1 00:00:02,390 --> 00:00:04,336 "There was no reason for what I did. 2 00:00:05,070 --> 00:00:06,304 "I loved the old man. 3 00:00:06,829 --> 00:00:08,487 "He had never wronged me. 4 00:00:09,298 --> 00:00:12,292 "For his gold I had no desire. 5 00:00:13,326 --> 00:00:15,018 "I think it was his eye. 6 00:00:15,530 --> 00:00:17,782 "He had the eye of a vulture. 7 00:00:18,934 --> 00:00:23,321 "Whenever it fell upon me, my blood ran cold, 8 00:00:23,405 --> 00:00:27,458 "and so I made up my mind to kill the old man, 9 00:00:27,542 --> 00:00:31,163 "and rid myself from the eye forever. 10 00:00:31,980 --> 00:00:35,900 "Every night I looked in upon him while he slept. 11 00:00:37,054 --> 00:00:39,372 "Until the old man's hour had come. 12 00:00:39,621 --> 00:00:42,974 "With a loud yell, I leaped into the room. 13 00:00:43,547 --> 00:00:44,899 "He shrieked once. 14 00:00:45,027 --> 00:00:47,712 "But in an instant, I dragged him to the floor 15 00:00:47,796 --> 00:00:49,914 "and pulled the heavy bed over him. 16 00:00:50,332 --> 00:00:51,883 "Stone dead. 17 00:00:51,967 --> 00:00:53,844 "I dismembered the corpse. 18 00:00:53,929 --> 00:00:57,555 "I cut off the head, the arms, and the legs. 19 00:00:58,173 --> 00:01:00,558 "But, before long, my head ached. 20 00:01:01,576 --> 00:01:04,429 "I fancied a ringing in my ear. 21 00:01:04,747 --> 00:01:05,964 "The noise increased, 22 00:01:06,048 --> 00:01:09,167 "a low, dull, quick sound." 23 00:01:10,352 --> 00:01:12,270 "I gasped for breath, 24 00:01:12,354 --> 00:01:14,572 "but the noise steadily increased." 25 00:01:16,959 --> 00:01:18,977 "I paced the floor to and fro. 26 00:01:19,061 --> 00:01:23,347 "I foamed, I raved, I swore! 27 00:01:23,431 --> 00:01:25,983 "I swung the chair above the bed over him. 28 00:01:26,634 --> 00:01:27,886 "But the noise increased." 29 00:01:27,970 --> 00:01:29,843 "It grew louder." 30 00:01:30,005 --> 00:01:31,255 "Louder..." 31 00:01:31,339 --> 00:01:32,957 "Louder." 32 00:01:33,208 --> 00:01:34,759 "Here, here! 33 00:01:34,843 --> 00:01:38,730 "It is the beating of his hideous heart." 34 00:01:44,987 --> 00:01:46,437 Did you see his face? 35 00:01:46,521 --> 00:01:48,740 I swear, I thought he was gonna have a heart attack. 36 00:01:48,824 --> 00:01:50,274 How much time's left? 37 00:01:50,740 --> 00:01:51,958 Four minutes. 38 00:01:52,043 --> 00:01:54,578 I say we go in now before he has an actual heart attack. 39 00:01:54,662 --> 00:01:56,014 He knew the rules. 40 00:01:56,098 --> 00:01:57,982 Besides, you can't be afraid of the dark 41 00:01:58,066 --> 00:01:59,283 and be in the Poe Society. 42 00:01:59,367 --> 00:02:01,720 Jimmy, yo, everything okay down there? 43 00:02:01,804 --> 00:02:03,187 Help! 44 00:02:07,709 --> 00:02:08,760 Help me! 45 00:02:08,844 --> 00:02:10,094 What? 46 00:02:10,178 --> 00:02:11,629 Call 911! 47 00:02:14,639 --> 00:02:16,210 *THE BLACKLIST* Season 08 Episode 11 48 00:02:17,060 --> 00:02:18,458 Aired on: March 26, 2021 49 00:02:19,315 --> 00:02:21,315 Episode Title: "Captain Kidd" 50 00:02:23,285 --> 00:02:26,444 If one of these four guys is Rakitin, I can't prove it. 51 00:02:26,528 --> 00:02:28,411 You accessed their hard drives, data profile? 52 00:02:28,496 --> 00:02:30,581 I did. CIA, DIA, State. 53 00:02:30,665 --> 00:02:34,318 If one of these analysts is leaking intel, I couldn't tell you how. 54 00:02:34,402 --> 00:02:37,355 Which tells me that however cautious Rakitin was being before, 55 00:02:37,439 --> 00:02:39,231 he's being that much more cautious now. 56 00:02:39,316 --> 00:02:40,498 I want them followed. 57 00:02:40,583 --> 00:02:43,398 Tell Park to pull whatever resources she needs to get eyes on all four. 58 00:02:43,483 --> 00:02:45,034 I have to meet Reddington. 59 00:02:46,109 --> 00:02:48,293 Captain Kidd. The pirate. 60 00:02:48,516 --> 00:02:51,736 The only pirate who actually buried his treasure. 61 00:02:51,821 --> 00:02:53,838 Along the coast of East Hampton. 62 00:02:53,922 --> 00:02:55,974 The irony abounds. 63 00:02:56,058 --> 00:02:57,942 We're talking about a child's overdose. 64 00:02:58,026 --> 00:02:59,830 Yes. On buried treasure. 65 00:02:59,915 --> 00:03:00,936 Fentanyl. 66 00:03:01,021 --> 00:03:03,748 That he thought was nothing more than dust. 67 00:03:03,832 --> 00:03:07,618 An innocent and tragic mistake that confirms my decision 68 00:03:07,702 --> 00:03:10,054 as to the next name on the Blacklist. 69 00:03:10,138 --> 00:03:11,422 Captain Kidd. 70 00:03:11,506 --> 00:03:13,060 Your drop site is swarming with cops. 71 00:03:13,145 --> 00:03:14,521 They could trace the drugs back to me. 72 00:03:14,605 --> 00:03:16,005 - You promised me. - I promised you, 73 00:03:16,089 --> 00:03:18,192 like I promise all of my customers, a safe drop. 74 00:03:18,277 --> 00:03:20,131 Ted here screwed that up. 75 00:03:20,215 --> 00:03:22,700 I want you to know Ted won't screw up again. 76 00:03:27,222 --> 00:03:30,208 Captain Kidd is a glorified middle man 77 00:03:30,292 --> 00:03:33,111 who facilitates criminal transactions 78 00:03:33,195 --> 00:03:37,281 by guaranteeing payment, pickup, and delivery 79 00:03:37,365 --> 00:03:39,217 between otherwise warring factions. 80 00:03:39,301 --> 00:03:40,819 By using hidden treasure. 81 00:03:40,903 --> 00:03:43,154 GPS-tagged hiding spots. 82 00:03:43,238 --> 00:03:44,856 Like an abandoned house where he can hide drugs 83 00:03:44,940 --> 00:03:46,124 where no one can find them. 84 00:03:46,208 --> 00:03:47,591 Except for a group of kids. 85 00:03:47,675 --> 00:03:51,229 He takes possession of an item for sale, hides it, 86 00:03:51,313 --> 00:03:53,731 and informs the buyer of its location 87 00:03:53,815 --> 00:03:56,334 once payment has been made in the same fashion. 88 00:03:56,418 --> 00:03:58,136 Like geocaching for narcotics. 89 00:03:58,220 --> 00:04:00,839 Narcotics. Or contraband. 90 00:04:00,923 --> 00:04:02,373 Or people. 91 00:04:03,191 --> 00:04:04,542 He hides people? 92 00:04:04,626 --> 00:04:07,545 Yes, which is why this case is of some urgency. 93 00:04:07,629 --> 00:04:09,680 Are you telling me that someone's been abducted? 94 00:04:09,764 --> 00:04:12,583 Not yet, but I believe she will be if we don't act quickly. 95 00:04:12,667 --> 00:04:13,717 Who? 96 00:04:13,801 --> 00:04:15,619 Safiya Maroun. 97 00:04:15,703 --> 00:04:17,555 Was born in Riyadh. 98 00:04:17,639 --> 00:04:20,324 In 2006, she was committed to a mental institution 99 00:04:20,408 --> 00:04:23,194 for defying her male guardian's wishes. 100 00:04:23,278 --> 00:04:25,529 Later that year, she was granted asylum in America 101 00:04:25,613 --> 00:04:28,066 and has since become one of the most prominent opponents 102 00:04:28,150 --> 00:04:29,667 of Saudi Arabian repression 103 00:04:29,751 --> 00:04:31,702 and is the founder of Brighter Path, 104 00:04:31,786 --> 00:04:33,537 an organization that helps get women 105 00:04:33,621 --> 00:04:35,874 and people in the LGBTQ+ community 106 00:04:35,958 --> 00:04:37,976 out of countries with oppressive regimes. 107 00:04:38,060 --> 00:04:39,310 The woman's a hero. 108 00:04:39,394 --> 00:04:41,645 And a target. Of Neville Townsend. 109 00:04:41,729 --> 00:04:43,281 According to Reddington, 110 00:04:43,365 --> 00:04:45,783 Townsend's been contracted by the Saudi secret police 111 00:04:45,867 --> 00:04:47,785 to abduct Maroun from her home in Maryland. 112 00:04:47,869 --> 00:04:49,487 I've notified Hyattsville PD. 113 00:04:49,571 --> 00:04:50,588 I want you to meet them on-site. 114 00:04:50,672 --> 00:04:52,590 Has anyone spoken to Maroun? 