1
-00:00:01,942 --> 00:00:02,032
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
-00:00:01,942 --> 00:00:02,032
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:04,379 --> 00:00:05,631
Episode 7
4
00:01:05,558 --> 00:01:06,840
We shall escort you.
5
00:01:06,998 --> 00:01:08,119
Let me go...
6
00:01:08,401 --> 00:01:09,668
Let go!
7
00:01:10,603 --> 00:01:11,803
Help me.
8
00:01:11,897 --> 00:01:13,572
Please.
9
00:01:20,088 --> 00:01:21,800
These are clan matters.
10
00:01:22,707 --> 00:01:25,609
Do not risk your fettle in vain.
11
00:02:35,777 --> 00:02:36,312
What is it?
12
00:02:36,384 --> 00:02:41,513
Getting an itch down your pants
because they're taking your wench away?
13
00:03:02,671 --> 00:03:05,832
That's quite the tiger we have there.
14
00:03:32,541 --> 00:03:33,881
Baekho...
15
00:03:33,996 --> 00:03:35,580
Are you all right?
16
00:03:36,479 --> 00:03:38,286
Are you all right?
17
00:03:38,416 --> 00:03:40,187
Milady!
18
00:03:42,903 --> 00:03:44,641
Milady!
19
00:06:25,457 --> 00:06:27,614
What's with your walking?
20
00:06:27,768 --> 00:06:30,033
If there's one thing in the world
you can never trust,
21
00:06:30,652 --> 00:06:32,275
that's women.
22
00:06:34,525 --> 00:06:35,866
Let's go.
23
00:06:36,267 --> 00:06:38,686
Daegil trailed them alone,
so he might be facing trouble.
24
00:06:40,731 --> 00:06:42,516
Wait...
25
00:07:25,698 --> 00:07:27,181
Daegil!
26
00:07:37,404 --> 00:07:39,448
Free the way!
27
00:07:39,852 --> 00:07:42,515
Get out of the way.
28
00:07:53,208 --> 00:07:54,845
Have you seen how many there were?
29
00:07:54,940 --> 00:07:58,209
In the frenzy of the moment, we could not.
30
00:07:58,823 --> 00:08:00,757
One man tagging along.
31
00:08:01,350 --> 00:08:03,162
One hunter trailing her.
32
00:08:03,421 --> 00:08:04,792
And one more.
33
00:08:05,032 --> 00:08:06,578
Also, the last one.
34
00:08:06,747 --> 00:08:07,974
They were four in total.
35
00:08:08,046 --> 00:08:11,098
Couldn't they all be
people sent by Lord Choi?
36
00:08:11,602 --> 00:08:14,050
Their fighting styles were all too
different for that to be the case.
37
00:08:14,323 --> 00:08:15,375
Particularly that woman.
38
00:08:15,476 --> 00:08:17,348
What woman are you referring to?
39
00:08:17,463 --> 00:08:19,838
The one up on that roof?
40
00:08:20,003 --> 00:08:20,990
She wore peculiar garments...
41
00:08:21,091 --> 00:08:23,237
She's not from Joseon.
42
00:08:23,819 --> 00:08:25,641
After the Ming's downfall,
43
00:08:25,727 --> 00:08:28,895
there was word that errant masters
infiltrated Joseon.
44
00:08:29,342 --> 00:08:32,206
She's likely an assassin from
the old Imperial Office of Eunuchs.
45
00:08:32,321 --> 00:08:37,620
How could someone with ties to the Ming
involve herself with people like Lord Choi?
46
00:08:37,706 --> 00:08:41,436
His clan purchased yangban status
after trade flourished.
47
00:08:41,821 --> 00:08:45,381
If they established connections during
his days as merchant, it's possible.
48
00:08:49,891 --> 00:08:51,510
Will you be able to move?
49
00:08:51,633 --> 00:08:53,505
I must.
50
00:08:54,755 --> 00:08:56,802
Any word from the others?
51
00:08:56,946 --> 00:08:58,084
Nothing so far.
52
00:08:58,242 --> 00:09:01,229
- Leave a signal behind.
- But...
53
00:09:01,338 --> 00:09:02,694
Where will we go, now?
54
00:09:02,780 --> 00:09:04,753
They headed south.
55
00:09:05,113 --> 00:09:07,843
We shall trail them that way.
56
00:09:24,435 --> 00:09:25,919
Eonni!
57
00:09:26,019 --> 00:09:29,302
Ahh... Really!
They all croaked?!
58
00:09:32,009 --> 00:09:33,809
I ought to...
59
00:09:33,910 --> 00:09:35,708
Shouldn't we get out of here?
60
00:09:35,821 --> 00:09:39,183
If we get embroiled in a murder case,
there will be no place to hide.
61
00:09:39,313 --> 00:09:42,928
You go wherever
the wind leads you, anyhow...
62
00:09:43,058 --> 00:09:44,973
Now that the dances have started,
63
00:09:45,449 --> 00:09:47,261
we'll have to make it worth it.
64
00:09:47,361 --> 00:09:48,384
Let's just go, Eonni.
65
00:09:48,499 --> 00:09:50,897
The stakes on the table are
too high for people like us.
66
00:09:50,989 --> 00:09:54,370
Higher the stakes, bigger the risk.
67
00:09:54,607 --> 00:09:58,949
Seemed like over a thousand nyang
are waiting for us on that table...
68
00:10:07,934 --> 00:10:10,439
Go in and take care of the bodies.
69
00:10:10,583 --> 00:10:13,520
Yes. Certainly, Naeuri...
70
00:10:15,114 --> 00:10:17,451
What are you waiting for?
71
00:10:18,760 --> 00:10:21,194
Some more money to encourage us, maybe?
72
00:10:21,281 --> 00:10:22,893
Did I not pay the entire sum in advance?
73
00:10:22,951 --> 00:10:25,938
That was merely what brought you here.
74
00:10:26,039 --> 00:10:28,591
But if you're asking us
to deal with murders,
75
00:10:28,717 --> 00:10:32,403
then I'm afraid we might need
to up the ante a little.
76
00:10:33,117 --> 00:10:35,427
Do you have a death wish?
77
00:10:36,175 --> 00:10:38,810
It's just that the laws
of the street dictate that...
78
00:10:38,969 --> 00:10:41,855
you don't work on an empty stomach, so...
79
00:10:45,954 --> 00:10:49,702
Forget the laws of the street.
80
00:10:50,134 --> 00:10:53,604
If you defy me once more,
this time it will be your neck to pay.
81
00:10:59,119 --> 00:11:02,115
I will bear it in mind, Naeuri.
82
00:11:04,251 --> 00:11:06,996
Take care of the bodies at once.
83
00:11:07,249 --> 00:11:08,280
Move.
84
00:11:08,368 --> 00:11:10,550
We will, Naeuri.
85
00:11:12,131 --> 00:11:13,828
But...
86
00:11:13,983 --> 00:11:17,068
When will you pay us the rest?
87
00:11:39,473 --> 00:11:40,293
Eonni.
88
00:11:40,423 --> 00:11:42,064
You sure have guts.
89
00:11:42,150 --> 00:11:45,762
I thought I'd die in there, but you
were placid as if nothing happened.
90
00:11:45,853 --> 00:11:48,918
You fool.
The palace has its rules.
91
00:11:49,004 --> 00:11:52,402
And the streets have laws of their own.
92
00:11:52,546 --> 00:11:56,322
Let anyone with an official robe
or a blade frighten you,
93
00:11:56,855 --> 00:11:58,090
and they'll run you dry.
94
00:11:58,180 --> 00:12:00,024
It's our Eonni we're
talking about, after all.
95
00:12:00,152 --> 00:12:01,938
We even made a hundred nyang
more thanks to that.
96
00:12:02,143 --> 00:12:04,486
But how could you be sure
he wouldn't just slay you?
97
00:12:04,601 --> 00:12:10,451
If he did so, who would
take care of all the dirty work?
