1 -00:00:01,942 --> 00:00:02,032 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 -00:00:01,942 --> 00:00:02,032 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:04,379 --> 00:00:05,631 Episode 7 4 00:01:05,558 --> 00:01:06,840 We shall escort you. 5 00:01:06,998 --> 00:01:08,119 Let me go... 6 00:01:08,401 --> 00:01:09,668 Let go! 7 00:01:10,603 --> 00:01:11,803 Help me. 8 00:01:11,897 --> 00:01:13,572 Please. 9 00:01:20,088 --> 00:01:21,800 These are clan matters. 10 00:01:22,707 --> 00:01:25,609 Do not risk your fettle in vain. 11 00:02:35,777 --> 00:02:36,312 What is it? 12 00:02:36,384 --> 00:02:41,513 Getting an itch down your pants because they're taking your wench away? 13 00:03:02,671 --> 00:03:05,832 That's quite the tiger we have there. 14 00:03:32,541 --> 00:03:33,881 Baekho... 15 00:03:33,996 --> 00:03:35,580 Are you all right? 16 00:03:36,479 --> 00:03:38,286 Are you all right? 17 00:03:38,416 --> 00:03:40,187 Milady! 18 00:03:42,903 --> 00:03:44,641 Milady! 19 00:06:25,457 --> 00:06:27,614 What's with your walking? 20 00:06:27,768 --> 00:06:30,033 If there's one thing in the world you can never trust, 21 00:06:30,652 --> 00:06:32,275 that's women. 22 00:06:34,525 --> 00:06:35,866 Let's go. 23 00:06:36,267 --> 00:06:38,686 Daegil trailed them alone, so he might be facing trouble. 24 00:06:40,731 --> 00:06:42,516 Wait... 25 00:07:25,698 --> 00:07:27,181 Daegil! 26 00:07:37,404 --> 00:07:39,448 Free the way! 27 00:07:39,852 --> 00:07:42,515 Get out of the way. 28 00:07:53,208 --> 00:07:54,845 Have you seen how many there were? 29 00:07:54,940 --> 00:07:58,209 In the frenzy of the moment, we could not. 30 00:07:58,823 --> 00:08:00,757 One man tagging along. 31 00:08:01,350 --> 00:08:03,162 One hunter trailing her. 32 00:08:03,421 --> 00:08:04,792 And one more. 33 00:08:05,032 --> 00:08:06,578 Also, the last one. 34 00:08:06,747 --> 00:08:07,974 They were four in total. 35 00:08:08,046 --> 00:08:11,098 Couldn't they all be people sent by Lord Choi? 36 00:08:11,602 --> 00:08:14,050 Their fighting styles were all too different for that to be the case. 37 00:08:14,323 --> 00:08:15,375 Particularly that woman. 38 00:08:15,476 --> 00:08:17,348 What woman are you referring to? 39 00:08:17,463 --> 00:08:19,838 The one up on that roof? 40 00:08:20,003 --> 00:08:20,990 She wore peculiar garments... 41 00:08:21,091 --> 00:08:23,237 She's not from Joseon. 42 00:08:23,819 --> 00:08:25,641 After the Ming's downfall, 43 00:08:25,727 --> 00:08:28,895 there was word that errant masters infiltrated Joseon. 44 00:08:29,342 --> 00:08:32,206 She's likely an assassin from the old Imperial Office of Eunuchs. 45 00:08:32,321 --> 00:08:37,620 How could someone with ties to the Ming involve herself with people like Lord Choi? 46 00:08:37,706 --> 00:08:41,436 His clan purchased yangban status after trade flourished. 47 00:08:41,821 --> 00:08:45,381 If they established connections during his days as merchant, it's possible. 48 00:08:49,891 --> 00:08:51,510 Will you be able to move? 49 00:08:51,633 --> 00:08:53,505 I must. 50 00:08:54,755 --> 00:08:56,802 Any word from the others? 51 00:08:56,946 --> 00:08:58,084 Nothing so far. 52 00:08:58,242 --> 00:09:01,229 - Leave a signal behind. - But... 53 00:09:01,338 --> 00:09:02,694 Where will we go, now? 54 00:09:02,780 --> 00:09:04,753 They headed south. 55 00:09:05,113 --> 00:09:07,843 We shall trail them that way. 56 00:09:24,435 --> 00:09:25,919 Eonni! 57 00:09:26,019 --> 00:09:29,302 Ahh... Really! They all croaked?! 58 00:09:32,009 --> 00:09:33,809 I ought to... 59 00:09:33,910 --> 00:09:35,708 Shouldn't we get out of here? 60 00:09:35,821 --> 00:09:39,183 If we get embroiled in a murder case, there will be no place to hide. 61 00:09:39,313 --> 00:09:42,928 You go wherever the wind leads you, anyhow... 62 00:09:43,058 --> 00:09:44,973 Now that the dances have started, 63 00:09:45,449 --> 00:09:47,261 we'll have to make it worth it. 64 00:09:47,361 --> 00:09:48,384 Let's just go, Eonni. 65 00:09:48,499 --> 00:09:50,897 The stakes on the table are too high for people like us. 66 00:09:50,989 --> 00:09:54,370 Higher the stakes, bigger the risk. 67 00:09:54,607 --> 00:09:58,949 Seemed like over a thousand nyang are waiting for us on that table... 68 00:10:07,934 --> 00:10:10,439 Go in and take care of the bodies. 69 00:10:10,583 --> 00:10:13,520 Yes. Certainly, Naeuri... 70 00:10:15,114 --> 00:10:17,451 What are you waiting for? 71 00:10:18,760 --> 00:10:21,194 Some more money to encourage us, maybe? 72 00:10:21,281 --> 00:10:22,893 Did I not pay the entire sum in advance? 73 00:10:22,951 --> 00:10:25,938 That was merely what brought you here. 74 00:10:26,039 --> 00:10:28,591 But if you're asking us to deal with murders, 75 00:10:28,717 --> 00:10:32,403 then I'm afraid we might need to up the ante a little. 76 00:10:33,117 --> 00:10:35,427 Do you have a death wish? 77 00:10:36,175 --> 00:10:38,810 It's just that the laws of the street dictate that... 78 00:10:38,969 --> 00:10:41,855 you don't work on an empty stomach, so... 79 00:10:45,954 --> 00:10:49,702 Forget the laws of the street. 80 00:10:50,134 --> 00:10:53,604 If you defy me once more, this time it will be your neck to pay. 81 00:10:59,119 --> 00:11:02,115 I will bear it in mind, Naeuri. 82 00:11:04,251 --> 00:11:06,996 Take care of the bodies at once. 83 00:11:07,249 --> 00:11:08,280 Move. 84 00:11:08,368 --> 00:11:10,550 We will, Naeuri. 85 00:11:12,131 --> 00:11:13,828 But... 86 00:11:13,983 --> 00:11:17,068 When will you pay us the rest? 87 00:11:39,473 --> 00:11:40,293 Eonni. 88 00:11:40,423 --> 00:11:42,064 You sure have guts. 89 00:11:42,150 --> 00:11:45,762 I thought I'd die in there, but you were placid as if nothing happened. 90 00:11:45,853 --> 00:11:48,918 You fool. The palace has its rules. 91 00:11:49,004 --> 00:11:52,402 And the streets have laws of their own. 92 00:11:52,546 --> 00:11:56,322 Let anyone with an official robe or a blade frighten you, 93 00:11:56,855 --> 00:11:58,090 and they'll run you dry. 94 00:11:58,180 --> 00:12:00,024 It's our Eonni we're talking about, after all. 95 00:12:00,152 --> 00:12:01,938 We even made a hundred nyang more thanks to that. 96 00:12:02,143 --> 00:12:04,486 But how could you be sure he wouldn't just slay you? 97 00:12:04,601 --> 00:12:10,451 If he did so, who would take care of all the dirty work? 98 00:12:12,266 --> 00:12:14,612 That's more hits in a while than I ever wanted to... 99 00:12:14,727 --> 00:12:17,895 But if you croaked, couldn't we have dealt with it ourselves, more or less? 100 00:12:18,039 --> 00:12:19,234 Isn't that right? 