115 00:04:52,674 --> 00:04:55,393 I tried, but it's late. Could be her phone's turned off. 116 00:05:02,050 --> 00:05:03,701 Don't hurt me! 117 00:05:03,851 --> 00:05:05,904 No! No! 118 00:05:05,988 --> 00:05:07,438 Get off me! 119 00:05:07,522 --> 00:05:09,807 I just heard from my people. It's done. 120 00:05:10,258 --> 00:05:11,976 She'll be here within the hour. 121 00:05:13,095 --> 00:05:14,178 But what if we're too late? 122 00:05:14,262 --> 00:05:16,352 According to Reddington, she'll be buried alive 123 00:05:16,437 --> 00:05:18,096 until Saudi Secret Service pays Townsend. 124 00:05:18,181 --> 00:05:19,513 At which point, this Captain Kidd 125 00:05:19,598 --> 00:05:20,919 will give them the GPS coordinates 126 00:05:21,003 --> 00:05:23,321 so the Mabahith can dig her up and kill her. 127 00:05:23,405 --> 00:05:25,189 That's right. So don't be late. 128 00:05:26,508 --> 00:05:27,558 Where's Park? 129 00:05:27,642 --> 00:05:29,260 Hunting down Rakitin. 130 00:05:29,344 --> 00:05:31,562 Why, so he can confirm Reddington's a Russian plant? 131 00:05:31,646 --> 00:05:33,164 Mr. Reddington's a traitor, 132 00:05:33,248 --> 00:05:35,934 Agent Keen's thrown in with a man who abducts human rights activists, 133 00:05:36,018 --> 00:05:39,770 and we're hunting for a pirate that buries people alive. 134 00:05:39,854 --> 00:05:42,344 Sometimes I think I never should've left the circus. 135 00:05:46,528 --> 00:05:49,080 So much for not being too late. 136 00:05:53,268 --> 00:05:54,452 Has the husband made a statement? 137 00:05:54,536 --> 00:05:56,554 Not yet. He's still in surgery. 138 00:05:56,638 --> 00:05:57,956 What about neighbors or a passerby? 139 00:05:58,040 --> 00:05:59,257 Anybody see anything? 140 00:05:59,341 --> 00:06:00,791 Afraid not. 141 00:06:01,086 --> 00:06:02,616 Maybe this is his statement. 142 00:06:07,349 --> 00:06:10,168 Who's Nora? Eleanor, the oldest daughter. 143 00:06:10,252 --> 00:06:12,170 First we thought maybe the girl got taken, too. 144 00:06:12,254 --> 00:06:14,605 But she and her sister are both accounted for. 145 00:06:14,689 --> 00:06:16,640 His wife's been abducted, he doesn't know by whom, 146 00:06:16,724 --> 00:06:18,276 and he uses what little strength he has 147 00:06:18,360 --> 00:06:19,910 to write his daughter's name. 148 00:06:19,994 --> 00:06:21,679 Why? 149 00:06:21,763 --> 00:06:23,715 Maybe because it's not a name. 150 00:06:25,628 --> 00:06:27,418 Kidnappers disarmed the system. 151 00:06:27,502 --> 00:06:29,487 I'm sure they did, to avoid tripping the alarm. 152 00:06:29,571 --> 00:06:32,190 And to prevent the abduction from being videotaped. 153 00:06:32,274 --> 00:06:34,392 Yes. But what I'm interested in 154 00:06:34,476 --> 00:06:36,894 is what happened before the abduction. 155 00:06:39,314 --> 00:06:41,532 Hello. Who might you be? 156 00:06:41,616 --> 00:06:45,737 I need an APB on a late-model Escalade, grey, no plates. 157 00:06:46,521 --> 00:06:48,572 I read up on you. I'm a fan of your work. 158 00:06:48,656 --> 00:06:50,608 I'm begging you, please. 159 00:06:50,692 --> 00:06:52,676 Nothing will happen to you on my watch. 160 00:06:52,760 --> 00:06:54,245 Please don't do this! 161 00:06:54,329 --> 00:06:57,048 You will have plenty of air, nice warm clothes. 162 00:06:57,132 --> 00:06:59,683 Just breathe easily and this part will be over soon, all right? 163 00:06:59,767 --> 00:07:01,217 Don't do this! 164 00:07:01,903 --> 00:07:03,353 Stop! 165 00:07:06,174 --> 00:07:07,925 Don't do this! 166 00:07:11,346 --> 00:07:13,036 I mean it. She's an inspiration. 167 00:07:13,881 --> 00:07:16,667 Which is exactly what the royal family fears. 168 00:07:16,751 --> 00:07:19,037 Making her a martyr will only make her more inspirational. 169 00:07:19,121 --> 00:07:20,438 More people will take her place. 170 00:07:20,522 --> 00:07:21,539 I hope so. 171 00:07:21,623 --> 00:07:23,541 The royal family pays top dollar 172 00:07:23,625 --> 00:07:25,876 to make their competition disappear. 173 00:07:25,960 --> 00:07:27,511 Don't do this! 174 00:07:35,036 --> 00:07:36,354 Hey, it's me. 175 00:07:36,438 --> 00:07:38,922 I have something you may be interested in. 176 00:07:39,006 --> 00:07:41,725 Opera? Aliens? Freeganism? 177 00:07:41,809 --> 00:07:44,762 I'm interested in any number of topics, most anything. 178 00:07:44,846 --> 00:07:46,064 Except accounting. 179 00:07:46,148 --> 00:07:47,598 This isn't about accounting, is it? 180 00:07:47,682 --> 00:07:51,468 It's about the intercept out of China. The pending cyberattack. 181 00:07:51,786 --> 00:07:53,337 I am interested. 182 00:07:53,421 --> 00:07:55,273 Well, then we should talk. 183 00:07:55,357 --> 00:07:57,641 How about the fountains? Meridian Hill? 184 00:07:57,725 --> 00:08:01,345 I'd prefer something a little more intimate. 185 00:08:01,429 --> 00:08:03,747 Come to the restaurant. You remember, 3rd and North. 186 00:08:03,831 --> 00:08:05,316 We're closed for renovations, 187 00:08:05,400 --> 00:08:08,385 so I can promise us a quiet corner. 188 00:08:11,839 --> 00:08:13,757 Agent Mojtabai, we've been looking for you. 189 00:08:13,841 --> 00:08:16,460 Where've you been? It's, uh, sort of a long story. 190 00:08:16,544 --> 00:08:18,062 I hope it has a happy ending, 191 00:08:18,146 --> 00:08:20,698 because we found the grey Escalade from Maroun's abduction. 192 00:08:20,782 --> 00:08:23,101 It was abandoned and scrubbed. And the husband? 193 00:08:23,185 --> 00:08:24,935 Ressler questioned him at County where he's recovering. 194 00:08:25,019 --> 00:08:26,237 He doesn't know anything. 195 00:08:26,321 --> 00:08:27,805 Well, um, I might. 196 00:08:27,889 --> 00:08:29,640 Uh, I reached out to Cyber Crime 197 00:08:29,724 --> 00:08:32,743 to provide us with a list of any online drug dealers 198 00:08:32,827 --> 00:08:35,846 who have informants that we could question about Captain Kidd 199 00:08:35,930 --> 00:08:38,382 or how he's distributing product using street-tech workarounds. 200 00:08:38,466 --> 00:08:39,950 I told you I spoke to DEA. 201 00:08:40,034 --> 00:08:41,519 They don't have anything on Kidd. 202 00:08:41,603 --> 00:08:43,154 Which is why I spent all night 203 00:08:43,238 --> 00:08:47,091 buying mephedrone, cocaine, and MDMA on the dark web. 204 00:08:47,709 --> 00:08:49,193 You bought illegal drugs online. 205 00:08:49,277 --> 00:08:51,162 I did. Which was terrifying. 206 00:08:51,246 --> 00:08:53,331 However, on the upside, one of the dealers 207 00:08:53,415 --> 00:08:55,599 asked to meet near a taco truck in LeDroit Park 208 00:08:55,683 --> 00:08:58,136 that is totally worth the drive. 209 00:08:58,220 --> 00:09:00,037 Sounds delicious. Oh, you have no idea, sir. 210 00:09:00,182 --> 00:09:03,101 They have a chicken mole that is... 211 00:09:03,591 --> 00:09:04,642 Try and stay focused. 212 00:09:04,726 --> 00:09:06,744 Of the 16 dealers I purchased from, 213 00:09:06,828 --> 00:09:08,546 eight are shipping to me directly. 214 00:09:08,630 --> 00:09:11,182 Seven met to hand off in person. 215 00:09:11,266 --> 00:09:12,483 And the last one? 216 00:09:12,567 --> 00:09:14,852 Just texted me, uh, coordinates, photos, 217 00:09:14,936 --> 00:09:17,355 and directions of where the drugs were dropped. 218 00:09:17,439 --> 00:09:18,789 They're using Captain Kidd. 219 00:09:18,873 --> 00:09:21,392 It's a geo-tagged hiding spot in Penn Quarter. 220 00:09:21,476 --> 00:09:22,993 Take Ressler. Pull the drugs, 221 00:09:23,077 --> 00:09:25,663 along with any surveillance feeds of the area. 222 00:09:25,747 --> 00:09:27,231 Let's hope your online shopping spree 223 00:09:27,315 --> 00:09:29,245 turns up more than great chicken mole. 224 00:10:22,637 --> 00:10:24,222 - Yes. - Gotta call it off. 225 00:10:24,306 --> 00:10:25,289 Why? What's going on? 226 00:10:25,373 --> 00:10:26,891 I got a tail. 227 00:10:27,208 --> 00:10:28,658 I'll call you back. 228 00:11:16,658 --> 00:11:18,141 Sure this is the right location? 229 00:11:18,225 --> 00:11:19,610 Look at the photo. 230 00:11:19,694 --> 00:11:21,779 Instructions said back corner of the park, 231 00:11:21,863 --> 00:11:24,114 third light post from the south. 232 00:11:24,198 --> 00:11:27,184 It's supposed to be inside the broken solar assembly. 233 00:11:27,268 --> 00:11:28,752 You think someone else found it? 234 00:11:28,836 --> 00:11:30,954 Well, maybe they knew it was a setup and got cold feet. 235 00:11:31,038 --> 00:11:33,991 There's no surveillance, no obvious cameras. 236 00:11:34,075 --> 00:11:36,159 They chose this location because it's a digital dark spot. 237 00:11:36,243 --> 00:11:37,361 Oh, my God. 238 00:11:37,445 --> 00:11:38,496 What if somebody else found those drugs? 239 00:11:38,580 --> 00:11:39,830 What if... 240 00:11:39,914 --> 00:11:41,299 What if a child found those drugs? 241 00:11:41,383 --> 00:11:43,200 Hey, check it out. 242 00:11:46,854 --> 00:11:49,707 I don't get it. You think Captain Kidd took a cab here? 243 00:11:49,791 --> 00:11:52,243 No, I think that cab took Captain Kidd's picture. 244 00:11:55,897 --> 00:11:58,015 The driver at South Cab didn't witness anything, 245 00:11:58,099 --> 00:12:00,384 but his dash cam caught the end of the drop. 246 00:12:01,836 --> 00:12:04,021 White male, late 20s. 247 00:12:04,105 --> 00:12:05,523 Is the image strong enough for facial recognition? 248 00:12:05,607 --> 00:12:06,890 Resolution isn't the problem. 249 00:12:06,974 --> 00:12:08,426 We just don't have a viable angle, 250 00:12:08,510 --> 00:12:10,461 and it's only these 22 seconds. 251 00:12:10,545 --> 00:12:12,062 The cab only caught the end. 252 00:12:12,146 --> 00:12:14,516 I mean, the kid walks out of frame and that's it. 253 00:12:14,816 --> 00:12:17,234 What's that? The cup in his hand. 254 00:12:21,255 --> 00:12:23,574 "Kitt's Coffee." Oh, they make a mean mochaccino. 255 00:12:23,658 --> 00:12:26,143 They're also local. They only have a few locations in the city. 256 00:12:26,227 --> 00:12:28,011 Pull the sales records and the surveillance feeds 257 00:12:28,095 --> 00:12:29,913 from any of their stores in a mile radius. 258 00:12:29,997 --> 00:12:31,549 If the kid paid with a credit card, 259 00:12:31,633 --> 00:12:33,183 then chances are we've got his physical address. 260 00:12:33,267 --> 00:12:34,751 Get it and get him here. 261 00:12:37,672 --> 00:12:40,223 You can't prove that my client is the person in that footage. 262 00:12:40,307 --> 00:12:42,225 We know you work for Captain Kidd. 263 00:12:42,309 --> 00:12:43,827 I don't. I told you. 264 00:12:43,911 --> 00:12:45,463 Yeah, what's gonna happen when we pull your prints 265 00:12:45,547 --> 00:12:47,765 off the drugs we found in the park? 266 00:12:47,849 --> 00:12:49,600 Or the drugs we find in your apartment? 267 00:12:49,684 --> 00:12:50,834 Mr. Moore isn't responding to... 268 00:12:50,918 --> 00:12:52,636 Mr. Moore is going to jail. 269 00:12:52,720 --> 00:12:54,872 Okay, look, I'm telling the truth. 270 00:12:55,723 --> 00:12:57,040 Okay? I... 271 00:12:57,124 --> 00:13:00,043 He's... He's not my employer. I don't work for Kidd. 272 00:13:00,127 --> 00:13:01,577 I've been robbing him. 273 00:13:01,729 --> 00:13:03,581 Robbing him of what? 274 00:13:03,665 --> 00:13:05,048 Look, it's all kinds of stuff. 275 00:13:05,132 --> 00:13:08,386 It's, uh, weapons, stolen credit cards, fake IDs. 276 00:13:08,470 --> 00:13:09,920 Narcotics? 277 00:13:11,338 --> 00:13:12,690 Yeah, narcotics. 278 00:13:12,774 --> 00:13:14,525 Allegedly narcotics. 279 00:13:14,609 --> 00:13:15,759 It's not just me. 280 00:13:15,843 --> 00:13:18,161 It's not like I'm the only Seeker. 281 00:13:18,245 --> 00:13:20,431 What's a Seeker? You do not have to answer that. 282 00:13:20,515 --> 00:13:22,566 Explain to your poorly prepared mouthpiece here 283 00:13:22,650 --> 00:13:24,602 that I'm gonna have officers and a warrant at your residence 284 00:13:24,686 --> 00:13:27,137 before you even walk out of this door. 285 00:13:27,221 --> 00:13:30,107 You need to cooperate if you want to have any hope of staying out of jail. 286 00:13:30,191 --> 00:13:31,641 Can you tell him that? 287 00:13:33,761 --> 00:13:35,312 Go ahead, Jarret. 288 00:13:38,900 --> 00:13:43,020 Captain Kidd uses droppers to stash his product. 289 00:13:43,104 --> 00:13:45,489 How much product, how many droppers, 290 00:13:45,573 --> 00:13:47,425 I don't know, but it's a lot. 291 00:13:47,509 --> 00:13:51,429 We track what we can, follow a dropper, look for his stash. 292 00:13:51,513 --> 00:13:53,831 We know it was drugs you stole from that stash in the park, 293 00:13:53,915 --> 00:13:55,833 and I got a feeling 294 00:13:55,917 --> 00:13:57,635 that a drug test will prove they're in your system right now. 295 00:13:57,719 --> 00:13:59,403 Whoa, hold on. 296 00:13:59,487 --> 00:14:01,937 What if I were able to forget about that drug test? 297 00:14:03,424 --> 00:14:04,875 In exchange for... 298 00:14:04,959 --> 00:14:08,111 You hand over whatever contraband you have on hand. 299 00:14:08,195 --> 00:14:11,114 Whatever you stole from these GPS-tagged hiding spots. 300 00:14:11,198 --> 00:14:13,183 If that evidence helps me find Captain Kidd, 301 00:14:13,267 --> 00:14:16,353 well, maybe I'll help you stay out of jail. 302 00:14:20,808 --> 00:14:22,926 What the hell happened? 303 00:14:23,010 --> 00:14:24,261 I'll tell you what happened. 304 00:14:24,345 --> 00:14:26,964 I was tailed by the FBI. 305 00:14:29,751 --> 00:14:31,669 This guy Cooper, he, uh... 306 00:14:31,753 --> 00:14:34,405 He's not standing down like you said he would. 307 00:14:35,222 --> 00:14:37,374 You need to do something about him. 308 00:14:53,074 --> 00:14:54,892 Hey. Came as quick as I could. 309 00:14:54,976 --> 00:14:56,660 What's so urgent? 310 00:14:56,744 --> 00:14:58,996 Well, I ran a test on the narcotics you pulled from Moore's apartment. 311 00:14:59,080 --> 00:15:00,330 Yeah, that he stole from the park. 312 00:15:00,414 --> 00:15:02,199 Yes, and we got an interesting hit. 313 00:15:02,283 --> 00:15:04,773 Chemical analysis showed it contained powdered milk. 314 00:15:04,886 --> 00:15:06,203 The cutting agent? 315 00:15:06,287 --> 00:15:09,006 Notable because it's a favorite of the Guayabo cartel. 316 00:15:09,090 --> 00:15:11,041 MPD picked up one of their dealers last month, 317 00:15:11,125 --> 00:15:13,176 so I called to get a sample from the evidence locker 318 00:15:13,260 --> 00:15:15,212 to confirm the samples matched, but... They didn't. 319 00:15:15,296 --> 00:15:16,980 Not only don't they match, 320 00:15:17,064 --> 00:15:18,749 but the sample we got from the city wasn't drugs. 321 00:15:18,833 --> 00:15:20,718 It was 100% baking soda. 322 00:15:20,802 --> 00:15:22,620 So MPD seized fake drugs? 323 00:15:22,704 --> 00:15:26,990 No. Their paperwork certifies that the contents of the seizure was heroin 324 00:15:27,074 --> 00:15:29,359 cut with powdered milk at the time of testing. 325 00:15:29,443 --> 00:15:32,095 But between testing and now, someone took the drugs 326 00:15:32,179 --> 00:15:33,831 and left baking soda behind. 327 00:15:33,915 --> 00:15:35,332 Between now and then? 328 00:15:35,416 --> 00:15:37,234 I mean, who had access to the drugs in lockup? 329 00:15:37,318 --> 00:15:39,970 No one. Evidence log shows it was never touched. 330 00:15:40,054 --> 00:15:41,572 The case against the cartel is still being built, 331 00:15:41,656 --> 00:15:43,206 so it hasn't gone to trial yet. 332 00:15:43,290 --> 00:15:44,708 The drugs were never checked out of evidence 333 00:15:44,792 --> 00:15:47,044 or brought to a courtroom. 334 00:15:47,128 --> 00:15:50,347 So, heroin went into lockup and baking soda came out. 335 00:15:50,431 --> 00:15:52,149 The last person to touch those drugs, 336 00:15:52,233 --> 00:15:53,984 the only person to handle them, 337 00:15:54,068 --> 00:15:56,587 would be the drug lab chemist who tested them for the city. 338 00:15:56,671 --> 00:15:59,189 Who's that? His name's Tyler Schwartz. 339 00:15:59,273 --> 00:16:01,658 He's been with MPD for just under five years. 340 00:16:02,143 --> 00:16:03,561 Thank you. 341 00:16:03,645 --> 00:16:06,263 You don't understand how close we came. 342 00:16:06,347 --> 00:16:08,431 If I hadn't made the tail... But you did. 343 00:16:08,515 --> 00:16:10,667 ...she would have exposed us both. 344 00:16:10,885 --> 00:16:12,435 But she didn't. 345 00:16:12,519 --> 00:16:15,839 I thought this was about some intercept out of China. 346 00:16:15,923 --> 00:16:17,908 The impending cyberattack. 347 00:16:17,992 --> 00:16:19,442 Are you even listening to me? 348 00:16:19,526 --> 00:16:23,681 Keenly, in the vain hope of hearing about this Chinese intercept. 349 00:16:23,765 --> 00:16:26,449 The Bureau is following me, 350 00:16:26,533 --> 00:16:28,719 which means they are following you. 351 00:16:28,803 --> 00:16:32,790 This whole thing is about to blow up and expose us both. 352 00:16:32,874 --> 00:16:37,661 Somehow I don't find your fevered disposition to be infectious, Andrew. 353 00:16:37,745 --> 00:16:39,697 My fevered dis... What... What is wrong with you? 354 00:16:39,781 --> 00:16:43,133 I am trying to... to dig us out of this mess. 355 00:16:43,217 --> 00:16:45,936 No, what you are doing is a rather obvious 356 00:16:46,020 --> 00:16:50,073 and ineffectual dance to cover your tracks. 357 00:16:50,157 --> 00:16:53,176 You killed an innocent man, Andrew. 358 00:16:53,260 --> 00:16:56,446 You faked your death to divert Harold Cooper, 359 00:16:56,530 --> 00:17:00,117 and as a result, you've only made matters worse. 360 00:17:00,201 --> 00:17:02,252 Now, I told you I'd handle Cooper... 361 00:17:02,336 --> 00:17:04,321 Are you kidding me? ...which I will do. 362 00:17:04,405 --> 00:17:08,525 But Harold Cooper is no fool, and your 363 00:17:09,744 --> 00:17:14,131 theatrics only confirm his belief that he's being played. 364 00:17:14,215 --> 00:17:15,966 So stand back. 365 00:17:16,718 --> 00:17:17,701 I'll handle this. 366 00:17:17,785 --> 00:17:19,068 Okay, just back up a second. 367 00:17:19,153 --> 00:17:22,740 How about, uh... How about "thank you" for picking up his tail? 368 00:17:22,957 --> 00:17:26,710 How about "thank you" for not leading the FBI directly to you, 369 00:17:26,794 --> 00:17:28,511 and thus to Moscow? How about... 370 00:17:28,595 --> 00:17:30,313 How about I break your jaw, 371 00:17:30,397 --> 00:17:31,715 wire it shut, 372 00:17:31,799 --> 00:17:34,151 and force-feed blended cheeseburgers 373 00:17:34,235 --> 00:17:37,120 into your belly until you burst? 374 00:17:39,306 --> 00:17:40,756 How about? 375 00:17:42,576 --> 00:17:44,027 No? 376 00:17:44,111 --> 00:17:46,263 Then shut the hell up and listen. 377 00:17:47,014 --> 00:17:49,700 I told you I would handle Harold Cooper, 378 00:17:49,784 --> 00:17:51,301 and I will do just that. 379 00:17:51,385 --> 00:17:52,803 What you need to do 380 00:17:52,887 --> 00:17:54,071 is keep your mouth shut, 381 00:17:54,155 --> 00:17:55,238 your head down, 382 00:17:55,322 --> 00:17:56,740 and assure Moscow 383 00:17:56,824 --> 00:17:58,742 that the situation is under control. 384 00:17:58,826 --> 00:18:00,577 Now, please, go away 385 00:18:00,661 --> 00:18:01,779 before this becomes 386 00:18:01,863 --> 00:18:03,580 decidedly more uncivil. 387 00:18:08,669 --> 00:18:10,220 Well, the evidence was logged by MPD 388 00:18:10,304 --> 00:18:11,889 and sent to the lab where you work. 389 00:18:11,973 --> 00:18:13,590 I mean, you're the chemist on record. 390 00:18:13,674 --> 00:18:14,792 I understand that. 391 00:18:14,876 --> 00:18:16,927 So help me understand how drug evidence 392 00:18:17,011 --> 00:18:18,140 that the police took off the street, 393 00:18:18,224 --> 00:18:20,197 drugs that you tested in your lab, 394 00:18:20,281 --> 00:18:22,466 somehow got swapped with baking soda. 395 00:18:23,250 --> 00:18:24,567 I should wait for my lawyer. 396 00:18:24,651 --> 00:18:26,203 Tyler, your lawyer can't stop us 397 00:18:26,287 --> 00:18:28,538 from re-testing every sample you've examined and verified. 398 00:18:28,622 --> 00:18:31,275 And when we do, we're gonna find out they're all fake. 399 00:18:31,826 --> 00:18:34,378 Now, if you help us... 400 00:18:35,830 --> 00:18:36,947 I don't know what to say. 401 00:18:37,031 --> 00:18:39,115 What happened to those drugs? 402 00:18:45,206 --> 00:18:46,656 It's not just me! 403 00:18:49,076 --> 00:18:50,627 It's Williams. 404 00:18:51,545 --> 00:18:52,996 Goebel. 405 00:18:56,717 --> 00:18:58,635 What happens to the drugs, Tyler? 406 00:19:00,022 --> 00:19:02,973 Our facility handles hundreds of samples every week, 407 00:19:03,057 --> 00:19:05,608 all kinds of drugs from all over the city. 408 00:19:05,692 --> 00:19:07,338 Evidence you personally handle. 409 00:19:07,423 --> 00:19:10,080 Once we run our chemical analysis to legally confirm 410 00:19:10,164 --> 00:19:11,681 they're what the police say they are, 411 00:19:11,765 --> 00:19:15,252 the cases go to trial supported by the lab certification. 412 00:19:15,336 --> 00:19:18,154 But the drug evidence, it goes back into the vault. 413 00:19:19,040 --> 00:19:20,523 Nobody's supposed to test it again. 414 00:19:20,607 --> 00:19:22,592 You're stealing and re-selling drug evidence. 415 00:19:22,676 --> 00:19:24,661 Like I said, I'm not the only one. 416 00:19:25,046 --> 00:19:26,263 There's an entire network. 417 00:19:26,347 --> 00:19:28,565 With a distribution system. 418 00:19:29,416 --> 00:19:30,467 I already said too much. 419 00:19:30,551 --> 00:19:32,035 We know you're using Captain Kidd. 420 00:19:32,119 --> 00:19:33,436 That's who we're after here, 421 00:19:33,520 --> 00:19:35,339 and you're gonna help us find him. 422 00:19:35,722 --> 00:19:37,841 I can't do that. 423 00:19:37,925 --> 00:19:40,043 You can if you wanna help yourself. 424 00:19:40,928 --> 00:19:42,713 Tyler, look at me. 425 00:19:43,564 --> 00:19:45,682 How do we find Captain Kidd? 426 00:19:58,079 --> 00:19:59,596 I've got both online. 427 00:19:59,680 --> 00:20:01,131 Go ahead. 428 00:20:01,215 --> 00:20:02,632 Do I have the buyer on the line? 429 00:20:02,716 --> 00:20:04,367 Yes, we are here. 430 00:20:04,451 --> 00:20:06,503 Do I have the seller on the line? Yes. 431 00:20:06,587 --> 00:20:08,705 Seller, can you confirm that the transaction is 432 00:20:08,789 --> 00:20:11,008 at least 100 blocks deep on the Blockchain, 433 00:20:11,092 --> 00:20:13,510 as per our instructions? I can. 434 00:20:13,594 --> 00:20:16,379 Seller, do I have your consent to release the package to the buyer? 435 00:20:16,463 --> 00:20:17,881 You do. 436 00:20:17,965 --> 00:20:19,817 Buyer, I'm sending you an encrypted file 437 00:20:19,901 --> 00:20:22,019 with your GPS-tagged identifier now. 438 00:20:22,103 --> 00:20:24,421 This will include photos and verbal instructions 439 00:20:24,505 --> 00:20:26,824 you can use to identify the drop site. 440 00:20:26,908 --> 00:20:29,918 Gentlemen, while we wait, I want to thank you for your patronage. 441 00:20:36,583 --> 00:20:37,801 We have it. 442 00:20:37,885 --> 00:20:39,402 Is that your official confirmation? 443 00:20:39,486 --> 00:20:40,804 It is. 444 00:20:40,888 --> 00:20:43,974 In that case, transaction 49r83 is complete. 445 00:20:44,058 --> 00:20:47,544 Gentlemen, again, thank you for your business and good day. 446 00:20:47,628 --> 00:20:50,948 Tell Penny we're funded. Have her notify Nicosia. 447 00:20:51,032 --> 00:20:54,084 And, uh, send someone out for lumpia and a Mello Yello. 448 00:20:54,168 --> 00:20:55,685 I swear, I could eat a horse. 449 00:20:55,769 --> 00:20:57,921 What was that? 450 00:20:58,805 --> 00:20:59,857 What? I don't hear any... 451 00:20:59,941 --> 00:21:02,325 Shh, there. Sounds like... 452 00:21:02,409 --> 00:21:03,894 FBI! Hands in the air! On the ground! 453 00:21:03,978 --> 00:21:05,762 On the ground, now! 454 00:21:07,648 --> 00:21:09,265 You can 86 the lumpia. 455 00:21:15,756 --> 00:21:17,174 Print back yet on Kidd? 456 00:21:17,258 --> 00:21:18,508 Oh, uh, I just got them. 457 00:21:18,592 --> 00:21:21,378 That is, uh... That's the good news. 458 00:21:21,462 --> 00:21:23,713 I'm listening. I heard from Agent Park. 459 00:21:23,797 --> 00:21:26,716 She was following one of the Rakitin suspects, 460 00:21:26,800 --> 00:21:29,920 Andrew Patterson, the analyst from the Office of Intelligence and Analysis. 461 00:21:30,004 --> 00:21:31,688 Walk with me. 462 00:21:31,772 --> 00:21:34,191 Agent Park thinks that Patterson made her. 463 00:21:34,275 --> 00:21:35,558 And the other suspects? 464 00:21:35,642 --> 00:21:37,760 Surveillance turned up nothing on the other three. 465 00:21:37,844 --> 00:21:39,296 Day in the life. Then we pick it up again tomorrow. 466 00:21:39,380 --> 00:21:40,497 Yeah, here's the thing, 467 00:21:40,581 --> 00:21:42,966 Agent Park doesn't think that will be necessary. 468 00:21:43,050 --> 00:21:44,534 Oh? And why is that? 469 00:21:44,618 --> 00:21:46,536 She thinks Patterson is the one we're looking for. 470 00:21:46,620 --> 00:21:47,770 Mr. Reddington's source. 471 00:21:47,854 --> 00:21:49,539 Because he gave her the slip? 472 00:21:49,623 --> 00:21:50,974 That proves he's smart, not treasonous. 473 00:21:51,058 --> 00:21:52,242 It's not that he gave her the slip. 474 00:21:52,326 --> 00:21:54,978 The bad news is where he gave her the slip. 475 00:21:55,062 --> 00:21:56,113 And where was that? 476 00:21:56,197 --> 00:21:57,780 Corner of 3rd and North. 477 00:21:57,864 --> 00:21:59,650 Near Mr. Reddington's restaurant. 478 00:22:05,639 --> 00:22:07,324 Well, how we know about you isn't important. 479 00:22:07,408 --> 00:22:09,126 What matters is that we do. 480 00:22:09,210 --> 00:22:10,961 We know about your geocaching, 481 00:22:11,045 --> 00:22:13,096 how you hide drugs and people. 482 00:22:13,414 --> 00:22:14,998 Safiya Maroun. 483 00:22:15,582 --> 00:22:17,032 Tell me about her. 484 00:22:17,184 --> 00:22:19,769 Never heard of her. 485 00:22:19,853 --> 00:22:22,639 Looky here, your prints came back a match to a William Benedict. 486 00:22:22,723 --> 00:22:26,209 Tied to a low-rent smuggling operation back in 2014. 487 00:22:26,293 --> 00:22:28,503 Well, you've come a long way since then, huh? 488 00:22:29,263 --> 00:22:30,847 If you say so. 489 00:22:32,166 --> 00:22:33,850 Safiya Maroun. Where is she? 490 00:22:35,536 --> 00:22:37,354 I haven't the foggiest. 491 00:22:37,438 --> 00:22:39,356 There's a kid in the ICU at County. 492 00:22:39,440 --> 00:22:40,958 He's 13 years old. 493 00:22:41,042 --> 00:22:42,825 He overdosed on the fentanyl that you stashed 494 00:22:42,909 --> 00:22:44,827 in that house in the Southeast. 495 00:22:44,911 --> 00:22:46,763 Now, best-case scenario for you, 496 00:22:46,847 --> 00:22:50,367 I think that's attempted voluntary manslaughter. 497 00:22:50,451 --> 00:22:53,003 Like I said, I have no idea what you're talking about. 498 00:22:53,087 --> 00:22:55,372 Well, your MPD partners in crime have turned on you. 499 00:22:55,456 --> 00:22:56,906 They've given us sworn affidavits. 500 00:22:56,990 --> 00:22:58,575 Yet here you are. 501 00:22:59,126 --> 00:23:00,744 And we both know why. 502 00:23:02,063 --> 00:23:04,314 Where's Maroun? Where's my deal? 503 00:23:04,398 --> 00:23:05,983 You want to get, what're you gonna give? 504 00:23:06,067 --> 00:23:07,717 Absolutely nothing. 505 00:23:07,801 --> 00:23:10,253 A woman's life hangs in the balance, a good woman. 506 00:23:10,337 --> 00:23:13,490 A heroic woman we are moving heaven and earth to try and save. 507 00:23:13,574 --> 00:23:16,726 But what we will not do, what I refuse to do, 508 00:23:16,810 --> 00:23:19,580 is to cut a deal with the likes of you to make that happen. 509 00:23:20,547 --> 00:23:22,632 Then her blood is on your hands, not mine. 510 00:23:22,716 --> 00:23:25,102 Maybe, but I can live with that, 511 00:23:25,186 --> 00:23:27,104 knowing that you'll be spending the next 30 years 512 00:23:27,188 --> 00:23:29,673 taking showers with murderers and rapists. 513 00:23:39,633 --> 00:23:41,918 Okay, so what? We're sweating him now, right? 514 00:23:43,204 --> 00:23:44,254 No, we're not sweating him. 515 00:23:44,338 --> 00:23:45,955 We're building a case against him. 516 00:23:46,039 --> 00:23:48,491 Then it's gonna be prosecuted to the fullest extent of the law. 517 00:23:48,575 --> 00:23:50,027 Yeah, but he's not gonna tell us how to find Maroun, 518 00:23:50,111 --> 00:23:51,094 not without a deal. 519 00:23:51,178 --> 00:23:52,796 No, he's not. 520 00:23:53,680 --> 00:23:56,433 But getting played by another criminal, 521 00:23:56,517 --> 00:23:57,900 being forced to look the other way 522 00:23:57,984 --> 00:24:00,170 to countenance their sickness... 523 00:24:00,687 --> 00:24:02,039 Isn't that part of the job? 524 00:24:02,123 --> 00:24:04,007 Yeah, part I hate he most. 525 00:24:05,526 --> 00:24:07,277 Do what you can to get that scumbag to talk, 526 00:24:07,361 --> 00:24:08,891 but he's not getting a deal. 527 00:24:11,532 --> 00:24:13,750 I hear congratulations are in order. 528 00:24:13,834 --> 00:24:15,118 You have Captain Kidd. 529 00:24:15,202 --> 00:24:16,386 Is that why you're here? 530 00:24:16,470 --> 00:24:18,155 Time is of the essence, Harold. 531 00:24:18,239 --> 00:24:22,192 If Safiya Maroun is ever to draw a breath of fresh air again, 532 00:24:22,276 --> 00:24:24,861 I suggest you let me have a chat with the Captain. 533 00:24:24,945 --> 00:24:26,763 Introduce him to Brimley's badger. 534 00:24:26,847 --> 00:24:28,965 Your concern is noted, 535 00:24:29,049 --> 00:24:32,168 but we both know you didn't come here just to offer your services. 536 00:24:33,154 --> 00:24:35,705 I came hoping people would speak the truth, 537 00:24:35,789 --> 00:24:38,541 Captain Kidd, us. 538 00:24:39,393 --> 00:24:42,646 Given your hypertension, perhaps we should go first. 539 00:24:51,972 --> 00:24:53,857 We know about Andrew Patterson. 540 00:24:56,042 --> 00:24:57,094 Do tell. 541 00:24:57,178 --> 00:24:58,661 We know he's Rakitin, 542 00:24:58,745 --> 00:25:01,598 your source in the intelligence community. 543 00:25:01,682 --> 00:25:04,434 We suspected as much, so Park tailed him, 544 00:25:04,518 --> 00:25:06,803 to the corner of 3rd and North. 545 00:25:06,887 --> 00:25:08,505 It's a lovely neighborhood. 546 00:25:08,589 --> 00:25:09,939 Fine place to go for a walk. 547 00:25:10,023 --> 00:25:11,741 Or for dinner. 548 00:25:11,825 --> 00:25:14,778 3rd and North is half a block from your restaurant. 549 00:25:15,429 --> 00:25:16,779 Don't do this, Harold. 550 00:25:16,863 --> 00:25:20,016 He was going to meet you to divulge classified intel. 551 00:25:21,435 --> 00:25:23,753 I'm asking you as a friend, not an adversary. 552 00:25:23,837 --> 00:25:24,921 A friend? 553 00:25:25,005 --> 00:25:27,215 I don't have friends who betray this country. 554 00:25:31,412 --> 00:25:33,630 I understand your quandary. 555 00:25:34,648 --> 00:25:37,100 You care a great deal about Elizabeth. 556 00:25:37,584 --> 00:25:39,436 You want to believe in her, 557 00:25:39,520 --> 00:25:42,839 to understand and find reason 558 00:25:42,923 --> 00:25:45,876 in her quest to destroy me. 559 00:25:47,127 --> 00:25:50,213 But for what I hope is the final time, 560 00:25:50,297 --> 00:25:52,282 let me be clear, 561 00:25:53,060 --> 00:25:56,212 I am not a traitor to this country, 562 00:25:56,470 --> 00:25:59,656 and I do not divulge sensitive intelligence 563 00:25:59,740 --> 00:26:01,591 to this country's enemies. 564 00:26:01,675 --> 00:26:03,360 I know that's not true. 565 00:26:03,444 --> 00:26:05,495 No, Harold. You think you know. 566 00:26:06,580 --> 00:26:11,301 You have pieces of a puzzle that you think you can solve. 567 00:26:11,652 --> 00:26:13,937 But as I am the puzzle, 568 00:26:14,288 --> 00:26:15,972 I know that you can't. 569 00:26:16,823 --> 00:26:18,842 And as your friend 570 00:26:19,693 --> 00:26:21,277 and your colleague, 571 00:26:21,828 --> 00:26:23,346 I implore you, 572 00:26:23,930 --> 00:26:25,381 for your own sake, 573 00:26:26,132 --> 00:26:28,118 to please let this go. 574 00:26:28,935 --> 00:26:30,220 Is that some sort of threat? 575 00:26:30,304 --> 00:26:34,957 Sincere advice. I have unsavory associates. 576 00:26:35,041 --> 00:26:38,395 When cornered, they tend to do unsavory things. 577 00:26:38,479 --> 00:26:39,996 Let me get this straight. 578 00:26:40,080 --> 00:26:41,831 You're not a Russian spy, 579 00:26:41,915 --> 00:26:45,034 and the person Park tailed isn't supplying you intel. 580 00:26:45,118 --> 00:26:47,204 I'm on this wild goose chase, 581 00:26:47,288 --> 00:26:49,172 and yet my life is in danger? 582 00:26:49,656 --> 00:26:51,808 You need to trust me on this. 583 00:26:51,892 --> 00:26:54,142 You mean I need to believe you over Elizabeth? 584 00:26:54,960 --> 00:26:57,445 That sounds as if you're in contact with her. 585 00:26:57,911 --> 00:26:59,361 I wish. 586 00:26:59,800 --> 00:27:01,597 She's an apparition. 587 00:27:01,744 --> 00:27:05,486 A ghost who leaves clues in the night but is gone by morning. 588 00:27:05,572 --> 00:27:07,123 You've taught her well. 589 00:27:08,675 --> 00:27:10,493 Harold, this, 590 00:27:11,778 --> 00:27:13,228 all of it, 591 00:27:13,580 --> 00:27:15,999 is between her and me. 592 00:27:16,717 --> 00:27:19,669 She and I may not agree on much, 593 00:27:19,753 --> 00:27:22,004 but I'm sure we agree on this. 594 00:27:22,088 --> 00:27:25,442 Neither of us would be able to forgive ourselves 595 00:27:25,526 --> 00:27:30,446 if our problems caused you to become collateral damage. 596 00:27:34,234 --> 00:27:36,019 I'm glad we've had this talk, 597 00:27:36,370 --> 00:27:38,921 and I appreciate your offer, 598 00:27:39,005 --> 00:27:41,291 but I'm confident we can get what we need from Captain Kidd 599 00:27:41,375 --> 00:27:43,827 without the assistance of Brimley's badger. 600 00:27:50,216 --> 00:27:52,502 Make the deal. I'll get the AG on board. 601 00:27:52,586 --> 00:27:53,670 The deal? 602 00:27:53,754 --> 00:27:55,171 The one you said we weren't gonna make? 603 00:27:55,255 --> 00:27:56,705 Full immunity. 604 00:27:57,891 --> 00:27:59,242 So, what happened with Reddington? 605 00:27:59,326 --> 00:28:00,777 You mean N-13? 606 00:28:00,861 --> 00:28:02,612 So you confronted him about Rakitin, 607 00:28:02,696 --> 00:28:03,813 about how he ditched Park? 608 00:28:03,897 --> 00:28:05,882 I don't condone what Elizabeth's doing, 609 00:28:05,966 --> 00:28:07,684 but if we have to pick sides in this war, 610 00:28:07,768 --> 00:28:09,786 I think it's past time we picked hers. 611 00:28:09,870 --> 00:28:11,554 We need to get to Keen before Reddington does, 612 00:28:11,638 --> 00:28:13,155 and because he works with Townsend, 613 00:28:13,239 --> 00:28:14,991 Captain Kidd can help us do that. 614 00:28:15,075 --> 00:28:16,926 I meant what I said about getting played by another criminal, 615 00:28:17,010 --> 00:28:19,195 but you were right. It's what we do. 616 00:28:19,946 --> 00:28:21,396 So do it. 617 00:28:24,751 --> 00:28:26,569 Let me help you with the fine print. 618 00:28:26,653 --> 00:28:28,271 You help, you walk. 619 00:28:28,789 --> 00:28:30,006 Full immunity. 620 00:28:30,090 --> 00:28:31,774 For past crimes. 621 00:28:31,858 --> 00:28:34,010 You Jay-walk tomorrow, I'm coming for you. 622 00:28:35,629 --> 00:28:37,213 I'll help you with Maroun. 623 00:28:37,398 --> 00:28:38,815 No. And Townsend. 624 00:28:38,899 --> 00:28:41,384 No. No way. I'm not crossing him. 625 00:28:41,468 --> 00:28:44,087 Well, that's just the cost of doing business. 626 00:28:44,871 --> 00:28:46,689 If I snitch on him, he'll find out. 627 00:28:46,773 --> 00:28:48,791 So what? Come on. 628 00:28:48,875 --> 00:28:51,285 You'll be drinking mai tais in witness protection. 629 00:28:51,912 --> 00:28:54,664 You can't protect me. Not from him. 630 00:28:55,682 --> 00:28:57,972 That's a chance you're just gonna have to take. 631 00:29:06,960 --> 00:29:09,178 So, how does it work? Walk me through the steps. 632 00:29:09,262 --> 00:29:11,814 I want you to bore me with every tiny little detail. 633 00:29:13,434 --> 00:29:15,251 Our network, we're just... 634 00:29:16,503 --> 00:29:17,920 It's a delivery system, 635 00:29:18,004 --> 00:29:20,857 a series of dead drops in abandoned buildings 636 00:29:20,941 --> 00:29:22,725 or crowded public locations. 637 00:29:22,809 --> 00:29:25,127 We provide a layer of protection 638 00:29:25,211 --> 00:29:28,365 for the buyers and sellers of illicit goods. 639 00:29:28,449 --> 00:29:31,233 In this case, the parcel was acquired by Neville Townsend, 640 00:29:31,317 --> 00:29:32,769 taken to a holding site, 641 00:29:32,853 --> 00:29:34,571 then packaged and prepared for delivery 642 00:29:34,655 --> 00:29:36,038 by one of our splinter teams. 643 00:29:36,122 --> 00:29:37,440 Packaged and prepared? 644 00:29:37,524 --> 00:29:39,308 Bro, this isn't a stolen gun we're talking about. 645 00:29:39,392 --> 00:29:40,910 It's a person, 646 00:29:40,994 --> 00:29:43,245 which requires an entirely different set of precautions. 647 00:29:43,329 --> 00:29:44,647 So it's true. 648 00:29:44,731 --> 00:29:47,116 You really did Bury Safiya Maroun alive. 649 00:29:47,200 --> 00:29:49,018 I delivered the product I was paid to transport. 650 00:29:49,102 --> 00:29:50,487 That's what we do. 651 00:29:50,571 --> 00:29:52,221 So, the site's geo-tagged, right? 652 00:29:52,305 --> 00:29:54,657 I mean, you send the buyers details, photos, maps. 653 00:29:54,741 --> 00:29:56,793 We do, yeah, but the buyer wanted to take delivery 654 00:29:56,877 --> 00:29:58,794 somewhere that was especially remote. 655 00:29:59,145 --> 00:30:00,463 I can give you coordinates, 656 00:30:00,547 --> 00:30:02,565 but you're never gonna get there in time. 657 00:30:02,649 --> 00:30:05,301 The GPS-tagged site indicates that Maroun is buried here, 658 00:30:05,385 --> 00:30:08,037 about a mile from the west shoreline on Taylors Island, 659 00:30:08,121 --> 00:30:10,006 and that puts her midway between the Slaughter Creek Broads 660 00:30:10,090 --> 00:30:11,508 and Robinson Neck Road. 661 00:30:11,592 --> 00:30:13,743 The buyer, how big of a head start does he have on us? 662 00:30:13,827 --> 00:30:15,912 We notified him a little over two hours ago. 663 00:30:15,996 --> 00:30:18,166 I can only assume he's on his way there now. 664 00:30:18,499 --> 00:30:21,017 ♪♪ Through these city nightmares you'd walk with me 665 00:30:22,335 --> 00:30:25,488 ♪♪ And we'd talk of it with idealistic assurance 666 00:30:25,572 --> 00:30:28,758 ♪♪ That it wouldn't tear us apart 667 00:30:28,842 --> 00:30:31,193 ♪♪ We'd keep our heads above the blackened water... 668 00:30:31,277 --> 00:30:32,727 Speaking Arabic... 669 00:30:34,147 --> 00:30:35,097 And if he gets to her... 670 00:30:35,181 --> 00:30:36,332 What do you mean "if he gets to her"? 671 00:30:36,416 --> 00:30:37,967 You better hope he gets to her. 672 00:30:38,051 --> 00:30:40,703 If he doesn't, things go from bad to worse in a hurry. 673 00:30:40,787 --> 00:30:42,004 What's that supposed to mean? 674 00:30:42,088 --> 00:30:44,040 I told you. She's on oxygen. 675 00:30:44,124 --> 00:30:46,409 Which is... limited. 676 00:30:46,760 --> 00:30:48,344 How much oxygen? 677 00:30:49,095 --> 00:30:51,914 She's got roughly six hours of air. 678 00:30:51,998 --> 00:30:54,316 - Got less than an hour. - ♪♪ Through a grimy window that I can't keep clean 679 00:30:54,400 --> 00:30:58,219 ♪♪ Through billowing smoke that's swallowed the sun 680 00:30:58,304 --> 00:30:59,622 ♪♪ You're nowhere to be seen 681 00:30:59,707 --> 00:31:02,059 ♪♪ You're nowhere to be seen, seen... 682 00:31:13,954 --> 00:31:16,644 ♪♪ Do you think our desires still burn? Speaking Arabic... 683 00:31:17,457 --> 00:31:20,376 ♪♪ I guess it was desires that tore us apart 684 00:31:20,961 --> 00:31:22,378 ♪♪ There has to be passion 685 00:31:22,462 --> 00:31:24,881 ♪♪ There has to be passion, passion 686 00:31:24,965 --> 00:31:28,217 ♪♪ A passion for living, surviving 687 00:31:28,301 --> 00:31:29,919 I don't understand. Where are you taking me? 688 00:31:30,003 --> 00:31:31,521 ♪♪ And that means detachment ♪♪ 689 00:31:31,605 --> 00:31:33,455 Why didn't you just leave me to die? 690 00:31:33,974 --> 00:31:36,158 Say something! Speaking Arabic... 691 00:31:36,242 --> 00:31:37,494 ♪♪ To beat you with when you are down... 692 00:31:37,578 --> 00:31:39,028 Speaking Arabic... 693 00:31:50,490 --> 00:31:53,060 Look, I want you to know I am not afraid. 694 00:31:55,662 --> 00:31:57,113 Keep walking. 695 00:32:00,200 --> 00:32:02,619 You should have Saint John Creek to your west. 696 00:32:02,703 --> 00:32:04,787 In about a half mile, you're gonna make a left. 697 00:32:04,871 --> 00:32:06,188 There's no road on the GPS. 698 00:32:06,272 --> 00:32:07,757 That's because it's not on the GPS. 699 00:32:07,841 --> 00:32:09,526 I'm looking at satellite feeds. 700 00:32:09,610 --> 00:32:11,193 Looks like it may be some kind of a trail 701 00:32:11,277 --> 00:32:13,195 or maybe an old fire road. 702 00:32:13,279 --> 00:32:15,031 We're not gonna get there in time. 703 00:32:15,115 --> 00:32:17,467 ♪♪ We'd blacken each other's skies... 704 00:32:20,220 --> 00:32:22,438 Speaking Arabic... 705 00:32:27,293 --> 00:32:29,180 Safiya speaking Arabic... 706 00:32:41,708 --> 00:32:43,318 Go to the ground. 707 00:32:46,146 --> 00:32:47,630 GPS signal's emanating from here, 708 00:32:47,714 --> 00:32:49,932 quarter mile south, just before the creek. 709 00:32:50,016 --> 00:32:51,634 All right, we go in on foot. 710 00:32:51,718 --> 00:32:53,603 One team from the east, one from the west. 711 00:32:53,687 --> 00:32:55,738 Our unsub's in here. 712 00:32:55,822 --> 00:32:59,075 He's gonna have backup and he's gonna wanna fight, all right? Let's go. 713 00:32:59,159 --> 00:33:02,845 ♪♪ Unjustified crimes carried on stifled calls 714 00:33:02,929 --> 00:33:04,346 ♪♪ Would you walk with me now through this pouring rain? ♪♪ 715 00:33:04,430 --> 00:33:06,560 He wants to watch. That's what this is for. 716 00:33:07,033 --> 00:33:08,484 Well... 717 00:33:09,069 --> 00:33:11,120 I want you to know this. 718 00:33:11,204 --> 00:33:15,124 You can kill me, you can try to make an example of me, 719 00:33:15,208 --> 00:33:18,695 but it will only invigorate the people I fight for. 720 00:33:18,779 --> 00:33:22,464 You will make them stronger, and they will fight back. 721 00:33:35,729 --> 00:33:37,714 The shot came from our west. 722 00:33:42,869 --> 00:33:45,121 Get off! Aah! 723 00:33:59,886 --> 00:34:01,371 Don't move! 724 00:34:10,563 --> 00:34:12,849 Is it just me or is he way too comfortable? 725 00:34:12,933 --> 00:34:15,051 Main Justice is sending an AUSA. 726 00:34:15,135 --> 00:34:17,654 He won't be comfortable once he's told what he's being charged with. 727 00:34:17,738 --> 00:34:19,555 Maroun verified Kidd's intel. 728 00:34:20,173 --> 00:34:21,824 How's she doing? Good. 729 00:34:21,908 --> 00:34:23,760 Great, considering. 730 00:34:23,844 --> 00:34:25,895 EMTs gave her a clean bill of health. 731 00:34:25,979 --> 00:34:27,163 Did you get her statement? 732 00:34:27,247 --> 00:34:29,165 Yeah, and based on what she told me, 733 00:34:29,249 --> 00:34:31,533 that guy has no business looking so relaxed. 734 00:34:31,617 --> 00:34:33,035 No, it's weird, right? 735 00:34:33,119 --> 00:34:35,304 It's kind of like you being in the circus. 736 00:34:35,388 --> 00:34:36,860 You were in the circus? 737 00:34:36,945 --> 00:34:41,177 I, uh, ran away from home when I saw the Great Davido spin 75 plates at once. 738 00:34:41,261 --> 00:34:43,680 I was hired as a roadie on a Monday. 739 00:34:43,764 --> 00:34:46,382 Lost my virginity to a trapeze artist on a Tuesday. 740 00:34:46,466 --> 00:34:48,350 She left me for the strongman on a Wednesday, 741 00:34:48,434 --> 00:34:50,252 and I was back home eating matzo ball soup 742 00:34:50,336 --> 00:34:52,188 watching Jerry Maguire on a Thursday. 743 00:34:52,272 --> 00:34:55,591 It was, um... It was quite the whirlwind. 744 00:34:55,675 --> 00:34:58,895 It's weird, right? It's like he's in on a joke. 745 00:34:58,979 --> 00:35:00,797 Forget about him. Go talk to Kidd. 746 00:35:00,881 --> 00:35:02,732 The marshals have him in protective custody. 747 00:35:02,816 --> 00:35:05,234 Telling us about Maroun was only part of the deal. 748 00:35:05,318 --> 00:35:07,036 Now he's gotta tell you what he knows about Townsend. 749 00:35:07,120 --> 00:35:08,671 Well, Kidd's scared to death of this guy. 750 00:35:08,755 --> 00:35:10,940 He doesn't think we can protect him against Townsend. 751 00:35:11,024 --> 00:35:14,235 Well, of course we can, but we only will if he tells us what he knows. 752 00:35:19,265 --> 00:35:20,983 I'm not saying you're bad at your jobs. 753 00:35:21,067 --> 00:35:22,785 Our job is to protect you, 754 00:35:22,869 --> 00:35:24,821 and you're saying we can't do that. 755 00:35:24,905 --> 00:35:27,323 Not three of you. Not against him. 756 00:35:28,975 --> 00:35:30,727 Relax, it's the FBI. 757 00:35:30,811 --> 00:35:32,394 Agent Ressler. 758 00:35:32,478 --> 00:35:34,630 He's coming here to ask you about the bogeyman. 759 00:35:34,714 --> 00:35:37,566 Go ahead and make fun, but you're gonna need more men. 760 00:35:37,650 --> 00:35:39,635 Townsend can't hurt you if he can't find you. 761 00:35:39,719 --> 00:35:41,771 Since we're the only ones that know you're here, 762 00:35:41,855 --> 00:35:43,305 that's not gonna happen. 763 00:35:56,069 --> 00:35:57,519 You did well. 764 00:36:09,049 --> 00:36:10,500 Look at me. 765 00:36:13,653 --> 00:36:15,671 I haven't said anything about you. 766 00:36:17,057 --> 00:36:18,508 I know. 767 00:36:21,227 --> 00:36:22,712 And now you never will. 768 00:36:36,943 --> 00:36:39,829 Assistant Director Cooper? Ken Spears. 769 00:36:39,913 --> 00:36:42,664 From Main Justice. Yes, I've been expecting you. 770 00:36:42,748 --> 00:36:45,301 I've had a copy made of Safiya Maroun's statement, 771 00:36:45,385 --> 00:36:48,004 but, of course, you'll want to speak with her yourself. 772 00:36:48,088 --> 00:36:50,106 Actually, that won't be necessary. 773 00:36:50,190 --> 00:36:51,640 Oh? 774 00:36:52,092 --> 00:36:53,543 And why is that? 775 00:37:19,719 --> 00:37:21,737 Aram, we got a problem. 776 00:37:23,623 --> 00:37:25,741 Sir. 777 00:37:25,825 --> 00:37:28,210 Sir, Agent Ressler called. Townsend got to Captain Kidd. 778 00:37:28,294 --> 00:37:30,346 He doesn't know how, but he did. 779 00:37:33,934 --> 00:37:35,051 Sir, do you hear me? 780 00:37:35,135 --> 00:37:37,152 Two marshals are dead and Kidd is gone. 781 00:37:37,938 --> 00:37:40,056 The Saudi operative has been released. 782 00:37:40,140 --> 00:37:41,323 What? 783 00:37:41,407 --> 00:37:43,893 No charges are being filed. 784 00:37:43,977 --> 00:37:46,495 There's a plane standing by at Dulles to fly him to Riyadh. 785 00:37:46,579 --> 00:37:49,565 Wait, wait, wait. He... He had someone buried alive. 786 00:37:49,649 --> 00:37:51,767 He was about to execute her, 787 00:37:51,851 --> 00:37:55,604 Of the 19 terrorists on 9/11, 15 came from Saudi Arabia. 788 00:37:55,688 --> 00:37:57,639 After the attack, King Fahd urged the White House 789 00:37:57,723 --> 00:38:00,376 to evacuate the members of Osama bin Laden's family 790 00:38:00,460 --> 00:38:02,378 who were living in the United States. 791 00:38:02,462 --> 00:38:06,048 Eventually, the FBI assisted in returning two dozen of them. 792 00:38:07,000 --> 00:38:08,450 No questions asked. 793 00:38:09,869 --> 00:38:12,721 King Fahd is gone, but his oil isn't, 794 00:38:12,805 --> 00:38:15,791 and the royal family has as much influence as ever. 795 00:38:16,842 --> 00:38:20,596 Safiya Maroun is a threat to the royal family, so... 796 00:38:20,680 --> 00:38:23,599 Main Justice isn't interested in her or her statement. 797 00:38:24,284 --> 00:38:25,201 The only thing they're interested in 798 00:38:25,285 --> 00:38:26,735 is pretending it never happened. 799 00:38:26,819 --> 00:38:28,938 ♪♪ Weighing down on me 800 00:38:29,022 --> 00:38:29,972 I have to tell Safiya. 801 00:38:30,056 --> 00:38:33,308 ♪♪ Weighing down 802 00:38:34,660 --> 00:38:37,746 ♪♪ All of these chains 803 00:38:37,830 --> 00:38:41,517 ♪♪ Weighing down on me... 804 00:38:41,601 --> 00:38:44,487 Your fight with Harold is helping Elizabeth's cause. 805 00:38:44,971 --> 00:38:46,656 And that cause 806 00:38:47,207 --> 00:38:48,991 will only end up hurting her. 807 00:38:50,876 --> 00:38:52,594 I'm not fighting with Harold. 808 00:38:52,678 --> 00:38:54,730 His fight with you, then. 809 00:38:54,814 --> 00:38:57,132 Which you could stop, but choose not to. 810 00:38:58,418 --> 00:39:00,503 Go on, then, give me my medicine. 811 00:39:02,922 --> 00:39:04,706 You gave him the case 812 00:39:04,790 --> 00:39:06,943 so you could get to Captain Kidd 813 00:39:07,027 --> 00:39:08,945 and learn about Townsend. 814 00:39:09,029 --> 00:39:11,447 He got to Kidd, but kept him away from you 815 00:39:11,531 --> 00:39:13,549 so he could get to Townsend first. 816 00:39:14,167 --> 00:39:16,352 In the end, Townsend got to Kidd 817 00:39:16,436 --> 00:39:18,286 and neither of you learned anything. 818 00:39:19,539 --> 00:39:21,891 And I thought taking the pills was unpleasant. 819 00:39:22,942 --> 00:39:24,326 ♪♪ Weighing down on me... 820 00:39:24,410 --> 00:39:25,861 Elizabeth is lost. 821 00:39:27,047 --> 00:39:31,000 She's aligned herself with a powerful enemy. 822 00:39:31,084 --> 00:39:34,369 You and Harold cannot go on fighting each other and him. 823 00:39:35,055 --> 00:39:36,638 Find a way to call a truce, 824 00:39:36,722 --> 00:39:39,374 not just for Elizabeth, but for Harold, too. 825 00:39:40,260 --> 00:39:42,778 His list of enemies has grown too long. 826 00:39:44,164 --> 00:39:45,881 Our friend in the East. 827 00:39:47,367 --> 00:39:51,353 I fear his Patience may run thin. 828 00:40:04,284 --> 00:40:06,902 ♪♪ Yeah, I drift away 829 00:40:07,453 --> 00:40:10,006 ♪♪ To a brighter place 830 00:40:10,090 --> 00:40:12,008 ♪♪ That I close my eyes to see... 831 00:40:16,296 --> 00:40:17,846 ♪♪ And there's some days... 832 00:40:17,930 --> 00:40:20,282 Reddington, what am I not seeing? 833 00:40:21,601 --> 00:40:22,684 ♪♪ But I'm losing my belief... 834 00:40:22,768 --> 00:40:24,920 We have a system in place. 835 00:40:25,938 --> 00:40:28,890 You are a vital part of that system. 836 00:40:28,974 --> 00:40:33,795 The FBI following you threatens that system. 837 00:40:34,050 --> 00:40:36,151 ♪♪ Weighing down... 838 00:40:36,382 --> 00:40:41,237 Yet he seems unwilling to do anything to stop them. 839 00:40:41,321 --> 00:40:44,006 No, no, no. Not unwilling. 840 00:40:44,790 --> 00:40:47,943 ♪♪ Weighing down 841 00:40:48,961 --> 00:40:50,212 Unable, then. 842 00:40:50,296 --> 00:40:52,848 ♪♪ I'm down on my knees 843 00:40:52,932 --> 00:40:55,417 ♪♪ I need some relief 844 00:40:55,501 --> 00:41:00,922 ♪♪ Some quiet and peace 845 00:41:01,006 --> 00:41:03,659 ♪♪ I've been here before 846 00:41:04,410 --> 00:41:06,462 ♪♪ Tethered and torn 847 00:41:06,546 --> 00:41:11,333 ♪♪ I won't take anymore... 848 00:41:11,417 --> 00:41:13,468 The instructions are clear. 849 00:41:14,587 --> 00:41:17,673 Who to speak with, what to say. 850 00:41:18,258 --> 00:41:21,977 They must be executed to the letter. 851 00:41:24,197 --> 00:41:27,283 ♪♪ All of these chains... 852 00:41:27,367 --> 00:41:29,951 ♪♪ Weighing down on me 853 00:41:30,035 --> 00:41:34,056 ♪♪ Weighing down... 854 00:41:35,408 --> 00:41:36,992 Harold Cooper? 855 00:41:38,744 --> 00:41:40,929 All of this is happening at his instruction. 856 00:41:41,013 --> 00:41:43,499 Yes, but he is 857 00:41:43,583 --> 00:41:46,535 an assistant director of the FBI. 858 00:41:46,619 --> 00:41:49,671 ♪♪ All of these chains 859 00:41:49,755 --> 00:41:53,008 ♪♪ Weighing down on me... ♪♪ 860 00:41:53,092 --> 00:41:56,011 I have known Raymond longer than anyone. 861 00:41:57,197 --> 00:41:59,081 I know and trust him like a brother. 862 00:42:00,078 --> 00:42:02,583 But if he won't do what's necessary 863 00:42:02,668 --> 00:42:05,487 to protect what we've built over the decades, 864 00:42:05,571 --> 00:42:06,954 I will. 865 00:42:10,643 --> 00:42:15,631 Even if it means eliminating an assistant director of the FBI.