar for every prime number 435 00:15:01,204 --> 00:15:03,293 he could name, 1 through 50, 436 00:15:03,337 --> 00:15:06,166 and, uh, he cleaned me out in 10 minutes, the little hustler. 437 00:15:06,209 --> 00:15:07,950 [ Laughs ] 438 00:15:07,994 --> 00:15:09,256 I bet he had them memorized. 439 00:15:09,299 --> 00:15:10,735 - He definitely does. - Ah! 440 00:15:10,779 --> 00:15:12,476 [ Laughs ] 441 00:15:14,957 --> 00:15:16,611 You know... 442 00:15:16,654 --> 00:15:18,094 you don't have to sleep on the couch. 443 00:15:19,744 --> 00:15:21,311 You work crazy hours. 444 00:15:21,355 --> 00:15:23,075 I'm sure you could use a good night's sleep. 445 00:15:25,272 --> 00:15:29,493 No. I'd feel awkward sleeping in Marsha's bed. 446 00:15:29,537 --> 00:15:31,887 You can... sleep in mybed. 447 00:15:31,931 --> 00:15:33,193 I mean... 448 00:15:33,236 --> 00:15:35,064 I can sleep on the couch. 449 00:15:35,108 --> 00:15:38,154 ♪♪ 450 00:15:38,198 --> 00:15:39,982 You work long hours, too, you know? 451 00:15:40,026 --> 00:15:41,418 Not like youdo. 452 00:15:43,464 --> 00:15:46,597 It does get cold sleeping in the living room. 453 00:15:46,641 --> 00:15:47,729 My room's warm. 454 00:15:47,772 --> 00:15:52,125 ♪♪ 455 00:15:52,168 --> 00:15:53,168 Yeah? 456 00:15:54,301 --> 00:15:55,563 [ Exhales shakily ] 457 00:15:55,606 --> 00:16:03,606 ♪♪ 458 00:16:03,963 --> 00:16:11,963 ♪♪ 459 00:16:12,449 --> 00:16:13,842 Where's Mom? 460 00:16:13,885 --> 00:16:15,539 The hospital. 461 00:16:15,583 --> 00:16:17,715 She... She felt like it was important to keep working. 462 00:16:17,759 --> 00:16:19,282 You know, I mean, you know Mom. 463 00:16:19,326 --> 00:16:21,981 She always tends to feel things on a slight delay. 464 00:16:23,678 --> 00:16:25,332 This is wrong. 465 00:16:25,375 --> 00:16:27,029 I-I know. I'm so sorry. 466 00:16:27,073 --> 00:16:28,509 I... 467 00:16:28,552 --> 00:16:30,206 Grandma shouldn't be dead. 468 00:16:30,250 --> 00:16:32,208 This isn't fair. 469 00:16:32,252 --> 00:16:35,124 And she shouldn't have to die like that. 470 00:16:35,168 --> 00:16:37,344 Alone. 471 00:16:37,387 --> 00:16:39,607 She should be here with us. - I-I know. 472 00:16:39,650 --> 00:16:40,825 No, you don'tknow! 473 00:16:40,869 --> 00:16:42,523 And... And why isn't Mom here? 474 00:16:42,566 --> 00:16:44,327 She should be the one telling me. You're right. You're right. 475 00:16:44,351 --> 00:16:45,981 But she's going through her own grief process, son. 476 00:16:46,005 --> 00:16:47,615 I... - I'm not your son! 477 00:16:47,658 --> 00:16:51,619 ♪♪ 478 00:16:51,662 --> 00:16:53,664 [ Door opens ] 479 00:16:53,708 --> 00:16:54,883 [ Door closes ][ Sighs ] 480 00:17:01,237 --> 00:17:03,500 Sharon, I'm sorry. Sharon, I... 481 00:17:03,544 --> 00:17:05,459 Found these in my trunk. 482 00:17:05,502 --> 00:17:07,741 The granola bars are expired, but the masks are still good. 483 00:17:07,765 --> 00:17:08,723 Joyce, how'd it go? 484 00:17:08,766 --> 00:17:10,464 How do you think it went?! 485 00:17:10,507 --> 00:17:12,137 When I told her that our babies weren't in their beds 486 00:17:12,161 --> 00:17:13,336 when I woke up this morning 487 00:17:13,380 --> 00:17:14,922 and now I tracked them to a strange house 488 00:17:14,946 --> 00:17:17,036 in a strange neighborhood, how do you think it went? 489 00:17:17,079 --> 00:17:18,776 No one knows where they are. 490 00:17:18,820 --> 00:17:19,951 No one knows anything! 491 00:17:19,995 --> 00:17:21,214 Alright. I'm knocking. 492 00:17:21,257 --> 00:17:22,780 - Wait. Miller? - Wait. 493 00:17:22,824 --> 00:17:24,086 - Miller. - Joyce. 494 00:17:24,130 --> 00:17:25,348 - Nope. - Slow down. 495 00:17:25,392 --> 00:17:27,089 - Jada! - We can't... 496 00:17:27,133 --> 00:17:28,612 - Jada! - Hello! 497 00:17:28,656 --> 00:17:30,701 Open up! Open up! 498 00:17:30,745 --> 00:17:32,181 - Jada! - Hello! Hello! 499 00:17:32,225 --> 00:17:35,097 - Whoa, whoa! What the hell?! - Where is my daughter?! 500 00:17:35,141 --> 00:17:37,075 We have reason to believe that there are two teenage girls 501 00:17:37,099 --> 00:17:38,448 somewhere in or around this house. 502 00:17:38,492 --> 00:17:40,470 My daughter is here. I traced her to this location! 503 00:17:40,494 --> 00:17:42,887 Your tracking is as wrong as youare. 504 00:17:42,931 --> 00:17:45,020 Hey! Get out of my doorway! - Joyce! 505 00:17:45,064 --> 00:17:46,911 Sir, if you wouldn't mind us just taking a quick look around your property... 506 00:17:46,935 --> 00:17:48,763 Keep her away from my door. 507 00:17:48,806 --> 00:17:50,591 Sir, we're with the Seattle Fire Department, 508 00:17:50,634 --> 00:17:52,090 so if you... Yeah? Where's your truck? 509 00:17:52,114 --> 00:17:53,594 Where are your uniforms? 510 00:17:53,637 --> 00:17:55,180 We are off duty, sir, but I assure you... 511 00:17:55,204 --> 00:17:57,226 So I'm supposed to let you people just walk into my house 512 00:17:57,250 --> 00:17:59,513 because you say you're firefighters? 513 00:17:59,556 --> 00:18:02,255 Get the hell out of here before I call the police! 514 00:18:02,298 --> 00:18:04,039 - No! Jada! - Please, can we just... 515 00:18:04,083 --> 00:18:07,564 - Jada! [ Crying ] Jada! - Joyce. Joyce! We'll get her. 516 00:18:07,608 --> 00:18:09,131 Okay? 517 00:18:11,960 --> 00:18:14,528 He won't even talk to Joey, let alone talk to me. 518 00:18:14,571 --> 00:18:17,792 I've been in that boy's life for what? Like 10 years? 519 00:18:17,835 --> 00:18:19,881 I-I-I helped him learn how to read. 520 00:18:19,924 --> 00:18:22,013 I-I told him where babies come from. 521 00:18:22,057 --> 00:18:23,537 And, look, I-I know he has a dad. 522 00:18:23,580 --> 00:18:24,688 Tuck Sr.'s a big part of his life. 523 00:18:24,712 --> 00:18:26,061 I would never try to replace him. 524 00:18:26,105 --> 00:18:28,498 But... 525 00:18:28,542 --> 00:18:30,413 that hurt, Roz. 526 00:18:30,457 --> 00:18:32,589 You weren't that much older than Tuck when Mom passed. 527 00:18:32,633 --> 00:18:34,852 Remember what you saidto Pops? No. 528 00:18:34,896 --> 00:18:37,028 You said, "Now the only person that ever loved me 529 00:18:37,072 --> 00:18:38,726 in this family is gone." 530 00:18:39,683 --> 00:18:40,902 I said that? 531 00:18:40,945 --> 00:18:42,121 See? You don't even remember. 532 00:18:42,164 --> 00:18:43,513 That's horrible. 533 00:18:43,557 --> 00:18:44,949 You didn't mean it. 534 00:18:44,993 --> 00:18:47,430 But you were angry, and you lashed out, 535 00:18:47,474 --> 00:18:51,042 and Dad was as hurt as you are right now. 536 00:18:51,086 --> 00:18:53,175 But you want to know what he did? 537 00:18:55,351 --> 00:18:58,267 [ Chuckling ] He made you spaghetti. 538 00:18:58,311 --> 00:19:00,095 'Cause that's what dads do. 539 00:19:00,139 --> 00:19:02,315 They put aside their own big pain 540 00:19:02,358 --> 00:19:04,317 so the kids can feel safe to have theirs. 541 00:19:04,360 --> 00:19:06,275 ♪♪ 542 00:19:06,319 --> 00:19:07,494 Okay. 543 00:19:07,537 --> 00:19:09,060 Okay, yeah. 544 00:19:09,104 --> 00:19:10,192 Let's make spaghetti. 545 00:19:11,976 --> 00:19:13,543 ♪ There's a blindness 546 00:19:13,587 --> 00:19:16,067 Andy: [ Gasping ] 547 00:19:18,331 --> 00:19:20,028 [ Laughs ] 548 00:19:20,071 --> 00:19:21,638 What just happened? 549 00:19:21,682 --> 00:19:24,293 Ooh, you already forgot? I can do this all over again. 550 00:19:24,337 --> 00:19:29,211 Robert, we're having sex on the floor of your old office. 551 00:19:29,255 --> 00:19:30,797 And I think this might be some of the best work 552 00:19:30,821 --> 00:19:31,909 I've ever done in here. 553 00:19:31,953 --> 00:19:33,520 Well, didn't your sponsor say... 554 00:19:33,563 --> 00:19:36,827 My sponsor said that... 555 00:19:36,871 --> 00:19:39,917 if you don't make me want to crave drugs, 556 00:19:39,961 --> 00:19:42,790 there's no reason why we should be apart. 557 00:19:45,227 --> 00:19:47,925 Well, then... I already did forget. 558 00:19:49,449 --> 00:19:50,928 [ Both moaning ] 559 00:19:53,061 --> 00:19:56,891 [ Both sighing ] 560 00:19:56,934 --> 00:19:58,458 [ Chuckling ] That was... 561 00:19:58,501 --> 00:19:59,763 Yeah. 562 00:19:59,807 --> 00:20:01,287 Yeah. - Um... 563 00:20:01,330 --> 00:20:02,897 I-I don't 564 00:20:02,940 --> 00:20:04,657 [Whispering] usually do that with my son in the next room. 565 00:20:04,681 --> 00:20:05,987 No, we were quiet. 566 00:20:06,030 --> 00:20:07,075 Well, yeah. 567 00:20:08,555 --> 00:20:10,165 Also, he's deaf. 568 00:20:10,209 --> 00:20:11,645 Yeah. 569 00:20:11,688 --> 00:20:12,646 Yeah. 570 00:20:12,689 --> 00:20:15,431 [ Both chuckle ] 571 00:20:15,475 --> 00:20:17,825 You were supposed to go to a party. 572 00:20:17,868 --> 00:20:19,740 I don't want your friends to... 573 00:20:19,783 --> 00:20:21,350 Y-You should go. 574 00:20:21,394 --> 00:20:23,483 - Yeah. Okay. Yeah. - Yeah. 575 00:20:23,526 --> 00:20:28,705 ♪♪ 576 00:20:28,749 --> 00:20:34,189 ♪♪ 577 00:20:34,233 --> 00:20:35,451 [ Laughs ] 578 00:20:35,495 --> 00:20:38,541 ♪♪ 579 00:20:38,585 --> 00:20:41,152 Do you, um... 580 00:20:41,196 --> 00:20:43,067 you want to come? 581 00:20:43,111 --> 00:20:44,765 Marcus. 582 00:20:44,808 --> 00:20:48,464 Oh. Yeah. 'Cause... we're gonna be drinking. 583 00:20:48,508 --> 00:20:49,508 [ Chuckling ] Yeah. 584 00:20:51,989 --> 00:20:53,904 - Listen, uh... - Nope. 585 00:20:53,948 --> 00:20:55,689 Let's not talk about it yet. 586 00:20:55,732 --> 00:20:57,081 I'm afraid if we talk about it, 587 00:20:57,125 --> 00:20:59,519 one of us will say something to ruin it, and... 588 00:20:59,562 --> 00:21:02,304 I'd like to keep feeling this way a little while longer. 589 00:21:02,348 --> 00:21:04,785 ♪♪ 590 00:21:04,828 --> 00:21:07,135 ♪ I am a mountain 591 00:21:09,268 --> 00:21:11,661 ♪ I am a mountain 592 00:21:11,705 --> 00:21:13,359 Hello? 593 00:21:13,402 --> 00:21:17,667 ♪♪ 594 00:21:21,758 --> 00:21:23,630 Ew. 595 00:21:23,673 --> 00:21:25,153 Is anyone here? 596 00:21:26,676 --> 00:21:29,331 I swear to God, if you jump out at me... 597 00:21:29,375 --> 00:21:31,812 - Where is she?! - We don't know right now! 598 00:21:34,118 --> 00:21:35,294 Sharon: Where's my daughter?! 599 00:21:35,337 --> 00:21:37,339 [ Keys jingle ] 600 00:21:37,383 --> 00:21:39,341 Where is she? - Sharon, I'm sorry. I tried... 601 00:21:39,385 --> 00:21:40,777 No, no, no. Youdid this. 602 00:21:40,821 --> 00:21:42,451 Sharon, Sharon, this is not Joyce's fault. 603 00:21:42,475 --> 00:21:44,191 - Who the hell are you? - We're firefighters. 604 00:21:44,215 --> 00:21:45,565 We're helping Joyce. - Whoa! 605 00:21:45,608 --> 00:21:47,654 For the love of God, do something! Get our girls! 606 00:21:47,697 --> 00:21:49,371 - What is going on here? - Okay, I'd like to introduce 607 00:21:49,395 --> 00:21:52,485 our captain and lieutenant. - We need to get in that house. 608 00:21:52,528 --> 00:21:53,486 These ladies think their daughters are in that house. 609 00:21:53,529 --> 00:21:54,835 - Against their will? - Yes. 610 00:21:54,878 --> 00:21:56,750 We do not have confirmation on that quite yet. 611 00:21:56,793 --> 00:21:58,360 - Have we called the cops? - They did, 612 00:21:58,404 --> 00:21:59,796 and we're way past that. 613 00:21:59,840 --> 00:22:01,494 Okay, Miller, we're not on duty. 614 00:22:01,537 --> 00:22:02,799 Okay. 615 00:22:02,843 --> 00:22:04,061 I think I smell a gas leak. 616 00:22:04,105 --> 00:22:05,019 - Oh, damn. - Miller, hold on. 617 00:22:05,062 --> 00:22:06,237 - Wait. - No, no, no. Dean. 618 00:22:06,281 --> 00:22:07,935 Miller, Miller, we don't operate that way. 619 00:22:07,978 --> 00:22:09,304 Yeah, except when you needed to get Inara 620 00:22:09,328 --> 00:22:10,503 away from her husband, right? 621 00:22:10,546 --> 00:22:12,374 When he was using her as a punching bag? 622 00:22:12,418 --> 00:22:14,724 Dude, what's the difference between then and now, Gibson? 623 00:22:14,768 --> 00:22:16,398 What's the difference? We have to call it in, Miller. 624 00:22:16,422 --> 00:22:18,249 We will call the police, and they will come. 625 00:22:18,293 --> 00:22:20,034 If the man in that house took our daughters, 626 00:22:20,077 --> 00:22:21,228 what do you think he's doing to them 627 00:22:21,252 --> 00:22:22,558 while we stand out here and talk? 628 00:22:22,602 --> 00:22:28,042 ♪♪ 629 00:22:35,092 --> 00:22:37,965 [ Water bubbling ] 630 00:22:38,008 --> 00:22:39,159 [ Chuckles ] That's a lot of garlic. 631 00:22:39,183 --> 00:22:40,533 Mnh-mnh. 632 00:22:40,576 --> 00:22:42,641 It's got to be strong enough that his desire for food 633 00:22:42,665 --> 00:22:45,189 overrides his anger at me. 634 00:22:45,233 --> 00:22:48,105 It's not you he's angry with, Ben. 635 00:22:48,149 --> 00:22:49,759 He's angry with the world. 636 00:22:49,803 --> 00:22:52,414 His grandmother just died from a virus that shouldn't have ev... 637 00:22:54,416 --> 00:22:58,246 Look, these kids are smart. This generation is savvy. 638 00:22:58,289 --> 00:23:00,466 They know that this pandemic is a political football, 639 00:23:00,509 --> 00:23:02,206 they know that it was mismanaged, 640 00:23:02,250 --> 00:23:03,773 and they know what it's costing them. 641 00:23:03,817 --> 00:23:04,968 And don't even get them started 642 00:23:04,992 --> 00:23:06,491 on the state that we left the planet in. 643 00:23:06,515 --> 00:23:08,038 [ Chuckles ] 644 00:23:08,082 --> 00:23:10,824 These kids are pissed, and they have every right to be. 645 00:23:13,479 --> 00:23:15,524 Look, he may be locked in his room right now, 646 00:23:15,568 --> 00:23:17,459 but the Tuck that I spent the last couple of weeks with 647 00:23:17,483 --> 00:23:19,920 does not want to carry this on his own. 648 00:23:19,963 --> 00:23:22,009 Not like youdid. 649 00:23:22,052 --> 00:23:23,576 Like I did? 650 00:23:23,619 --> 00:23:25,665 Yeah, you shut down and shut out everybody 651 00:23:25,708 --> 00:23:26,927 when Mom died. 652 00:23:26,970 --> 00:23:29,320 You were selfish with your grief. 653 00:23:29,364 --> 00:23:31,342 You carried it on your own, and I had to carry mine. 654 00:23:31,366 --> 00:23:33,150 Okay, well, my grief wasmy own, alright? 655 00:23:33,194 --> 00:23:34,804 You have no idea what I went through. 656 00:23:34,848 --> 00:23:36,327 That's exactly my point. 657 00:23:36,371 --> 00:23:40,070 Okay, you know what? That was 20 years ago, Roz. 658 00:23:40,114 --> 00:23:41,570 Look, this isn't about you and me. It's about... 659 00:23:41,594 --> 00:23:43,509 It's about your kid. 660 00:23:43,552 --> 00:23:45,511 Stepson or not, he's still your kid, 661 00:23:45,554 --> 00:23:47,687 no matter how mad he gets. 662 00:23:47,730 --> 00:23:49,297 He may not know it yet, 663 00:23:49,340 --> 00:23:51,865 but he needs to talk about his feelings, 664 00:23:51,908 --> 00:23:53,867 workshop them, you know? 665 00:23:53,910 --> 00:23:55,172 Like his auntie did. 666 00:23:57,218 --> 00:23:59,394 [ Chuckles ] 667 00:23:59,438 --> 00:24:01,962 Okay, when did you get smarter than me? 668 00:24:02,005 --> 00:24:04,268 About two minutes after I was born. 669 00:24:04,312 --> 00:24:05,618 Ohh. 670 00:24:05,661 --> 00:24:06,532 You kidding me? 671 00:24:06,575 --> 00:24:09,143 [ Both laugh ] 672 00:24:09,186 --> 00:24:11,251 No. We called the police, and they still haven't come. 673 00:24:11,275 --> 00:24:14,583 I know, I know. I just want her home. Yes, we've been waiting. 674 00:24:14,627 --> 00:24:15,715 Are you okay? 675 00:24:15,758 --> 00:24:17,368 I don't know how those mothers 676 00:24:17,412 --> 00:24:18,781 aren't sending a grenade into that house! 677 00:24:18,805 --> 00:24:20,546 I know. I know. 678 00:24:20,589 --> 00:24:22,437 You need to calm down before you get yourself thrown in jail. 679 00:24:22,461 --> 00:24:24,003 Why are we the ones who always got to calm down? 680 00:24:24,027 --> 00:24:25,333 You know why. 681 00:24:25,376 --> 00:24:26,528 I'm not saying you can't be upset, 682 00:24:26,552 --> 00:24:28,205 but you're drawing attention. 683 00:24:28,249 --> 00:24:29,748 Dude, do you know how many Black girls are missing 684 00:24:29,772 --> 00:24:31,252 in this country right now? 685 00:24:31,295 --> 00:24:33,080 70,000. 686 00:24:33,123 --> 00:24:36,649 40% of all sex-trafficking victims are Black girls. 687 00:24:36,692 --> 00:24:39,956 50% of Black girls experience some kind of sexual exploitation 688 00:24:40,000 --> 00:24:42,524 before they're 18, dude. 689 00:24:42,568 --> 00:24:43,960 Is that true? Both: Yes. 690 00:24:44,004 --> 00:24:45,527 And after Pru was born, 691 00:24:45,571 --> 00:24:47,573 all I did was research those numbers, Jack. 692 00:24:47,616 --> 00:24:48,791 That's all I did. 693 00:24:48,835 --> 00:24:50,445 And I know them by heart. 694 00:24:50,489 --> 00:24:52,752 He's raising a Black girl, and I grew up one. 695 00:24:52,795 --> 00:24:54,710 So, yeah, yeah, it's true. 696 00:24:54,754 --> 00:24:56,558 Even when I was 10 years old and I was walking home 697 00:24:56,582 --> 00:24:58,540 from school by myself, I was so scared. 698 00:24:58,584 --> 00:25:00,411 I knew that if I disappeared... 699 00:25:00,455 --> 00:25:02,283 If I disappeared, the police 700 00:25:02,326 --> 00:25:04,130 wouldn't even waste a tank of gas coming to look for me. 701 00:25:04,154 --> 00:25:05,305 I could have been either one of those girls. 702 00:25:05,329 --> 00:25:06,853 So, yeah. 703 00:25:06,896 --> 00:25:08,657 I mean, that's exactly the reason why we need to just... 704 00:25:08,681 --> 00:25:10,465 We need to stay calm 705 00:25:10,509 --> 00:25:12,008 and we need to gather all the information, 706 00:25:12,032 --> 00:25:14,152 and we need to get these women their girls back, okay? 707 00:25:15,470 --> 00:25:16,515 [ Sighs ] 708 00:25:16,558 --> 00:25:18,038 And if anything ever happens to Pru, 709 00:25:18,081 --> 00:25:19,668 I'll be the first person to throw a grenade, okay? 710 00:25:19,692 --> 00:25:20,606 [ Siren wailing ] 711 00:25:20,649 --> 00:25:22,303 Here comes PD. 712 00:25:24,610 --> 00:25:25,567 Then it's their scene. 713 00:25:25,611 --> 00:25:26,916 This should go well. 714 00:25:26,960 --> 00:25:28,309 Joyce: Officers! Officers! 715 00:25:28,352 --> 00:25:29,571 My daughter is in that house! 716 00:25:29,615 --> 00:25:31,573 - Okay. - My daughter is in there! 717 00:25:31,617 --> 00:25:33,508 I'm Captain Maya Bishop, SFD. I'm the one that called you. 718 00:25:33,532 --> 00:25:35,161 No, no, no. We got a call from the homeowner. 719 00:25:35,185 --> 00:25:37,536 He claimed that there was a woman creating a disturbance. 720 00:25:37,579 --> 00:25:39,383 - This is a waste of time! - Okay, this woman believes 721 00:25:39,407 --> 00:25:41,167 that her daughter was abducted and is in this house. 722 00:25:41,191 --> 00:25:43,324 We're just asking you to check it out. 723 00:25:43,367 --> 00:25:44,954 Ma'am, what makes you think your daughter's in there? 724 00:25:44,978 --> 00:25:46,782 We don't have time for this. You people need to step aside... 725 00:25:46,806 --> 00:25:48,871 How about a little professional courtesy?...and let us do our job. 726 00:25:48,895 --> 00:25:51,027 Listen, we're not gonna barge into someone's home 727 00:25:51,071 --> 00:25:53,595 because some unbalanced woman can't keep her tabs on her kid. 728 00:25:53,639 --> 00:25:55,771 - Are you kidding? - Now step aside. 729 00:25:57,120 --> 00:25:58,120 Do you smell that now? 730 00:25:59,514 --> 00:26:01,734 I do. I smell it. 731 00:26:01,777 --> 00:26:03,605 Yeah, yeah, I smell it, too. 732 00:26:03,649 --> 00:26:05,476 - Could be a gas leak. - Check it out, Gibson. 733 00:26:05,520 --> 00:26:08,523 - Yeah. - Like hell. This is my scene. 734 00:26:08,567 --> 00:26:10,588 Sure. It's your scene. I don't care about jurisdiction. 735 00:26:10,612 --> 00:26:12,483 We're dealing with a possible gas leak here. 736 00:26:12,527 --> 00:26:13,852 I'm gonna call it in to my station, 737 00:26:13,876 --> 00:26:15,245 and if we're right, I'm gonna need you 738 00:26:15,269 --> 00:26:17,750 to secure this area... Simple as that. 739 00:26:17,793 --> 00:26:20,883 We need backup at 10th Avenue and Newland, please... 740 00:26:20,927 --> 00:26:21,971 Immediately. 741 00:26:22,015 --> 00:26:23,756 [ Radio chatter ] 742 00:26:26,236 --> 00:26:28,717 Seattle Fire Department. 743 00:26:28,761 --> 00:26:30,719 We're investigating a possible gas leak. 744 00:26:30,763 --> 00:26:32,741 Snyder, are you gonna get these people out of here or not? 745 00:26:32,765 --> 00:26:34,157 That man took our daughters! 746 00:26:34,201 --> 00:26:36,203 I don't know a damn thing about any daughters! 747 00:26:36,246 --> 00:26:37,876 - Where are our girls?! - Hey, your kid probably ran away 748 00:26:37,900 --> 00:26:38,640 to get away from you! 749 00:26:38,684 --> 00:26:40,163 Get off my property! 750 00:26:40,207 --> 00:26:42,383 Okay, okay, okay. Hey, ma'am, ma'am, listen. 751 00:26:42,426 --> 00:26:44,579 If you want to file a missing-persons report, you can come with me. 752 00:26:44,603 --> 00:26:46,126 No, I'm not going anywhere! 753 00:26:46,169 --> 00:26:48,104 My daughter is in that house, and I have to get her out! 754 00:26:48,128 --> 00:26:50,149 I understand... Would you please just do your jobs?! 755 00:26:50,173 --> 00:26:52,436 Ma'am, you need to calm... down. 756 00:26:52,480 --> 00:26:54,525 She absolutely does not need to calm down! 757 00:26:54,569 --> 00:26:55,657 [ Glass shatters ] 758 00:26:55,701 --> 00:26:56,658 - Whoa! - Over here! 759 00:26:56,702 --> 00:26:58,617 Stay back, stay back! 760 00:26:58,660 --> 00:27:00,270 That is more than a gas leak. 761 00:27:00,314 --> 00:27:01,354 This is our scene now. 19! 762 00:27:07,713 --> 00:27:10,324 Gibson, call it in. Hughes, uh, power and electric. 763 00:27:10,367 --> 00:27:11,388 Jada?! Montgomery, get some water on it. 764 00:27:11,412 --> 00:27:13,066 Ma'am, stand back. Calm... calm down! 765 00:27:13,109 --> 00:27:14,173 Take it easy! Take it easy! 766 00:27:14,197 --> 00:27:15,068 You're obstructing the scene. 767 00:27:15,111 --> 00:27:16,460 That house is on fire, 768 00:27:16,504 --> 00:27:17,612 and their crying is what you're worried about?! 769 00:27:17,636 --> 00:27:20,160 [ Coughing ] What the hell is going on?! 770 00:27:20,203 --> 00:27:22,466 Hey. What's going on? 771 00:27:22,510 --> 00:27:23,903 - [ Coughs ] - What's going on? 772 00:27:23,946 --> 00:27:26,055 Two girls are being held captive in that burning house. 773 00:27:26,079 --> 00:27:27,515 - What? - I need gloves! 774 00:27:27,558 --> 00:27:28,666 - Here, got 'em! - This woman believes 775 00:27:28,690 --> 00:27:29,928 that her daughter's in the house. 776 00:27:29,952 --> 00:27:31,867 We have no proof yet. - If we wait for proof, 777 00:27:31,911 --> 00:27:33,410 those girls could die. - Did you call it in? 778 00:27:33,434 --> 00:27:35,871 19's on a fire downtown. 88 is 7 minutes away. 779 00:27:35,915 --> 00:27:37,849 7 minutes is too long. I'm not waiting. I'm going in. 780 00:27:37,873 --> 00:27:40,789 - We don't have gear. - I am not waiting. I'm going in. 781 00:27:40,833 --> 00:27:41,984 - Miller! - I'm going in, too. 782 00:27:42,008 --> 00:27:43,618 - Miller! - Robert! No! No! 783 00:27:43,662 --> 00:27:45,683 Stay close. You don't want to get separated in there. 784 00:27:45,707 --> 00:27:47,361 Hey, I know how to do my job! 785 00:27:47,404 --> 00:27:55,404 ♪♪ 786 00:28:02,376 --> 00:28:03,377 No dice, huh? 787 00:28:03,420 --> 00:28:04,726 Mnh-mnh. 788 00:28:04,770 --> 00:28:05,901 Auntie Roz make this? 789 00:28:05,945 --> 00:28:07,686 No. Idid. 790 00:28:07,729 --> 00:28:09,165 What? 791 00:28:09,209 --> 00:28:10,732 You don't have to look so surprised. 792 00:28:10,776 --> 00:28:11,970 I just didn't know you cooked. 793 00:28:11,994 --> 00:28:13,082 Well, I do. 794 00:28:14,736 --> 00:28:15,781 Are youokay? 795 00:28:17,391 --> 00:28:19,959 Oh. This is actually good. 796 00:28:20,002 --> 00:28:21,351 [ Laughing ] Okay, you're fine. 797 00:28:21,395 --> 00:28:22,483 [ Laughs ] 798 00:28:22,526 --> 00:28:24,528 Look, I-I didn't know... 799 00:28:24,572 --> 00:28:25,965 [ Stool scrapes ] 800 00:28:26,008 --> 00:28:28,750 ...Miranda's mom, but... 801 00:28:28,794 --> 00:28:30,665 she sounded nice. 802 00:28:30,709 --> 00:28:31,840 She was. 803 00:28:31,884 --> 00:28:34,538 She... She was really nice. 804 00:28:34,582 --> 00:28:37,063 I don't think Tuck's ever lost anyone before. 805 00:28:38,325 --> 00:28:40,762 I don't think so, either. 806 00:28:40,806 --> 00:28:42,808 But, um... 807 00:28:42,851 --> 00:28:43,678 but youhave. 808 00:28:43,722 --> 00:28:45,288 I mean... 809 00:28:45,332 --> 00:28:47,421 [ Inhales deeply ] 810 00:28:47,464 --> 00:28:49,945 You've lost lots of people. 811 00:28:49,989 --> 00:28:51,773 Right? 812 00:28:51,817 --> 00:28:54,558 In fact, your foster siblings... They, um... 813 00:28:54,602 --> 00:28:56,909 are they safe through all this? 814 00:28:56,952 --> 00:28:59,085 Yeah. I mean, they're in homes. 815 00:28:59,128 --> 00:29:02,088 It just sucks we're separated. 816 00:29:02,131 --> 00:29:03,480 Well, I'll tell you what. 817 00:29:03,524 --> 00:29:05,787 When this is all over, we'll have them to the house. 818 00:29:05,831 --> 00:29:07,310 Yeah. We'll have a barbecue. 819 00:29:08,616 --> 00:29:09,965 Yeah. 820 00:29:10,009 --> 00:29:11,619 [ Door opens ] 821 00:29:11,662 --> 00:29:16,276 ♪♪ 822 00:29:16,319 --> 00:29:17,538 I smelled spaghetti. 823 00:29:19,888 --> 00:29:21,194 Auntie Roz make that? 824 00:29:21,237 --> 00:29:23,152 Why does no one have faith in my cooking? 825 00:29:23,196 --> 00:29:24,545 [ Laughs ] 826 00:29:24,588 --> 00:29:27,504 ♪♪ 827 00:29:27,548 --> 00:29:29,898 You want something to wash that down with? 828 00:29:29,942 --> 00:29:32,074 Ooh! [ Clears throat ] Yeah. 829 00:29:32,118 --> 00:29:33,380 'Cause it's garlicky as hell. 830 00:29:33,423 --> 00:29:34,947 [ Chuckles ] 831 00:29:34,990 --> 00:29:36,228 Okay, I'm gonna let the language slide 832 00:29:36,252 --> 00:29:37,558 'cause, you know, you're upset. 833 00:29:38,951 --> 00:29:39,951 I'm sorry. 834 00:29:42,215 --> 00:29:44,739 About... what I said. 835 00:29:44,783 --> 00:29:46,175 It's okay. 836 00:29:46,219 --> 00:29:48,612 You want a bowl, maybe a chair? 837 00:29:48,656 --> 00:29:50,536 Yeah. Or are you just gonna stand there all day? 838 00:29:52,834 --> 00:29:54,401 [ Coughing ] 839 00:29:54,444 --> 00:29:55,444 Jada! 840 00:29:58,144 --> 00:30:00,015 [ Fire crackling ] 841 00:30:00,059 --> 00:30:01,843 Shanice: Somebody help them! 842 00:30:01,887 --> 00:30:03,845 [ Coughing continues ] 843 00:30:03,889 --> 00:30:05,325 Shanice?! 844 00:30:05,368 --> 00:30:08,023 Seattle Fire Department! We're coming to get you! 845 00:30:08,067 --> 00:30:10,243 [ Coughing ] 846 00:30:10,286 --> 00:30:12,071 Young woman: Help! 847 00:30:12,114 --> 00:30:14,247 We're gonna... [ Coughs ] We're gonna get you out. 848 00:30:14,290 --> 00:30:15,596 Travis: Here. Can you reach this? 849 00:30:15,639 --> 00:30:17,859 [ Coughs ] 850 00:30:17,903 --> 00:30:18,904 We got it! We got it! 851 00:30:18,947 --> 00:30:21,341 - [ Coughs ] - Copy. 852 00:30:21,384 --> 00:30:24,170 Young woman: We're trapped! Please, can anybody hear us?! 853 00:30:24,213 --> 00:30:27,521 - Help! - Jada! Shanice! 854 00:30:27,564 --> 00:30:29,044 [ Coughs ] 855 00:30:29,088 --> 00:30:31,655 Shanice! Jada! 856 00:30:31,699 --> 00:30:33,048 Travis: Can you see the girls? 857 00:30:33,092 --> 00:30:34,615 [ Coughing ] 858 00:30:34,658 --> 00:30:36,182 I can't see them! 859 00:30:36,225 --> 00:30:37,748 We're gonna die in here! Please! 860 00:30:37,792 --> 00:30:39,141 I-I hear them. 861 00:30:39,185 --> 00:30:41,013 [ Coughing ] - Somebody help! 862 00:30:41,056 --> 00:30:42,753 I think they're behind the wall! 863 00:30:42,797 --> 00:30:44,581 [ Siren wailing ] 864 00:30:44,625 --> 00:30:46,845 Hey. Miller says he can hear them. 865 00:30:46,888 --> 00:30:49,064 - Oh, my God. - What?! What did he say? 866 00:30:49,108 --> 00:30:50,370 He said he could hear voices. 867 00:30:50,413 --> 00:30:51,458 Bob: They're lying! 868 00:30:51,501 --> 00:30:53,068 My baby's in there! 869 00:30:53,112 --> 00:30:55,854 - There are girls in there! - Hello?! Aren't you the police? 870 00:30:55,897 --> 00:30:58,378 - Do something! - Hey! Listen to me. 871 00:30:58,421 --> 00:30:59,988 If anybody is trapped in that house, 872 00:31:00,032 --> 00:31:01,400 they are going to die, and if that happens, 873 00:31:01,424 --> 00:31:03,513 I will move Heaven and Earth to make sure 874 00:31:03,557 --> 00:31:04,969 you stand trial for murder. - Okay, back it up, missy. 875 00:31:04,993 --> 00:31:06,231 Just tell us where they're at, Bob. 876 00:31:06,255 --> 00:31:08,059 Kidnapping charges are a lot nicer than murder. 877 00:31:08,083 --> 00:31:10,085 [ Coughing ] 878 00:31:11,957 --> 00:31:13,959 - Jada! - [ Coughing ] 879 00:31:16,962 --> 00:31:19,355 Young woman: [ Coughs ] Help! 880 00:31:19,399 --> 00:31:20,617 Jada! 881 00:31:20,661 --> 00:31:22,358 I see her! 882 00:31:22,402 --> 00:31:23,446 I-I see! 883 00:31:23,490 --> 00:31:26,232 [ Coughing ] 884 00:31:26,275 --> 00:31:31,324 ♪♪ 885 00:31:31,367 --> 00:31:32,629 We're right here! 886 00:31:32,673 --> 00:31:34,022 Can you hear us?! 887 00:31:34,066 --> 00:31:35,545 [ Coughing ] 888 00:31:35,589 --> 00:31:39,201 ♪♪ 889 00:31:39,245 --> 00:31:42,509 Alright, Shanice, Jada, stand back! 890 00:31:42,552 --> 00:31:44,728 We're gonna kick the door! 891 00:31:44,772 --> 00:31:45,772 Shanice! 892 00:31:48,341 --> 00:31:49,690 Jada! 893 00:31:49,733 --> 00:31:51,387 Shanice! Jada! 894 00:31:51,431 --> 00:31:53,346 Shanice! 895 00:31:53,389 --> 00:31:54,869 Shanice! 896 00:32:02,572 --> 00:32:04,574 There's not gonna be a funeral, is there? 897 00:32:07,012 --> 00:32:08,448 Not with COVID. 898 00:32:08,491 --> 00:32:10,102 [ Sighs ] 899 00:32:10,145 --> 00:32:11,973 Things didn't have to be this bad. 900 00:32:12,017 --> 00:32:13,975 No. It didn't. 901 00:32:14,019 --> 00:32:16,021 But there are a lot of really smart doctors 902 00:32:16,064 --> 00:32:17,239 working to fight this thing. 903 00:32:17,283 --> 00:32:18,738 Yeah, and a lot of really ignorant people 904 00:32:18,762 --> 00:32:19,720 who won't listen to them. 905 00:32:19,763 --> 00:32:21,200 Yeah. 906 00:32:21,243 --> 00:32:23,028 That's one of the reasons I'm angry. 907 00:32:24,246 --> 00:32:28,424 You and Mom see people die all the time. 908 00:32:28,468 --> 00:32:29,251 Mm-hmm. 909 00:32:29,295 --> 00:32:30,426 How do you deal with it? 910 00:32:34,517 --> 00:32:35,692 Faith. 911 00:32:37,520 --> 00:32:39,087 That's it? 912 00:32:39,131 --> 00:32:41,176 Faith? 913 00:32:41,220 --> 00:32:43,744 I see people on the worst days of their lives. 914 00:32:43,787 --> 00:32:45,528 You know, their house is on fire. 915 00:32:45,572 --> 00:32:47,139 They... They had a heart attack. 916 00:32:47,182 --> 00:32:49,837 A child is hurt or dying. 917 00:32:51,752 --> 00:32:52,535 [ Fire crackling ] 918 00:32:52,579 --> 00:32:55,234 One, two... 919 00:32:55,277 --> 00:32:57,845 three! 920 00:32:57,888 --> 00:33:00,543 ♪ All this time stolen from me ♪ 921 00:33:00,587 --> 00:33:02,806 You can actually feel the weight of their despair. 922 00:33:02,850 --> 00:33:06,071 ♪ I feel like my soul is slippin' away ♪ 923 00:33:07,942 --> 00:33:09,988 ♪ Without a fight, I'm here on my knees ♪ 924 00:33:10,031 --> 00:33:11,641 More often than I like to admit, 925 00:33:11,685 --> 00:33:13,382 we can only do damage control. 926 00:33:13,426 --> 00:33:17,517 ♪ Face-to-face with my demons, I plead ♪ 927 00:33:17,560 --> 00:33:19,954 ♪ I'm just one soul 928 00:33:19,998 --> 00:33:23,827 ♪ In this one world 929 00:33:23,871 --> 00:33:27,353 ♪♪ 930 00:33:27,396 --> 00:33:29,746 ♪ I'm not a shepherd 931 00:33:29,790 --> 00:33:32,358 ♪ I'm not a sheep 932 00:33:32,401 --> 00:33:35,926 ♪ Just trying to put my mind to sleep ♪ 933 00:33:35,970 --> 00:33:38,538 But sometimes, 934 00:33:38,581 --> 00:33:41,889 we're the answer to their prayers. 935 00:33:41,932 --> 00:33:47,242 ♪ Feel like my soul is a thousand miles behind ♪ 936 00:33:47,286 --> 00:33:52,204 ♪ In the night, I'm here all alone ♪ 937 00:33:52,247 --> 00:33:56,773 ♪ Got no choice, I got to hold on ♪ 938 00:33:56,817 --> 00:33:58,601 ♪ I'm just one soul 939 00:33:58,645 --> 00:33:59,994 [ Voice breaking ] Jada? 940 00:34:00,038 --> 00:34:03,519 ♪ In this world 941 00:34:03,563 --> 00:34:06,914 ♪♪ 942 00:34:06,957 --> 00:34:09,482 ♪ I'm just one soul 943 00:34:09,525 --> 00:34:11,310 ♪ In this one world 944 00:34:11,353 --> 00:34:14,139 When that happens... 945 00:34:14,182 --> 00:34:16,184 we can do more than save a life. 946 00:34:16,228 --> 00:34:17,857 [ Siren wailing ]We can restore someone's faith. 947 00:34:17,881 --> 00:34:19,579 ♪ I keep on tryin' 948 00:34:19,622 --> 00:34:22,103 And that strengthens mine. 949 00:34:22,147 --> 00:34:23,800 ♪ Got to see it through 950 00:34:23,844 --> 00:34:26,803 ♪ Do all I can do 951 00:34:26,847 --> 00:34:28,805 ♪ I'm just one soul 952 00:34:28,849 --> 00:34:30,720 Andy: Need some oxygen now! 953 00:34:30,764 --> 00:34:35,638 ♪ In this world 954 00:34:35,682 --> 00:34:37,075 ♪ Hey 955 00:34:37,118 --> 00:34:38,772 ♪ Na-na, na-na, na-na 956 00:34:38,815 --> 00:34:40,382 ♪ Hey, na-na, na-na, na-na 957 00:34:40,426 --> 00:34:42,123 ♪ Oh, yeah 958 00:34:42,167 --> 00:34:43,516 ♪ Na-na, na-na, na-na 959 00:34:43,559 --> 00:34:45,474 ♪ Hey, na-na, na-na, na-na 960 00:34:45,518 --> 00:34:47,737 ♪ Ohhhhhh 961 00:34:47,781 --> 00:34:50,523 ♪ Ah, yeah 962 00:34:50,566 --> 00:34:53,700 ♪ Oh, yeah 963 00:34:53,743 --> 00:34:55,049 [ Gasping ] 964 00:34:55,093 --> 00:34:56,442 ♪ Just one soul 965 00:34:56,485 --> 00:34:58,966 [ Crying ] 966 00:34:59,009 --> 00:35:00,141 ♪ Hey, na-na, na-na, na-na 967 00:35:00,185 --> 00:35:02,970 [ Coughing ] 968 00:35:03,013 --> 00:35:06,234 ♪ Hey, na-na, na-na, na-na 969 00:35:06,278 --> 00:35:08,497 ♪ Hey, na-na, na-na, na-na 970 00:35:08,541 --> 00:35:11,413 [ Indistinct talking ] 971 00:35:11,457 --> 00:35:14,503 How we're all gonna get through this thing... 972 00:35:14,547 --> 00:35:15,591 We show up. 973 00:35:15,635 --> 00:35:17,115 We do our part. 974 00:35:17,158 --> 00:35:19,726 We make each other stronger. 975 00:35:19,769 --> 00:35:21,728 ♪ Just one soul 976 00:35:21,771 --> 00:35:24,470 She'll need treatment for smoke inhalation, but nothing seems broken. 977 00:35:24,513 --> 00:35:26,143 - Oh, baby girl. - [ Crying ] I'm sorry, Mom. 978 00:35:26,167 --> 00:35:27,908 - It's okay. - I'm sorry. 979 00:35:27,951 --> 00:35:30,432 We were... We were posting dumb pictures on Instagram and stuff 980 00:35:30,476 --> 00:35:32,826 when we started getting DMs from this girl. 981 00:35:32,869 --> 00:35:35,524 She said she was an influencer. 982 00:35:35,568 --> 00:35:37,483 She said that if we met her for pizza, 983 00:35:37,526 --> 00:35:38,808 she would teach us how to make a bunch of money 984 00:35:38,832 --> 00:35:41,226 from our posts and... 985 00:35:41,269 --> 00:35:45,708 when we went to go meet her, she wasn't there. 986 00:35:45,752 --> 00:35:48,189 That's when this guy dragged us into a van, and... 987 00:35:48,233 --> 00:35:49,340 It's not your fault, Shanice. 988 00:35:49,364 --> 00:35:50,322 Do you hear me? 989 00:35:50,365 --> 00:35:52,802 It is. We started the fire. 990 00:35:54,064 --> 00:35:56,458 We heard people yelling outside, and we... we thought 991 00:35:56,502 --> 00:35:58,678 maybe you'd find us, but then the yelling stopped, 992 00:35:58,721 --> 00:36:03,596 and... and we thought no one was looking for us. 993 00:36:03,639 --> 00:36:07,904 So... So Jada had the idea to light the fire, and... 994 00:36:07,948 --> 00:36:09,515 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 995 00:36:09,558 --> 00:36:12,474 You don't have to tell us any more right now. Okay? 996 00:36:12,518 --> 00:36:14,520 [ Crying ] I'm so sorry. 997 00:36:14,563 --> 00:36:17,392 ♪♪ 998 00:36:17,436 --> 00:36:19,525 Sharon: It's okay. It's okay. 999 00:36:19,568 --> 00:36:21,968 Just so we're very, very clear, those girls are your victims. 1000 00:36:22,919 --> 00:36:24,549 I let you do your job, you let me do mine. 1001 00:36:24,573 --> 00:36:27,968 ♪♪ 1002 00:36:29,274 --> 00:36:30,318 You good? 1003 00:36:30,362 --> 00:36:31,537 Yeah, I'm good. 1004 00:36:31,580 --> 00:36:35,018 Ooh! You have a burn on your arm. 1005 00:36:35,062 --> 00:36:36,019 We should take a look at that. 1006 00:36:36,063 --> 00:36:38,283 Yeah, it's just a blister. 1007 00:36:38,326 --> 00:36:40,850 I'll take care of it after the fire's out. 1008 00:36:40,894 --> 00:36:41,982 Thanks for caring. 1009 00:36:42,025 --> 00:36:44,376 Just looking after my probie. 1010 00:36:44,419 --> 00:36:46,639 [ Laughs ] 1011 00:36:46,682 --> 00:36:48,118 [ Jada coughing ] 1012 00:36:48,162 --> 00:36:51,339 Was there any, um... penetration? 1013 00:36:51,383 --> 00:36:53,317 What is the matter with you?! I'm sorry, ma'am, but I have to ask... 1014 00:36:53,341 --> 00:36:55,256 You don't have to ask it like that. 1015 00:36:55,300 --> 00:36:56,518 Okay. 1016 00:36:56,562 --> 00:36:59,086 Jada, we need to ask you a personal question. 1017 00:36:59,129 --> 00:37:00,261 Do you want some privacy? 1018 00:37:00,305 --> 00:37:02,132 No. 1019 00:37:02,176 --> 00:37:04,439 I just want to stay with my mom. 1020 00:37:04,483 --> 00:37:05,701 Okay. 1021 00:37:05,745 --> 00:37:07,529 Did he hurt you? 1022 00:37:07,573 --> 00:37:08,617 Did he touch you? 1023 00:37:08,661 --> 00:37:10,271 No. 1024 00:37:10,315 --> 00:37:12,969 He didn't even talk to us after he locked us up down there. 1025 00:37:13,013 --> 00:37:15,102 Wait, wait. You think he would have... 1026 00:37:15,145 --> 00:37:17,278 No, no. [ Crying ] 1027 00:37:17,322 --> 00:37:19,517 Miss, I'm sorry, but I have to ask a few more questions. 1028 00:37:19,541 --> 00:37:21,717 - About what?! - Just give us a moment. 1029 00:37:21,761 --> 00:37:23,304 What the hell do you need to ask my daughter, 1030 00:37:23,328 --> 00:37:25,068 who has just been through hell about?! 1031 00:37:25,112 --> 00:37:27,636 Your daughter just started a fire. Is this really the time? 1032 00:37:27,680 --> 00:37:31,050 Seriously, Schneider, can't we just... Those girls broke into my house and set fire to it! 1033 00:37:31,074 --> 00:37:35,122 [ Coughs ] I want them arrested for trespassing and arson! 1034 00:37:35,165 --> 00:37:37,385 - She was kidnapped! - So they say. 1035 00:37:37,429 --> 00:37:39,169 These kids lie all the time. 1036 00:37:39,213 --> 00:37:41,563 You son of a... Whoa, whoa, whoa! Don't, don't, don't. 1037 00:37:41,607 --> 00:37:44,087 Ma'am, you are under arrest for assaulting a police officer. 1038 00:37:44,131 --> 00:37:45,698 - What?! - She didn't! 1039 00:37:45,741 --> 00:37:48,048 Hey, we're right here! We can see she didn't do anything! 1040 00:37:48,091 --> 00:37:50,137 Woman: Come on! Let go of me! 1041 00:37:50,180 --> 00:37:51,356 Stop resisting! Let go of me! 1042 00:37:51,399 --> 00:37:52,748 Mommy! 1043 00:37:52,792 --> 00:37:55,229 No, Jada! Ma'am. Stop resisting. 1044 00:37:55,273 --> 00:37:56,926 No, no. Jada, Jada, baby, I'm okay! 1045 00:37:56,970 --> 00:37:58,319 Baby, I'm... - Take it easy! 1046 00:37:58,363 --> 00:38:00,060 Take it easy, man! What's wrong with you?! 1047 00:38:00,103 --> 00:38:01,627 - Miller! Miller! - Dean! 1048 00:38:01,670 --> 00:38:04,282 Dean! Stop!♪ I'm a river 1049 00:38:04,325 --> 00:38:06,849 ♪ I keep runnin' on 1050 00:38:06,893 --> 00:38:08,503 [ Indistinct shouting ] 1051 00:38:08,547 --> 00:38:14,292 ♪ I'm a pillar you got used to leaning on ♪ 1052 00:38:14,335 --> 00:38:17,425 ♪ Underneath it, there's a person ♪ 1053 00:38:17,469 --> 00:38:20,602 ♪ I'm a woman, and I'm hurting ♪ 1054 00:38:20,646 --> 00:38:25,433 ♪ 'Cause I feel like I'm holding up the world ♪ 1055 00:38:25,477 --> 00:38:27,106 - Get off of him! - You need to back up, too. 1056 00:38:27,130 --> 00:38:31,700 ♪ When I lay this burden down 1057 00:38:31,744 --> 00:38:33,311 [ Shouting continues ] 1058 00:38:33,354 --> 00:38:36,836 ♪ Who's gonna take it up for me? ♪ 1059 00:38:36,879 --> 00:38:39,926 - Get off of him! - You, too. Stop, stop. 1060 00:38:39,969 --> 00:38:42,058 He's a hero! He just saved those people! 1061 00:38:42,102 --> 00:38:45,061 ♪ When you run me in the ground ♪ 1062 00:38:45,105 --> 00:38:46,236 Hey! Hey! 1063 00:38:46,280 --> 00:38:47,716 ♪ That's the day you're gonna see ♪ 1064 00:38:47,760 --> 00:38:49,041 [ Guns cocking ]That's it! Freeze! 1065 00:38:49,065 --> 00:38:50,676 - No, no, no! - Robert! 1066 00:38:50,719 --> 00:38:53,243 Get your hands in the air! Now! 1067 00:38:53,287 --> 00:38:56,595 Robert, please. 1068 00:38:56,638 --> 00:38:58,988 Please. 1069 00:38:59,032 --> 00:39:00,599 Maya: Officer? 1070 00:39:00,642 --> 00:39:02,731 Officer, please, this is my team. 1071 00:39:02,775 --> 00:39:03,950 You coming with us, too? 1072 00:39:03,993 --> 00:39:06,169 What... On what charges? 1073 00:39:06,213 --> 00:39:08,650 Obstruction of justice. Breaking and entering. 1074 00:39:08,694 --> 00:39:09,869 Are you kidding?! 1075 00:39:09,912 --> 00:39:11,261 [ Handcuffs click ] 1076 00:39:11,305 --> 00:39:12,828 What are you... What are you doing?! 1077 00:39:12,872 --> 00:39:14,221 ♪ How about now? 1078 00:39:14,264 --> 00:39:16,092 Woman: Oh, my God. 1079 00:39:16,136 --> 00:39:18,704 ♪ Can I lay [ Indistinct shouting ] 1080 00:39:18,747 --> 00:39:19,879 ♪ This burden down? 1081 00:39:19,922 --> 00:39:21,442 They're firefighters! Let's go of them! 1082 00:39:23,230 --> 00:39:25,319 Let them go! 1083 00:39:25,363 --> 00:39:28,844 ♪ I'm a river 1084 00:39:28,888 --> 00:39:31,630 ♪ I keep runnin' on 1085 00:39:31,673 --> 00:39:35,329 ♪ I'm a pillar 1086 00:39:35,373 --> 00:39:39,072 ♪ You're used to leaning on 1087 00:39:39,115 --> 00:39:41,814 ♪ Just this once, ohh 1088 00:39:41,857 --> 00:39:44,991 ♪ Ooh, just this once 1089 00:39:45,034 --> 00:39:51,258 ♪ Can I lay this burden down? 1090 00:39:51,301 --> 00:39:57,612 ♪ Can you take it up for me? 1091 00:39:57,656 --> 00:40:01,311 ♪ When you run 1092 00:40:01,355 --> 00:40:04,314 ♪ When you run me in the ground ♪ 1093 00:40:04,358 --> 00:40:07,448 ♪ That's the day 1094 00:40:07,492 --> 00:40:10,408 ♪ You're gonna see 1095 00:40:10,451 --> 00:40:13,628 ♪ Now all I've done 1096 00:40:13,672 --> 00:40:17,197 ♪ I'm alone 1097 00:40:17,240 --> 00:40:20,026 ♪ Just for a moment 1098 00:40:20,069 --> 00:40:23,290 ♪ Could I not be strong? 1099 00:40:23,333 --> 00:40:26,989 ♪ Wish I knew how 1100 00:40:27,033 --> 00:40:32,691 ♪ How to lay this burden down 1101 00:40:32,734 --> 00:40:34,083 ♪♪ 1102 00:40:37,913 --> 00:40:40,873 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 1103 00:40:40,916 --> 00:40:48,916 ♪♪ 1104 00:40:49,403 --> 00:40:57,403 ♪♪ 1105 00:40:57,585 --> 00:41:05,585 ♪♪