101 00:12:19,335 --> 00:12:22,608 Why, if a loach prances about in the sky, it becomes a dragon? 102 00:12:23,352 --> 00:12:25,532 Of all times, you pester me with silly jests now? 103 00:12:25,690 --> 00:12:27,649 Set him on fire. Fire... 104 00:12:30,505 --> 00:12:34,198 You two, reach the Apgujeong pavilion by midday in the morrow. 105 00:12:34,311 --> 00:12:36,478 If you are only an instant late, 106 00:12:36,569 --> 00:12:38,735 your lifeless mugs will be staring at your feet. 107 00:12:39,974 --> 00:12:42,220 The rest, follow me. 108 00:12:42,316 --> 00:12:44,800 - Understood. - Yes. 109 00:12:51,121 --> 00:12:52,843 Insolent little scamp. 110 00:12:52,936 --> 00:12:54,864 Look how he talks to you... 111 00:12:55,008 --> 00:12:57,330 Eonni. Are we really going? 112 00:12:57,431 --> 00:12:59,634 This doesn't smell right. 113 00:12:59,767 --> 00:13:02,903 Is the charming scent of shit what attracts the flies? 114 00:13:03,012 --> 00:13:05,276 Let us just tag along. 115 00:13:13,260 --> 00:13:15,645 You truly risked your fettle this time. 116 00:13:16,053 --> 00:13:21,491 It was like staring at a buck-naked slattern while a dog feasted on your jewels. 117 00:13:21,606 --> 00:13:24,774 Eonni. Before it's too late, let's go after them. 118 00:13:25,292 --> 00:13:26,633 I'm sure it was her. 119 00:13:26,728 --> 00:13:28,128 Who are you talking about? 120 00:13:28,551 --> 00:13:29,939 Eonnyeon... 121 00:13:30,237 --> 00:13:33,260 What cow manure are you spewing this time? 122 00:13:33,404 --> 00:13:34,683 It was Eonnyeon for sure. 123 00:13:34,789 --> 00:13:36,478 Wake up! 124 00:13:36,589 --> 00:13:39,064 Why would Eonnyeon run away with Song Taeha? 125 00:13:39,179 --> 00:13:40,272 Got pierced by a dagger. 126 00:13:40,359 --> 00:13:42,274 Who, Song Taeha? 127 00:13:42,461 --> 00:13:43,858 Eonnyeon. 128 00:13:44,063 --> 00:13:45,514 Aigoo, he's gone batty... 129 00:13:45,615 --> 00:13:47,962 Gone for good. 130 00:13:51,576 --> 00:13:54,038 That dagger... 131 00:13:54,496 --> 00:13:56,356 I threw it. 132 00:13:57,399 --> 00:14:00,783 Calm down, and since we all suffered injuries, 133 00:14:00,999 --> 00:14:02,760 let us forget this and return. 134 00:14:02,872 --> 00:14:03,997 Wait a moment. 135 00:14:04,106 --> 00:14:07,019 Forget what and return where? You'd drop a 500-nyang hit just like that? 136 00:14:07,113 --> 00:14:09,726 He was trained at the Military Training Command. 137 00:14:10,082 --> 00:14:12,316 There is a good chance courtiers might be involved already. 138 00:14:12,475 --> 00:14:14,617 Again! Again with that! 139 00:14:14,726 --> 00:14:17,234 Why would you always be so fearful of those courtiers? 140 00:14:17,378 --> 00:14:20,658 We wear the crown in this trade, what's wrong with you? 141 00:14:20,767 --> 00:14:21,942 Enough with your banter. 142 00:14:22,072 --> 00:14:23,526 Enough with what? 143 00:14:23,958 --> 00:14:26,178 If it really daunts you that much, let us deal with it. 144 00:14:26,271 --> 00:14:28,047 I told you to stop with your banter! 145 00:14:28,144 --> 00:14:31,921 No... Why don't we just split the money and go our separate ways? 146 00:14:32,030 --> 00:14:33,140 You really... 147 00:14:33,226 --> 00:14:35,615 Is that all the loyalty you can show? 148 00:14:36,943 --> 00:14:38,509 What is loyalty? 149 00:14:38,711 --> 00:14:42,296 Is that not something you can buy with a few pennies, these days? 150 00:14:47,350 --> 00:14:48,747 Are you sure it was her? 151 00:14:48,880 --> 00:14:51,641 She was riding away on that horse... 152 00:14:52,587 --> 00:14:54,434 While she was falling down, I saw her... 153 00:14:54,549 --> 00:14:57,672 You must have seen only the side of her face. 154 00:14:59,517 --> 00:15:00,957 Was it about a year past? 155 00:15:01,086 --> 00:15:02,412 - Get going. - Yes. 156 00:15:02,541 --> 00:15:05,997 - Stop! - What are you doing? 157 00:15:10,029 --> 00:15:11,541 You were sure it was her back then as well, 158 00:15:11,685 --> 00:15:13,513 and opened a married lady's carriage, 159 00:15:13,715 --> 00:15:16,019 after which we faced staunch reproof. 160 00:15:19,672 --> 00:15:24,568 I still can feel the bruises from all those lashes at the Capital Bureau. 161 00:15:25,489 --> 00:15:27,397 No, I'm sure I saw her. This time it's for real. 162 00:15:27,503 --> 00:15:29,326 You said the same thing last year. 163 00:15:29,451 --> 00:15:31,522 And the year before that. 164 00:15:32,465 --> 00:15:34,570 Three years past, you said the same. 165 00:15:34,693 --> 00:15:39,086 Our eyes are cunning enough to let us see whatever we wish for. 166 00:15:39,343 --> 00:15:41,332 Think about it. 167 00:15:42,416 --> 00:15:44,457 Whether that woman was truly Eonnyeon. 168 00:15:44,629 --> 00:15:48,547 Or if you only wished it to be her. 169 00:15:50,077 --> 00:15:53,802 She would have no reason to be tagging along with him. 170 00:15:53,989 --> 00:15:58,021 Why would a runaway wench end up with a former Training Command officer? 171 00:15:58,767 --> 00:16:01,966 I suppose what you say is right. 172 00:16:05,105 --> 00:16:06,691 Let's get going. 173 00:16:11,226 --> 00:16:12,680 You made a wise decision. 174 00:16:12,853 --> 00:16:14,822 - Let us return to Hanyang... - No. 175 00:16:15,027 --> 00:16:17,516 We'll have to catch Song Taeha. 176 00:16:17,849 --> 00:16:20,340 Once we get our hands on him, we will find out. 177 00:16:20,455 --> 00:16:21,653 Whether it is Eonnyeon or not. 178 00:16:21,740 --> 00:16:23,366 Must we really do so? 179 00:16:23,539 --> 00:16:24,693 We completely lost them. 180 00:16:24,786 --> 00:16:27,710 We can beat them to their destination, then. 181 00:16:31,279 --> 00:16:33,834 Ahh... Can't even talk now... 182 00:16:37,564 --> 00:16:38,794 Come get some. 183 00:16:38,894 --> 00:16:40,219 Who? 184 00:16:41,198 --> 00:16:42,350 Me? 185 00:16:42,725 --> 00:16:45,014 Let's see who gets to be the elder here. 186 00:16:45,201 --> 00:16:48,138 Uh? On the streets, the pack follows the strongest, isn't that... 187 00:16:53,302 --> 00:16:55,334 Of all the spots you could hit... 188 00:16:55,434 --> 00:16:56,801 What are you doing? 189 00:16:56,907 --> 00:16:58,436 Let's pack things and go. 190 00:17:04,956 --> 00:17:07,227 Something seems missing... 191 00:17:17,496 --> 00:17:20,447 How much longer am I supposed to wait? 192 00:17:21,052 --> 00:17:23,241 How could you leave her alone, you useless prat? 193 00:17:23,393 --> 00:17:25,909 Weren't you the first telling her to keep an eye on the horses? 194 00:17:26,038 --> 00:17:27,686 You still should have brought her along! 195 00:17:27,777 --> 00:17:30,010 - With all that disorder... - Let's just leave her behind. 196 00:17:30,118 --> 00:17:33,876 She can't cook and won't even strip a single string, what's the point anyway? 197 00:17:34,048 --> 00:17:36,510 Told you to use that brain sometimes, didn't I? 198 00:17:36,685 --> 00:17:38,529 Where do you think all our supplies and money are? 199 00:17:38,701 --> 00:17:41,668 On the horses, you irritating little twat! 200 00:17:42,957 --> 00:17:43,940 Let's go catch her. 201 00:17:44,062 --> 00:17:45,779 I just ought to... 202 00:17:47,391 --> 00:17:49,472 Didn't they slay Im Youngho? 203 00:17:49,697 --> 00:17:52,740 Once the authorities learn of the murder, they'll be on alert all over. 204 00:17:53,360 --> 00:17:55,001 Let's wait until the eventide before we leave. 205 00:17:55,173 --> 00:17:56,601 The former Left State Councilor was murdered, 206 00:17:56,717 --> 00:17:59,510 so constables will be all over the place. 207 00:18:00,768 --> 00:18:02,347 We have amulets* and Bureau passes, 208 00:18:00,774 --> 00:18:03,576 {\a6}*mapae: horse amulets for secret royal emissaries 209 00:18:02,447 --> 00:18:03,595 so we can just get through inspections with those. 210 00:18:03,758 --> 00:18:06,074 Listen to your elders for once, will you? 211 00:18:06,188 --> 00:18:09,272 Once you get embroiled in all this, there will be no escape. 212 00:19:07,853 --> 00:19:13,213 You...Young Master... 213 00:19:13,918 --> 00:19:15,704 Can you hear me? 214 00:19:16,151 --> 00:19:17,994 Youn... 215 00:19:37,151 --> 00:19:39,851 You want me to gather water ox horns? 216 00:19:40,304 --> 00:19:44,077 Gather all the petty merchants and smugglers you can find, 217 00:19:44,250 --> 00:19:46,758 and corner the market as much as you can. 218 00:19:47,790 --> 00:19:48,915 Your Excellency. 219 00:19:49,044 --> 00:19:53,407 I am much too unversed to envision what kind of stratagem you're planning. 220 00:19:53,652 --> 00:19:56,768 May I ask why you're requesting all that? 221 00:19:56,927 --> 00:20:00,658 Aren't water ox horns an essential attribute of horn bows*? 222 00:19:58,755 --> 00:20:03,291 {\a6}*gakgung: more flexible and lighter; made with water ox or sheep horns 223 00:20:00,768 --> 00:20:04,322 And you know that the Qing only import horn bows from Joseon. 224 00:20:04,790 --> 00:20:07,251 When their delegation arrives in a matter of days, 225 00:20:07,409 --> 00:20:09,353 they will announce their decision not to trade water ox horns anymore. 226 00:20:09,482 --> 00:20:13,278 They probably will, as they wouldn't want to see our military strengthen itself. 227 00:20:13,401 --> 00:20:16,332 However, once His Highness* ascends to the throne, 228 00:20:14,921 --> 00:20:18,650 {\a6}*Injo's 2nd son, to be King Hyojong; staunch opponent of the Qing 229 00:20:16,462 --> 00:20:19,356 he will clamor for a northern campaign against the Qing. 230 00:20:19,457 --> 00:20:22,955 And what will be our most pressing need, then? 231 00:20:23,355 --> 00:20:25,475 None other than water ox horns. 232 00:20:25,678 --> 00:20:28,676 They will bring the world to anyone who possesses them. 233 00:20:28,768 --> 00:20:30,249 But, Your Excellency. 234 00:20:30,363 --> 00:20:33,870 This might also cause an upheaval... 235 00:20:34,431 --> 00:20:35,523 Look. 236 00:20:35,634 --> 00:20:37,940 Would I be the only one to benefit? 237 00:20:38,132 --> 00:20:41,299 It will both benefit them and us all. 238 00:20:41,458 --> 00:20:45,533 I must amass all the power I can before I entrust this country to you, 239 00:20:45,648 --> 00:20:47,879 if this old cur is to spend his final days in tranquility. 240 00:20:49,622 --> 00:20:50,846 I am not worthy, Your Excellency. 241 00:20:50,961 --> 00:20:55,120 You will have to fill my void, in due time. 242 00:20:55,229 --> 00:20:57,489 As you well know, I have no sons. 243 00:20:57,598 --> 00:20:58,925 I will. 244 00:20:59,048 --> 00:21:03,305 From the morrow, I will contact every merchant I know for those horns. 245 00:21:03,435 --> 00:21:05,537 It must begin today. 246 00:21:05,646 --> 00:21:09,511 A day squandered in state affairs means a thousand years lost in oblivion. 247 00:21:15,951 --> 00:21:18,165 How blistering is the summertide's resolve. 248 00:21:18,294 --> 00:21:21,620 Brisk vittles is all I'd ask for, to quench this oppressing swelter. 249 00:21:21,756 --> 00:21:24,227 How scornful of me, neglecting my esteemed guest. 250 00:21:24,341 --> 00:21:26,170 I shall immediately soothe your appetence. 251 00:21:26,358 --> 00:21:27,420 Speak no more. 252 00:21:27,540 --> 00:21:29,165 Lest I be blistered for being a fastidious varmint, 253 00:21:29,367 --> 00:21:30,882 I shall rather endure the blistering sun. 254 00:21:30,994 --> 00:21:33,470 Our paths are laden with years of inseparable consonance, 255 00:21:33,629 --> 00:21:36,134 why so wistfully abandon yourself in formalities? 256 00:21:36,293 --> 00:21:37,935 Anyone out there? 257 00:21:38,101 --> 00:21:40,070 Bring something refreshing for our guest. 258 00:21:40,240 --> 00:21:41,650 Yes, Yes... Naeuri. 259 00:21:41,751 --> 00:21:43,815 I will bring it immediately. 260 00:21:45,783 --> 00:21:47,798 Ehh... Really... 261 00:21:47,945 --> 00:21:51,081 If the heat bothers you so much, don't stuff yourselves with warm food. 262 00:21:51,225 --> 00:21:54,998 Or if you really have to eat it, then don't start bitching with me. 263 00:22:04,546 --> 00:22:06,763 "Soaring up high in the sky is the gleaming moon," 264 00:22:04,546 --> 00:22:08,607 {\a6}*Song dynasty poet Shao Yong's "Song of a Clear Night" 265 00:22:06,883 --> 00:22:08,871 "As the breeze gently caresses the water." 266 00:22:08,994 --> 00:22:10,580 "So unwonted is the sight of men fathoming this glory," 267 00:22:10,637 --> 00:22:13,033 "A clear and limpid light in an ocean of darkness." 268 00:22:14,005 --> 00:22:17,225 Only a sip, and you recite one of Shao Yong's classics! 269 00:22:17,344 --> 00:22:19,738 You make scholars proud! 270 00:22:24,513 --> 00:22:28,514 Meager as it may be, here is a token of our allegiance. 271 00:22:28,650 --> 00:22:33,269 Once you don official robes, use it for the betterment of our state affairs. 272 00:22:33,802 --> 00:22:37,151 Ohh Ohh... Is talebearing that swift? 273 00:22:42,704 --> 00:22:47,540 Were you not going to accept the Left State Councilor's overtures? 274 00:22:47,851 --> 00:22:53,156 - A compeer's comity is all he asked for. - Let us not be vainglorious. 275 00:22:53,458 --> 00:22:58,571 It is clear that he would not stop at exchanging amicable amenities. 276 00:22:58,769 --> 00:23:01,326 At this age, an official robe is a most intriguing proposition, 277 00:23:01,496 --> 00:23:05,134 but we shall see whose hands providence will grace. 278 00:23:05,242 --> 00:23:10,733 To our humble eyes, providence has already chosen! 279 00:23:12,091 --> 00:23:13,658 Should you make it to minister, 280 00:23:13,742 --> 00:23:17,314 may you allow us to serve you, Your Excellency. 281 00:23:17,399 --> 00:23:20,069 Listen to you... Minister?! 282 00:23:24,047 --> 00:23:25,968 Should I truly don a minister's vest, 283 00:23:26,110 --> 00:23:31,299 we shall gorge our every night away in jubilation. 284 00:24:02,635 --> 00:24:04,418 We can have a feast today. 285 00:24:04,503 --> 00:24:06,748 Help yourselves. 286 00:24:18,508 --> 00:24:19,961 Go ahead and eat. 287 00:24:20,065 --> 00:24:23,591 Before dawn breaks, we need to finish. 288 00:24:23,712 --> 00:24:27,437 Skip a single weed, and you'll taste the cudgel. 289 00:24:28,522 --> 00:24:30,764 Too busy stuffing yourselves to answer? 290 00:24:30,856 --> 00:24:32,183 - Yes. - Yes! 291 00:24:32,287 --> 00:24:33,853 And why are you still keeping quiet? 292 00:24:33,957 --> 00:24:35,363 Did you eat your tongue? 293 00:24:35,447 --> 00:24:36,296 I got it. 294 00:24:36,391 --> 00:24:41,842 Eopbok, you know that you must work twice as hard, don't you? 295 00:24:42,118 --> 00:24:45,050 Ahh... Give it a rest, will you? 296 00:24:45,213 --> 00:24:47,900 You don't even bother mongrels when they eat. 297 00:24:48,267 --> 00:24:50,324 And who should you be thankful to for that food? 298 00:24:50,409 --> 00:24:53,246 Think you'd find it easy to stuff yourself like that out there? 299 00:24:53,352 --> 00:24:56,253 It is all thanks to Milord's benevolence, you fool. 300 00:24:56,487 --> 00:24:58,658 Yes... Sure is. 301 00:24:58,715 --> 00:25:02,773 That motherless son of a two-nickel tramp, look at how he answers... 302 00:25:02,894 --> 00:25:05,424 Lowly peons should know their place. 303 00:25:07,546 --> 00:25:11,310 Why ignore a perfectly fine moniker like servant, you ignorant... 304 00:25:12,154 --> 00:25:15,157 - That... That... - That little son of a... 305 00:25:15,374 --> 00:25:18,138 What did that fool start, reading? 306 00:25:19,035 --> 00:25:20,836 Is he coming, or what? 307 00:25:20,977 --> 00:25:24,808 He'll come.... He said he would, so just wait. 308 00:25:24,907 --> 00:25:27,190 But have you ever seen that gentleman? 309 00:25:27,892 --> 00:25:30,185 Gentleman who? That fellow? 310 00:25:30,281 --> 00:25:33,407 He's no gentleman, just a fellow minion. 311 00:25:33,510 --> 00:25:36,851 Ehh... You're all so ignorant. Minion? What's with that? 312 00:25:36,974 --> 00:25:38,898 You ignore a perfectly fine moniker like commoner... 313 00:25:38,992 --> 00:25:42,383 So, what now, have you learned how to read? 314 00:25:42,615 --> 00:25:44,722 You start talking so airy and stuff... 315 00:25:45,224 --> 00:25:46,828 Airy, that? 316 00:25:47,073 --> 00:25:48,866 - The hell?! - Oh my! 317 00:25:48,979 --> 00:25:52,375 Ehh... It almost scared me to death. 318 00:26:03,697 --> 00:26:05,527 I'll be damned... 319 00:26:05,778 --> 00:26:07,551 I'm sure the white stuff must be paper... 320 00:26:07,617 --> 00:26:10,061 And all this black is what's written on it, I suppose?! 321 00:26:10,749 --> 00:26:11,998 Be my guest. 322 00:26:16,636 --> 00:26:17,818 What is it? 323 00:26:18,941 --> 00:26:21,018 You spent all this time preaching linguistics, 324 00:26:21,109 --> 00:26:23,054 and you couldn't even learn the vulgar script*? 325 00:26:22,017 --> 00:26:24,998 {\a6}*eonmun: original form of current hangeul, as opposed to hanja (Chinese characters) 326 00:26:23,686 --> 00:26:25,828 If I did, then what, would it help me catch tigers? 327 00:26:25,913 --> 00:26:28,642 All I needed was to be good with the matchlock. 328 00:26:29,264 --> 00:26:32,689 Where is Gaenom Ajeosshi when you need him? 329 00:26:33,547 --> 00:26:37,576 Ahh... Maybe that will work. Wait a moment. 330 00:26:37,944 --> 00:26:38,970 Chobok. 331 00:26:39,092 --> 00:26:40,402 Chobok, are you there? 332 00:26:40,506 --> 00:26:41,110 Why? 333 00:26:41,214 --> 00:26:42,793 They still haven't come? 334 00:26:42,893 --> 00:26:45,572 Do you know how to read? 335 00:26:45,676 --> 00:26:47,185 I can read the vulgar script a little. 336 00:26:47,251 --> 00:26:48,308 That's it! 337 00:26:48,402 --> 00:26:50,789 Good, take a look at this. 338 00:26:52,804 --> 00:26:55,072 "The circumstances prohibit me from coming," 339 00:26:55,185 --> 00:26:58,609 "so forgive me for not being able to see you." 340 00:26:58,720 --> 00:27:01,661 Wow... Chobok is really something, uh? 341 00:27:01,765 --> 00:27:03,774 She even knows the vulgar script. 342 00:27:04,472 --> 00:27:07,161 It says here to kill this yangban called Park Byeong?! 343 00:27:08,716 --> 00:27:11,586 {\a6}*Jinsashi, one of two national civil examinations (focused on poems) 344 00:27:08,716 --> 00:27:11,586 He passed the prose examination*... 345 00:27:11,700 --> 00:27:14,294 If he passed the examination, he must be quite the influential specimen?! 346 00:27:14,417 --> 00:27:16,294 What does influence matter anyhow? 347 00:27:16,407 --> 00:27:18,985 Weren't you going to infiltrate the palace? 348 00:27:19,089 --> 00:27:21,253 Listen to that... Has your tongue gone batty?! 349 00:27:21,338 --> 00:27:22,499 What are you prattling about? 350 00:27:22,565 --> 00:27:25,376 Why? Did I say anything strange? 351 00:27:27,706 --> 00:27:28,957 Should I go on reading? 352 00:27:29,070 --> 00:27:30,578 Ohh... Go ahead. 353 00:27:30,995 --> 00:27:36,278 {\a6}*as in scholar who passed the jinsashi 354 00:27:30,995 --> 00:27:36,278 "Park Jinsa*, despite releasing his slaves, kept the registers." 355 00:27:36,376 --> 00:27:39,325 "When any of those slaves managed to amass any riches," 356 00:27:39,479 --> 00:27:41,771 "he would send slave hunters on their trail," 357 00:27:41,927 --> 00:27:43,940 "confiscate their goods by using his slave registers," 358 00:27:44,016 --> 00:27:45,771 "and force them back into slavery." 359 00:27:45,874 --> 00:27:51,144 "Contending that any and all wealth on their name belonged to their keeper," 360 00:27:52,220 --> 00:27:55,239 {\a6}*equivalent of the nyang until 1894 361 00:27:52,220 --> 00:27:55,239 "the assets he confiscated are worth thousands of jeon*." 362 00:27:55,314 --> 00:27:56,663 That motherless swine... 363 00:27:56,758 --> 00:28:00,102 {\a6}*7~9pm **9~11pm 364 00:27:56,758 --> 00:28:00,102 "Tonight between the hours of the dog* and swine**," 365 00:28:00,210 --> 00:28:02,453 "he will head towards Soseomun," 366 00:28:02,566 --> 00:28:05,019 "and he will be carrying a 1000-nyang draft on him," 367 00:28:05,104 --> 00:28:06,094 "so use the money for our endeavors." 368 00:28:06,179 --> 00:28:07,349 Th... Th... Th... Th... 369 00:28:07,425 --> 00:28:09,717 - A thousand nyang?! - That... Aigoo. 370 00:28:09,868 --> 00:28:12,963 With a thousand nyang, we could buy a dozen matchlocks. 371 00:28:13,057 --> 00:28:16,982 But it says he always travels with two guards. 372 00:28:17,076 --> 00:28:20,180 Why would one carrying a rifle fear a couple of blades? 373 00:28:20,925 --> 00:28:22,257 What are you going to do? 374 00:28:22,351 --> 00:28:24,540 We'll have to see some action tonight. 375 00:28:25,203 --> 00:28:28,115 Those who sleep catch no fish. 376 00:28:28,483 --> 00:28:30,832 Aigoo... So D... D... D... D... 377 00:28:30,917 --> 00:28:34,375 Do you need more people, or something? 378 00:28:34,470 --> 00:28:35,459 Should I alert the others? 379 00:28:35,572 --> 00:28:36,515 No. 380 00:28:36,921 --> 00:28:39,204 Too many cooks spoil the broth. 381 00:28:39,821 --> 00:28:42,518 Forget it. I'll do it myself. 382 00:31:50,668 --> 00:31:53,366 - Eonnyeon! - Young Master! 383 00:33:30,558 --> 00:33:33,625 Look at what we have to endure... 384 00:33:34,649 --> 00:33:37,644 But would Seolhwa just sit placidly waiting for us? 385 00:33:37,751 --> 00:33:39,012 She's not the type to do nothing about it?! 386 00:33:39,115 --> 00:33:41,382 And where could she possibly go? 387 00:33:41,560 --> 00:33:44,439 She wouldn't last a day out there without us. 388 00:33:44,863 --> 00:33:46,882 And what would you know about women anyway? 389 00:33:47,014 --> 00:33:51,954 A leopard can lose its fangs but not its spots. 390 00:33:52,048 --> 00:33:55,576 We told her to wait, so she'll be waiting. 391 00:33:55,944 --> 00:33:57,178 Want to bet? 392 00:33:57,282 --> 00:34:02,963 By now, she should be prancing about without a worry in the world. 393 00:34:07,910 --> 00:34:11,416 A wench's existence can sure be ill-starred. 394 00:34:13,475 --> 00:34:16,069 Always abandoned... 395 00:34:44,079 --> 00:34:46,937 Seeing what remarkable specimen I heretofore have neglected, 396 00:34:47,043 --> 00:34:50,722 I ask you to forgive my inexcusable disdain. 397 00:34:52,033 --> 00:34:54,001 Don't say that, Your Excellency. 398 00:34:54,184 --> 00:34:57,505 Your summoning alone is a sign of your peerless forbearance. 399 00:34:57,624 --> 00:35:00,681 You maundered in disheartenment for over a decade, 400 00:35:01,124 --> 00:35:02,294 so your resentment for the royal family... 401 00:35:02,360 --> 00:35:04,686 Do not even mention such mortifying utterances. 402 00:35:05,200 --> 00:35:07,200 I am the only one to blame for my inadequacy, 403 00:35:07,332 --> 00:35:10,137 why would I ever resent anyone for that? 404 00:35:11,646 --> 00:35:14,354 You're blessed by forbearance yourself. 405 00:35:18,707 --> 00:35:22,190 The reason I summoned you here today... 406 00:35:22,532 --> 00:35:24,322 is none other than... 407 00:35:40,491 --> 00:35:43,541 The reason I summoned you today... 408 00:35:47,144 --> 00:35:48,984 Have a drink. 409 00:35:58,739 --> 00:36:02,824 I hear your august father was engaging in trade? 410 00:36:04,201 --> 00:36:05,991 I wouldn't call it trade. 411 00:36:06,134 --> 00:36:09,210 Always concerned about my failure to gain office, 412 00:36:09,342 --> 00:36:11,842 he used our clan assets to purchase selected items, 413 00:36:11,918 --> 00:36:13,588 but those are dealings of many moons past. 414 00:36:13,654 --> 00:36:15,003 Is that so? 415 00:36:15,116 --> 00:36:16,616 And what items are we dealing with? 416 00:36:16,692 --> 00:36:20,282 Qing needles and water ox horns. 417 00:36:20,484 --> 00:36:22,352 He was adamant that prices would skyrocket, 418 00:36:22,456 --> 00:36:26,027 but they are still gathering dust in our cellars. 419 00:36:26,308 --> 00:36:33,267 From what I hear, those horns alone are worth thirty-forty thousand nyang? 420 00:36:33,405 --> 00:36:35,974 According to my father, 421 00:36:36,122 --> 00:36:41,409 they are worth over fifty thousand nyang by now. 422 00:36:41,975 --> 00:36:43,842 I see... 423 00:36:48,021 --> 00:36:51,380 Before it's too late, you should gain a post in the court. 424 00:36:51,484 --> 00:36:52,937 For a remarkable specimen such as yourself, 425 00:36:53,012 --> 00:36:58,069 {\a6}*champan: vice-minister **panseo: minister (of one of the six boards) 426 00:36:53,012 --> 00:36:58,069 would becoming minister* in a decade be that arduous? 427 00:36:59,003 --> 00:37:02,503 I am in awe at your benevolence, Your Excellency. 428 00:37:03,805 --> 00:37:07,065 I shall do the utmost to support you, 429 00:37:07,367 --> 00:37:10,405 so will you do your best to become an esteemed courtier? 430 00:37:12,791 --> 00:37:17,750 I shall pledge my every earnest effort for the sake of our nation! 431 00:37:29,523 --> 00:37:30,855 And what is this? 432 00:37:30,968 --> 00:37:34,316 It is a deed regarding the concession of your clan's water ox horns. 433 00:37:34,476 --> 00:37:35,900 Your seal. 434 00:37:37,695 --> 00:37:40,146 My apologies, Your Excellency. 435 00:37:40,306 --> 00:37:44,344 That is something I must first discuss with... 436 00:37:49,312 --> 00:37:51,929 We are not asking you to just hand it to us. 437 00:37:55,184 --> 00:37:56,504 Here. 438 00:37:56,783 --> 00:37:58,923 A draft worth a thousand nyang. 439 00:37:58,995 --> 00:38:01,722 A fifty-thousand nyang item for a thousand... 440 00:38:02,901 --> 00:38:05,448 It is not something I can decide upon, so... 441 00:38:05,543 --> 00:38:07,939 It is something your country will purchase from you, 442 00:38:08,080 --> 00:38:11,224 so do not consider it such a loss. 443 00:38:12,390 --> 00:38:14,622 I shall confer with my father, 444 00:38:14,759 --> 00:38:17,177 and promptly return with his... 445 00:38:23,133 --> 00:38:25,309 As deep and unyielding as your filial piety is, 446 00:38:25,450 --> 00:38:28,205 I trust your fealty would be the same?! 447 00:38:28,910 --> 00:38:31,696 You will become a remarkable courtier. 448 00:38:34,649 --> 00:38:36,719 I will leave him to you. 449 00:38:36,875 --> 00:38:38,469 Yes, Your Excellency. 450 00:39:01,495 --> 00:39:04,441 What is so important about fifty thousand nyang's worth of horns, 451 00:39:04,554 --> 00:39:07,073 when becoming a minister is at stake? 452 00:39:07,454 --> 00:39:09,630 How dare you wobble that spurious tongue in my face? 453 00:39:09,872 --> 00:39:12,321 Did I not say I will confer with my father first? 454 00:39:12,444 --> 00:39:16,557 Will your father pave the way to the court? 455 00:39:19,085 --> 00:39:23,032 Providence is as blind as it is fair in according opportunities. 456 00:39:23,491 --> 00:39:28,286 Blind as foolish people who fail to see an opportunity when it graces them. 457 00:39:36,002 --> 00:39:40,021 Bedecked in official robes, not only fifty thousand, 458 00:39:40,295 --> 00:39:43,114 would even five hundred thousand nyang be such an unfeasible yield? 459 00:39:50,105 --> 00:39:51,708 Hand me the brush! 460 00:40:22,683 --> 00:40:25,495 Considering the situation, 461 00:40:25,606 --> 00:40:28,243 getting even only a chicken during harvest season is out of the question. 462 00:40:28,328 --> 00:40:31,187 Damn it... Without a piece of meat in our bellies, 463 00:40:31,386 --> 00:40:34,045 how are we going to endure the scorching summer? 464 00:40:34,188 --> 00:40:36,743 We'll have to do with some wandering mongrel, 465 00:40:36,826 --> 00:40:39,756 or, worst comes to worst, even by catching snakes. 466 00:40:40,036 --> 00:40:42,071 So why would you run away and spoil it all? 467 00:40:42,251 --> 00:40:45,486 When one slave runs away, all the rest pay the consequences. 468 00:40:45,590 --> 00:40:46,697 You must all be aware by now, 469 00:40:46,782 --> 00:40:49,263 but if you leave here, what would you find other than distress? 470 00:40:49,452 --> 00:40:51,236 Whatever the Master pesters you with, 471 00:40:51,348 --> 00:40:56,517 just consider yourselves blessed for warm lodgings and three meals per day. 472 00:41:00,046 --> 00:41:02,696 Where are you going at this hour? 473 00:41:05,316 --> 00:41:06,451 To take a leak. 474 00:41:06,536 --> 00:41:08,218 Not to run away, I hope? 475 00:41:08,439 --> 00:41:09,505 Run away?! 476 00:41:10,081 --> 00:41:11,298 Who, me? 477 00:41:11,448 --> 00:41:15,024 With this on my face, how could I? 478 00:41:15,399 --> 00:41:16,854 Just to take a leak. 479 00:41:29,482 --> 00:41:30,657 Ajumeoni. 480 00:41:30,732 --> 00:41:32,563 Can I go to the latrine? 481 00:41:32,817 --> 00:41:34,898 What did you drink all day? 482 00:41:35,190 --> 00:41:36,836 Will be back in a moment. 483 00:41:39,327 --> 00:41:42,919 That wench's behind is always in tumult, isn't it? 484 00:41:43,230 --> 00:41:45,768 Mother... I need to sleep... 485 00:41:45,834 --> 00:41:49,060 Stop prattling and go on. 486 00:41:55,258 --> 00:41:56,436 You just wait. 487 00:41:56,546 --> 00:42:00,013 Once I don official robes, forget fifty or a hundred thousand, 488 00:42:00,088 --> 00:42:02,350 I'll make five million nyang. 489 00:42:02,521 --> 00:42:06,440 I shall pay back today's affront tenfold! 490 00:42:08,469 --> 00:42:12,895 You knave, think you will be Councilor for an eternity? 491 00:42:15,820 --> 00:42:17,706 How did he look? 492 00:42:18,357 --> 00:42:21,099 A promising courtier, one who will exploit those under him... 493 00:42:21,254 --> 00:42:25,562 and fawn his way into his peers' graces. 494 00:42:25,718 --> 00:42:27,798 You wayward slattern... 495 00:42:28,044 --> 00:42:30,118 Is that what you call a promising courtier? 496 00:42:30,213 --> 00:42:35,710 Would he not be much easier to tame than one of unyielding principles? 497 00:42:36,971 --> 00:42:39,432 If you had been born a man, 498 00:42:39,541 --> 00:42:42,437 this country would have knelt before your guile. 499 00:42:43,125 --> 00:42:45,906 Ever heard of beauty that can destroy a nation? 500 00:42:46,165 --> 00:42:47,515 When it comes to causing a country's downfall, 501 00:42:47,581 --> 00:42:50,307 women are much more apt than men will ever be. 502 00:42:50,411 --> 00:42:54,618 Is that kind of beauty such a commonplace sight? 503 00:42:54,796 --> 00:42:57,599 Depends on whom looks at her, and what his standards are, 504 00:42:57,675 --> 00:42:59,851 don't you think? 505 00:43:01,269 --> 00:43:04,924 We have a new arrival, care to see her? 506 00:43:32,508 --> 00:43:33,688 It's an ambush! 507 00:44:44,277 --> 00:44:47,873 ~ One Thousand Nyang ~ 508 00:45:00,068 --> 00:45:02,182 Did you set up camp in the latrine? 509 00:45:02,276 --> 00:45:04,559 What's with all the sweat? 510 00:45:05,901 --> 00:45:08,776 When I shit, I always seem to get fever. 511 00:45:08,851 --> 00:45:11,137 Was it bigger than your hole? 512 00:45:11,892 --> 00:45:15,175 Need to eat properly, if you want a smooth sailing in the latrine. 513 00:45:15,345 --> 00:45:20,694 All we get are weeds, so every time it feels like I'm shitting entrails. 514 00:45:23,481 --> 00:45:27,406 Listen to those mongrels, yapping all night. 515 00:45:27,519 --> 00:45:31,774 Should just make a nice soup out of them... 516 00:45:39,440 --> 00:45:42,531 Did you hide a swain in the latrine? 517 00:45:43,712 --> 00:45:46,023 Look at all that sweat... 518 00:45:47,231 --> 00:45:51,731 You didn't go shake that behind in someone's face, did you? 519 00:45:52,388 --> 00:45:55,642 What are you saying? It hurts like hell... 520 00:45:55,755 --> 00:45:57,312 What is it, that time of the month? 521 00:45:57,378 --> 00:45:59,470 Ahh... I've had enough of it. 522 00:45:59,582 --> 00:46:01,220 Does it hurt bad? 523 00:46:01,708 --> 00:46:03,464 Feels as if my back is about to snap. 524 00:46:03,530 --> 00:46:07,663 You shake that behind all day, it's natural you'd feel hurt. 525 00:46:07,846 --> 00:46:10,499 Did you wear cloth for the menses? 526 00:46:10,596 --> 00:46:14,719 What do you think? As if there was any cloth left. 527 00:46:14,814 --> 00:46:16,597 Aigoo... 528 00:46:19,380 --> 00:46:20,812 Eonni. 529 00:46:23,090 --> 00:46:24,021 Quiet? 530 00:46:24,144 --> 00:46:26,166 As quiet as it gets. 531 00:46:26,686 --> 00:46:28,259 Let's get going. 532 00:46:30,777 --> 00:46:32,494 Aigoo... Take a look. 533 00:46:32,588 --> 00:46:34,739 No horses, and only the shit they left behind. 534 00:46:35,483 --> 00:46:38,040 Ahh... What did I tell you? She wasn't going to sit still. 535 00:46:38,154 --> 00:46:39,550 Like you'd have a clue... 536 00:46:40,147 --> 00:46:41,418 She won't have gone out of the capital, would she? 537 00:46:41,493 --> 00:46:44,974 No need to even ask. Is there only one gate leading out of here? 538 00:46:45,154 --> 00:46:47,082 Instead of squandering time looking for her, 539 00:46:47,196 --> 00:46:49,855 why don't we just forget it and make up some money on the side? 540 00:46:49,974 --> 00:46:53,941 Do I look like someone who would let that little moppet screw me? 541 00:46:54,797 --> 00:46:56,214 I'm Daegil. 542 00:46:56,318 --> 00:46:59,402 General Choi, you go right, and Wangson will take the left. 543 00:46:59,538 --> 00:47:01,427 If you find her, bring her to our place, 544 00:47:01,512 --> 00:47:03,371 and come back before the curfew in any case. 545 00:47:03,474 --> 00:47:04,531 Got it? 546 00:47:04,956 --> 00:47:06,503 Ehh... Let's just go. 547 00:47:06,625 --> 00:47:08,871 Wait until I catch that silly little wench... 548 00:48:17,945 --> 00:48:20,243 Are you feeling any better? 549 00:48:21,239 --> 00:48:23,516 Did you... 550 00:48:23,686 --> 00:48:25,478 I know it betrays the division of the sexes*, 551 00:48:23,686 --> 00:48:28,110 {\a6}*NamNyeoYuByeol: one of the core tenets of Confucianism 552 00:48:25,582 --> 00:48:28,200 but the severity of your wounds left me no other choice. 553 00:48:28,488 --> 00:48:30,534 Forgive me. 554 00:48:53,280 --> 00:48:56,201 I thought you had left without your sword. 555 00:48:56,650 --> 00:48:59,475 Men of arms never leave their swords behind. 556 00:49:00,179 --> 00:49:02,682 If they do so before departing, 557 00:49:02,890 --> 00:49:05,171 it is only to tell someone they will return. 558 00:49:09,888 --> 00:49:12,765 Are you always so blunt? 559 00:49:15,158 --> 00:49:17,860 I suspected you weren't a susceptible man from the start, 560 00:49:18,228 --> 00:49:21,256 but your tone is always so curt... 561 00:49:23,237 --> 00:49:25,982 It leaves no space for me to convey any word. 562 00:49:26,652 --> 00:49:28,369 Is that so? 563 00:49:29,143 --> 00:49:30,973 You didn't know? 564 00:49:32,692 --> 00:49:35,067 I have spent my entire adult life on the battlefield. 565 00:49:35,180 --> 00:49:40,690 It was a world made only of orders taken and given. 566 00:49:47,001 --> 00:49:49,626 We can no longer squander any more time. 567 00:49:49,748 --> 00:49:53,899 If you can walk, I will help you to the foot of the cliff. 568 00:49:56,550 --> 00:49:58,013 Yes. 569 00:50:25,993 --> 00:50:27,272 What are you staring at? 570 00:50:27,455 --> 00:50:29,719 Never seen a wench drink before? 571 00:50:29,794 --> 00:50:33,857 Ohh Ohh... I can already feel our guiding morals being trampled on! 572 00:50:33,985 --> 00:50:36,559 A wench reproaching me? 573 00:50:38,927 --> 00:50:40,219 So what? 574 00:50:40,615 --> 00:50:42,625 Is it that repulsive? 575 00:50:43,730 --> 00:50:45,964 Hearing your ribald raillery, 576 00:50:46,115 --> 00:50:49,056 meseems we are not in a damsel's presence?! 577 00:50:49,146 --> 00:50:51,257 How did you guess? 578 00:50:51,580 --> 00:50:57,596 That I'm not the kind who would leave for her marriage in a carriage... 579 00:50:57,653 --> 00:51:02,638 Aigoo... Apprehension is drawn on your visage! 580 00:51:02,779 --> 00:51:05,732 And your life seems laden with vicissitudes, 581 00:51:06,187 --> 00:51:09,120 so let us partake in some soothing parley. 582 00:51:10,458 --> 00:51:12,714 Sure you don't want to partake in something else? 583 00:51:12,799 --> 00:51:16,224 Ehh Ehh! Partake in parley and you will partake in endearment, 584 00:51:16,318 --> 00:51:21,055 and eventually partaking in each other's embrace is Buddha's way! 585 00:51:21,177 --> 00:51:22,668 Is that not the case? 586 00:51:22,753 --> 00:51:24,347 Here... Here... 587 00:51:24,580 --> 00:51:26,687 Let me pour you a drink. 588 00:51:30,802 --> 00:51:35,867 I wonder why all men are so much alike. 589 00:51:36,216 --> 00:51:38,027 All they do at the first sight of a wench... 590 00:51:38,131 --> 00:51:41,185 is trying to get her drunk and laid. 591 00:51:43,600 --> 00:51:45,912 Let me pour you a drink instead. 592 00:51:47,610 --> 00:51:51,774 Will you pour me one as well? 593 00:51:53,859 --> 00:51:56,434 You men... 594 00:52:00,474 --> 00:52:02,236 Ehh... Here's money! 595 00:52:02,331 --> 00:52:06,057 Waste it all on drinks! 596 00:52:14,387 --> 00:52:19,708 {\a6}*Taepyeongga (Song of Peace) by Jung Sain 597 00:52:14,387 --> 00:52:19,708 "Why abandon yourself in an instant's rage?" 598 00:52:19,783 --> 00:52:25,120 "Why fall for an impetuous spark of fire?" 599 00:52:25,233 --> 00:52:30,705 "Life is but a fleeting journey of illusion," 600 00:52:30,799 --> 00:52:33,414 "So let us not drench it in tears..." 601 00:52:33,538 --> 00:52:36,042 - "of regret" - Of regret! 602 00:52:36,130 --> 00:52:46,422 "Ninano! Nilliriya Nilliriya Ninano!" 603 00:52:46,580 --> 00:52:48,827 "Oh! Feels good." 604 00:52:49,035 --> 00:52:52,009 "Oh! Feels so good." 605 00:52:52,199 --> 00:53:03,103 "Butterflies flitter their wings in search of their beloved flowers." 606 00:53:03,258 --> 00:53:08,858 "Will a good liar live in happiness?" 607 00:53:09,019 --> 00:53:14,646 "Will utmost sincerity give you abundance?" 608 00:53:14,785 --> 00:53:20,391 "His deceiving ways brought me tears only this once," 609 00:53:20,533 --> 00:53:25,881 "But I shall never let him fool me again." 610 00:54:13,909 --> 00:54:16,598 It is time you stop. 611 00:54:16,993 --> 00:54:21,428 If you tell my brother, he will understand. 612 00:54:21,522 --> 00:54:23,284 He is afflicted by great disquietude himself. 613 00:54:23,369 --> 00:54:25,919 We all lived like family. 614 00:54:28,020 --> 00:54:29,558 Must you really do this? 615 00:54:29,652 --> 00:54:31,690 Let us return. 616 00:54:34,712 --> 00:54:36,733 If I had any intention to, 617 00:54:37,809 --> 00:54:39,922 I would have never left to begin with. 618 00:54:41,554 --> 00:54:42,997 Escort her. 619 00:54:53,291 --> 00:54:55,108 Your confidence surpasses every limit. 620 00:54:55,202 --> 00:54:58,712 She thinks of you as family, so how could I use a real blade? 621 00:54:58,863 --> 00:55:01,231 - Naeuri... - You needn't worry. 622 00:55:01,372 --> 00:55:05,080 Think of it as two men jesting, and enjoy the sight. 623 00:55:06,427 --> 00:55:08,354 Let us begin. 624 00:55:39,925 --> 00:55:43,681 The charging fowl* is as effective as it is easy to anticipate. 625 00:55:40,888 --> 00:55:44,161 {\a6}*one of the basic stances of Joseon's native martial arts, with one foot forward 626 00:55:49,890 --> 00:55:52,254 When you charge from a defensive stance, 627 00:55:52,651 --> 00:55:54,990 always bear in mind that your right side will be exposed. 628 00:56:22,679 --> 00:56:25,523 The hidden tiger* will only limit your viewing field. 629 00:56:23,858 --> 00:56:27,070 {\a6}*suggesting a hidden tiger in ambush charging from the forest 630 00:56:25,646 --> 00:56:29,136 I shall accept demise, but not your ridicule. 631 00:56:29,230 --> 00:56:31,240 Do not see it as ridicule, 632 00:56:31,493 --> 00:56:33,995 but merely as notions I imparted upon you. 633 00:56:34,962 --> 00:56:38,869 Swordsmanship has a life outside simple lectures. 634 00:56:45,227 --> 00:56:46,691 Are you planning to continue trailing us? 635 00:56:46,785 --> 00:56:49,125 I was ordered to, so I cannot stop. 636 00:56:49,238 --> 00:56:51,559 It can't be helped, then. Go on as instructed. 637 00:56:51,663 --> 00:56:57,522 But will you honor our duel, and stop trailing us until the morrow? 638 00:57:00,068 --> 00:57:04,106 I'd like to face no quandaries, if only for tonight. 639 00:57:04,917 --> 00:57:06,663 I shall do so. 640 00:57:07,490 --> 00:57:11,631 Our duel itself was karma, shall we exchange our names? 641 00:57:12,131 --> 00:57:14,188 {\a6}*current Gaeseong, North Korea 642 00:57:12,131 --> 00:57:14,188 I am Baekho from Songdo*. 643 00:57:14,320 --> 00:57:15,405 And I am... 644 00:57:15,971 --> 00:57:18,216 Song Taeha from Hanyang. 645 00:57:20,116 --> 00:57:22,310 By Song Taeha, 646 00:57:22,792 --> 00:57:25,575 you mean the former Commissioner of the Training Command... 647 00:57:29,046 --> 00:57:30,886 Forgive our impudence. 648 00:57:38,111 --> 00:57:40,083 Were you formally trained? 649 00:57:40,225 --> 00:57:41,310 Yes. 650 00:57:41,545 --> 00:57:43,801 We went through training for four-five years. 651 00:57:43,877 --> 00:57:47,697 It would more than suffice to pass the military examination, 652 00:57:48,059 --> 00:57:50,046 why be content as a meager private guard? 653 00:57:50,141 --> 00:57:51,669 You will forgive me, 654 00:57:52,038 --> 00:57:55,991 but I still see no reason why I should serve our current ruler. 655 00:57:56,132 --> 00:57:57,670 The nobler a man of arms' intents are, 656 00:57:57,793 --> 00:58:01,274 the more easily he will be exploited by treacherous courtiers. 657 00:58:01,746 --> 00:58:03,949 And that all goes back to our ruler's lack of virtue. 658 00:58:04,063 --> 00:58:06,796 If you renege any association with the court because of corruption, 659 00:58:06,922 --> 00:58:09,119 there is no light that will ever kindle the darkness you avoid. 660 00:58:09,921 --> 00:58:12,959 Only when you stare at darkness in the face you will see how deep it is, 661 00:58:13,082 --> 00:58:16,164 and find your own light illuminating the righteous path. 662 00:58:17,156 --> 00:58:20,051 Should the opportunity arise, let us duel for real next time. 663 00:58:20,126 --> 00:58:22,503 I shall make sure it does. 664 00:58:25,033 --> 00:58:26,286 Milady. 665 00:58:27,088 --> 00:58:30,352 What should I tell the Master about today? 666 00:58:30,761 --> 00:58:32,154 I... 667 00:58:38,543 --> 00:58:40,730 engaged in conjugal ties with this man. 668 00:58:44,362 --> 00:58:47,305 Go on and enjoy your life. 669 00:58:47,720 --> 00:58:50,994 Why should I care about who abandoned me, anyhow? 670 00:58:51,098 --> 00:58:52,381 It's all right. 671 00:58:52,633 --> 00:58:54,343 Go ahead and leave! 672 00:58:58,579 --> 00:59:01,518 When it comes to bedtime matters, first come first served! 673 00:59:01,659 --> 00:59:03,844 What are you, jumping the line? 674 00:59:14,564 --> 00:59:16,259 Ohh... Orabeoni! 675 00:59:16,344 --> 00:59:18,362 You prick! 676 00:59:25,739 --> 00:59:27,758 You little scamp, I ought to... 677 00:59:34,890 --> 00:59:38,569 Oh! Feels good! 678 00:59:40,701 --> 00:59:42,909 Feels good... 679 00:59:43,278 --> 00:59:44,652 You prick. 680 00:59:45,173 --> 00:59:47,199 Why did you abandon me? 681 00:59:47,444 --> 00:59:50,543 Why did you? Who the hell do you think you are? 682 00:59:52,760 --> 00:59:55,120 Nilliriya! 683 00:59:56,450 --> 01:00:00,205 We met by accident and fell for each other in the past, 684 01:00:00,754 --> 01:00:02,526 but because of the distress of not being able to meet him, 685 01:00:02,639 --> 01:00:04,498 I ended up running away. 686 01:00:04,601 --> 01:00:07,877 I will go back in due time, so tell him to stop trailing us. 687 01:00:07,999 --> 01:00:10,943 Did you truly marry him? 688 01:00:11,096 --> 01:00:12,330 Yes. 689 01:00:13,762 --> 01:00:17,613 We had a meager ceremony* at a mountain hermitage. 690 01:00:16,575 --> 01:00:18,773 {\a6}*jaksuseongrye: how peasants would often marry, before a bowl of water 691 01:00:19,131 --> 01:00:20,537 That is... 692 01:00:21,676 --> 01:00:23,343 what happened. 693 01:00:31,796 --> 01:00:33,459 Let us go. 694 01:01:05,063 --> 01:01:06,893 Orabeoni... 695 01:01:08,128 --> 01:01:10,467 Orabeoni. 696 01:01:12,485 --> 01:01:16,265 Don't think of me as a slattern. 697 01:01:16,368 --> 01:01:21,803 Did you abandon me because of that? 698 01:01:24,398 --> 01:01:28,228 Do you even realize how being abandoned feels like? 699 01:01:31,436 --> 01:01:35,256 They all abandoned me... 700 01:01:42,312 --> 01:01:47,341 They will no longer trail us. 701 01:01:49,312 --> 01:01:52,063 I no longer want to owe you... 702 01:03:33,283 --> 01:03:37,202 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 703 01:03:37,483 --> 01:03:41,404 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 704 01:03:41,601 --> 01:03:44,644 Main Translator and Timer: MisterX 705 01:03:44,811 --> 01:03:47,806 Timing QC: wichitawx 706 01:03:48,047 --> 01:03:51,032 Editor/QC: thunderbolt 707 01:03:51,204 --> 01:03:54,249 Coordinators: mily2, ay_link 708 01:03:54,330 --> 01:03:58,789 ~ On The Next Episode Of ~ SLAVE ~@~ HUNTERS 709 01:03:59,917 --> 01:04:01,610 We'll have to sell her and make some money. 710 01:04:01,686 --> 01:04:03,809 So now you even want to sell me? 711 01:04:03,902 --> 01:04:07,621 - What a pleasant meeting! - Spare me... 712 01:04:08,215 --> 01:04:09,885 Help me... Help me... 713 01:04:09,951 --> 01:04:13,168 - So you slew him. - Where is Song Taeha? 714 01:04:15,751 --> 01:04:20,044 We'll head to Jeju, and find the Royal Successor. 715 01:04:20,119 --> 01:04:23,910 - Where would he be headed? - Jeju, of course. 716 01:04:24,141 --> 01:04:27,604 Suspicious men were after her. 717 01:04:27,702 --> 01:04:29,915 Led by a slave hunter named Lee Daegil. 718 01:04:30,019 --> 01:04:31,681 You must slay him! 719 01:04:31,852 --> 01:04:33,135 At all costs. 720 01:04:33,339 --> 01:04:37,063 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites