1 00:02:04,541 --> 00:02:06,376 It's all about mind control... 2 00:02:07,252 --> 00:02:08,962 Lot of animals can do it. 3 00:02:09,045 --> 00:02:11,673 I'm not just talking about animals you never heard the name of before. 4 00:02:12,465 --> 00:02:14,676 Insects, amphibians, even house cats can do it-- 5 00:02:14,759 --> 00:02:17,428 -Get the fuck outta here. -It's true, look it up. 6 00:02:17,512 --> 00:02:21,599 House cats have this parasite called toxoplasmosis. You know what it does? 7 00:02:22,517 --> 00:02:25,228 It makes field mice not scared of cats anymore. 8 00:02:25,311 --> 00:02:27,146 Why would the cats want that? 9 00:02:28,314 --> 00:02:29,315 So they can eat 'em. 10 00:02:30,441 --> 00:02:32,527 Field mice isn't scared of cats, it walks right up to it 11 00:02:32,610 --> 00:02:34,487 and presents itself like lunch. 12 00:02:34,571 --> 00:02:35,947 It's meals on fuckin' wheels. 13 00:02:36,030 --> 00:02:37,240 -That's not true. - It is true. 14 00:02:37,323 --> 00:02:38,449 It's not fucking true. 15 00:02:38,533 --> 00:02:40,785 It is fucking true and it's not just field mice that they're infecting. 16 00:02:40,869 --> 00:02:42,620 They're infecting human beings. 17 00:02:42,704 --> 00:02:45,790 Every human being on the fucking planet that has a cat. It's true. 18 00:02:46,416 --> 00:02:48,251 What's better than a dozen dead field mice? 19 00:02:48,334 --> 00:02:50,211 It's one brainwashed human being 20 00:02:50,295 --> 00:02:52,589 that's bringing you Fancy Feast every five minutes. 21 00:02:52,672 --> 00:02:55,466 That's why Carol Baker has these dozen fucking cats in her house. 22 00:02:55,550 --> 00:02:57,260 -No shit. - Yeah. 23 00:02:57,343 --> 00:02:58,720 I knew she was crazy. 24 00:02:58,803 --> 00:02:59,846 She's nuts, man. 25 00:02:59,929 --> 00:03:02,348 Leave Carol Baker out of this, all right? She's a nice old lady. 26 00:03:02,432 --> 00:03:04,559 She just misses her husband. 27 00:03:04,642 --> 00:03:08,271 No. Carol Baker's not even Carol Baker anymore. 28 00:03:08,938 --> 00:03:11,691 Now she's a slave to her cat overlords. 29 00:03:12,150 --> 00:03:13,735 This is the worst week of the year. 30 00:03:13,818 --> 00:03:15,612 All the college girls leave 31 00:03:15,695 --> 00:03:18,573 and all I'm left with are you... fucking crazies. 32 00:03:18,656 --> 00:03:20,575 Yeah, go buy a cat, see what happens. 33 00:03:20,658 --> 00:03:22,535 Where are you going? Can you give me a ride? 34 00:03:23,328 --> 00:03:24,537 I've gotta get home, Dale. 35 00:03:24,621 --> 00:03:25,747 It's on your way! 36 00:03:29,334 --> 00:03:30,418 Bye, Gerry! 37 00:03:34,839 --> 00:03:36,841 It's the same thing that happened with the Palatine 38 00:03:36,925 --> 00:03:38,635 a hundred fucking years ago, man. 39 00:03:38,718 --> 00:03:41,012 That ship didn't get raided by pirates and sink. 40 00:03:41,095 --> 00:03:44,682 No, no... a fucking sea creature came out of the depths 41 00:03:44,766 --> 00:03:47,393 and infected all the crew with a parasite 42 00:03:47,477 --> 00:03:50,021 that made 'em go crazy and jump overboard, so it could eat 'em. 43 00:03:50,104 --> 00:03:51,731 Everybody knows that. 44 00:03:51,856 --> 00:03:54,692 Symbiotic. Codependent. And now the government is harnessing 45 00:03:54,776 --> 00:03:57,612 the power of the parasites and putting it in the vaccines with our kids-- 46 00:03:57,695 --> 00:03:58,613 What are you doing? 47 00:03:58,696 --> 00:04:00,198 -Unbuckling your seat belt. -Why? 48 00:04:00,281 --> 00:04:01,866 So when I drive into that telephone pole, 49 00:04:01,950 --> 00:04:03,993 you're gonna shoot through the windshield and then I'll never have to hear about 50 00:04:04,077 --> 00:04:07,664 fucking chemtrails, and 9/11, and mind control, 51 00:04:07,747 --> 00:04:09,791 and fucking lizard people again. 52 00:04:11,000 --> 00:04:12,543 That's fucked up... 53 00:04:14,337 --> 00:04:16,130 I don't believe in lizard people. 54 00:04:18,383 --> 00:04:20,301 - Holy shit! 55 00:04:34,899 --> 00:04:36,109 It's still alive. 56 00:04:36,859 --> 00:04:38,903 Where the fuck did that come from? 57 00:04:42,949 --> 00:04:44,325 What are you doing? 58 00:04:45,410 --> 00:04:46,828 Put it out of its misery... 59 00:04:48,705 --> 00:04:50,331 You want me to hit it with a rock? 60 00:04:50,415 --> 00:04:52,417 Yeah, it's a kindness. That's what you do. 61 00:05:02,176 --> 00:05:03,386 It's dead. 62 00:05:06,931 --> 00:05:08,141 Are you sure? 63 00:05:08,516 --> 00:05:09,934 Get in the car. 64 00:05:25,575 --> 00:05:26,617 Dad? 65 00:05:52,310 --> 00:05:53,352 Dad? 66 00:06:05,948 --> 00:06:07,033 Dad. 67 00:06:11,120 --> 00:06:12,371 Dad! 68 00:06:15,958 --> 00:06:16,793 Huh? 69 00:06:16,876 --> 00:06:18,544 What are you doing out here? 70 00:06:22,298 --> 00:06:23,674 Dog's barking... 71 00:06:31,766 --> 00:06:34,102 Look, I don't want to catch you sleepwalking again, Dad. 72 00:06:34,185 --> 00:06:35,728 - All right, all right... -No more caffeine. 73 00:06:35,812 --> 00:06:37,271 All right, all right, I'm going to sleep. 74 00:06:37,355 --> 00:06:39,107 Yeah, well sooner or later you're gonna be sleep-driving 75 00:06:39,190 --> 00:06:41,067 and you're gonna be sleep-crashing. Yeah. 76 00:06:41,150 --> 00:06:43,069 What are you gonna start singing lullabies now? 77 00:06:43,569 --> 00:06:44,737 Don't let the bed bugs bite. 78 00:06:44,821 --> 00:06:46,906 Get the fuck outta here. 79 00:06:58,209 --> 00:07:00,878 Yeah, today is kinda tricky for me, can Paul go on his own? 80 00:07:00,962 --> 00:07:02,713 Chief Rogers requested you by name. 81 00:07:02,797 --> 00:07:03,798 I'm sure he did. 82 00:07:03,881 --> 00:07:06,217 Listen, it's gonna be a whole thing with school... 83 00:07:06,300 --> 00:07:07,718 -Mom. -...and I'm gonna have to drop in 84 00:07:07,802 --> 00:07:08,928 -on my dad and brother... -Mom? 85 00:07:09,011 --> 00:07:12,348 ...on the island, and, look, I'm sorry, I've just got a lot on my plate right now. 86 00:07:12,432 --> 00:07:15,059 Look, I think this could be a legitimate problem we have on our hands. 87 00:07:15,143 --> 00:07:16,978 Just don't tell your family you'll be on the island. 88 00:07:17,061 --> 00:07:20,439 Yeah, that's not really how it works. Block Island is a small place. 89 00:07:20,523 --> 00:07:22,400 Mom, I don't want toast. 90 00:07:22,483 --> 00:07:24,861 -Well, what do you want? - Fruity Pebbles. 91 00:07:24,944 --> 00:07:27,613 -We're out of milk. -We've been out of milk all week. 92 00:07:27,697 --> 00:07:30,324 Emily, it's either toast or cereal with water. 93 00:07:30,408 --> 00:07:31,993 -Mom! - Audry? 94 00:07:32,076 --> 00:07:35,288 Yeah, sorry. Sorry, listen, Paul is perfectly capable, 95 00:07:35,371 --> 00:07:37,039 he'll be fine to go without me. 96 00:07:37,123 --> 00:07:38,708 Audry, everybody's got family problems. 97 00:07:38,791 --> 00:07:41,502 I don't want to argue with you over an assignment, okay? 98 00:07:41,586 --> 00:07:42,670 Yeah. 99 00:07:42,753 --> 00:07:44,881 There's a ferry at 7:30, make sure you're on it. 100 00:07:49,010 --> 00:07:50,720 Wanna go on a field trip? 101 00:08:02,648 --> 00:08:05,526 Hey, hey! Look who gets to play hooky! 102 00:08:05,610 --> 00:08:06,986 Can you say hi to Paul? 103 00:08:07,445 --> 00:08:08,654 Hi, Emily. 104 00:08:09,655 --> 00:08:12,366 Must be nice having an excuse to make a trip back home... 105 00:08:12,700 --> 00:08:13,910 Yeah... 106 00:08:14,160 --> 00:08:15,328 You get back often? 107 00:08:15,411 --> 00:08:18,289 Uh, less and less since my mom died. 108 00:08:19,081 --> 00:08:22,001 My brother is just kinda, I don't know... 109 00:08:22,084 --> 00:08:22,960 An asshole? 110 00:08:23,044 --> 00:08:27,256 Emily... let's just not say that to Uncle Harry's face, okay? 111 00:08:48,569 --> 00:08:49,612 Dad! 112 00:08:55,493 --> 00:08:56,494 Dad? 113 00:09:08,130 --> 00:09:10,633 Lynch boathouse to Patty M. Do you copy? Over. 114 00:09:13,052 --> 00:09:15,554 Dad, it's Harry. Where are you? Over. 115 00:09:19,976 --> 00:09:21,602 The house is burning down... 116 00:09:26,357 --> 00:09:27,942 Dad! Wake up! 117 00:09:28,025 --> 00:09:30,528 Sir, this line is for operational use only. 118 00:09:30,611 --> 00:09:32,321 All right, keep your skirt on. 119 00:09:40,288 --> 00:09:42,081 My brother's not an asshole. 120 00:09:42,164 --> 00:09:44,959 It was just tough after my mom died. 121 00:09:46,210 --> 00:09:49,505 Harry just... he has a temper. 122 00:09:54,176 --> 00:09:55,511 Where were you? 123 00:09:56,304 --> 00:09:58,055 I took the boat out this morning. 124 00:09:58,556 --> 00:10:00,057 This morning, or last night? 125 00:10:03,144 --> 00:10:04,020 Dad. 126 00:10:04,103 --> 00:10:06,939 Can you tie off the other end, or are you gonna make me do it myself? 127 00:10:09,900 --> 00:10:11,360 Can you remember? 128 00:10:11,444 --> 00:10:13,529 -Was it dark out when you left? 129 00:10:17,199 --> 00:10:18,659 -Hello? - Hey, Dad. 130 00:10:18,743 --> 00:10:20,328 I'm on the island. 131 00:10:20,411 --> 00:10:22,371 Mind if I crash at the place for a couple nights? 132 00:10:22,455 --> 00:10:23,914 Oh, no, that's great! 133 00:10:24,498 --> 00:10:25,958 You got Emily with ya? 134 00:10:35,843 --> 00:10:38,679 The island is a totally different beast this time of year. 135 00:10:38,763 --> 00:10:42,058 About 15 to 20 thousand folks over the summer, 136 00:10:42,141 --> 00:10:44,393 and just a thousand all year long. 137 00:10:44,477 --> 00:10:46,937 -That's rounding up... -Yeah maybe... 138 00:10:47,563 --> 00:10:50,191 So, what's going on down at West Beach? 139 00:10:50,775 --> 00:10:53,569 Well... we got a bit of a fish problem. 140 00:10:55,196 --> 00:10:57,782 Tons of dead ones were rolling up on the shore. 141 00:10:58,282 --> 00:10:59,367 How many? 142 00:10:59,825 --> 00:11:02,953 Hard to tell. Maybe nine or ten? 143 00:11:03,913 --> 00:11:06,290 Nine or ten what? Fish? 144 00:11:06,874 --> 00:11:10,127 Tons. Nine or ten tons. 145 00:11:23,682 --> 00:11:26,268 When did this happen, yesterday? 146 00:11:27,061 --> 00:11:29,730 Well, uh, you know, not all at once. 147 00:11:29,897 --> 00:11:30,815 It's rancid. 148 00:11:32,691 --> 00:11:33,692 Emily, don't touch that. 149 00:11:35,027 --> 00:11:36,278 Come here. 150 00:11:38,114 --> 00:11:40,074 What does that mean, not all at once? 151 00:11:40,157 --> 00:11:42,451 Every few days a new batch rolls up. 152 00:11:43,702 --> 00:11:46,664 Bill Ryan pulled in a whole net of them on Saturday. 153 00:11:47,331 --> 00:11:51,627 Anna Miller and her kid found 'em, what, three weeks ago? 154 00:11:52,837 --> 00:11:56,424 You remember Anna? She's got a kid now. 155 00:12:11,897 --> 00:12:14,108 Well, I'm glad you guys are finally cleaning up that mess. 156 00:12:14,191 --> 00:12:16,402 The whole west side of the island smells like taint. 157 00:12:17,027 --> 00:12:18,362 What's taint? 158 00:12:18,446 --> 00:12:20,406 -"Taint none of your business." -Harry. 159 00:12:20,489 --> 00:12:22,158 So what do you think's been killing 'em? 160 00:12:22,241 --> 00:12:23,993 Could be hypoxia. 161 00:12:24,076 --> 00:12:25,744 No, what's that? 162 00:12:25,828 --> 00:12:28,497 It's basically when too many fish are in a certain area 163 00:12:28,581 --> 00:12:31,208 they can deplete the oxygen in the water too fast... 164 00:12:31,292 --> 00:12:33,461 So, what? They drown? 165 00:12:33,544 --> 00:12:35,129 -Kinda, yeah... -They suffocate. 166 00:12:35,212 --> 00:12:36,881 Fish suffocating. That's a trip. 167 00:12:36,964 --> 00:12:38,507 Yeah, right? It happens. 168 00:12:38,924 --> 00:12:41,135 So where's the EPA putting you tonight? Somewhere swank? 169 00:12:41,218 --> 00:12:43,471 Oh, no, I'm just gonna be taking the ferry back and forth. 170 00:12:43,554 --> 00:12:45,306 Oh, that's crazy. You should stay here with us. 171 00:12:45,389 --> 00:12:47,725 -Oh, that's okay-- -No, come on. We've got plenty of room. 172 00:12:47,808 --> 00:12:49,685 -You and Audry can take the queen. -Dad! 173 00:12:49,810 --> 00:12:51,437 -Jesus Christ... - What? 174 00:12:52,104 --> 00:12:54,106 I'm just gonna, uh... use the rest room. 175 00:12:57,443 --> 00:12:59,028 - Are you kidding me? -What? 176 00:12:59,153 --> 00:13:00,905 He works for me. I'm his boss. 177 00:13:00,988 --> 00:13:02,156 Yeah, Dad. That's weird. 178 00:13:02,239 --> 00:13:05,075 -Oh give me a break. -It's totally inappropriate. 179 00:13:05,159 --> 00:13:08,537 I just think that Emily should have a father figure in her life. 180 00:13:09,121 --> 00:13:10,581 Dad... 181 00:13:10,664 --> 00:13:13,626 Hey, Paul, let me give you a lift to the ferry! 182 00:13:13,709 --> 00:13:15,544 - No! -I'm gonna take him. 183 00:13:15,628 --> 00:13:17,588 Do you mind keeping an eye on Emily? 184 00:13:21,634 --> 00:13:23,093 What about those ones? 185 00:13:23,177 --> 00:13:25,179 No, those are too small. 186 00:13:25,721 --> 00:13:31,727 Here, this stuff... this stuff is like crack to fish. 187 00:13:32,269 --> 00:13:33,562 What's crack? 188 00:13:34,146 --> 00:13:36,565 It's like cocaine, but you can smoke it. 189 00:13:41,403 --> 00:13:43,989 Now you gotta be patient until you see some fish... 190 00:13:49,161 --> 00:13:51,038 What about those ones? 191 00:13:52,039 --> 00:13:52,998 Where? 192 00:13:54,124 --> 00:13:55,459 There. 193 00:13:59,672 --> 00:14:01,131 Oh, wow. 194 00:14:01,215 --> 00:14:04,343 Yeah, uh, maybe this wasn't such a good idea-- 195 00:14:04,426 --> 00:14:05,636 What's wrong with them? 196 00:14:05,719 --> 00:14:09,014 You know what? Why don't we go try to catch some frogs in the marsh? 197 00:14:09,348 --> 00:14:10,558 Okay. 198 00:14:44,341 --> 00:14:47,511 Well, I guess that's the last coworker of mine you'll ever meet. 199 00:14:50,014 --> 00:14:50,931 Dad? 200 00:14:53,267 --> 00:14:54,643 Dad, I think it's full. 201 00:14:56,562 --> 00:14:58,147 Huh? Oh. 202 00:15:00,441 --> 00:15:01,817 Can I get ya something? 203 00:15:03,485 --> 00:15:04,653 You okay? 204 00:15:05,237 --> 00:15:06,405 You bet. 205 00:15:15,414 --> 00:15:17,207 Hey, what's going on with Dad? 206 00:15:17,791 --> 00:15:18,918 What do you mean? 207 00:15:19,043 --> 00:15:21,587 I just caught him drifting off, all spaced out. 208 00:15:22,880 --> 00:15:24,131 He's fine. 209 00:15:24,465 --> 00:15:25,716 It was weird. 210 00:15:26,342 --> 00:15:27,760 I'm taking care of him, Audry. 211 00:15:27,843 --> 00:15:29,803 I'm not accusing you of anything, I'm just-- 212 00:15:29,887 --> 00:15:31,013 He's getting older. 213 00:15:31,555 --> 00:15:33,849 You might notice that if you came by a little more often. 214 00:15:34,516 --> 00:15:37,811 Okay. Sorry. Didn't mean anything by it. 215 00:15:41,899 --> 00:15:43,275 Dad's good. 216 00:15:48,864 --> 00:15:50,115 You brush your teeth? 217 00:15:50,199 --> 00:15:51,450 Yeah. 218 00:15:51,533 --> 00:15:53,827 If you need me, I'm right down the hall, okay? 219 00:15:53,911 --> 00:15:54,912 Okay. 220 00:15:54,995 --> 00:15:57,164 And if you get cold you have a sweater in your backpack... 221 00:15:57,247 --> 00:15:58,207 Wait! 222 00:16:02,336 --> 00:16:03,504 What's this? 223 00:16:03,879 --> 00:16:05,047 Nothing. 224 00:16:05,506 --> 00:16:06,674 Where did you get this? 225 00:16:07,132 --> 00:16:09,218 Uncle Harry said I could keep him. 226 00:16:09,301 --> 00:16:10,761 Oh, he did, did he? 227 00:16:11,971 --> 00:16:14,306 Don't you think this frog is gonna miss his family? 228 00:16:15,140 --> 00:16:18,977 Uncle Harry said you take animals from the water all the time. 229 00:16:19,645 --> 00:16:23,148 That's different. Most of them go back in the ocean. 230 00:16:23,565 --> 00:16:25,192 But not all of them. 231 00:16:26,318 --> 00:16:27,444 Almost. 232 00:16:29,613 --> 00:16:31,240 Some of them die. 233 00:16:36,495 --> 00:16:39,248 Are you thinking about the fish we saw on the beach? 234 00:16:42,418 --> 00:16:44,128 I know it's confusing. 235 00:16:45,045 --> 00:16:46,880 But most of the fish we take out of the water 236 00:16:46,964 --> 00:16:49,425 we put right back in just a few days later. 237 00:16:50,050 --> 00:16:51,635 We're learning about them. 238 00:16:52,136 --> 00:16:54,763 We're studying them so we can get to know them better. 239 00:16:54,930 --> 00:16:56,598 So we can help them better. 240 00:16:58,267 --> 00:17:01,311 But how are you helping them if some of them end up dead? 241 00:17:04,022 --> 00:17:07,401 I know it sounds mean and scary... 242 00:17:08,027 --> 00:17:12,489 but by taking some brave fish out of the water and learning about them, 243 00:17:13,115 --> 00:17:15,701 we can eventually help all the other fish. 244 00:17:16,910 --> 00:17:18,912 It's a good thing we're doing. 245 00:17:20,789 --> 00:17:22,875 I just want to learn about him. 246 00:17:25,044 --> 00:17:26,253 We'll see. 247 00:18:35,656 --> 00:18:37,491 Hey, what's going on? 248 00:18:39,827 --> 00:18:41,578 I think she had a nightmare. 249 00:18:46,959 --> 00:18:48,293 Hey, are you okay? 250 00:18:48,377 --> 00:18:49,545 What happened? 251 00:18:49,628 --> 00:18:51,088 You okay, sweetheart? 252 00:18:57,344 --> 00:19:00,722 Maybe she had a nightmare... she fell out of bed? 253 00:19:04,893 --> 00:19:06,270 Is she okay? 254 00:19:06,353 --> 00:19:07,855 What the hell was that? 255 00:19:08,856 --> 00:19:12,234 She probably had a nightmare. She woke up in a strange place-- 256 00:19:12,317 --> 00:19:14,570 No, no, something's wrong with Dad. 257 00:19:15,279 --> 00:19:16,738 What was he doing in there? 258 00:19:17,656 --> 00:19:19,199 What do you think happened? 259 00:19:20,033 --> 00:19:23,036 I don't know, but he really scared her. 260 00:19:23,745 --> 00:19:25,414 How much did he drink tonight? 261 00:19:26,164 --> 00:19:27,958 He didn't do anything. 262 00:19:30,043 --> 00:19:32,462 Listen, we're gonna take the first ferry out tomorrow morning. 263 00:19:32,546 --> 00:19:35,924 Audry, you're overreacting. She had a nightmare. It's not a big deal. 264 00:19:36,008 --> 00:19:37,676 It doesn't make sense for her to be here 265 00:19:37,759 --> 00:19:39,636 while I work anyway, so we're just gonna go. 266 00:19:39,720 --> 00:19:41,680 It'll kill him if you take off first thing. 267 00:19:43,473 --> 00:19:45,475 Just stay for breakfast, okay? 268 00:19:47,144 --> 00:19:48,812 He's not some monster. 269 00:19:49,605 --> 00:19:50,439 Mom? 270 00:19:51,190 --> 00:19:52,816 Yeah, I'm coming, Em... 271 00:19:53,775 --> 00:19:55,068 See you in the morning. 272 00:20:09,875 --> 00:20:11,376 What are you doing? 273 00:20:12,044 --> 00:20:13,003 We're heading out. 274 00:20:13,879 --> 00:20:15,756 Audry, stay for breakfast. 275 00:20:15,839 --> 00:20:19,134 The ferry leaves at eight, if we miss it, the next one's not 'til noon. 276 00:20:21,428 --> 00:20:22,888 How'd he take it? 277 00:20:23,639 --> 00:20:25,057 He's not up yet. 278 00:20:25,140 --> 00:20:26,141 He's not? 279 00:20:26,224 --> 00:20:27,476 His door's still shut. 280 00:20:27,559 --> 00:20:28,685 Shit. 281 00:20:28,769 --> 00:20:30,646 -What? -He's gone. 282 00:20:37,945 --> 00:20:40,530 Lynch house to the Patty M. Do you copy? 283 00:20:40,614 --> 00:20:43,116 He was hammered last night, he's gonna get himself killed out there. 284 00:20:43,200 --> 00:20:45,744 Lynch house to the Patty M. Do you copy? Over. 285 00:20:47,079 --> 00:20:48,622 He's not responding. 286 00:20:48,705 --> 00:20:50,958 Sometimes he goes out in the morning to fish. 287 00:20:51,959 --> 00:20:53,961 I saw him leave last night. 288 00:20:55,837 --> 00:20:57,464 Are you sure it was last night? 289 00:20:58,257 --> 00:20:59,841 It was dark out. 290 00:21:15,732 --> 00:21:16,900 He's over there! 291 00:21:17,192 --> 00:21:18,026 Where? 292 00:21:18,110 --> 00:21:19,444 Down by West Beach! 293 00:21:23,448 --> 00:21:24,491 Dad? 294 00:21:24,574 --> 00:21:27,411 - Dad! -Dad, you okay? Shit. 295 00:21:33,291 --> 00:21:34,418 Is he down there? 296 00:21:35,252 --> 00:21:37,254 The place is fucking ransacked! 297 00:21:41,508 --> 00:21:43,510 The fuck is that noise? 298 00:21:48,390 --> 00:21:49,683 Radio's shot. 299 00:21:52,185 --> 00:21:54,104 Jesus Christ, what the hell happened to him? 300 00:21:56,273 --> 00:21:58,025 Mayday, mayday, mayday. 301 00:21:58,108 --> 00:21:59,609 Man overboard, and missing. 302 00:21:59,693 --> 00:22:02,112 Our position is 41.12 North. 303 00:22:02,195 --> 00:22:04,072 71.52 West. 304 00:22:04,156 --> 00:22:06,908 It's a 22 foot... 305 00:22:18,795 --> 00:22:20,797 I think we got everything we need, guys. 306 00:22:21,256 --> 00:22:23,508 You know, if he was wearing a life jacket, 307 00:22:23,592 --> 00:22:26,344 there's a chance the Coast Guard will find him... 308 00:22:26,428 --> 00:22:29,723 but it's important to be prepared for the worst. 309 00:22:30,098 --> 00:22:32,726 This time of year, someone your dad's age... 310 00:22:33,226 --> 00:22:36,521 every hour that goes by, the odds get worse. 311 00:22:41,276 --> 00:22:42,527 That's it? 312 00:22:42,986 --> 00:22:46,531 It's in the Coast Guard's hands, we'll keep you up to speed. 313 00:22:46,615 --> 00:22:48,366 Wait, so no one's coming from the mainland 314 00:22:48,450 --> 00:22:50,994 to take crime scene photos or take evidence, or... 315 00:22:51,078 --> 00:22:52,245 anything like that? 316 00:22:52,329 --> 00:22:54,247 It's not really necessary in this case. 317 00:22:55,582 --> 00:22:58,502 There's no reason to believe there was foul play. 318 00:22:59,336 --> 00:23:00,796 Are you kidding? 319 00:23:00,879 --> 00:23:04,091 Harry... if he had a few drinks, hit a little rough water-- 320 00:23:04,174 --> 00:23:05,175 He wasn't drunk. 321 00:23:05,258 --> 00:23:07,385 Even sober, big enough waves-- 322 00:23:07,469 --> 00:23:09,304 -Are you fucking kidding me? -Harry. 323 00:23:10,680 --> 00:23:13,016 The place was ransacked. Somebody did this. 324 00:23:13,433 --> 00:23:17,270 Nothing was taken. His poles are still here, that new radio... 325 00:23:17,354 --> 00:23:19,022 The radio's busted. 326 00:23:19,106 --> 00:23:20,565 Not when we checked. 327 00:23:21,274 --> 00:23:25,445 We're doing all we can, Harry, I promise. 328 00:23:26,363 --> 00:23:28,031 But I know your dad. 329 00:23:28,907 --> 00:23:33,578 This isn't the first time he had an accident drinking on his boat alone. 330 00:23:36,081 --> 00:23:38,834 I'm sorry, guys. I really am. 331 00:23:39,876 --> 00:23:41,503 Tom was a good guy. 332 00:23:43,880 --> 00:23:46,258 They'll keep searching 'til morning. 333 00:23:52,889 --> 00:23:55,725 This island ain't made of of fuckin' saints, ya know that? 334 00:23:55,809 --> 00:23:59,020 Stop it. We're not going to get anywhere with you flying off the handle. 335 00:23:59,104 --> 00:24:01,773 They don't even give a shit, Audry. They're not going to do anything. 336 00:24:02,149 --> 00:24:04,151 They're glorified beach patrol. 337 00:24:05,694 --> 00:24:07,070 You okay? 338 00:24:07,154 --> 00:24:08,488 I don't know. 339 00:24:08,905 --> 00:24:12,576 They searched the whole coast and he's not out there... 340 00:24:13,743 --> 00:24:15,203 How's Harry taking it? 341 00:24:16,454 --> 00:24:18,248 He thinks someone attacked him. 342 00:24:20,667 --> 00:24:23,879 I think it's just how he copes with something overwhelming. 343 00:24:25,797 --> 00:24:28,675 He wanted to sue the hospital when my mom died. 344 00:24:30,051 --> 00:24:32,846 She smoked two packs a day, got lung cancer, 345 00:24:32,929 --> 00:24:35,307 and Harry wanted to sue her doctor. 346 00:24:38,226 --> 00:24:39,477 He gets paranoid. 347 00:24:41,188 --> 00:24:45,400 He just refuses to believe the most obvious, simple answer is right. 348 00:24:48,236 --> 00:24:49,988 My dad drank too much... 349 00:24:51,615 --> 00:24:53,325 and it finally caught up to him. 350 00:25:24,773 --> 00:25:27,651 Hey, Harry! I brought you food. 351 00:25:33,114 --> 00:25:34,282 Look at this. 352 00:25:35,033 --> 00:25:37,369 You've gotta hit someone pretty hard to break one of these. 353 00:25:37,994 --> 00:25:39,621 It just doesn't make any sense. 354 00:25:39,704 --> 00:25:41,122 We gotta hire a private investigator. 355 00:25:41,206 --> 00:25:43,625 We gotta get divers out there to check out the area. 356 00:25:43,708 --> 00:25:46,211 -Something happened to him. -What do you expect to find? 357 00:25:47,087 --> 00:25:49,756 It's been almost 24 hours... I know it's hard-- 358 00:25:49,839 --> 00:25:51,007 No. 359 00:25:51,466 --> 00:25:52,968 I'm not giving up on him. 360 00:25:54,386 --> 00:25:56,054 Don't do this to yourself. 361 00:27:04,706 --> 00:27:06,124 What are you doing here? 362 00:27:06,207 --> 00:27:07,917 Figured I could come help. 363 00:27:08,001 --> 00:27:09,794 No, you don't have to do that. 364 00:27:09,878 --> 00:27:11,379 It's a good distraction. 365 00:27:12,172 --> 00:27:13,465 How's Emily doing? 366 00:27:14,758 --> 00:27:16,301 She's confused. 367 00:27:17,135 --> 00:27:18,970 I don't think she really gets it. 368 00:27:19,137 --> 00:27:20,221 Yeah... 369 00:27:21,306 --> 00:27:25,602 Your brother stopped by the office this morning, he seemed pretty out of it. 370 00:27:26,353 --> 00:27:27,854 Harry? Why? 371 00:27:27,937 --> 00:27:29,606 He wanted to borrow some gear. 372 00:27:29,689 --> 00:27:31,149 What gear? 373 00:27:32,067 --> 00:27:33,943 Scuba equipment? 374 00:27:34,694 --> 00:27:35,695 Jesus Christ. 375 00:27:35,779 --> 00:27:37,030 I'm sorry. I thought you knew. 376 00:27:37,113 --> 00:27:38,406 It's been 36 hours. 377 00:27:39,032 --> 00:27:42,160 I mean, if the Coast Guard can't find him, what's Harry gonna do? 378 00:29:45,283 --> 00:29:46,826 Ah, fuck! 379 00:29:52,499 --> 00:29:53,917 What's up? 380 00:29:54,125 --> 00:29:55,627 Hey, you all right? 381 00:29:56,377 --> 00:29:57,337 Yeah. 382 00:29:59,547 --> 00:30:01,007 I'm worried about you. 383 00:30:01,090 --> 00:30:02,342 Audry, I'm fine. 384 00:30:04,928 --> 00:30:06,638 Jen's coming in a few days. 385 00:30:07,180 --> 00:30:10,433 Why? She hasn't even seen Dad in like two years. 386 00:30:10,517 --> 00:30:11,684 She wants to help. 387 00:30:12,644 --> 00:30:14,729 She thinks we need to start getting Dad's affairs in order. 388 00:30:14,813 --> 00:30:16,272 Give me a fucking break. 389 00:30:16,356 --> 00:30:19,651 I'm sorry, Harry. I'm upset too. 390 00:30:20,735 --> 00:30:22,487 But we've got to work on the next steps. 391 00:30:24,155 --> 00:30:26,241 We can't be going crazy, or... 392 00:30:26,866 --> 00:30:28,034 I don't know... 393 00:30:30,453 --> 00:30:32,330 I just don't want to see you go off the deep end again. 394 00:30:32,413 --> 00:30:34,123 We don't even know what happened yet. 395 00:30:34,207 --> 00:30:36,167 I'm not gonna bury an empty box. 396 00:31:38,271 --> 00:31:39,814 We're ready for you. 397 00:31:48,031 --> 00:31:49,407 That's him. 398 00:31:49,657 --> 00:31:51,284 Do you need a minute alone? 399 00:31:52,577 --> 00:31:54,120 How did this happen? 400 00:31:55,330 --> 00:31:57,206 We're still figuring that out. 401 00:31:57,290 --> 00:31:59,459 - We don't need to do this now. - No, I want to know. 402 00:31:59,542 --> 00:32:02,462 All the bruises and shit on his face... what did that to him? 403 00:32:03,338 --> 00:32:05,214 There is some head trauma... 404 00:32:05,298 --> 00:32:07,008 and lacerations on his face and body, 405 00:32:07,091 --> 00:32:11,429 which could have been caused by rocks in the water. It's hard to say. 406 00:32:11,512 --> 00:32:12,972 What do you mean, "hard to say"? 407 00:32:14,474 --> 00:32:16,476 Head trauma can be pretty tricky. 408 00:32:17,101 --> 00:32:19,354 The head often times gets bumped around in the water 409 00:32:19,437 --> 00:32:22,982 and bleeds whether or not the person is, um... 410 00:32:24,108 --> 00:32:25,818 alive or dead. 411 00:32:27,487 --> 00:32:30,365 So, uh... rocks? 412 00:32:31,199 --> 00:32:33,701 He just-- He bumped into some rocks? 413 00:32:35,370 --> 00:32:37,455 There's no way of knowing, really. 414 00:33:10,154 --> 00:33:11,447 Hey, man. 415 00:33:13,700 --> 00:33:15,743 It's really fucked up what happened to your dad. 416 00:33:16,703 --> 00:33:19,706 -I can't believe... -I really don't wanna talk about it. 417 00:33:23,209 --> 00:33:25,336 Hey, you should talk to Dale. He knows what's going on-- 418 00:33:25,420 --> 00:33:28,548 -I don't want to talk to Dale. -No, hey, Dale! Dale! 419 00:33:28,631 --> 00:33:29,757 - Huh? -Fuck... 420 00:33:29,841 --> 00:33:31,217 Hey, Harry! Hold on. Thank you. 421 00:33:31,300 --> 00:33:32,385 Hey, Harry, hold on. Stay right there. Hold on. 422 00:33:32,468 --> 00:33:33,678 I gotta talk to you about something. Hold on. 423 00:33:33,761 --> 00:33:35,263 Hey, I've gotta get out of here, man. 424 00:33:35,346 --> 00:33:37,682 I owe you that fifty bucks... 425 00:33:37,765 --> 00:33:39,434 Hey, Harry, I've gotta talk to you about something real quick. 426 00:33:39,517 --> 00:33:42,019 Ah, shit, Dale, you know, I'm just on my way out. 427 00:33:42,103 --> 00:33:44,355 No, It's about your dad, I think I'm on to something. 428 00:33:44,439 --> 00:33:46,566 Hey, can I get a ride? Fuck. 429 00:33:57,410 --> 00:33:58,953 How you holding up? 430 00:34:00,580 --> 00:34:01,873 Not great. 431 00:34:04,375 --> 00:34:06,669 Lot of strange activity lately, man. 432 00:34:07,754 --> 00:34:09,505 You hear about all them dead fish? 433 00:34:09,589 --> 00:34:10,590 Mm-hmm. 434 00:34:11,799 --> 00:34:13,801 What about Andy Gould's catch a few weeks back? 435 00:34:15,178 --> 00:34:16,554 Dead fish? 436 00:34:17,805 --> 00:34:20,641 Birds... couple dozen of them. 437 00:34:22,393 --> 00:34:23,352 Oh, yeah? 438 00:34:24,312 --> 00:34:26,981 Yeah. Same thing happened in Arkansas about three years ago. 439 00:34:27,065 --> 00:34:29,901 Five thousand birds dropped out of the sky, dead. 440 00:34:31,778 --> 00:34:32,987 Nobody knew what happened to 'em. 441 00:34:33,613 --> 00:34:34,906 Where'd you read this? 442 00:34:36,657 --> 00:34:38,701 You wanna know the weirdest thing? 443 00:34:40,953 --> 00:34:43,331 Apparently they died before they hit the ground. 444 00:34:45,917 --> 00:34:48,544 Like there was some kind of physical trauma in the air. 445 00:34:48,628 --> 00:34:50,463 -Where did you read this shit? -It happened! 446 00:34:50,546 --> 00:34:52,965 In The Journal, Times, 447 00:34:53,049 --> 00:34:56,094 about a billion websites, man. Look it up! Shit. 448 00:34:56,511 --> 00:34:57,887 It's happening all over. 449 00:34:58,262 --> 00:35:01,599 Not just Arkansas, not just here either. 450 00:35:01,682 --> 00:35:04,519 Sweden, Norway, Germany, Brazil... 451 00:35:16,489 --> 00:35:18,825 Did your buddy report those dead birds? 452 00:35:20,117 --> 00:35:21,994 To who? The government? 453 00:35:23,454 --> 00:35:25,998 Risk getting put on some fuckin' list for the rest of his life? 454 00:35:26,082 --> 00:35:27,125 Are you kidding me? 455 00:35:27,375 --> 00:35:29,752 It's probably the government that's doing this shit anyway. 456 00:35:30,336 --> 00:35:34,549 You and I should sit down sometime and talk. Honestly. 457 00:35:35,967 --> 00:35:37,343 It's all connected. 458 00:35:38,469 --> 00:35:42,223 Dead birds in the water. Dead fish in the water. 459 00:35:46,727 --> 00:35:48,271 Your dad in the water. 460 00:36:04,036 --> 00:36:05,204 Talk soon. 461 00:37:51,811 --> 00:37:52,853 Ugh... 462 00:38:03,072 --> 00:38:04,949 I think we should give Harry the house... 463 00:38:05,825 --> 00:38:08,452 Jesus, Audry. He can move. 464 00:38:11,414 --> 00:38:16,168 Seriously. He can get a one bedroom apartment in Cranston for 800 bucks. 465 00:38:16,711 --> 00:38:18,337 He's not going to know anyone. 466 00:38:18,421 --> 00:38:20,089 You think he knows anyone here? 467 00:38:20,548 --> 00:38:22,717 He knew Dad. Period. 468 00:38:23,175 --> 00:38:25,094 It's all millionaires during the summer, 469 00:38:25,177 --> 00:38:27,013 yokels and crazy people all year round. 470 00:38:27,096 --> 00:38:28,806 What's he going to do on the mainland? 471 00:38:29,223 --> 00:38:32,685 Flip burgers, mop floors. What's he going to do here? 472 00:38:32,768 --> 00:38:35,563 Would you rather him spend the winter rattling around Dad's house 473 00:38:35,646 --> 00:38:37,398 and drinking himself to death? 474 00:38:38,024 --> 00:38:40,735 Harry's an adult, and has to start acting like one. 475 00:38:42,987 --> 00:38:44,655 - Hey, Har... -Hi. 476 00:38:44,989 --> 00:38:46,449 How you holding up? 477 00:38:50,995 --> 00:38:53,247 So... how are plans coming along? 478 00:38:53,706 --> 00:38:56,208 We're gonna do the collation at McCabe's... 479 00:38:56,375 --> 00:38:58,627 I'm sure Dad would be buried there if they let him. 480 00:38:58,711 --> 00:38:59,754 They don't have a kitchen, so... 481 00:38:59,837 --> 00:39:02,131 one of us will have to go to the store and pick up some food. 482 00:39:02,214 --> 00:39:04,467 I wouldn't be surprised if half the island shows up. 483 00:39:04,550 --> 00:39:06,969 Man, I'm gonna need a stiff drink after that... 484 00:39:08,429 --> 00:39:11,015 You know, we're not all crazy around here. 485 00:39:13,642 --> 00:39:15,061 What? 486 00:39:15,144 --> 00:39:18,064 I-- I know that. 487 00:39:46,884 --> 00:39:48,385 I'm so sorry. 488 00:40:26,966 --> 00:40:28,134 - You must be Harry. 489 00:40:28,217 --> 00:40:29,844 I'm so sorry for your loss. 490 00:40:32,555 --> 00:40:34,390 I work with Jen. 491 00:40:35,015 --> 00:40:35,975 Okay. 492 00:40:36,058 --> 00:40:37,268 She said you worked with your dad, 493 00:40:37,351 --> 00:40:38,769 -you two must have-- -I have to go. 494 00:40:58,956 --> 00:41:00,332 How you holding up? 495 00:41:02,585 --> 00:41:04,128 I'm going out of my mind. 496 00:41:06,046 --> 00:41:09,467 I gotta make small talk with a bunch of fucking people I don't even know. 497 00:41:09,550 --> 00:41:12,136 Make them feel better because they met my dad a couple times. 498 00:41:12,219 --> 00:41:13,637 He's my fucking dad. 499 00:41:18,058 --> 00:41:19,602 Who the fuck are these people? 500 00:41:21,395 --> 00:41:22,771 Why the closed casket? 501 00:41:24,273 --> 00:41:26,025 Wasn't my decision. 502 00:41:26,192 --> 00:41:30,404 Yeah, so the mortician was telling me that your dad came in 503 00:41:30,487 --> 00:41:32,239 and he wasn't looking all right? 504 00:41:33,282 --> 00:41:35,534 Like something might've happened to him out there... 505 00:41:38,329 --> 00:41:42,833 Either way... sorry for your loss, man. 506 00:42:20,371 --> 00:42:21,497 What can I get for you? 507 00:42:22,122 --> 00:42:23,541 Do you have any platters? 508 00:42:23,624 --> 00:42:25,000 What'd you have in mind? 509 00:42:26,043 --> 00:42:30,214 Uh... ham? Cheese? 510 00:42:30,839 --> 00:42:32,174 Give me a sec. 511 00:43:08,043 --> 00:43:10,504 How much ham do you want? 512 00:43:11,922 --> 00:43:13,382 Sir? 513 00:43:18,554 --> 00:43:19,972 How much do you want? 514 00:43:23,517 --> 00:43:25,019 All of it. 515 00:43:42,077 --> 00:43:43,621 What are you feeding? The whole orphanage? 516 00:43:44,997 --> 00:43:47,082 Hey. Hey! 517 00:43:50,002 --> 00:43:52,338 Hey, buddy! Where are you going? 518 00:43:52,421 --> 00:43:54,006 You've got to pay for that. 519 00:43:56,675 --> 00:43:57,676 What the hell, man? 520 00:43:57,760 --> 00:43:58,719 Come on. 521 00:44:00,929 --> 00:44:02,514 What's your problem? 522 00:44:05,976 --> 00:44:07,186 I'm sorry. 523 00:44:08,854 --> 00:44:10,481 Where are you going? You can't just leave this here. 524 00:44:10,564 --> 00:44:12,191 Come on. Are you kidding me? Hey... 525 00:44:15,944 --> 00:44:17,154 Hey! 526 00:44:18,989 --> 00:44:20,366 Where are you going? 527 00:44:36,465 --> 00:44:37,466 Hey. 528 00:44:39,927 --> 00:44:41,845 What's going on? Where's the food? 529 00:44:43,847 --> 00:44:46,600 -I don't have it. -Are you kidding me? 530 00:44:54,274 --> 00:44:56,318 You got any Advil back there? 531 00:44:57,194 --> 00:44:58,487 Headache? 532 00:44:59,405 --> 00:45:01,532 I don't know, something like that. 533 00:45:03,117 --> 00:45:04,576 Can I get a shot with it? 534 00:45:12,000 --> 00:45:13,252 Can I get another one? 535 00:45:14,670 --> 00:45:16,463 Where's the food? People are starving. 536 00:45:16,547 --> 00:45:17,756 He didn't get it. 537 00:45:17,840 --> 00:45:19,675 I don't know what the hell is going on with him. 538 00:45:19,758 --> 00:45:21,927 He acts like he's the only person who's affected here. 539 00:45:23,762 --> 00:45:27,099 Nobody had no reason to hurt him. I mean, it was just a freak accident. 540 00:45:27,182 --> 00:45:29,143 No reason? He's got that big ole house with the view. 541 00:45:29,226 --> 00:45:31,395 It's got to be worth at least a couple million these days. 542 00:45:31,478 --> 00:45:32,855 You're telling me Harry had nothing to gain from this? 543 00:45:33,981 --> 00:45:36,442 That's right, I'm talking about you, you piece of shit. 544 00:45:36,525 --> 00:45:37,568 What are you saying? 545 00:45:37,651 --> 00:45:39,236 What's it like living in that house all by yourself? 546 00:45:39,319 --> 00:45:41,363 Why don't you shut your fucking mouth, Steve. 547 00:45:41,447 --> 00:45:43,991 Your pa gave you everything, and you throw him in the water like a fucking stone. 548 00:45:44,950 --> 00:45:45,868 What's going on? 549 00:45:48,579 --> 00:45:50,164 Get the fuck off of me! 550 00:45:56,795 --> 00:45:57,963 You calm? 551 00:46:02,176 --> 00:46:03,969 -Come on, Harry. - Yeah. 552 00:46:05,095 --> 00:46:06,555 All right. 553 00:46:14,688 --> 00:46:17,274 Steve wanted to press charges, but I talked to him. 554 00:46:17,357 --> 00:46:19,818 Oh, come on. You should've heard that old shit-- 555 00:46:19,902 --> 00:46:21,445 All right, Harry. It's settled. 556 00:46:22,070 --> 00:46:24,448 Now, you've gotta call Ned and apologize. 557 00:46:24,531 --> 00:46:26,658 You nearly broke the guy's nose. 558 00:46:28,785 --> 00:46:29,620 Fine. 559 00:46:32,122 --> 00:46:34,041 Your sister's out front. 560 00:46:35,250 --> 00:46:36,627 Which one? 561 00:46:36,919 --> 00:46:38,253 The nice one. 562 00:46:47,221 --> 00:46:48,889 Couldn't find an ashtray? 563 00:46:52,768 --> 00:46:54,061 Be good! 564 00:47:04,154 --> 00:47:05,197 It's not my fault. 565 00:47:05,280 --> 00:47:07,157 -It was Dad's funeral, Harry. -He started it. 566 00:47:07,241 --> 00:47:09,326 It was Dad's funeral. 567 00:47:14,706 --> 00:47:15,874 I'm sorry. 568 00:47:19,211 --> 00:47:22,172 Meredith Gibson invited us over for dinner tonight. 569 00:47:24,299 --> 00:47:25,551 Okay. 570 00:47:26,093 --> 00:47:28,178 You can come, but you have to behave yourself. 571 00:47:28,262 --> 00:47:30,430 -Oh, give me a break, Audry. -Jen didn't even want you to be there. 572 00:47:30,514 --> 00:47:31,682 Then I won't fucking go. 573 00:47:31,765 --> 00:47:33,058 I don't blame her. 574 00:47:35,769 --> 00:47:37,104 She's upset. 575 00:47:39,439 --> 00:47:42,276 Steve accused me of killing Dad. 576 00:47:44,528 --> 00:47:45,612 What? 577 00:47:46,697 --> 00:47:48,782 He said I wanted the house. 578 00:47:52,995 --> 00:47:54,246 He said that? 579 00:47:56,039 --> 00:47:58,542 Some guys deserve a black eye every once in a while. 580 00:48:01,211 --> 00:48:02,504 Jesus... 581 00:48:06,550 --> 00:48:07,968 I'm sorry. 582 00:48:10,971 --> 00:48:12,306 Yeah, me too. 583 00:50:42,706 --> 00:50:44,040 What the fuck, Harry? 584 00:50:44,666 --> 00:50:45,876 What's going on? 585 00:50:45,959 --> 00:50:49,004 The place is a mess, how much did you drink last night? 586 00:50:49,212 --> 00:50:50,464 I didn't. 587 00:50:50,881 --> 00:50:52,883 Most people throw their beer bottles in the trash... 588 00:50:52,966 --> 00:50:54,801 -I didn't fucking do anything! -...not smash it on the floor. 589 00:50:54,885 --> 00:50:57,637 This was Mom and Dad's house, okay? It's not a dump! 590 00:51:11,860 --> 00:51:13,779 When is she going back to New York? 591 00:51:13,987 --> 00:51:15,113 Tonight. 592 00:51:15,197 --> 00:51:16,448 Thank Christ. 593 00:51:19,409 --> 00:51:21,661 She gets to be pissed off when you pull shit like this. 594 00:51:21,745 --> 00:51:23,163 Yeah, okay. 595 00:51:26,958 --> 00:51:28,084 Ya know, before Mom died, 596 00:51:28,168 --> 00:51:31,338 she told me she spent her whole life trying to help us get along. 597 00:51:32,339 --> 00:51:35,759 She begged me not to let it all fall apart after she was gone. 598 00:51:39,095 --> 00:51:40,597 Stop picking fights with Jen. 599 00:51:59,407 --> 00:52:00,659 Woah. 600 00:52:01,076 --> 00:52:03,203 Hey, guys! Over here! 601 00:52:06,498 --> 00:52:08,333 There's like thirty of 'em. 602 00:52:08,667 --> 00:52:11,378 All their heads were, like, smashed in. 603 00:52:17,050 --> 00:52:18,301 Jeez. 604 00:52:29,145 --> 00:52:31,982 Your grandpa let your Uncle Harry get away with anything. 605 00:52:33,149 --> 00:52:34,818 When I was having a bad day at school, 606 00:52:35,235 --> 00:52:38,446 he'd come and he'd take me out, Grandma had no clue. 607 00:52:39,155 --> 00:52:40,615 Don't get any ideas... 608 00:52:41,324 --> 00:52:43,702 Uncle Harry's lucky he was the favorite. 609 00:52:43,785 --> 00:52:45,662 Grandpa never did that with me. 610 00:52:45,871 --> 00:52:47,414 You would've ratted him out. 611 00:52:48,874 --> 00:52:50,292 Where would you go? 612 00:52:51,293 --> 00:52:53,461 We would just jump on the boat 613 00:52:53,545 --> 00:52:55,088 and cruise around the coast. 614 00:52:55,881 --> 00:52:57,674 Sometimes we'd go exploring. 615 00:52:58,133 --> 00:53:00,176 Sakonnet, Nantucket... 616 00:53:00,260 --> 00:53:02,804 Hey, we should get going if you're gonna make that ferry. 617 00:53:02,888 --> 00:53:04,306 -Okay. -You need a lift? 618 00:53:04,389 --> 00:53:06,433 -I can take her. -I don't mind. 619 00:53:07,767 --> 00:53:10,562 Um... okay. 620 00:53:28,288 --> 00:53:31,166 Listen, I, uh... 621 00:53:33,001 --> 00:53:35,211 I'm sorry that things have been... 622 00:53:36,171 --> 00:53:39,591 weird or whatever between us. 623 00:53:42,594 --> 00:53:44,930 I just... I haven't been myself. 624 00:53:46,306 --> 00:53:47,807 He was my best friend, ya know? 625 00:53:47,891 --> 00:53:50,352 And, uh, I didn't have many friends growing up, 626 00:53:50,435 --> 00:53:52,145 I don't have many now. 627 00:53:54,147 --> 00:53:55,815 So he was all I had. 628 00:53:58,318 --> 00:53:59,486 I'm sorry too. 629 00:54:00,946 --> 00:54:03,531 But we all just want what's best for you. 630 00:54:05,158 --> 00:54:06,201 Yeah. 631 00:54:06,326 --> 00:54:07,786 Especially Audry... 632 00:54:09,037 --> 00:54:10,997 Don't take advantage of her, okay? 633 00:54:11,081 --> 00:54:12,999 She's got her own kid to worry about. 634 00:54:13,083 --> 00:54:14,876 Yeah, you should probably get going. 635 00:54:18,672 --> 00:54:20,090 I love you, Harry. 636 00:54:21,091 --> 00:54:24,928 It's just... It's time to take control of your life. 637 00:54:26,012 --> 00:54:27,806 Take care of yourself. 638 00:54:40,986 --> 00:54:42,320 See you soon? 639 00:54:44,072 --> 00:54:45,907 Yeah, I'll see you at the next funeral. 640 00:55:18,148 --> 00:55:19,149 Hey. 641 00:55:22,235 --> 00:55:23,236 Hey! 642 00:55:46,009 --> 00:55:47,886 Deer. 643 00:55:51,222 --> 00:55:53,433 Deer. 644 00:55:55,935 --> 00:55:57,896 Deer. 645 00:55:59,689 --> 00:56:01,524 Deer. 646 00:56:03,234 --> 00:56:04,652 Deer. 647 00:56:06,112 --> 00:56:07,280 Deer. 648 00:57:31,197 --> 00:57:32,031 Yeah? 649 00:57:33,533 --> 00:57:35,452 You want to tell me what happened to your truck? 650 00:57:42,375 --> 00:57:44,252 Hey, what's going on? 651 00:57:44,752 --> 00:57:47,714 Harry's truck's all smashed up. There's blood on the grille. 652 00:57:47,797 --> 00:57:49,215 Jesus. What'd you hit? 653 00:57:49,299 --> 00:57:50,758 I don't-- A deer. 654 00:57:50,842 --> 00:57:52,677 How many beers did you have last night, Harry? 655 00:57:52,760 --> 00:57:53,845 I wasn't drunk. 656 00:57:54,846 --> 00:57:57,056 If I find you tooling around and drinking in that thing, 657 00:57:57,140 --> 00:58:00,018 I'm going to take you to the ACI myself, you understand? 658 00:58:00,101 --> 00:58:02,896 I don't care that you're going through a rough time because your father's dead-- 659 00:58:02,979 --> 00:58:04,856 -Okay, take it easy... -I'm not gonna let you kill someone 660 00:58:04,939 --> 00:58:07,358 -in that truck. -Loud and clear. Anything else? 661 00:58:08,776 --> 00:58:10,570 You better keep an eye on him. 662 00:58:19,329 --> 00:58:22,248 Why didn't you tell me you hit a deer, Harry? 663 00:58:22,332 --> 00:58:24,042 I don't remember what happened. 664 00:58:24,584 --> 00:58:26,169 - Were you drunk? -No. 665 00:58:26,252 --> 00:58:27,879 - Harry. -No... 666 00:58:29,088 --> 00:58:30,340 I wasn't. 667 00:58:38,306 --> 00:58:40,600 I don't know what the fuck is happening to me. 668 00:58:44,395 --> 00:58:45,855 Tell me what's going on. 669 00:58:48,650 --> 00:58:51,611 It's all my fault. It's all my fucking fault. 670 00:58:56,950 --> 00:58:58,743 He was losing his mind. 671 00:59:04,165 --> 00:59:06,000 I don't know if it was dementia. 672 00:59:06,334 --> 00:59:09,295 I don't know if he was just going fucking crazy or what, 673 00:59:09,379 --> 00:59:12,215 but he'd be so confused, he'd just black out. 674 00:59:12,799 --> 00:59:15,218 And then I tried to get him to go to the doctor, but he wouldn't do it. 675 00:59:16,261 --> 00:59:18,513 And then he wouldn't let me tell anybody. 676 00:59:19,722 --> 00:59:21,683 It's okay, Harry. It's not your fault. 677 00:59:21,766 --> 00:59:23,601 Audry, nobody knew. 678 00:59:23,935 --> 00:59:26,396 And then he gets on the fucking boat and he drowns. 679 00:59:26,479 --> 00:59:29,023 So, yeah. I should've done something. I should've told somebody. 680 00:59:29,107 --> 00:59:30,775 Stop... stop. 681 00:59:40,660 --> 00:59:42,328 It's happening to me, Audry. 682 00:59:46,124 --> 00:59:47,542 I'm blacking out. 683 00:59:48,710 --> 00:59:50,712 I'm getting confused. 684 00:59:52,588 --> 00:59:54,382 I lose minutes, I lose hours... 685 00:59:54,465 --> 00:59:56,301 Are you forgetting things? 686 01:00:01,514 --> 01:00:04,142 I was driving home last night, and I see this fucking deer... 687 01:00:06,019 --> 01:00:09,355 and then I wake up and I'm on the boat, in the middle of the fucking sound. 688 01:00:09,439 --> 01:00:10,857 You're sleepwalking. 689 01:00:18,281 --> 01:00:19,532 I'm scared. 690 01:00:44,515 --> 01:00:46,726 I need you to memorize these three words: 691 01:00:46,809 --> 01:00:49,228 potato, dumpling, porcupine. 692 01:00:50,605 --> 01:00:51,481 What? 693 01:00:53,608 --> 01:00:56,027 Potato, dumpling, porcupine. 694 01:00:56,903 --> 01:00:58,571 Can you memorize those? 695 01:00:58,821 --> 01:01:00,323 What am I four years old? 696 01:01:00,698 --> 01:01:02,241 Just keep those in your head. 697 01:01:07,246 --> 01:01:11,167 Now, draw a clock inside the circle. 698 01:01:13,628 --> 01:01:14,837 Okay. 699 01:01:33,439 --> 01:01:34,649 That's very good. 700 01:01:35,483 --> 01:01:37,735 Yeah, well, I'm not an idiot, so... 701 01:01:38,528 --> 01:01:40,697 Can you repeat those three words for me? 702 01:01:45,034 --> 01:01:47,370 Is this a test to see if I'm crazy? 703 01:02:01,426 --> 01:02:03,136 It's a little tight in here. 704 01:02:03,511 --> 01:02:05,012 Hold still please. 705 01:02:33,291 --> 01:02:35,168 Hey! Get me out of here! 706 01:02:35,251 --> 01:02:37,545 Hey, get me the fuck out of here! Get me out of here! 707 01:02:37,628 --> 01:02:39,005 Get me out of here! 708 01:02:53,060 --> 01:02:54,645 Are you all right? 709 01:02:56,105 --> 01:02:57,815 Have you calmed down? 710 01:02:58,733 --> 01:03:00,985 It was like being microwaved in a coffin in there. 711 01:03:01,819 --> 01:03:03,863 It says here that you've been getting headaches? 712 01:03:04,614 --> 01:03:06,616 Did you get them in the MRI? 713 01:03:07,492 --> 01:03:08,993 I couldn't even think. 714 01:03:09,535 --> 01:03:12,246 You live near the west bank of Block Island, right? 715 01:03:12,330 --> 01:03:13,998 Near that new wind farm? 716 01:03:14,081 --> 01:03:15,208 Yeah. 717 01:03:17,919 --> 01:03:19,712 I'd like you to talk to a friend of mine. 718 01:03:20,254 --> 01:03:22,256 He had similar issues a few years back. 719 01:03:22,340 --> 01:03:24,842 Headaches, fatigue, memory deficits... 720 01:03:24,926 --> 01:03:26,302 And what was wrong with him? 721 01:03:26,385 --> 01:03:32,016 It's rare, but I believe that he had electromagnetic hypersensitivity... 722 01:03:33,226 --> 01:03:36,020 It means that your body doesn't respond well to electronic waves. 723 01:03:36,103 --> 01:03:38,898 That they affect your brain. Make you feel sick... 724 01:03:38,981 --> 01:03:40,483 Okay, how do you cure it? 725 01:03:40,566 --> 01:03:42,235 Well, there's not much known about it now, 726 01:03:42,318 --> 01:03:45,571 but my friend was able to get relief by getting rid of all of his electronics 727 01:03:45,947 --> 01:03:48,282 and moving to an area near West Greenwich. 728 01:03:48,658 --> 01:03:51,953 It's a sort of an electromagnetic dead zone. 729 01:03:52,036 --> 01:03:54,497 Uh, yeah, I'm not moving to South County. 730 01:03:55,373 --> 01:03:57,542 I think it'd be a good idea for you to write to him 731 01:03:57,625 --> 01:03:59,293 -and see if he has anything to say. -Oh. 732 01:03:59,377 --> 01:04:02,088 -There's a chance that relocating-- -Well, you can forget it. 733 01:04:02,171 --> 01:04:03,631 Because, I'm not moving. 734 01:04:03,714 --> 01:04:06,842 They could take down their goddamn turbines, I-- I was here first. 735 01:04:09,428 --> 01:04:11,055 Can I get his information? 736 01:04:11,138 --> 01:04:12,807 His phone number or something? 737 01:04:13,224 --> 01:04:16,435 He doesn't have a phone. That's the thing... 738 01:04:16,769 --> 01:04:17,770 Right. 739 01:04:17,853 --> 01:04:20,940 I can give you his address if you'd like to write him a letter. 740 01:04:21,899 --> 01:04:25,403 In the meantime, here's a prescription for something mild. 741 01:04:25,486 --> 01:04:27,572 This should help him with his anxiety. 742 01:04:28,281 --> 01:04:29,657 But no more drinking. 743 01:04:31,325 --> 01:04:32,785 Easier said than done. 744 01:04:33,411 --> 01:04:34,954 He's got to find a better way to cope. 745 01:04:37,623 --> 01:04:38,916 Is that it? 746 01:04:54,307 --> 01:04:56,267 I hope she didn't drive you too crazy. 747 01:04:56,350 --> 01:04:59,312 No, no, she was easy. Where's Harry? 748 01:05:00,396 --> 01:05:02,356 I don't know. It didn't go great. 749 01:05:02,440 --> 01:05:04,609 He went on a drive to clear his head. 750 01:05:07,153 --> 01:05:09,697 Are you sure that's a good idea? 751 01:05:11,741 --> 01:05:12,825 No. 752 01:05:14,160 --> 01:05:15,453 I don't know. 753 01:05:15,536 --> 01:05:17,705 I don't know what I'm supposed to do right now. 754 01:05:18,789 --> 01:05:20,416 You know, I can stay... 755 01:05:21,584 --> 01:05:24,211 if you're, you know, worried about him, or if you're... 756 01:05:24,712 --> 01:05:26,964 afraid he might do something. 757 01:05:27,965 --> 01:05:29,634 He's not dangerous. 758 01:05:30,051 --> 01:05:33,512 He just seems a little... unstable. 759 01:05:35,473 --> 01:05:37,892 He's my brother, Paul. He's not violent. 760 01:05:42,188 --> 01:05:43,898 People change, Audry. 761 01:05:47,276 --> 01:05:48,819 Not like that. 762 01:05:49,612 --> 01:05:52,281 I don't know, something traumatic happens, and it can be like... 763 01:05:52,365 --> 01:05:57,078 the flip of a switch. You know? Some underlying condition surfaces. 764 01:05:58,454 --> 01:06:01,332 Look, I'm just saying, you don't have to do everything yourself, okay? 765 01:06:01,415 --> 01:06:03,668 Maybe it's time you consider some serious help. 766 01:06:03,751 --> 01:06:05,211 Like what? 767 01:06:06,754 --> 01:06:10,633 Like, I don't know, they have some really good programs at Madison. 768 01:06:10,758 --> 01:06:13,135 I'm not sending him to a mental institution. 769 01:06:13,344 --> 01:06:16,389 Okay, Audry, it's not some kind of insane asylum, okay? 770 01:06:16,472 --> 01:06:17,807 It's just full-time care 771 01:06:17,890 --> 01:06:20,976 by people that are trained to deal with someone like him... 772 01:06:22,478 --> 01:06:24,480 Is Uncle Harry crazy? 773 01:06:32,113 --> 01:06:33,364 I don't know. 774 01:07:16,073 --> 01:07:17,199 Hello? 775 01:07:20,244 --> 01:07:21,328 Is someone in there? 776 01:07:25,082 --> 01:07:26,125 Hello? 777 01:07:28,043 --> 01:07:29,628 Hey, is somebody in there? 778 01:07:35,301 --> 01:07:36,552 Harry? 779 01:07:38,179 --> 01:07:39,597 What are you doing out here? 780 01:07:41,140 --> 01:07:42,391 Is this your stuff? 781 01:07:42,933 --> 01:07:44,101 Yeah. 782 01:07:44,185 --> 01:07:49,231 Hygrometers, barometers, a Geiger counter, EMF reader, you name it, I got it. 783 01:07:50,691 --> 01:07:52,651 Is this the spot where those birds dropped? 784 01:07:53,319 --> 01:07:56,572 Yeah. Somebody's got to keep an eye on this place. 785 01:07:57,782 --> 01:07:59,200 You find anything? 786 01:07:59,325 --> 01:08:02,745 Lotta strange data. It's too soon to speculate though. 787 01:08:03,412 --> 01:08:05,039 What are you doing out here? 788 01:08:07,833 --> 01:08:09,293 I don't know. 789 01:08:11,754 --> 01:08:13,339 Something's wrong with me. 790 01:08:14,381 --> 01:08:15,508 What do you mean? 791 01:08:17,426 --> 01:08:20,471 They got me going to all these doctors and all this bullshit. 792 01:08:22,056 --> 01:08:23,390 But something's wrong. 793 01:08:24,475 --> 01:08:28,062 Something with the island. You know it. I know it. I just... 794 01:08:28,729 --> 01:08:30,564 I want to get to the bottom of it. 795 01:08:32,817 --> 01:08:33,901 Come with me. 796 01:08:40,324 --> 01:08:43,702 This place has always been a hotbed of activity, but this is new, man. 797 01:08:44,078 --> 01:08:46,205 I'm glad you're finally involved in all this. 798 01:08:46,664 --> 01:08:49,834 I've been keeping tabs on this island since I was a fucking teenager, man. 799 01:08:50,918 --> 01:08:52,378 Government testing... 800 01:08:52,461 --> 01:08:55,339 Paranormal activity, interdimensional communications, 801 01:08:55,422 --> 01:08:57,049 you name it, it's in that fucking file. 802 01:08:57,132 --> 01:08:59,135 Here look at this, just some light reading for you. 803 01:09:00,219 --> 01:09:01,512 What is all this? 804 01:09:01,595 --> 01:09:05,599 "This" are printouts of every website that I could find... 805 01:09:05,683 --> 01:09:07,184 about paranormal activity 806 01:09:07,268 --> 01:09:10,437 before the government could get their hands on it and redact it. 807 01:09:13,149 --> 01:09:14,191 Right. 808 01:09:14,275 --> 01:09:16,610 Weird world outside of this garage. 809 01:09:21,198 --> 01:09:22,992 Are you ready for the truth? 810 01:09:25,953 --> 01:09:27,955 Fucking crazy person. 811 01:09:47,349 --> 01:09:49,185 I just bought a six pack. 812 01:09:50,144 --> 01:09:52,354 You gotta go easy on the alcohol, Harry. 813 01:09:52,438 --> 01:09:54,523 -Dr. Koch said-- -I'm going to McCabe's. 814 01:09:54,607 --> 01:09:55,566 Harry. 815 01:09:55,649 --> 01:09:56,483 What? 816 01:09:57,610 --> 01:10:00,863 Just go to bed, watch a movie or something. 817 01:10:02,281 --> 01:10:03,824 You'll feel better. 818 01:10:44,698 --> 01:10:46,158 What do you want? 819 01:10:48,118 --> 01:10:49,578 Dog. 820 01:10:51,830 --> 01:10:53,749 Dog. 821 01:10:56,043 --> 01:10:56,919 Dog-- 822 01:11:17,064 --> 01:11:18,983 Dog. 823 01:11:44,675 --> 01:11:46,385 Dog. 824 01:11:48,887 --> 01:11:50,931 Dog. 825 01:11:53,559 --> 01:11:55,519 Dog. 826 01:11:58,856 --> 01:12:00,524 Dog. 827 01:15:14,801 --> 01:15:16,386 I can't keep doing this. 828 01:15:16,970 --> 01:15:19,014 Shit is everywhere. 829 01:15:19,097 --> 01:15:22,267 It rained last night, Harry, everything out there is ruined. 830 01:15:22,601 --> 01:15:23,644 I'm sorry. 831 01:15:23,727 --> 01:15:24,937 Did you blackout? 832 01:15:25,020 --> 01:15:26,772 Do you even remember what happened? 833 01:15:29,650 --> 01:15:31,443 I tried to make it stop. 834 01:15:31,944 --> 01:15:34,655 The Petersons' dog went missing last night. 835 01:15:36,865 --> 01:15:38,700 Did you have something to do with that? 836 01:15:41,537 --> 01:15:43,080 I didn't do it. 837 01:15:52,965 --> 01:15:54,383 Are you sure? 838 01:16:00,847 --> 01:16:04,017 Emily's eaten. She knows how to set up her bed. 839 01:16:04,101 --> 01:16:06,270 Just make sure Harry doesn't burn the place down. 840 01:16:06,353 --> 01:16:07,271 Wait, where are you going? 841 01:16:07,354 --> 01:16:10,774 I need answers. I can't wait two weeks to get some letter back from this guy. 842 01:16:10,857 --> 01:16:14,069 That's crazy, Audry, you don't even know this guy. Just give him a call. 843 01:16:14,152 --> 01:16:16,071 -He doesn't have a phone. -Then I'll go. 844 01:16:16,154 --> 01:16:18,115 No. Paul, I just need you to trust me on this, okay? 845 01:16:18,198 --> 01:16:20,200 I need to be the one asking the questions. 846 01:16:20,284 --> 01:16:21,660 Listen, just let me go for you. 847 01:16:21,743 --> 01:16:25,414 I don't want to see you get hurt by some crazy guy living in the woods. 848 01:16:26,164 --> 01:16:28,542 You mean too much to me, okay? 849 01:16:29,793 --> 01:16:31,336 I can't have this conversation right now. 850 01:16:31,420 --> 01:16:33,588 -Audry. -Listen, if you want to help, 851 01:16:33,672 --> 01:16:35,090 keep an eye on Emily. 852 01:16:35,173 --> 01:16:36,758 I've got to do this myself. 853 01:16:39,303 --> 01:16:40,470 Okay. 854 01:16:40,554 --> 01:16:42,347 I'll be back. Last ferry. 855 01:17:37,736 --> 01:17:39,112 Can I help you? 856 01:17:41,281 --> 01:17:42,574 Are you Kurt? 857 01:17:44,034 --> 01:17:45,035 Who are you? 858 01:17:45,118 --> 01:17:47,245 I'm Audry. Dr. Koch gave me your information. 859 01:17:47,329 --> 01:17:48,663 I was hoping to ask you some questions. 860 01:17:48,747 --> 01:17:49,915 Take that off. 861 01:17:50,540 --> 01:17:51,708 I'm sorry, what? 862 01:17:52,084 --> 01:17:55,837 Your watch. Is that a cell phone in your purse? 863 01:17:56,630 --> 01:17:57,464 Yeah. 864 01:17:58,507 --> 01:17:59,966 Put it in your car. 865 01:18:00,592 --> 01:18:01,676 Now! 866 01:18:02,094 --> 01:18:03,178 Okay. 867 01:18:15,524 --> 01:18:16,650 You coming? 868 01:18:16,733 --> 01:18:17,818 Yep. 869 01:18:23,490 --> 01:18:27,786 Walking in here with a cell phone is like walking in here with a grenade. 870 01:18:27,869 --> 01:18:29,079 Don't you get it? 871 01:18:29,162 --> 01:18:31,206 I'm sorry, I should've realized. 872 01:18:32,582 --> 01:18:33,792 How's Annie? 873 01:18:34,584 --> 01:18:37,254 Dr. Koch? She's good. 874 01:18:37,671 --> 01:18:39,131 She still in Boston? 875 01:18:40,090 --> 01:18:41,633 Providence. 876 01:18:43,385 --> 01:18:46,513 I think my brother might be suffering from your same affliction. 877 01:18:47,180 --> 01:18:49,474 -Electromagnetic-- -I ain't got that. 878 01:18:50,016 --> 01:18:51,101 No? 879 01:18:51,184 --> 01:18:53,770 I got a problem with electronics though, that's for sure. 880 01:18:55,230 --> 01:18:56,982 I'm just trying to get a better understanding-- 881 01:18:57,065 --> 01:18:58,817 You want something stiffer than this? 882 01:19:01,361 --> 01:19:02,320 I'm okay. 883 01:19:02,404 --> 01:19:03,280 Come on. 884 01:19:04,948 --> 01:19:07,033 It ain't often I get company out here. 885 01:19:09,578 --> 01:19:10,495 Listen... 886 01:19:12,038 --> 01:19:14,583 I'm sorry if your brother is getting... 887 01:19:15,250 --> 01:19:18,962 headaches and stuff from his cell phone or whatever, but... 888 01:19:20,255 --> 01:19:22,841 -that ain't what I got. -It's not just headaches. 889 01:19:23,717 --> 01:19:25,343 He's been having blackouts. 890 01:19:26,470 --> 01:19:28,680 He's been doing strange things. 891 01:19:29,890 --> 01:19:31,224 Loses track of time. 892 01:19:36,271 --> 01:19:37,898 When did all this start? 893 01:19:41,735 --> 01:19:43,570 All right... 894 01:19:44,196 --> 01:19:48,366 My niece loves this one, Em. I think you're gonna like it. 895 01:20:04,883 --> 01:20:06,134 I'll be in my... room. 896 01:20:06,218 --> 01:20:08,053 Well, it's not that bad, I promise. 897 01:20:08,428 --> 01:20:10,388 I just-- I just wanna shut my eyes. 898 01:20:10,472 --> 01:20:11,806 Come on, man... give it a shot. 899 01:20:12,432 --> 01:20:14,017 Yeah, watch it with us. 900 01:20:28,698 --> 01:20:30,075 Where does he end up? 901 01:20:30,200 --> 01:20:33,036 -What do you mean? -Is he drawn somewhere specifically? 902 01:20:34,412 --> 01:20:36,873 -I really don't know. -What does he do during his blackouts? 903 01:20:36,957 --> 01:20:40,418 I don't know, he makes a mess, trashes the place-- 904 01:20:40,502 --> 01:20:44,381 What does he take? Animals? Food? 905 01:20:46,341 --> 01:20:47,592 I'm not following you. 906 01:20:47,676 --> 01:20:49,177 You've gotta get him away from there. 907 01:20:49,261 --> 01:20:53,223 They start small. Monitoring what we eat, what we interact with. 908 01:20:53,306 --> 01:20:54,975 Pretty soon they want more. 909 01:20:56,768 --> 01:20:58,562 Pretty soon someone's gonna end up hurt. 910 01:21:03,316 --> 01:21:05,110 Come on, this DVD's brand new. 911 01:21:14,744 --> 01:21:16,037 Shit. 912 01:21:23,878 --> 01:21:25,171 What's wrong? 913 01:21:25,630 --> 01:21:28,258 I don't know, might be like a scratched disk or something. 914 01:21:29,050 --> 01:21:30,385 Girl. 915 01:21:32,470 --> 01:21:33,930 Girl. 916 01:21:34,014 --> 01:21:35,265 They're communicating with him. 917 01:21:36,224 --> 01:21:39,686 They make you hallucinate, see stuff that ain't there. 918 01:21:40,562 --> 01:21:42,147 Force your hand. 919 01:21:43,231 --> 01:21:46,067 Don't you understand? He's their vessel now. 920 01:21:47,152 --> 01:21:47,986 Who? 921 01:21:50,989 --> 01:21:51,948 Them. 922 01:21:54,701 --> 01:21:55,911 Okay... 923 01:21:56,244 --> 01:21:58,121 -I should get going. -No, they want something. 924 01:21:58,204 --> 01:21:59,164 What do they want? 925 01:21:59,706 --> 01:22:01,333 Girl. 926 01:22:02,584 --> 01:22:04,002 Girl. 927 01:22:05,420 --> 01:22:07,172 Girl. 928 01:22:08,590 --> 01:22:10,800 -Girl. -What's wrong, Uncle Harry? 929 01:22:10,884 --> 01:22:12,344 Girl. 930 01:22:13,094 --> 01:22:14,804 -Girl. -What's going on? 931 01:22:14,888 --> 01:22:17,474 -I gotta leave. -Girl. 932 01:22:21,269 --> 01:22:24,022 Hey, hey! Harry. Come on, man! You should really stay. You-- 933 01:22:24,773 --> 01:22:25,732 Harry! 934 01:22:27,317 --> 01:22:29,527 Listen to me! It's only gonna get worse. 935 01:22:29,611 --> 01:22:32,697 One day I catch myself bringing my cat to a rendezvous. 936 01:22:32,781 --> 01:22:35,492 The next I've got a goddamn homeless lady in the back of my fucking seat! 937 01:22:35,575 --> 01:22:37,953 -Let go of me. -They wanna know what makes us tick, lady. 938 01:22:38,286 --> 01:22:41,206 They're going to rip you apart and staple you back together again. 939 01:22:41,957 --> 01:22:45,627 No! You've gotta get your brother out of there before he hurts somebody! 940 01:22:46,503 --> 01:22:50,382 Somebody's going to end up dead! You hear me? 941 01:23:28,545 --> 01:23:30,422 Girl. 942 01:23:31,381 --> 01:23:36,219 -No, no, no, no, no, no! - Girl. 943 01:23:36,302 --> 01:23:37,804 Girl. 944 01:24:00,702 --> 01:24:02,495 He just took off. 945 01:24:02,579 --> 01:24:05,123 I don't know, I didn't want to leave Emily to go after him. 946 01:24:05,206 --> 01:24:07,333 I'm really, really sorry. 947 01:24:08,626 --> 01:24:09,919 Wait, what? 948 01:24:10,754 --> 01:24:11,588 What happened? 949 01:24:13,006 --> 01:24:15,091 Jesus, Audry, I knew I should've gone with you. 950 01:24:15,175 --> 01:24:16,426 Did you call the police? 951 01:24:16,509 --> 01:24:19,888 No, no, I'm okay. I'm on my way back. 952 01:24:21,347 --> 01:24:24,934 I just don't know what she was doing sending me there, he's insane. 953 01:24:26,227 --> 01:24:29,606 The ferry doesn't leave for a while, so, I'm gonna be late. 954 01:24:30,982 --> 01:24:32,567 Thanks for taking care of her. 955 01:24:41,326 --> 01:24:42,744 Are you all right? 956 01:24:46,956 --> 01:24:48,625 Oh, my God. 957 01:24:49,167 --> 01:24:50,168 Hey! 958 01:25:48,768 --> 01:25:49,686 Emily? 959 01:26:13,501 --> 01:26:14,586 Paul? 960 01:26:18,381 --> 01:26:19,257 Paul! 961 01:26:20,091 --> 01:26:22,302 Paul, where's Emily? 962 01:26:25,471 --> 01:26:26,639 Emily! 963 01:26:39,944 --> 01:26:41,154 Emily! 964 01:26:48,369 --> 01:26:50,246 Harry, what are you doing? 965 01:26:51,122 --> 01:26:52,332 Mom! 966 01:26:52,790 --> 01:26:53,666 Emily! 967 01:26:54,626 --> 01:26:56,544 Harry, turn this boat around. 968 01:26:57,754 --> 01:26:58,588 Harry. 969 01:27:00,798 --> 01:27:01,799 Harry! 970 01:27:09,098 --> 01:27:10,266 Harry, you've gotta stop-- 971 01:27:45,176 --> 01:27:48,137 Mayday, mayday, mayday, this is the Patty M. 972 01:27:59,357 --> 01:28:00,191 Harry... 973 01:28:01,317 --> 01:28:02,485 Harry, no! 974 01:28:03,486 --> 01:28:04,862 Mom! 975 01:28:16,082 --> 01:28:17,667 Harry, stop! 976 01:28:18,543 --> 01:28:19,669 Harry, please! 977 01:28:22,839 --> 01:28:23,798 Harry, stop! 978 01:28:47,405 --> 01:28:49,157 Mom, what's happening? 979 01:29:29,989 --> 01:29:30,990 Mom! 980 01:29:50,551 --> 01:29:51,886 Mom! 981 01:29:58,226 --> 01:29:59,143 Emily! 982 01:30:04,190 --> 01:30:06,859 -It's gonna be okay. 983 01:30:13,699 --> 01:30:15,243 Mom! 984 01:30:17,411 --> 01:30:18,871 Mom! 985 01:31:35,239 --> 01:31:36,324 Emily? 986 01:31:38,201 --> 01:31:39,744 It's okay, come here. 987 01:31:40,661 --> 01:31:41,746 Come on... 988 01:31:47,835 --> 01:31:49,587 You're okay. It's okay. 989 01:31:52,506 --> 01:31:53,674 You're okay. 990 01:31:54,717 --> 01:31:55,927 It's gonna be okay. 991 01:32:25,373 --> 01:32:27,625 I know it's confusing. 992 01:32:28,292 --> 01:32:30,211 But most of the fish we take out of the water 993 01:32:30,294 --> 01:32:32,880 we put right back in just a few days later. 994 01:32:38,344 --> 01:32:39,845 We're learning about them. 995 01:32:43,391 --> 01:32:46,185 We're studying them so we can get to know them better. 996 01:32:47,228 --> 01:32:49,021 So we can help them better. 997 01:33:01,909 --> 01:33:04,912 I know it sounds mean and scary... 998 01:33:09,667 --> 01:33:13,796 but by taking some brave fish out of the water and learning about them... 999 01:33:17,133 --> 01:33:19,468 we can eventually help all the other fish. 1000 01:33:22,263 --> 01:33:24,223 It's a good thing we're doing.