98
00:12:12,266 --> 00:12:14,612
That's more hits in a while
than I ever wanted to...
99
00:12:14,727 --> 00:12:17,895
But if you croaked, couldn't we have
dealt with it ourselves, more or less?
100
00:12:18,039 --> 00:12:19,234
Isn't that right?
101
00:12:19,335 --> 00:12:22,608
Why, if a loach prances about
in the sky, it becomes a dragon?
102
00:12:23,352 --> 00:12:25,532
Of all times, you pester me
with silly jests now?
103
00:12:25,690 --> 00:12:27,649
Set him on fire.
Fire...
104
00:12:30,505 --> 00:12:34,198
You two, reach the Apgujeong
pavilion by midday in the morrow.
105
00:12:34,311 --> 00:12:36,478
If you are only an instant late,
106
00:12:36,569 --> 00:12:38,735
your lifeless mugs will
be staring at your feet.
107
00:12:39,974 --> 00:12:42,220
The rest, follow me.
108
00:12:42,316 --> 00:12:44,800
- Understood.
- Yes.
109
00:12:51,121 --> 00:12:52,843
Insolent little scamp.
110
00:12:52,936 --> 00:12:54,864
Look how he talks to you...
111
00:12:55,008 --> 00:12:57,330
Eonni.
Are we really going?
112
00:12:57,431 --> 00:12:59,634
This doesn't smell right.
113
00:12:59,767 --> 00:13:02,903
Is the charming scent of shit
what attracts the flies?
114
00:13:03,012 --> 00:13:05,276
Let us just tag along.
115
00:13:13,260 --> 00:13:15,645
You truly risked your fettle this time.
116
00:13:16,053 --> 00:13:21,491
It was like staring at a buck-naked
slattern while a dog feasted on your jewels.
117
00:13:21,606 --> 00:13:24,774
Eonni. Before it's too late,
let's go after them.
118
00:13:25,292 --> 00:13:26,633
I'm sure it was her.
119
00:13:26,728 --> 00:13:28,128
Who are you talking about?
120
00:13:28,551 --> 00:13:29,939
Eonnyeon...
121
00:13:30,237 --> 00:13:33,260
What cow manure
are you spewing this time?
122
00:13:33,404 --> 00:13:34,683
It was Eonnyeon for sure.
123
00:13:34,789 --> 00:13:36,478
Wake up!
124
00:13:36,589 --> 00:13:39,064
Why would Eonnyeon
run away with Song Taeha?
125
00:13:39,179 --> 00:13:40,272
Got pierced by a dagger.
126
00:13:40,359 --> 00:13:42,274
Who, Song Taeha?
127
00:13:42,461 --> 00:13:43,858
Eonnyeon.
128
00:13:44,063 --> 00:13:45,514
Aigoo, he's gone batty...
129
00:13:45,615 --> 00:13:47,962
Gone for good.
130
00:13:51,576 --> 00:13:54,038
That dagger...
131
00:13:54,496 --> 00:13:56,356
I threw it.
132
00:13:57,399 --> 00:14:00,783
Calm down, and since
we all suffered injuries,
133
00:14:00,999 --> 00:14:02,760
let us forget this and return.
134
00:14:02,872 --> 00:14:03,997
Wait a moment.
135
00:14:04,106 --> 00:14:07,019
Forget what and return where?
You'd drop a 500-nyang hit just like that?
136
00:14:07,113 --> 00:14:09,726
He was trained at the
Military Training Command.
137
00:14:10,082 --> 00:14:12,316
There is a good chance
courtiers might be involved already.
138
00:14:12,475 --> 00:14:14,617
Again! Again with that!
139
00:14:14,726 --> 00:14:17,234
Why would you always be
so fearful of those courtiers?
140
00:14:17,378 --> 00:14:20,658
We wear the crown in this trade,
what's wrong with you?
141
00:14:20,767 --> 00:14:21,942
Enough with your banter.
142
00:14:22,072 --> 00:14:23,526
Enough with what?
143
00:14:23,958 --> 00:14:26,178
If it really daunts you that much,
let us deal with it.
144
00:14:26,271 --> 00:14:28,047
I told you to stop with your banter!
145
00:14:28,144 --> 00:14:31,921
No... Why don't we just split
the money and go our separate ways?
146
00:14:32,030 --> 00:14:33,140
You really...
147
00:14:33,226 --> 00:14:35,615
Is that all the loyalty you can show?
148
00:14:36,943 --> 00:14:38,509
What is loyalty?
149
00:14:38,711 --> 00:14:42,296
Is that not something you can buy
with a few pennies, these days?
150
00:14:47,350 --> 00:14:48,747
Are you sure it was her?
151
00:14:48,880 --> 00:14:51,641
She was riding away on that horse...
152
00:14:52,587 --> 00:14:54,434
While she was falling down, I saw her...
153
00:14:54,549 --> 00:14:57,672
You must have seen
only the side of her face.
154
00:14:59,517 --> 00:15:00,957
Was it about a year past?
155
00:15:01,086 --> 00:15:02,412
- Get going.
- Yes.
156
00:15:02,541 --> 00:15:05,997
- Stop!
- What are you doing?
157
00:15:10,029 --> 00:15:11,541
You were sure it was her
back then as well,
158
00:15:11,685 --> 00:15:13,513
and opened a married lady's carriage,
159
00:15:13,715 --> 00:15:16,019
after which we faced staunch reproof.
160
00:15:19,672 --> 00:15:24,568
I still can feel the bruises from
all those lashes at the Capital Bureau.
161
00:15:25,489 --> 00:15:27,397
No, I'm sure I saw her.
This time it's for real.
162
00:15:27,503 --> 00:15:29,326
You said the same thing last year.
163
00:15:29,451 --> 00:15:31,522
And the year before that.
164
00:15:32,465 --> 00:15:34,570
Three years past, you said the same.
165
00:15:34,693 --> 00:15:39,086
Our eyes are cunning enough
to let us see whatever we wish for.
166
00:15:39,343 --> 00:15:41,332
Think about it.
167
00:15:42,416 --> 00:15:44,457
Whether that woman was truly Eonnyeon.
168
00:15:44,629 --> 00:15:48,547
Or if you only wished it to be her.
169
00:15:50,077 --> 00:15:53,802
She would have no reason
to be tagging along with him.
170
00:15:53,989 --> 00:15:58,021
Why would a runaway wench end up
with a former Training Command officer?
171
00:15:58,767 --> 00:16:01,966
I suppose what you say is right.
172
00:16:05,105 --> 00:16:06,691
Let's get going.
173
00:16:11,226 --> 00:16:12,680
You made a wise decision.
174
00:16:12,853 --> 00:16:14,822
- Let us return to Hanyang...
- No.
175
00:16:15,027 --> 00:16:17,516
We'll have to catch Song Taeha.
176
00:16:17,849 --> 00:16:20,340
Once we get our hands on him,
we will find out.
177
00:16:20,455 --> 00:16:21,653
Whether it is Eonnyeon or not.
178
00:16:21,740 --> 00:16:23,366
Must we really do so?
179
00:16:23,539 --> 00:16:24,693
We completely lost them.
180
00:16:24,786 --> 00:16:27,710
We can beat them
to their destination, then.
181
00:16:31,279 --> 00:16:33,834
Ahh... Can't even talk now...
182
00:16:37,564 --> 00:16:38,794
Come get some.
183
00:16:38,894 --> 00:16:40,219
Who?
184
00:16:41,198 --> 00:16:42,350
Me?
185
00:16:42,725 --> 00:16:45,014
Let's see who gets to be the elder here.
186
00:16:45,201 --> 00:16:48,138
Uh? On the streets, the pack
follows the strongest, isn't that...
187
00:16:53,302 --> 00:16:55,334
Of all the spots you could hit...
188
00:16:55,434 --> 00:16:56,801
What are you doing?
189
00:16:56,907 --> 00:16:58,436
Let's pack things and go.
190
00:17:04,956 --> 00:17:07,227
Something seems missing...
191
00:17:17,496 --> 00:17:20,447
How much longer am I supposed to wait?
192
00:17:21,052 --> 00:17:23,241
How could you leave her alone,
you useless prat?
193
00:17:23,393 --> 00:17:25,909
Weren't you the first telling her
to keep an eye on the horses?
194
00:17:26,038 --> 00:17:27,686
You still should have brought her along!
195
00:17:27,777 --> 00:17:30,010
- With all that disorder...
- Let's just leave her behind.
196
00:17:30,118 --> 00:17:33,876
She can't cook and won't even strip a
single string, what's the point anyway?
197
00:17:34,048 --> 00:17:36,510
Told you to use that
brain sometimes, didn't I?
198
00:17:36,685 --> 00:17:38,529
Where do you think all
our supplies and money are?
199
00:17:38,701 --> 00:17:41,668
On the horses,
you irritating little twat!
200
00:17:42,957 --> 00:17:43,940
Let's go catch her.
201
00:17:44,062 --> 00:17:45,779
I just ought to...
202
00:17:47,391 --> 00:17:49,472
Didn't they slay Im Youngho?
203
00:17:49,697 --> 00:17:52,740
Once the authorities learn of the murder,
they'll be on alert all over.
204
00:17:53,360 --> 00:17:55,001
Let's wait until the eventide
before we leave.
205
00:17:55,173 --> 00:17:56,601
The former Left State
Councilor was murdered,
206
00:17:56,717 --> 00:17:59,510
so constables will be all over the place.
207
00:18:00,768 --> 00:18:02,347
We have amulets* and Bureau passes,
208
00:18:00,774 --> 00:18:03,576
{\a6}*mapae: horse amulets for
secret royal emissaries
209
00:18:02,447 --> 00:18:03,595
so we can just get through
inspections with those.
210
00:18:03,758 --> 00:18:06,074
Listen to your elders for once, will you?
211
00:18:06,188 --> 00:18:09,272
Once you get embroiled in all this,
there will be no escape.
212
00:19:07,853 --> 00:19:13,213
You...Young Master...
213
00:19:13,918 --> 00:19:15,704
Can you hear me?
214
00:19:16,151 --> 00:19:17,994
Youn...
215
00:19:37,151 --> 00:19:39,851
You want me to gather water ox horns?
216
00:19:40,304 --> 00:19:44,077
Gather all the petty merchants
and smugglers you can find,
217
00:19:44,250 --> 00:19:46,758
and corner the market as much as you can.
218
00:19:47,790 --> 00:19:48,915
Your Excellency.
219
00:19:49,044 --> 00:19:53,407
I am much too unversed to envision
what kind of stratagem you're planning.
220
00:19:53,652 --> 00:19:56,768
May I ask why you're requesting all that?
221
00:19:56,927 --> 00:20:00,658
Aren't water ox horns an
essential attribute of horn bows*?
222
00:19:58,755 --> 00:20:03,291
{\a6}*gakgung: more flexible and lighter;
made with water ox or sheep horns
223
00:20:00,768 --> 00:20:04,322
And you know that the Qing
only import horn bows from Joseon.
224
00:20:04,790 --> 00:20:07,251
When their delegation
arrives in a matter of days,
225
00:20:07,409 --> 00:20:09,353
they will announce their decision
not to trade water ox horns anymore.
226
00:20:09,482 --> 00:20:13,278
They probably will, as they wouldn't want
to see our military strengthen itself.
227
00:20:13,401 --> 00:20:16,332
However, once His Highness*
ascends to the throne,
228
00:20:14,921 --> 00:20:18,650
{\a6}*Injo's 2nd son, to be King Hyojong;
staunch opponent of the Qing
229
00:20:16,462 --> 00:20:19,356
he will clamor for a northern
campaign against the Qing.
230
00:20:19,457 --> 00:20:22,955
And what will be our
most pressing need, then?
231
00:20:23,355 --> 00:20:25,475
None other than water ox horns.
232
00:20:25,678 --> 00:20:28,676
They will bring the world
to anyone who possesses them.
233
00:20:28,768 --> 00:20:30,249
But, Your Excellency.
234
00:20:30,363 --> 00:20:33,870
This might also cause an upheaval...
235
00:20:34,431 --> 00:20:35,523
Look.
236
00:20:35,634 --> 00:20:37,940
Would I be the only one to benefit?
237
00:20:38,132 --> 00:20:41,299
It will both benefit them and us all.
238
00:20:41,458 --> 00:20:45,533
I must amass all the power I can
before I entrust this country to you,
239
00:20:45,648 --> 00:20:47,879
if this old cur is to spend
his final days in tranquility.
240
00:20:49,622 --> 00:20:50,846
I am not worthy, Your Excellency.
241
00:20:50,961 --> 00:20:55,120
You will have to fill my void,
in due time.
242
00:20:55,229 --> 00:20:57,489
As you well know, I have no sons.
243
00:20:57,598 --> 00:20:58,925
I will.
244
00:20:59,048 --> 00:21:03,305
From the morrow, I will contact
every merchant I know for those horns.
245
00:21:03,435 --> 00:21:05,537
It must begin today.
246
00:21:05,646 --> 00:21:09,511
A day squandered in state affairs
means a thousand years lost in oblivion.
247
00:21:15,951 --> 00:21:18,165
How blistering is the summertide's resolve.
248
00:21:18,294 --> 00:21:21,620
Brisk vittles is all I'd ask for,
to quench this oppressing swelter.
249
00:21:21,756 --> 00:21:24,227
How scornful of me,
neglecting my esteemed guest.
250
00:21:24,341 --> 00:21:26,170
I shall immediately
soothe your appetence.
251
00:21:26,358 --> 00:21:27,420
Speak no more.
252
00:21:27,540 --> 00:21:29,165
Lest I be blistered
for being a fastidious varmint,
253
00:21:29,367 --> 00:21:30,882
I shall rather endure the blistering sun.
254
00:21:30,994 --> 00:21:33,470
Our paths are laden with
years of inseparable consonance,
255
00:21:33,629 --> 00:21:36,134
why so wistfully
abandon yourself in formalities?
256
00:21:36,293 --> 00:21:37,935
Anyone out there?
257
00:21:38,101 --> 00:21:40,070
Bring something refreshing for our guest.
258
00:21:40,240 --> 00:21:41,650
Yes, Yes... Naeuri.
259
00:21:41,751 --> 00:21:43,815
I will bring it immediately.
260
00:21:45,783 --> 00:21:47,798
Ehh... Really...
261
00:21:47,945 --> 00:21:51,081
If the heat bothers you so much,
don't stuff yourselves with warm food.
262
00:21:51,225 --> 00:21:54,998
Or if you really have to eat it,
then don't start bitching with me.
263
00:22:04,546 --> 00:22:06,763
"Soaring up high in the sky
is the gleaming moon,"
264
00:22:04,546 --> 00:22:08,607
{\a6}*Song dynasty poet Shao Yong's
"Song of a Clear Night"
265
00:22:06,883 --> 00:22:08,871
"As the breeze gently caresses the water."
266
00:22:08,994 --> 00:22:10,580
"So unwonted is the sight
of men fathoming this glory,"
267
00:22:10,637 --> 00:22:13,033
"A clear and limpid light
in an ocean of darkness."
268
00:22:14,005 --> 00:22:17,225
Only a sip, and you recite
one of Shao Yong's classics!
269
00:22:17,344 --> 00:22:19,738
You make scholars proud!
270
00:22:24,513 --> 00:22:28,514
Meager as it may be,
here is a token of our allegiance.
271
00:22:28,650 --> 00:22:33,269
Once you don official robes, use it
for the betterment of our state affairs.
272
00:22:33,802 --> 00:22:37,151
Ohh Ohh... Is talebearing that swift?
273
00:22:42,704 --> 00:22:47,540
Were you not going to accept
the Left State Councilor's overtures?
274
00:22:47,851 --> 00:22:53,156
- A compeer's comity is all he asked for.
- Let us not be vainglorious.
275
00:22:53,458 --> 00:22:58,571
It is clear that he would not stop
at exchanging amicable amenities.
276
00:22:58,769 --> 00:23:01,326
At this age, an official robe
is a most intriguing proposition,
277
00:23:01,496 --> 00:23:05,134
but we shall see whose hands
providence will grace.
278
00:23:05,242 --> 00:23:10,733
To our humble eyes,
providence has already chosen!
279
00:23:12,091 --> 00:23:13,658
Should you make it to minister,
280
00:23:13,742 --> 00:23:17,314
may you allow us to serve you,
Your Excellency.
281
00:23:17,399 --> 00:23:20,069
Listen to you... Minister?!
282
00:23:24,047 --> 00:23:25,968
Should I truly don a minister's vest,
283
00:23:26,110 --> 00:23:31,299
we shall gorge our every night
away in jubilation.
284
00:24:02,635 --> 00:24:04,418
We can have a feast today.
285
00:24:04,503 --> 00:24:06,748
Help yourselves.
286
00:24:18,508 --> 00:24:19,961
Go ahead and eat.
287
00:24:20,065 --> 00:24:23,591
Before dawn breaks, we need to finish.
288
00:24:23,712 --> 00:24:27,437
Skip a single weed,
and you'll taste the cudgel.
289
00:24:28,522 --> 00:24:30,764
Too busy stuffing yourselves to answer?
290
00:24:30,856 --> 00:24:32,183
- Yes.
- Yes!
291
00:24:32,287 --> 00:24:33,853
And why are you still keeping quiet?
292
00:24:33,957 --> 00:24:35,363
Did you eat your tongue?
293
00:24:35,447 --> 00:24:36,296
I got it.
294
00:24:36,391 --> 00:24:41,842
Eopbok, you know that you must
work twice as hard, don't you?
295
00:24:42,118 --> 00:24:45,050
Ahh... Give it a rest, will you?
296
00:24:45,213 --> 00:24:47,900
You don't even bother
mongrels when they eat.
297
00:24:48,267 --> 00:24:50,324
And who should you be
thankful to for that food?
298
00:24:50,409 --> 00:24:53,246
Think you'd find it easy to
stuff yourself like that out there?
299
00:24:53,352 --> 00:24:56,253
It is all thanks to
Milord's benevolence, you fool.
300
00:24:56,487 --> 00:24:58,658
Yes... Sure is.
301
00:24:58,715 --> 00:25:02,773
That motherless son of a two-nickel
tramp, look at how he answers...
302
00:25:02,894 --> 00:25:05,424
Lowly peons should know their place.
303
00:25:07,546 --> 00:25:11,310
Why ignore a perfectly fine
moniker like servant, you ignorant...
304
00:25:12,154 --> 00:25:15,157
- That... That...
- That little son of a...
305
00:25:15,374 --> 00:25:18,138
What did that fool start, reading?
306
00:25:19,035 --> 00:25:20,836
Is he coming, or what?
307
00:25:20,977 --> 00:25:24,808
He'll come....
He said he would, so just wait.
308
00:25:24,907 --> 00:25:27,190
But have you ever seen that gentleman?
309
00:25:27,892 --> 00:25:30,185
Gentleman who? That fellow?
310
00:25:30,281 --> 00:25:33,407
He's no gentleman, just a fellow minion.
311
00:25:33,510 --> 00:25:36,851
Ehh... You're all so ignorant.
Minion? What's with that?
312
00:25:36,974 --> 00:25:38,898
You ignore a perfectly
fine moniker like commoner...
313
00:25:38,992 --> 00:25:42,383
So, what now,
have you learned how to read?
314
00:25:42,615 --> 00:25:44,722
You start talking so airy and stuff...
315
00:25:45,224 --> 00:25:46,828
Airy, that?
316
00:25:47,073 --> 00:25:48,866
- The hell?!
- Oh my!
317
00:25:48,979 --> 00:25:52,375
Ehh... It almost scared me to death.
318
00:26:03,697 --> 00:26:05,527
I'll be damned...
319
00:26:05,778 --> 00:26:07,551
I'm sure the white stuff must be paper...
320
00:26:07,617 --> 00:26:10,061
And all this black is
what's written on it, I suppose?!
321
00:26:10,749 --> 00:26:11,998
Be my guest.
322
00:26:16,636 --> 00:26:17,818
What is it?
323
00:26:18,941 --> 00:26:21,018
You spent all this time
preaching linguistics,
324
00:26:21,109 --> 00:26:23,054
and you couldn't even
learn the vulgar script*?
325
00:26:22,017 --> 00:26:24,998
{\a6}*eonmun: original form of current hangeul,
as opposed to hanja (Chinese characters)
326
00:26:23,686 --> 00:26:25,828
If I did, then what,
would it help me catch tigers?
327
00:26:25,913 --> 00:26:28,642
All I needed was to be
good with the matchlock.
328
00:26:29,264 --> 00:26:32,689
Where is Gaenom Ajeosshi
when you need him?
329
00:26:33,547 --> 00:26:37,576
Ahh... Maybe that will work.
Wait a moment.
330
00:26:37,944 --> 00:26:38,970
Chobok.
331
00:26:39,092 --> 00:26:40,402
Chobok, are you there?
332
00:26:40,506 --> 00:26:41,110
Why?
333
00:26:41,214 --> 00:26:42,793
They still haven't come?
334
00:26:42,893 --> 00:26:45,572
Do you know how to read?
335
00:26:45,676 --> 00:26:47,185
I can read the vulgar script a little.
336
00:26:47,251 --> 00:26:48,308
That's it!
337
00:26:48,402 --> 00:26:50,789
Good, take a look at this.
338
00:26:52,804 --> 00:26:55,072
"The circumstances
prohibit me from coming,"
339
00:26:55,185 --> 00:26:58,609
"so forgive me for not
being able to see you."
340
00:26:58,720 --> 00:27:01,661
Wow... Chobok is really something, uh?
341
00:27:01,765 --> 00:27:03,774
She even knows the vulgar script.
342
00:27:04,472 --> 00:27:07,161
It says here to kill this yangban
called Park Byeong?!
343
00:27:08,716 --> 00:27:11,586
{\a6}*Jinsashi, one of two national civil
examinations (focused on poems)
344
00:27:08,716 --> 00:27:11,586
He passed the prose examination*...
345
00:27:11,700 --> 00:27:14,294
If he passed the examination,
he must be quite the influential specimen?!
346
00:27:14,417 --> 00:27:16,294
What does influence matter anyhow?
347
00:27:16,407 --> 00:27:18,985
Weren't you going
to infiltrate the palace?
348
00:27:19,089 --> 00:27:21,253
Listen to that...
Has your tongue gone batty?!
349
00:27:21,338 --> 00:27:22,499
What are you prattling about?
350
00:27:22,565 --> 00:27:25,376
Why? Did I say anything strange?
351
00:27:27,706 --> 00:27:28,957
Should I go on reading?
352
00:27:29,070 --> 00:27:30,578
Ohh... Go ahead.
353
00:27:30,995 --> 00:27:36,278
{\a6}*as in scholar who passed the jinsashi
354
00:27:30,995 --> 00:27:36,278
"Park Jinsa*, despite releasing
his slaves, kept the registers."
355
00:27:36,376 --> 00:27:39,325
"When any of those slaves
managed to amass any riches,"
356
00:27:39,479 --> 00:27:41,771
"he would send slave hunters
on their trail,"
357
00:27:41,927 --> 00:27:43,940
"confiscate their goods
by using his slave registers,"
358
00:27:44,016 --> 00:27:45,771
"and force them back into slavery."
359
00:27:45,874 --> 00:27:51,144
"Contending that any and all wealth
on their name belonged to their keeper,"
360
00:27:52,220 --> 00:27:55,239
{\a6}*equivalent of the nyang until 1894
361
00:27:52,220 --> 00:27:55,239
"the assets he confiscated
are worth thousands of jeon*."
362
00:27:55,314 --> 00:27:56,663
That motherless swine...
363
00:27:56,758 --> 00:28:00,102
{\a6}*7~9pm
**9~11pm
364
00:27:56,758 --> 00:28:00,102
"Tonight between the hours
of the dog* and swine**,"
365
00:28:00,210 --> 00:28:02,453
"he will head towards Soseomun,"
366
00:28:02,566 --> 00:28:05,019
"and he will be carrying a
1000-nyang draft on him,"
367
00:28:05,104 --> 00:28:06,094
"so use the money for our endeavors."
368
00:28:06,179 --> 00:28:07,349
Th... Th... Th... Th...
369
00:28:07,425 --> 00:28:09,717
- A thousand nyang?!
- That... Aigoo.
370
00:28:09,868 --> 00:28:12,963
With a thousand nyang,
we could buy a dozen matchlocks.
371
00:28:13,057 --> 00:28:16,982
But it says he always
travels with two guards.
372
00:28:17,076 --> 00:28:20,180
Why would one carrying a rifle
fear a couple of blades?
373
00:28:20,925 --> 00:28:22,257
What are you going to do?
374
00:28:22,351 --> 00:28:24,540
We'll have to see some action tonight.
375
00:28:25,203 --> 00:28:28,115
Those who sleep catch no fish.
376
00:28:28,483 --> 00:28:30,832
Aigoo...
So D... D... D... D...
377
00:28:30,917 --> 00:28:34,375
Do you need more people,
or something?
378
00:28:34,470 --> 00:28:35,459
Should I alert the others?
379
00:28:35,572 --> 00:28:36,515
No.
380
00:28:36,921 --> 00:28:39,204
Too many cooks spoil the broth.
381
00:28:39,821 --> 00:28:42,518
Forget it.
I'll do it myself.
382
00:31:50,668 --> 00:31:53,366
- Eonnyeon!
- Young Master!
383
00:33:30,558 --> 00:33:33,625
Look at what we have to endure...
384
00:33:34,649 --> 00:33:37,644
But would Seolhwa just sit
placidly waiting for us?
385
00:33:37,751 --> 00:33:39,012
She's not the type
to do nothing about it?!
386
00:33:39,115 --> 00:33:41,382
And where could she possibly go?
387
00:33:41,560 --> 00:33:44,439
She wouldn't last
a day out there without us.
388
00:33:44,863 --> 00:33:46,882
And what would you
know about women anyway?
389
00:33:47,014 --> 00:33:51,954
A leopard can lose its
fangs but not its spots.
390
00:33:52,048 --> 00:33:55,576
We told her to wait,
so she'll be waiting.
391
00:33:55,944 --> 00:33:57,178
Want to bet?
392
00:33:57,282 --> 00:34:02,963
By now, she should be prancing about
without a worry in the world.
393
00:34:07,910 --> 00:34:11,416
A wench's existence
can sure be ill-starred.
394
00:34:13,475 --> 00:34:16,069
Always abandoned...
395
00:34:44,079 --> 00:34:46,937
Seeing what remarkable specimen
I heretofore have neglected,
396
00:34:47,043 --> 00:34:50,722
I ask you to forgive
my inexcusable disdain.
397
00:34:52,033 --> 00:34:54,001
Don't say that, Your Excellency.
398
00:34:54,184 --> 00:34:57,505
Your summoning alone is a sign
of your peerless forbearance.
399
00:34:57,624 --> 00:35:00,681
You maundered in disheartenment
for over a decade,
400
00:35:01,124 --> 00:35:02,294
so your resentment for the royal family...
401
00:35:02,360 --> 00:35:04,686
Do not even mention
such mortifying utterances.
402
00:35:05,200 --> 00:35:07,200
I am the only one to blame
for my inadequacy,
403
00:35:07,332 --> 00:35:10,137
why would I ever resent anyone for that?
404
00:35:11,646 --> 00:35:14,354
You're blessed by forbearance yourself.
405
00:35:18,707 --> 00:35:22,190
The reason I summoned you here today...
406
00:35:22,532 --> 00:35:24,322
is none other than...
407
00:35:40,491 --> 00:35:43,541
The reason I summoned you today...
408
00:35:47,144 --> 00:35:48,984
Have a drink.
409
00:35:58,739 --> 00:36:02,824
I hear your august father
was engaging in trade?
410
00:36:04,201 --> 00:36:05,991
I wouldn't call it trade.
411
00:36:06,134 --> 00:36:09,210
Always concerned about
my failure to gain office,
412
00:36:09,342 --> 00:36:11,842
he used our clan assets
to purchase selected items,
413
00:36:11,918 --> 00:36:13,588
but those are dealings
of many moons past.
414
00:36:13,654 --> 00:36:15,003
Is that so?
415
00:36:15,116 --> 00:36:16,616
And what items are we dealing with?
416
00:36:16,692 --> 00:36:20,282
Qing needles and water ox horns.
417
00:36:20,484 --> 00:36:22,352
He was adamant that
prices would skyrocket,
418
00:36:22,456 --> 00:36:26,027
but they are still
gathering dust in our cellars.
419
00:36:26,308 --> 00:36:33,267
From what I hear, those horns alone
are worth thirty-forty thousand nyang?
420
00:36:33,405 --> 00:36:35,974
According to my father,
421
00:36:36,122 --> 00:36:41,409
they are worth over
fifty thousand nyang by now.
422
00:36:41,975 --> 00:36:43,842
I see...
423
00:36:48,021 --> 00:36:51,380
Before it's too late,
you should gain a post in the court.
424
00:36:51,484 --> 00:36:52,937
For a remarkable specimen
such as yourself,
425
00:36:53,012 --> 00:36:58,069
{\a6}*champan: vice-minister
**panseo: minister (of one of the six boards)
426
00:36:53,012 --> 00:36:58,069
would becoming minister*
in a decade be that arduous?
427
00:36:59,003 --> 00:37:02,503
I am in awe at your benevolence,
Your Excellency.
428
00:37:03,805 --> 00:37:07,065
I shall do the utmost to support you,
429
00:37:07,367 --> 00:37:10,405
so will you do your best
to become an esteemed courtier?
430
00:37:12,791 --> 00:37:17,750
I shall pledge my every earnest effort
for the sake of our nation!
431
00:37:29,523 --> 00:37:30,855
And what is this?
432
00:37:30,968 --> 00:37:34,316
It is a deed regarding the concession
of your clan's water ox horns.
433
00:37:34,476 --> 00:37:35,900
Your seal.
434
00:37:37,695 --> 00:37:40,146
My apologies, Your Excellency.
435
00:37:40,306 --> 00:37:44,344
That is something
I must first discuss with...
436
00:37:49,312 --> 00:37:51,929
We are not asking you
to just hand it to us.
437
00:37:55,184 --> 00:37:56,504
Here.
438
00:37:56,783 --> 00:37:58,923
A draft worth a thousand nyang.
439
00:37:58,995 --> 00:38:01,722
A fifty-thousand nyang item
for a thousand...
440
00:38:02,901 --> 00:38:05,448
It is not something
I can decide upon, so...
441
00:38:05,543 --> 00:38:07,939
It is something your country
will purchase from you,
442
00:38:08,080 --> 00:38:11,224
so do not consider it such a loss.
443
00:38:12,390 --> 00:38:14,622
I shall confer with my father,
444
00:38:14,759 --> 00:38:17,177
and promptly return with his...
445
00:38:23,133 --> 00:38:25,309
As deep and unyielding
as your filial piety is,
446
00:38:25,450 --> 00:38:28,205
I trust your fealty would be the same?!
447
00:38:28,910 --> 00:38:31,696
You will become a remarkable courtier.
448
00:38:34,649 --> 00:38:36,719
I will leave him to you.
449
00:38:36,875 --> 00:38:38,469
Yes, Your Excellency.
450
00:39:01,495 --> 00:39:04,441
What is so important about
fifty thousand nyang's worth of horns,
451
00:39:04,554 --> 00:39:07,073
when becoming a minister is at stake?
452
00:39:07,454 --> 00:39:09,630
How dare you wobble that
spurious tongue in my face?
453
00:39:09,872 --> 00:39:12,321
Did I not say I will
confer with my father first?
454
00:39:12,444 --> 00:39:16,557
Will your father
pave the way to the court?
455
00:39:19,085 --> 00:39:23,032
Providence is as blind as it is fair
in according opportunities.
456
00:39:23,491 --> 00:39:28,286
Blind as foolish people who fail to see
an opportunity when it graces them.
457
00:39:36,002 --> 00:39:40,021
Bedecked in official robes,
not only fifty thousand,
458
00:39:40,295 --> 00:39:43,114
would even five hundred thousand
nyang be such an unfeasible yield?
459
00:39:50,105 --> 00:39:51,708
Hand me the brush!
460
00:40:22,683 --> 00:40:25,495
Considering the situation,
461
00:40:25,606 --> 00:40:28,243
getting even only a chicken during
harvest season is out of the question.
462
00:40:28,328 --> 00:40:31,187
Damn it... Without a piece
of meat in our bellies,
463
00:40:31,386 --> 00:40:34,045
how are we going to
endure the scorching summer?
464
00:40:34,188 --> 00:40:36,743
We'll have to do with
some wandering mongrel,
465
00:40:36,826 --> 00:40:39,756
or, worst comes to worst,
even by catching snakes.
466
00:40:40,036 --> 00:40:42,071
So why would you
run away and spoil it all?
467
00:40:42,251 --> 00:40:45,486
When one slave runs away,
all the rest pay the consequences.
468
00:40:45,590 --> 00:40:46,697
You must all be aware by now,
469
00:40:46,782 --> 00:40:49,263
but if you leave here, what would
you find other than distress?
470
00:40:49,452 --> 00:40:51,236
Whatever the Master pesters you with,
471
00:40:51,348 --> 00:40:56,517
just consider yourselves blessed for
warm lodgings and three meals per day.
472
00:41:00,046 --> 00:41:02,696
Where are you going at this hour?
473
00:41:05,316 --> 00:41:06,451
To take a leak.
474
00:41:06,536 --> 00:41:08,218
Not to run away, I hope?
475
00:41:08,439 --> 00:41:09,505
Run away?!
476
00:41:10,081 --> 00:41:11,298
Who, me?
477
00:41:11,448 --> 00:41:15,024
With this on my face, how could I?
478
00:41:15,399 --> 00:41:16,854
Just to take a leak.
479
00:41:29,482 --> 00:41:30,657
Ajumeoni.
480
00:41:30,732 --> 00:41:32,563
Can I go to the latrine?
481
00:41:32,817 --> 00:41:34,898
What did you drink all day?
482
00:41:35,190 --> 00:41:36,836
Will be back in a moment.
483
00:41:39,327 --> 00:41:42,919
That wench's behind is
always in tumult, isn't it?
484
00:41:43,230 --> 00:41:45,768
Mother... I need to sleep...
485
00:41:45,834 --> 00:41:49,060
Stop prattling and go on.
486
00:41:55,258 --> 00:41:56,436
You just wait.
487
00:41:56,546 --> 00:42:00,013
Once I don official robes,
forget fifty or a hundred thousand,
488
00:42:00,088 --> 00:42:02,350
I'll make five million nyang.
489
00:42:02,521 --> 00:42:06,440
I shall pay back
today's affront tenfold!
490
00:42:08,469 --> 00:42:12,895
You knave, think you will be
Councilor for an eternity?
491
00:42:15,820 --> 00:42:17,706
How did he look?
492
00:42:18,357 --> 00:42:21,099
A promising courtier, one who
will exploit those under him...
493
00:42:21,254 --> 00:42:25,562
and fawn his way into his peers' graces.
494
00:42:25,718 --> 00:42:27,798
You wayward slattern...
495
00:42:28,044 --> 00:42:30,118
Is that what you call
a promising courtier?
496
00:42:30,213 --> 00:42:35,710
Would he not be much easier to
tame than one of unyielding principles?
497
00:42:36,971 --> 00:42:39,432
If you had been born a man,
498
00:42:39,541 --> 00:42:42,437
this country would have
knelt before your guile.
499
00:42:43,125 --> 00:42:45,906
Ever heard of beauty
that can destroy a nation?
500
00:42:46,165 --> 00:42:47,515
When it comes to
causing a country's downfall,
501
00:42:47,581 --> 00:42:50,307
women are much more apt
than men will ever be.
502
00:42:50,411 --> 00:42:54,618
Is that kind of beauty
such a commonplace sight?
503
00:42:54,796 --> 00:42:57,599
Depends on whom looks at her,
and what his standards are,
504
00:42:57,675 --> 00:42:59,851
don't you think?
505
00:43:01,269 --> 00:43:04,924
We have a new arrival,
care to see her?
506
00:43:32,508 --> 00:43:33,688
It's an ambush!
507
00:44:44,277 --> 00:44:47,873
~ One Thousand Nyang ~
508
00:45:00,068 --> 00:45:02,182
Did you set up camp in the latrine?
509
00:45:02,276 --> 00:45:04,559
What's with all the sweat?
510
00:45:05,901 --> 00:45:08,776
When I shit,
I always seem to get fever.
511
00:45:08,851 --> 00:45:11,137
Was it bigger than your hole?
512
00:45:11,892 --> 00:45:15,175
Need to eat properly, if you want
a smooth sailing in the latrine.
513
00:45:15,345 --> 00:45:20,694
All we get are weeds, so every time
it feels like I'm shitting entrails.
514
00:45:23,481 --> 00:45:27,406
Listen to those mongrels,
yapping all night.
515
00:45:27,519 --> 00:45:31,774
Should just make a
nice soup out of them...
516
00:45:39,440 --> 00:45:42,531
Did you hide a swain in the latrine?
517
00:45:43,712 --> 00:45:46,023
Look at all that sweat...
518
00:45:47,231 --> 00:45:51,731
You didn't go shake that behind
in someone's face, did you?
519
00:45:52,388 --> 00:45:55,642
What are you saying?
It hurts like hell...
520
00:45:55,755 --> 00:45:57,312
What is it,
that time of the month?
521
00:45:57,378 --> 00:45:59,470
Ahh... I've had enough of it.
522
00:45:59,582 --> 00:46:01,220
Does it hurt bad?
523
00:46:01,708 --> 00:46:03,464
Feels as if my back is about to snap.
524
00:46:03,530 --> 00:46:07,663
You shake that behind all day,
it's natural you'd feel hurt.
525
00:46:07,846 --> 00:46:10,499
Did you wear cloth for the menses?
526
00:46:10,596 --> 00:46:14,719
What do you think?
As if there was any cloth left.
527
00:46:14,814 --> 00:46:16,597
Aigoo...
528
00:46:19,380 --> 00:46:20,812
Eonni.
529
00:46:23,090 --> 00:46:24,021
Quiet?
530
00:46:24,144 --> 00:46:26,166
As quiet as it gets.
531
00:46:26,686 --> 00:46:28,259
Let's get going.
532
00:46:30,777 --> 00:46:32,494
Aigoo... Take a look.
533
00:46:32,588 --> 00:46:34,739
No horses, and only the shit
they left behind.
534
00:46:35,483 --> 00:46:38,040
Ahh... What did I tell you?
She wasn't going to sit still.
535
00:46:38,154 --> 00:46:39,550
Like you'd have a clue...
536
00:46:40,147 --> 00:46:41,418
She won't have gone out
of the capital, would she?
537
00:46:41,493 --> 00:46:44,974
No need to even ask. Is there
only one gate leading out of here?
538
00:46:45,154 --> 00:46:47,082
Instead of squandering time
looking for her,
539
00:46:47,196 --> 00:46:49,855
why don't we just forget it and
make up some money on the side?
540
00:46:49,974 --> 00:46:53,941
Do I look like someone who would
let that little moppet screw me?
541
00:46:54,797 --> 00:46:56,214
I'm Daegil.
542
00:46:56,318 --> 00:46:59,402
General Choi, you go right,
and Wangson will take the left.
543
00:46:59,538 --> 00:47:01,427
If you find her,
bring her to our place,
544
00:47:01,512 --> 00:47:03,371
and come back before
the curfew in any case.
545
00:47:03,474 --> 00:47:04,531
Got it?
546
00:47:04,956 --> 00:47:06,503
Ehh... Let's just go.
547
00:47:06,625 --> 00:47:08,871
Wait until I catch
that silly little wench...
548
00:48:17,945 --> 00:48:20,243
Are you feeling any better?
549
00:48:21,239 --> 00:48:23,516
Did you...
550
00:48:23,686 --> 00:48:25,478
I know it betrays
the division of the sexes*,
551
00:48:23,686 --> 00:48:28,110
{\a6}*NamNyeoYuByeol: one of the
core tenets of Confucianism
552
00:48:25,582 --> 00:48:28,200
but the severity of your wounds
left me no other choice.
553
00:48:28,488 --> 00:48:30,534
Forgive me.
554
00:48:53,280 --> 00:48:56,201
I thought you had left
without your sword.
555
00:48:56,650 --> 00:48:59,475
Men of arms never
leave their swords behind.
556
00:49:00,179 --> 00:49:02,682
If they do so before departing,
557
00:49:02,890 --> 00:49:05,171
it is only to tell someone
they will return.
558
00:49:09,888 --> 00:49:12,765
Are you always so blunt?
559
00:49:15,158 --> 00:49:17,860
I suspected you weren't a
susceptible man from the start,
560
00:49:18,228 --> 00:49:21,256
but your tone is always so curt...
561
00:49:23,237 --> 00:49:25,982
It leaves no space for me
to convey any word.
562
00:49:26,652 --> 00:49:28,369
Is that so?
563
00:49:29,143 --> 00:49:30,973
You didn't know?
564
00:49:32,692 --> 00:49:35,067
I have spent my entire adult life
on the battlefield.
565
00:49:35,180 --> 00:49:40,690
It was a world made only
of orders taken and given.
566
00:49:47,001 --> 00:49:49,626
We can no longer
squander any more time.
567
00:49:49,748 --> 00:49:53,899
If you can walk, I will help you
to the foot of the cliff.
568
00:49:56,550 --> 00:49:58,013
Yes.
569
00:50:25,993 --> 00:50:27,272
What are you staring at?
570
00:50:27,455 --> 00:50:29,719
Never seen a wench drink before?
571
00:50:29,794 --> 00:50:33,857
Ohh Ohh... I can already feel
our guiding morals being trampled on!
572
00:50:33,985 --> 00:50:36,559
A wench reproaching me?
573
00:50:38,927 --> 00:50:40,219
So what?
574
00:50:40,615 --> 00:50:42,625
Is it that repulsive?
575
00:50:43,730 --> 00:50:45,964
Hearing your ribald raillery,
576
00:50:46,115 --> 00:50:49,056
meseems we are not
in a damsel's presence?!
577
00:50:49,146 --> 00:50:51,257
How did you guess?
578
00:50:51,580 --> 00:50:57,596
That I'm not the kind who would
leave for her marriage in a carriage...
579
00:50:57,653 --> 00:51:02,638
Aigoo...
Apprehension is drawn on your visage!
580
00:51:02,779 --> 00:51:05,732
And your life seems
laden with vicissitudes,
581
00:51:06,187 --> 00:51:09,120
so let us partake in
some soothing parley.
582
00:51:10,458 --> 00:51:12,714
Sure you don't want to
partake in something else?
583
00:51:12,799 --> 00:51:16,224
Ehh Ehh! Partake in parley
and you will partake in endearment,
584
00:51:16,318 --> 00:51:21,055
and eventually partaking in each
other's embrace is Buddha's way!
585
00:51:21,177 --> 00:51:22,668
Is that not the case?
586
00:51:22,753 --> 00:51:24,347
Here... Here...
587
00:51:24,580 --> 00:51:26,687
Let me pour you a drink.
588
00:51:30,802 --> 00:51:35,867
I wonder why all men are so much alike.
589
00:51:36,216 --> 00:51:38,027
All they do at the
first sight of a wench...
590
00:51:38,131 --> 00:51:41,185
is trying to get her drunk and laid.
591
00:51:43,600 --> 00:51:45,912
Let me pour you a drink instead.
592
00:51:47,610 --> 00:51:51,774
Will you pour me one as well?
593
00:51:53,859 --> 00:51:56,434
You men...
594
00:52:00,474 --> 00:52:02,236
Ehh... Here's money!
595
00:52:02,331 --> 00:52:06,057
Waste it all on drinks!
596
00:52:14,387 --> 00:52:19,708
{\a6}*Taepyeongga (Song of Peace) by Jung Sain
597
00:52:14,387 --> 00:52:19,708
"Why abandon yourself
in an instant's rage?"
598
00:52:19,783 --> 00:52:25,120
"Why fall for an
impetuous spark of fire?"
599
00:52:25,233 --> 00:52:30,705
"Life is but a fleeting
journey of illusion,"
600
00:52:30,799 --> 00:52:33,414
"So let us not drench it in tears..."
601
00:52:33,538 --> 00:52:36,042
- "of regret"
- Of regret!
602
00:52:36,130 --> 00:52:46,422
"Ninano!
Nilliriya Nilliriya Ninano!"
603
00:52:46,580 --> 00:52:48,827
"Oh! Feels good."
604
00:52:49,035 --> 00:52:52,009
"Oh! Feels so good."
605
00:52:52,199 --> 00:53:03,103
"Butterflies flitter their wings
in search of their beloved flowers."
606
00:53:03,258 --> 00:53:08,858
"Will a good liar live in happiness?"
607
00:53:09,019 --> 00:53:14,646
"Will utmost sincerity
give you abundance?"
608
00:53:14,785 --> 00:53:20,391
"His deceiving ways
brought me tears only this once,"
609
00:53:20,533 --> 00:53:25,881
"But I shall never
let him fool me again."
610
00:54:13,909 --> 00:54:16,598
It is time you stop.
611
00:54:16,993 --> 00:54:21,428
If you tell my brother,
he will understand.
612
00:54:21,522 --> 00:54:23,284
He is afflicted by
great disquietude himself.
613
00:54:23,369 --> 00:54:25,919
We all lived like family.
614
00:54:28,020 --> 00:54:29,558
Must you really do this?
615
00:54:29,652 --> 00:54:31,690
Let us return.
616
00:54:34,712 --> 00:54:36,733
If I had any intention to,
617
00:54:37,809 --> 00:54:39,922
I would have never left to begin with.
618
00:54:41,554 --> 00:54:42,997
Escort her.
619
00:54:53,291 --> 00:54:55,108
Your confidence surpasses every limit.
620
00:54:55,202 --> 00:54:58,712
She thinks of you as family,
so how could I use a real blade?
621
00:54:58,863 --> 00:55:01,231
- Naeuri...
- You needn't worry.
622
00:55:01,372 --> 00:55:05,080
Think of it as two men jesting,
and enjoy the sight.
623
00:55:06,427 --> 00:55:08,354
Let us begin.
624
00:55:39,925 --> 00:55:43,681
The charging fowl* is as effective
as it is easy to anticipate.
625
00:55:40,888 --> 00:55:44,161
{\a6}*one of the basic stances of Joseon's
native martial arts, with one foot forward
626
00:55:49,890 --> 00:55:52,254
When you charge
from a defensive stance,
627
00:55:52,651 --> 00:55:54,990
always bear in mind that
your right side will be exposed.
628
00:56:22,679 --> 00:56:25,523
The hidden tiger* will only
limit your viewing field.
629
00:56:23,858 --> 00:56:27,070
{\a6}*suggesting a hidden tiger
in ambush charging from the forest
630
00:56:25,646 --> 00:56:29,136
I shall accept demise,
but not your ridicule.
631
00:56:29,230 --> 00:56:31,240
Do not see it as ridicule,
632
00:56:31,493 --> 00:56:33,995
but merely as notions
I imparted upon you.
633
00:56:34,962 --> 00:56:38,869
Swordsmanship has a life
outside simple lectures.
634
00:56:45,227 --> 00:56:46,691
Are you planning
to continue trailing us?
635
00:56:46,785 --> 00:56:49,125
I was ordered to, so I cannot stop.
636
00:56:49,238 --> 00:56:51,559
It can't be helped, then.
Go on as instructed.
637
00:56:51,663 --> 00:56:57,522
But will you honor our duel,
and stop trailing us until the morrow?
638
00:57:00,068 --> 00:57:04,106
I'd like to face no quandaries,
if only for tonight.
639
00:57:04,917 --> 00:57:06,663
I shall do so.
640
00:57:07,490 --> 00:57:11,631
Our duel itself was karma,
shall we exchange our names?
641
00:57:12,131 --> 00:57:14,188
{\a6}*current Gaeseong, North Korea
642
00:57:12,131 --> 00:57:14,188
I am Baekho from Songdo*.
643
00:57:14,320 --> 00:57:15,405
And I am...
644
00:57:15,971 --> 00:57:18,216
Song Taeha from Hanyang.
645
00:57:20,116 --> 00:57:22,310
By Song Taeha,
646
00:57:22,792 --> 00:57:25,575
you mean the former Commissioner
of the Training Command...
647
00:57:29,046 --> 00:57:30,886
Forgive our impudence.
648
00:57:38,111 --> 00:57:40,083
Were you formally trained?
649
00:57:40,225 --> 00:57:41,310
Yes.
650
00:57:41,545 --> 00:57:43,801
We went through training
for four-five years.
651
00:57:43,877 --> 00:57:47,697
It would more than suffice
to pass the military examination,
652
00:57:48,059 --> 00:57:50,046
why be content
as a meager private guard?
653
00:57:50,141 --> 00:57:51,669
You will forgive me,
654
00:57:52,038 --> 00:57:55,991
but I still see no reason why
I should serve our current ruler.
655
00:57:56,132 --> 00:57:57,670
The nobler a man of arms' intents are,
656
00:57:57,793 --> 00:58:01,274
the more easily he will be
exploited by treacherous courtiers.
657
00:58:01,746 --> 00:58:03,949
And that all goes back to
our ruler's lack of virtue.
658
00:58:04,063 --> 00:58:06,796
If you renege any association
with the court because of corruption,
659
00:58:06,922 --> 00:58:09,119
there is no light that will ever
kindle the darkness you avoid.
660
00:58:09,921 --> 00:58:12,959
Only when you stare at darkness
in the face you will see how deep it is,
661
00:58:13,082 --> 00:58:16,164
and find your own light
illuminating the righteous path.
662
00:58:17,156 --> 00:58:20,051
Should the opportunity arise,
let us duel for real next time.
663
00:58:20,126 --> 00:58:22,503
I shall make sure it does.
664
00:58:25,033 --> 00:58:26,286
Milady.
665
00:58:27,088 --> 00:58:30,352
What should I tell
the Master about today?
666
00:58:30,761 --> 00:58:32,154
I...
667
00:58:38,543 --> 00:58:40,730
engaged in conjugal ties
with this man.
668
00:58:44,362 --> 00:58:47,305
Go on and enjoy your life.
669
00:58:47,720 --> 00:58:50,994
Why should I care about
who abandoned me, anyhow?
670
00:58:51,098 --> 00:58:52,381
It's all right.
671
00:58:52,633 --> 00:58:54,343
Go ahead and leave!
672
00:58:58,579 --> 00:59:01,518
When it comes to bedtime matters,
first come first served!
673
00:59:01,659 --> 00:59:03,844
What are you, jumping the line?
674
00:59:14,564 --> 00:59:16,259
Ohh... Orabeoni!
675
00:59:16,344 --> 00:59:18,362
You prick!
676
00:59:25,739 --> 00:59:27,758
You little scamp, I ought to...
677
00:59:34,890 --> 00:59:38,569
Oh! Feels good!
678
00:59:40,701 --> 00:59:42,909
Feels good...
679
00:59:43,278 --> 00:59:44,652
You prick.
680
00:59:45,173 --> 00:59:47,199
Why did you abandon me?
681
00:59:47,444 --> 00:59:50,543
Why did you?
Who the hell do you think you are?
682
00:59:52,760 --> 00:59:55,120
Nilliriya!
683
00:59:56,450 --> 01:00:00,205
We met by accident and
fell for each other in the past,
684
01:00:00,754 --> 01:00:02,526
but because of the distress
of not being able to meet him,
685
01:00:02,639 --> 01:00:04,498
I ended up running away.
686
01:00:04,601 --> 01:00:07,877
I will go back in due time,
so tell him to stop trailing us.
687
01:00:07,999 --> 01:00:10,943
Did you truly marry him?
688
01:00:11,096 --> 01:00:12,330
Yes.
689
01:00:13,762 --> 01:00:17,613
We had a meager ceremony*
at a mountain hermitage.
690
01:00:16,575 --> 01:00:18,773
{\a6}*jaksuseongrye: how peasants would
often marry, before a bowl of water
691
01:00:19,131 --> 01:00:20,537
That is...
692
01:00:21,676 --> 01:00:23,343
what happened.
693
01:00:31,796 --> 01:00:33,459
Let us go.
694
01:01:05,063 --> 01:01:06,893
Orabeoni...
695
01:01:08,128 --> 01:01:10,467
Orabeoni.
696
01:01:12,485 --> 01:01:16,265
Don't think of me as a slattern.
697
01:01:16,368 --> 01:01:21,803
Did you abandon me because of that?
698
01:01:24,398 --> 01:01:28,228
Do you even realize how
being abandoned feels like?
699
01:01:31,436 --> 01:01:35,256
They all abandoned me...
700
01:01:42,312 --> 01:01:47,341
They will no longer trail us.
701
01:01:49,312 --> 01:01:52,063
I no longer want to owe you...
702
01:03:33,283 --> 01:03:37,202
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
703
01:03:37,483 --> 01:03:41,404
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
704
01:03:41,601 --> 01:03:44,644
Main Translator and Timer: MisterX
705
01:03:44,811 --> 01:03:47,806
Timing QC: wichitawx
706
01:03:48,047 --> 01:03:51,032
Editor/QC: thunderbolt
707
01:03:51,204 --> 01:03:54,249
Coordinators: mily2, ay_link
708
01:03:54,330 --> 01:03:58,789
~ On The Next Episode Of ~
SLAVE ~@~ HUNTERS
709
01:03:59,917 --> 01:04:01,610
We'll have to sell her
and make some money.
710
01:04:01,686 --> 01:04:03,809
So now you even want to sell me?
711
01:04:03,902 --> 01:04:07,621
- What a pleasant meeting!
- Spare me...
712
01:04:08,215 --> 01:04:09,885
Help me... Help me...
713
01:04:09,951 --> 01:04:13,168
- So you slew him.
- Where is Song Taeha?
714
01:04:15,751 --> 01:04:20,044
We'll head to Jeju,
and find the Royal Successor.
715
01:04:20,119 --> 01:04:23,910
- Where would he be headed?
- Jeju, of course.
716
01:04:24,141 --> 01:04:27,604
Suspicious men were after her.
717
01:04:27,702 --> 01:04:29,915
Led by a slave hunter
named Lee Daegil.
718
01:04:30,019 --> 01:04:31,681
You must slay him!
719
01:04:31,852 --> 01:04:33,135
At all costs.
720
01:04:33,339 --> 01:04:37,063
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites