1 00:00:00,002 --> 00:00:03,602 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:07,055 --> 00:00:08,289 Previously on Wynonna Earp... 3 00:00:08,294 --> 00:00:10,295 Wanna tell everyone you're not here to kill them? 4 00:00:10,299 --> 00:00:11,299 Yeah, not everyone. 5 00:00:11,304 --> 00:00:13,644 Since Wynonna shot Holt, she's off the chain. 6 00:00:13,649 --> 00:00:14,649 Missed you too. 7 00:00:14,654 --> 00:00:15,814 You will all die! 8 00:00:15,819 --> 00:00:17,820 Welcome home, little brother. 9 00:00:17,825 --> 00:00:19,626 It's time we took back what's ours. 10 00:00:19,631 --> 00:00:21,356 The Clantons turned him into that thing 11 00:00:21,361 --> 00:00:22,761 and you said we'd fix him. 12 00:00:22,766 --> 00:00:24,734 That fog at the edge of the Ghost River Triangle, 13 00:00:24,738 --> 00:00:26,836 - where's it coming from? - Best guess? The Garden. 14 00:00:26,841 --> 00:00:28,842 Oh noooooo! 15 00:00:28,847 --> 00:00:30,408 I could make him love you again. 16 00:00:30,412 --> 00:00:32,037 Where ya been? I'm poison too. 17 00:00:32,042 --> 00:00:34,377 With a psychotic gun for a master. 18 00:00:34,382 --> 00:00:36,351 You hypocrite. 19 00:00:42,758 --> 00:00:43,824 Hm. 20 00:01:16,491 --> 00:01:17,792 Ha! 21 00:01:35,210 --> 00:01:36,607 Unh! 22 00:01:44,987 --> 00:01:46,817 Oh, fuckity fuck. 23 00:01:46,822 --> 00:01:49,953 Yo, fiancée as cute as Beyoncé! 24 00:01:49,958 --> 00:01:52,727 We gots a probs. Heh. 25 00:01:54,897 --> 00:01:56,393 No coffee? No doughnuts? 26 00:01:56,398 --> 00:01:57,832 What kind of cop are you? 27 00:01:58,534 --> 00:02:00,731 BBD officially stopped sending in supply trucks 28 00:02:00,736 --> 00:02:03,734 so every store in Purgatory is pretty low, Earp. 29 00:02:03,739 --> 00:02:05,636 So, listen. 30 00:02:05,641 --> 00:02:07,742 Funny story, I kinda... 31 00:02:09,444 --> 00:02:11,441 misplaced Peacemaker. 32 00:02:11,446 --> 00:02:12,776 I know what you're thinking 33 00:02:12,781 --> 00:02:14,845 but it was an honest to Gaga oopsie this time. 34 00:02:14,850 --> 00:02:15,917 Or was it a blackout? 35 00:02:16,818 --> 00:02:17,818 Good one. 36 00:02:18,954 --> 00:02:22,354 Guys. Whatever is going on here, can we shelve it? 37 00:02:22,359 --> 00:02:23,520 We need to find Peacemaker 38 00:02:23,525 --> 00:02:25,159 before she falls into the wrong hands. 39 00:02:33,935 --> 00:02:36,333 The first thing we want to say, Wynonna, 40 00:02:36,338 --> 00:02:40,837 is that we love you very much... 41 00:02:40,842 --> 00:02:42,639 and this is not an attack. 42 00:02:42,644 --> 00:02:46,410 No. It's worse. It's a goddamned intervention! 43 00:03:07,436 --> 00:03:09,066 We're really worried about you. 44 00:03:09,071 --> 00:03:12,436 You're hunting all the time. 45 00:03:12,441 --> 00:03:13,904 You're not really sleeping... 46 00:03:13,909 --> 00:03:15,005 I'm totally sleeping. 47 00:03:15,010 --> 00:03:16,107 No, you're passing out. 48 00:03:16,111 --> 00:03:17,208 That's not the same thing. 49 00:03:17,213 --> 00:03:18,575 You're isolating yourself. 50 00:03:18,580 --> 00:03:20,077 No, I'm hunting alone. 51 00:03:20,082 --> 00:03:23,413 So until a new Chosen One rolls into town... 52 00:03:23,418 --> 00:03:24,881 who's old enough to drink. 53 00:03:24,886 --> 00:03:26,487 Wynonna! 54 00:03:27,155 --> 00:03:29,156 You're so... 55 00:03:29,920 --> 00:03:31,851 - you seem so... - Dedicated to keeping 56 00:03:31,856 --> 00:03:33,690 my friends and family safe? 57 00:03:34,429 --> 00:03:35,496 Really sad. 58 00:03:37,065 --> 00:03:38,065 And lonely. 59 00:03:40,635 --> 00:03:44,101 Well, we don't all have the luxury of happily ever after. 60 00:03:44,106 --> 00:03:45,302 Doc loves you. 61 00:03:45,307 --> 00:03:46,974 Shut up. 62 00:03:48,543 --> 00:03:50,010 And so do we. 63 00:03:52,714 --> 00:03:54,415 Just keep the stupid gun. 64 00:03:59,287 --> 00:04:00,287 Hey, babe. 65 00:04:01,623 --> 00:04:03,954 Wynonna, stop! Please! 66 00:04:03,959 --> 00:04:06,857 You want me to admit I have a problem? 67 00:04:06,862 --> 00:04:09,493 Okay, well here's my problem, it's a big one. 68 00:04:09,498 --> 00:04:11,528 Uh, if I stop killing demons, 69 00:04:11,533 --> 00:04:14,197 everyone I love, like you, gets eaten. 70 00:04:14,202 --> 00:04:17,368 Or maybe that's what you've been telling yourself Wynonna. 71 00:04:17,373 --> 00:04:19,306 Because you like it. 72 00:04:19,311 --> 00:04:20,774 A little too much. 73 00:04:20,779 --> 00:04:22,475 I don't hear anyone else complaining 74 00:04:22,480 --> 00:04:24,511 about being too not dead, 75 00:04:24,516 --> 00:04:26,040 because I've taken out too many demons... 76 00:04:26,044 --> 00:04:27,344 What about Holt? He was human. 77 00:04:27,349 --> 00:04:29,179 Why is it that when you kill a Clanton, 78 00:04:29,184 --> 00:04:31,482 it's the right thing to do but when I do it, it's a problem? 79 00:04:31,486 --> 00:04:34,451 You know I really thought we'd have a couple more years 80 00:04:34,456 --> 00:04:38,322 before your transition from fun drunk to mean alcoholic. 81 00:04:38,327 --> 00:04:39,425 Have fun planning your wedding, 82 00:04:39,429 --> 00:04:40,829 you sanctimonious asshole. 83 00:04:49,004 --> 00:04:50,237 Hey. 84 00:04:51,573 --> 00:04:53,970 Once she's done being defensive, 85 00:04:53,975 --> 00:04:57,007 she's gonna realize that you're right. 86 00:04:57,012 --> 00:04:58,475 Am I? 87 00:04:58,480 --> 00:05:00,247 I'm not judging her. 88 00:05:02,517 --> 00:05:04,314 I'm just trying not to lose her. 89 00:05:04,319 --> 00:05:05,719 Hey. 90 00:05:12,360 --> 00:05:14,094 You want me to stay? 91 00:05:16,331 --> 00:05:17,731 No. You gotta go. 92 00:05:34,749 --> 00:05:38,619 Hey, can you meet at our place? 93 00:05:39,888 --> 00:05:41,722 And bring the thing. 94 00:05:43,892 --> 00:05:45,655 Is the book still blank? 95 00:05:45,660 --> 00:05:46,927 As a wet slate. 96 00:05:48,330 --> 00:05:49,630 Keep it. 97 00:05:50,732 --> 00:05:53,234 I don't want Wynonna to find it and think... 98 00:05:54,536 --> 00:05:56,637 Well, I don't know what she'd think. 99 00:05:58,039 --> 00:06:00,040 Not after the fight we just had. 100 00:06:00,976 --> 00:06:02,143 You alright? 101 00:06:03,378 --> 00:06:06,847 Yeah. But she's not. 102 00:06:11,152 --> 00:06:14,317 I keep hoping that will have answers. 103 00:06:14,322 --> 00:06:16,490 Wynonna's part of my story. 104 00:06:17,459 --> 00:06:18,855 Big part. 105 00:06:18,860 --> 00:06:20,160 You all are. 106 00:06:21,796 --> 00:06:24,928 - That's why I chose my own book. - Smart. 107 00:06:24,933 --> 00:06:26,967 Or was it selfish? 108 00:06:29,905 --> 00:06:32,369 Why would the Garden offer me a book we can't read? 109 00:06:32,374 --> 00:06:34,137 That Garden was full of deceptions. 110 00:06:34,142 --> 00:06:36,143 And if Wynonna hadn't saved me, 111 00:06:37,112 --> 00:06:38,275 I'd still be in there. 112 00:06:38,280 --> 00:06:41,111 Tormented... for an eternity. 113 00:06:41,116 --> 00:06:42,283 No. 114 00:06:43,451 --> 00:06:45,715 That's not what it was like. 115 00:06:45,720 --> 00:06:49,189 The throne, it took all of my cares away, 116 00:06:50,058 --> 00:06:51,926 for everyone and everything. 117 00:06:53,061 --> 00:06:54,124 Sounds like hell. 118 00:06:54,129 --> 00:06:55,496 It was like heaven. 119 00:06:57,966 --> 00:06:59,729 Is that what it's like to be an angel? 120 00:06:59,734 --> 00:07:01,564 Well, 121 00:07:01,569 --> 00:07:05,669 seems like we're not the only ones out for a stroll, Remy. 122 00:07:05,674 --> 00:07:06,770 Hey, Doc. 123 00:07:06,775 --> 00:07:08,042 Waverly. 124 00:07:08,476 --> 00:07:10,507 I did not peg you for outdoorsy. 125 00:07:10,512 --> 00:07:12,046 Things change. 126 00:07:13,418 --> 00:07:15,382 There will be no hunting here, Dallas. 127 00:07:15,387 --> 00:07:16,713 You're outnumbered, Doc. 128 00:07:16,718 --> 00:07:19,549 Just leave the girl and we'll let you go. 129 00:07:19,554 --> 00:07:21,484 I expected this kind of chicanery from him. 130 00:07:21,489 --> 00:07:23,954 - But you, Remy? - We're so hungry, Doc. 131 00:07:23,959 --> 00:07:25,126 Ah! 132 00:07:26,594 --> 00:07:28,191 Ha! Ha! 133 00:07:28,196 --> 00:07:31,361 Not even you can kill me with a six-shooter, Holliday. 134 00:07:31,366 --> 00:07:32,996 But I can. 135 00:07:33,001 --> 00:07:34,268 With this. 136 00:07:37,138 --> 00:07:38,234 What? 137 00:07:38,239 --> 00:07:40,274 Come on. You did it once before! 138 00:07:42,410 --> 00:07:44,041 Why do you have Wynonna's gun? 139 00:07:44,045 --> 00:07:45,175 It's a long story. 140 00:07:45,180 --> 00:07:47,114 Never mind that. Run! 141 00:08:07,102 --> 00:08:10,938 Waverly... 142 00:08:12,440 --> 00:08:16,977 Waverly... 143 00:08:20,982 --> 00:08:22,449 Hello?! 144 00:08:29,991 --> 00:08:33,323 Of all the cabins 145 00:08:33,328 --> 00:08:37,064 in all the world. 146 00:08:39,401 --> 00:08:40,432 Jolene. 147 00:08:46,400 --> 00:08:48,230 You can't be real. 148 00:08:48,235 --> 00:08:50,199 Wynonna shot you. 149 00:08:50,204 --> 00:08:54,102 When Bulshar died, his vines released me. 150 00:08:54,107 --> 00:08:57,773 But then you opened up the Garden 151 00:08:57,778 --> 00:09:01,848 and all this fog rolled in, trapping me here. 152 00:09:03,016 --> 00:09:07,850 But now, after everything that I have been through, 153 00:09:07,855 --> 00:09:13,722 we are gonna have so much fun. 154 00:09:13,727 --> 00:09:15,924 Like hell we are. 155 00:09:21,735 --> 00:09:23,365 Waverly ran into the fog! 156 00:09:23,370 --> 00:09:24,900 We are nowhere near the border. 157 00:09:24,905 --> 00:09:26,603 Told you. The fog's everywhere now. 158 00:09:26,607 --> 00:09:28,137 Let me tend to Waverly 159 00:09:28,142 --> 00:09:30,368 and I will give you your fill of everything in The Glory Hole. 160 00:09:30,372 --> 00:09:32,441 - Food, libations... - That ain't there anymore. 161 00:09:32,446 --> 00:09:34,276 Black Badge raided it in the morning, 162 00:09:34,281 --> 00:09:35,611 dragged everyone out. 163 00:09:35,616 --> 00:09:37,279 Then we have more pressing concerns 164 00:09:37,284 --> 00:09:39,248 than food in our bel... 165 00:09:39,253 --> 00:09:40,253 Ah. 166 00:09:41,622 --> 00:09:43,352 Targets down. 167 00:09:43,357 --> 00:09:45,158 Moving in. 168 00:09:48,729 --> 00:09:50,329 Wow. 169 00:09:50,334 --> 00:09:55,705 - Mr. Moustache is a strong one. - I will remember your face. 170 00:09:57,914 --> 00:09:59,244 Leave that one. 171 00:09:59,249 --> 00:10:00,378 He's not on the list. 172 00:10:11,852 --> 00:10:14,149 'Sup? You gonna stage an intervention 173 00:10:14,154 --> 00:10:15,317 on my taste in music? 174 00:10:15,322 --> 00:10:17,052 I'm sorry about what happened earlier. 175 00:10:17,057 --> 00:10:19,788 Why? Now's as good a time as any to find out my sister thinks 176 00:10:19,793 --> 00:10:21,890 I'm a chip off the abusive asshole block. 177 00:10:23,564 --> 00:10:25,327 What do you want, Rachel? I'm training. 178 00:10:25,332 --> 00:10:27,329 That's what I wanna do. 179 00:10:27,334 --> 00:10:28,731 Train. 180 00:10:28,736 --> 00:10:29,865 - With you. - Yeah, sure. 181 00:10:29,870 --> 00:10:32,367 Obi Wan Wynonny at your service. 182 00:10:32,372 --> 00:10:34,407 I'm serious. 183 00:10:35,542 --> 00:10:38,277 You're the only one who talks to me like I'm not a kid. 184 00:10:39,298 --> 00:10:41,629 Purgatory's not a place where people get to be kids. 185 00:10:41,634 --> 00:10:43,964 Which is why I need to be able to defend myself. 186 00:10:44,384 --> 00:10:47,053 And you're the only person around here kicking actual ass. 187 00:10:49,890 --> 00:10:51,988 I must still be drunk cause it sounds like you're saying... 188 00:10:51,992 --> 00:10:53,722 Please, Wynonna. 189 00:10:53,727 --> 00:10:54,894 Teach me to be like you? 190 00:10:55,462 --> 00:10:56,462 Oof. 191 00:11:00,634 --> 00:11:01,964 I filled it all out, 192 00:11:01,969 --> 00:11:03,665 - in triplicate. - Hm. 193 00:11:03,670 --> 00:11:05,234 Which is bullshit, by the by, 194 00:11:05,239 --> 00:11:07,855 because if anybody should be allowed to leave the Triangle, 195 00:11:07,860 --> 00:11:08,860 it's The Magistrate. 196 00:11:08,865 --> 00:11:10,962 Even people with status positions 197 00:11:10,967 --> 00:11:13,030 haven't been allowed to leave lately. 198 00:11:13,035 --> 00:11:14,536 But... good luck. 199 00:11:17,317 --> 00:11:20,115 Come on, come on, hurry up. 200 00:11:23,924 --> 00:11:27,089 Oh, heavens, what is that stench? 201 00:11:27,094 --> 00:11:29,224 Just the universe taking a giant dump 202 00:11:29,229 --> 00:11:30,429 on my hopes and dreams. 203 00:11:32,266 --> 00:11:34,830 I gave you a whole bus full of geezer food, 204 00:11:34,835 --> 00:11:36,265 now go eat with the others! 205 00:11:36,270 --> 00:11:37,966 Oh, I'm sorry. 206 00:11:37,971 --> 00:11:42,304 It says here your mother and brother were killed recently? 207 00:11:42,309 --> 00:11:45,173 Brothers. And how the hell does your computer know that? 208 00:11:45,178 --> 00:11:46,742 It knows a lot of things. 209 00:11:48,615 --> 00:11:52,214 But glass half-full, you passed the screening. 210 00:11:52,219 --> 00:11:53,686 You're clear to go through. 211 00:11:55,322 --> 00:11:58,854 It must be awful losing your whole family like that. 212 00:11:58,859 --> 00:12:01,560 But of course, they always stay with you. 213 00:12:04,164 --> 00:12:06,532 That's the part that sucks. 214 00:12:12,606 --> 00:12:14,140 You're doing it wrong. 215 00:12:16,610 --> 00:12:17,840 I'll help you. 216 00:12:17,845 --> 00:12:18,911 Listen. 217 00:12:20,213 --> 00:12:23,145 What you do is you put on a skimpy outfit 218 00:12:23,150 --> 00:12:24,981 and then, you pretend you're lost in the woods. 219 00:12:24,985 --> 00:12:27,382 And then, when the demons show up to eat you, 220 00:12:27,387 --> 00:12:29,284 zigazig-ah! 221 00:12:29,289 --> 00:12:31,153 - I know what you're doing. - Really? 222 00:12:31,158 --> 00:12:32,721 I barely know what I'm doing. 223 00:12:32,726 --> 00:12:34,289 You're trying to scare me off. 224 00:12:34,294 --> 00:12:36,992 'Cause you could be anywhere right now, doing anything, 225 00:12:36,997 --> 00:12:40,062 other than hunkering down with some hungover bitch 226 00:12:40,067 --> 00:12:42,668 whose own sister thinks she's gone sociopath? Nah. 227 00:12:43,637 --> 00:12:44,637 You're my family. 228 00:12:46,506 --> 00:12:48,741 No, I'm not. Hey. 229 00:12:50,010 --> 00:12:51,873 It's a compliment. 230 00:12:51,878 --> 00:12:54,376 Trust me. Nobody wants to be an Earp. 231 00:12:54,381 --> 00:12:55,777 Gibson? 232 00:12:55,782 --> 00:12:58,150 Maybe. But Earps? 233 00:13:01,521 --> 00:13:03,155 They always end up alone. 234 00:13:14,634 --> 00:13:17,003 It's more fun killing them when they're not half-dead. 235 00:13:18,238 --> 00:13:19,901 Yo, Mini Mentee! This one's a demon. 236 00:13:19,906 --> 00:13:21,203 His name's also Remy 237 00:13:21,208 --> 00:13:23,288 and he plays bass in a Halsey tribute band. 238 00:13:25,804 --> 00:13:27,171 The blood's already clotting. 239 00:13:28,215 --> 00:13:29,344 You're gonna make it. 240 00:13:29,349 --> 00:13:32,914 I'm so sorry, I'm just so hungry. 241 00:13:32,919 --> 00:13:34,016 What happened? 242 00:13:34,021 --> 00:13:35,817 BBD got me good. 243 00:13:35,822 --> 00:13:37,252 Black Badge? 244 00:13:37,257 --> 00:13:39,254 - Which agent? - A whole mob of them. 245 00:13:39,259 --> 00:13:42,924 Rounding up some demons, putting down the others. 246 00:13:42,929 --> 00:13:44,359 They took Dallas... 247 00:13:44,364 --> 00:13:45,394 and poor Doc. 248 00:13:45,399 --> 00:13:46,728 Doc? 249 00:13:46,733 --> 00:13:48,063 - Why? - Don't know. 250 00:13:48,068 --> 00:13:50,069 But it's better than what happened to your sister. 251 00:13:51,038 --> 00:13:52,201 What happened to my sister? 252 00:13:52,205 --> 00:13:53,839 It swallowed her up. 253 00:13:54,808 --> 00:13:55,841 The fog. 254 00:13:58,354 --> 00:14:00,722 Wake up, you old coot. 255 00:14:02,180 --> 00:14:04,544 - What is this place? - A way station. 256 00:14:04,549 --> 00:14:06,348 I demand to speak to Agent Chetri. 257 00:14:06,353 --> 00:14:07,549 Don't know him. 258 00:14:07,554 --> 00:14:09,121 But we've had a lot of turnover today. 259 00:14:09,923 --> 00:14:11,420 And what, pray tell, is your name? 260 00:14:11,425 --> 00:14:12,921 Ha. 261 00:14:12,926 --> 00:14:15,694 In time, you will learn: this was the only way. 262 00:14:20,233 --> 00:14:22,664 - Quarhorn Demon. - And proud of it. 263 00:14:22,669 --> 00:14:23,799 What's it to you? 264 00:14:23,804 --> 00:14:25,438 We already have one of those. 265 00:14:26,506 --> 00:14:27,606 What's that mean? 266 00:14:28,732 --> 00:14:30,162 Hey! 267 00:14:38,652 --> 00:14:39,881 Dallas?! 268 00:14:44,424 --> 00:14:46,221 Well done, vampire. 269 00:14:46,226 --> 00:14:47,255 We'll keep you. 270 00:15:00,220 --> 00:15:03,285 If you're going to kill me, let's get to it. 271 00:15:03,290 --> 00:15:05,821 I'm sorry if I triggered you. 272 00:15:05,826 --> 00:15:07,790 Triggered? 273 00:15:07,795 --> 00:15:09,625 You tried to destroy me. 274 00:15:09,630 --> 00:15:10,730 Yeah. 275 00:15:12,199 --> 00:15:14,300 But I failed, right? 276 00:15:16,103 --> 00:15:18,467 You were rescued. 277 00:15:18,472 --> 00:15:24,073 By the love and support of your family and friends. 278 00:15:24,078 --> 00:15:27,476 Now you're happy, healthy. 279 00:15:27,481 --> 00:15:31,847 I mean, I'm kinda medium on the hair 280 00:15:31,852 --> 00:15:36,389 but otherwise I mean you are thriving, girl. 281 00:15:38,826 --> 00:15:41,457 You know, while I was watching you sleep, 282 00:15:41,462 --> 00:15:44,326 I did a little bit of reflecting. 283 00:15:44,331 --> 00:15:46,529 On the last time that we hung out. 284 00:15:46,534 --> 00:15:49,602 And just how terrible it was, you know, for both of us. 285 00:15:51,105 --> 00:15:53,039 And I realized something, 286 00:15:55,042 --> 00:15:57,844 I'm not mad at you anymore. 287 00:15:58,712 --> 00:16:00,576 I'm sad for you. 288 00:16:00,581 --> 00:16:02,048 Jolene. 289 00:16:03,183 --> 00:16:04,317 Always a liar. 290 00:16:07,154 --> 00:16:09,284 That's why I wanna help you. 291 00:16:09,289 --> 00:16:13,055 You've been in the fog for far too long. 292 00:16:13,060 --> 00:16:15,691 Because you've lost your goddamn mind. 293 00:16:15,696 --> 00:16:17,830 Don't you get it, Waverly? 294 00:16:19,500 --> 00:16:24,337 Demons are just fallen angels. 295 00:16:25,439 --> 00:16:31,140 Everything that you have been fighting your whole life... 296 00:16:31,145 --> 00:16:32,879 you're one of them. 297 00:16:34,348 --> 00:16:37,579 Whether you want to admit it or not. 298 00:16:37,584 --> 00:16:39,581 I won't... I won't listen. 299 00:16:39,586 --> 00:16:42,217 You and I are the same. 300 00:16:42,222 --> 00:16:43,419 Shut up! 301 00:16:43,424 --> 00:16:47,093 I mean, you may not want to call me sister. 302 00:16:48,696 --> 00:16:50,897 But we are kin. 303 00:17:01,976 --> 00:17:03,706 Every second Waverly is in the fog 304 00:17:03,711 --> 00:17:05,774 she's a second closer to tearing off her own face. 305 00:17:05,779 --> 00:17:07,443 And is now a good time to tell you that 306 00:17:07,448 --> 00:17:08,944 Cleo is the new Clanton heir 307 00:17:08,949 --> 00:17:11,280 and sent the Reapers to feed on a bus full of seniors? 308 00:17:11,285 --> 00:17:12,815 We need help navigating this shit. 309 00:17:12,820 --> 00:17:14,917 - Where is he? - His phone's disconnected. 310 00:17:14,922 --> 00:17:16,886 We haven't heard from Jeremy in days. 311 00:17:16,891 --> 00:17:19,555 Yeah and Remy said BBD's rounding up demons? 312 00:17:19,560 --> 00:17:20,756 Demons including Doc. 313 00:17:20,761 --> 00:17:23,258 This is a lot. 314 00:17:23,263 --> 00:17:24,794 Welcome to the big show, kid. 315 00:17:24,799 --> 00:17:27,029 Hey, we will get him back, Wynonna. 316 00:17:27,434 --> 00:17:29,031 Doc can take care of himself, 317 00:17:29,036 --> 00:17:32,101 and I'm sorry about the geezers, but Cleo can wait too. 318 00:17:32,106 --> 00:17:34,807 Waverly is priority one. Always. 319 00:17:36,276 --> 00:17:37,906 How do we find her? 320 00:17:37,911 --> 00:17:39,779 With the only fog expert I know. 321 00:17:40,581 --> 00:17:42,878 Whoa. Whoa! Not to kink shame, 322 00:17:42,883 --> 00:17:45,547 but I'm not really a harness kind of guy. 323 00:17:45,552 --> 00:17:47,649 Well, you know the mind murk better than anyone. 324 00:17:47,654 --> 00:17:48,984 And you owe me and Waverly 325 00:17:48,989 --> 00:17:51,186 for getting us fog-fucked at Halloween. 326 00:17:51,191 --> 00:17:52,621 Ancient history, dude. 327 00:17:52,626 --> 00:17:54,656 And I made you an apology casserole. 328 00:17:54,661 --> 00:17:56,892 You covered Kraft Dinner with kimchi and weed. 329 00:17:56,897 --> 00:17:59,128 Mmmm. You're welcome. 330 00:17:59,133 --> 00:18:01,430 I know you've been mapping out the fog. 331 00:18:01,435 --> 00:18:03,333 It's not our fault you didn't actually write it down. 332 00:18:03,337 --> 00:18:07,703 They can't use it against you, if it stays up here. 333 00:18:07,708 --> 00:18:09,705 Who's "they" and what's "it"? 334 00:18:09,710 --> 00:18:11,673 Okay. He's done. Our turn. 335 00:18:11,678 --> 00:18:13,509 I knew you and I would get here eventually. 336 00:18:13,514 --> 00:18:15,611 Whoa, no-go, Pixie Chicks. 337 00:18:15,616 --> 00:18:17,246 I'm only taking one of you in there. 338 00:18:17,251 --> 00:18:19,849 - Say what? - As good as I am at navigating the fog, 339 00:18:19,854 --> 00:18:21,984 it's gonna be thick like a deep-dish pizza in there 340 00:18:21,989 --> 00:18:23,819 and I can't keep tabs on both of you. 341 00:18:23,824 --> 00:18:24,853 So who's it gonna be? 342 00:18:24,858 --> 00:18:26,192 - Obviously me. - I'm going. 343 00:18:27,060 --> 00:18:29,155 - She's my sister. - She's my future wife. 344 00:18:29,160 --> 00:18:31,360 - Mm. - Well, if marrying my sister was legal, 345 00:18:31,365 --> 00:18:32,394 I'd have done it already, 346 00:18:32,399 --> 00:18:33,900 so check your privilege, Haught Wheels. 347 00:18:33,904 --> 00:18:35,564 Dude, it's my gear. I know how to work it. 348 00:18:35,569 --> 00:18:37,000 Casey's my friend. I know how to work him. 349 00:18:37,004 --> 00:18:38,004 What does that even mean? 350 00:18:38,009 --> 00:18:39,373 It means we have a mind-meld thing happening 351 00:18:39,377 --> 00:18:40,969 ever since we cooked chili together. 352 00:18:40,974 --> 00:18:42,504 - For freedom. - Okay, stop. 353 00:18:42,509 --> 00:18:44,039 - I'm putting my foot down. - Stop. 354 00:18:44,044 --> 00:18:45,441 I'm gonna put my foot up your ass! 355 00:18:45,446 --> 00:18:47,514 It's my fucking turn, Wynonna! 356 00:18:48,682 --> 00:18:49,983 You went into the Garden to save her 357 00:18:49,987 --> 00:18:52,047 and I went home, alone. 358 00:18:52,052 --> 00:18:53,882 For eighteen months, I did it. 359 00:18:53,887 --> 00:18:54,887 Alone. 360 00:18:55,722 --> 00:18:57,519 I'm not gonna do that again. 361 00:18:57,524 --> 00:18:59,559 I am doing this. 362 00:19:01,261 --> 00:19:02,291 She's right. 363 00:19:02,296 --> 00:19:03,563 It is her turn. 364 00:19:04,765 --> 00:19:05,865 Judas. 365 00:19:09,937 --> 00:19:11,400 Alright, fine. 366 00:19:11,405 --> 00:19:13,569 But only because we're wasting time arguing. 367 00:19:13,574 --> 00:19:16,772 Strap in, strap on, get your... stuff. 368 00:19:16,777 --> 00:19:18,674 Just save my sister before she goes crazy 369 00:19:18,679 --> 00:19:20,346 and rips her own face off. 370 00:19:26,553 --> 00:19:29,184 - That's mine. - Yeah. 371 00:19:29,189 --> 00:19:30,289 That's mine! 372 00:19:32,726 --> 00:19:34,026 But this... 373 00:19:34,828 --> 00:19:36,496 this is Wynonna's. 374 00:19:37,264 --> 00:19:38,431 Uh! 375 00:19:39,933 --> 00:19:44,737 The Earp heir's magic gun. 376 00:19:45,939 --> 00:19:47,936 So much power. 377 00:19:48,975 --> 00:19:50,176 Ah! 378 00:19:51,545 --> 00:19:54,109 It knows you're not worthy to hold it. 379 00:19:54,114 --> 00:20:00,153 That's why I so much more prefer knives. 380 00:20:02,202 --> 00:20:05,667 You can threaten me all you like. 381 00:20:05,672 --> 00:20:07,973 I am done being afraid of you. 382 00:20:17,437 --> 00:20:19,171 Make yourself at home. 383 00:20:31,585 --> 00:20:34,153 Is that how many days you've been trapped here? 384 00:20:37,791 --> 00:20:39,988 Can I ask you something? 385 00:20:39,993 --> 00:20:42,925 You know, sorta sister to sister. 386 00:20:42,930 --> 00:20:44,360 Stop calling me that. 387 00:20:44,365 --> 00:20:47,329 Does it ever get boring? 388 00:20:47,734 --> 00:20:50,599 Playing the role of damsel in distress? 389 00:20:50,604 --> 00:20:51,934 I don't play the damsel. 390 00:20:51,939 --> 00:20:55,804 Or is it that you just don't want the burden of 391 00:20:55,809 --> 00:20:57,439 being a hero? 392 00:20:57,444 --> 00:20:59,975 - I'm plenty heroic. - Well, 393 00:20:59,980 --> 00:21:03,516 you weren't willing to sit on the throne, were you? 394 00:21:05,018 --> 00:21:08,016 You didn't stop Bulshar from opening up the Garden 395 00:21:08,021 --> 00:21:10,523 and enslaving humanity. 396 00:21:11,959 --> 00:21:14,656 Because I knew Wynonna would stop him. And she did. 397 00:21:14,661 --> 00:21:16,291 Yeah... 398 00:21:16,296 --> 00:21:22,168 And now she drinks herself to sleep every single night 399 00:21:23,370 --> 00:21:27,206 while you giggle in Nicole's arms. 400 00:21:33,413 --> 00:21:37,079 Are you punishing Wynonna 401 00:21:37,084 --> 00:21:40,349 because she was chosen and you weren't? 402 00:21:40,354 --> 00:21:41,487 No. 403 00:21:43,357 --> 00:21:45,320 No. 404 00:21:45,325 --> 00:21:47,055 No, I've b... 405 00:21:47,060 --> 00:21:49,324 I've been by her side every step of the way. 406 00:21:49,329 --> 00:21:51,326 Not lately. 407 00:21:51,331 --> 00:21:52,331 And now, 408 00:21:53,867 --> 00:21:55,664 now you have all this talent 409 00:21:55,669 --> 00:21:58,567 and you're channelling it into what is it? 410 00:21:58,572 --> 00:21:59,868 Wedding planning? 411 00:21:59,873 --> 00:22:03,238 Save your patronizing mouth-garbage. 412 00:22:03,243 --> 00:22:06,174 I can be a hero and a wife. 413 00:22:06,179 --> 00:22:07,613 Waverly, 414 00:22:08,582 --> 00:22:11,884 you have wanted your whole life... 415 00:22:12,786 --> 00:22:14,049 to be special. 416 00:22:14,054 --> 00:22:16,756 I won't tap into a power I can't control. 417 00:22:27,401 --> 00:22:29,168 Those hash marks? 418 00:22:31,972 --> 00:22:36,976 Those are all the lives that Wynonna has had to snuff out 419 00:22:38,545 --> 00:22:40,179 to save yours. 420 00:22:41,448 --> 00:22:42,648 And yeah, 421 00:22:43,617 --> 00:22:46,615 some of them were demons... 422 00:22:46,620 --> 00:22:50,990 but you and I both know some of them weren't. 423 00:22:51,858 --> 00:22:53,688 No. 424 00:22:53,693 --> 00:22:59,928 Imagine the weight of all of that blood on her hands. 425 00:22:59,933 --> 00:23:05,801 Because you wouldn't lift one single angelic finger 426 00:23:05,806 --> 00:23:08,170 just to help her. 427 00:23:08,175 --> 00:23:10,039 No. This is a trick. 428 00:23:10,044 --> 00:23:11,577 That's not what this is. 429 00:23:13,280 --> 00:23:14,476 And I know it. 430 00:23:14,481 --> 00:23:18,150 Let me help you be free. 431 00:23:18,752 --> 00:23:20,019 Ah! 432 00:23:20,987 --> 00:23:22,117 Gah. 433 00:23:22,122 --> 00:23:24,419 Stupid! 434 00:23:24,424 --> 00:23:26,521 Selfish! 435 00:23:26,526 --> 00:23:28,627 Little Angel! 436 00:23:29,129 --> 00:23:30,425 Okay. 437 00:23:30,430 --> 00:23:32,095 Use this to talk to us while we're in there 438 00:23:32,099 --> 00:23:33,397 and if you feel three tugs on the line, 439 00:23:33,401 --> 00:23:35,264 you gotta pull us back in ASAP. 440 00:23:35,269 --> 00:23:36,269 Got it. 441 00:23:42,407 --> 00:23:43,870 Go get our girl. 442 00:23:43,875 --> 00:23:44,942 Good luck. 443 00:23:49,950 --> 00:23:52,651 Put your hand on my shoulder or I'll lose you. 444 00:23:59,092 --> 00:24:00,956 How's it going? What do you see? 445 00:24:00,961 --> 00:24:03,825 Literally nothing. I can't even see Casey. 446 00:24:03,830 --> 00:24:06,395 I've been in here enough times, I've adjusted. 447 00:24:06,400 --> 00:24:08,797 Kind of like how cats and squirrels can see in the dark. 448 00:24:08,802 --> 00:24:10,765 Squirrels can't see in the dark. 449 00:24:10,770 --> 00:24:13,268 And yet, he's the best shot we have. 450 00:24:13,273 --> 00:24:17,038 Alright, follow me along the treeline then... wait. 451 00:24:17,043 --> 00:24:18,840 Hold on, I think I see something. 452 00:24:18,845 --> 00:24:20,742 It's a cabin. 453 00:24:20,747 --> 00:24:22,144 If Waverly went inside, 454 00:24:22,149 --> 00:24:24,746 maybe her brain isn't scrambled eggs after all. 455 00:24:24,751 --> 00:24:26,085 Maybe it keeps the fog out. 456 00:24:26,653 --> 00:24:28,617 Okay, we're-we're heading in. 457 00:24:31,191 --> 00:24:33,054 Waverly? 458 00:24:33,059 --> 00:24:34,689 Waverly? 459 00:24:38,832 --> 00:24:39,861 What's going on? 460 00:24:39,866 --> 00:24:41,263 What's that sound? 461 00:24:41,268 --> 00:24:43,865 Oh my god, Waverly. She's tied up. 462 00:24:43,870 --> 00:24:46,368 Well... let her loose! 463 00:24:46,373 --> 00:24:48,670 - Aye, aye, captain! - Casey, wait! No! 464 00:24:52,879 --> 00:24:54,013 What's going on? 465 00:24:54,881 --> 00:24:57,646 What's going on? Is-is Waverly okay? 466 00:24:57,651 --> 00:25:00,248 There's something else in here! 467 00:25:00,253 --> 00:25:03,218 Run! Nicole, get out! 468 00:25:05,488 --> 00:25:06,488 Guys? 469 00:25:07,994 --> 00:25:09,191 Guys?! 470 00:25:09,196 --> 00:25:11,826 What's going on? Is Waverly okay? 471 00:25:13,233 --> 00:25:15,100 Are you okay? Haught! 472 00:25:16,966 --> 00:25:19,296 I don't know how but it's her. 473 00:25:19,301 --> 00:25:20,531 It's Jolene! 474 00:25:23,910 --> 00:25:26,078 No. She's dead. I killed her. 475 00:25:26,846 --> 00:25:29,110 - We have to pull them back in! - No! 476 00:25:29,115 --> 00:25:30,613 We can't leave Waverly alone with Jolene. 477 00:25:30,617 --> 00:25:32,318 Who the hell's Jolene? 478 00:25:35,155 --> 00:25:36,218 That's the signal. 479 00:25:36,223 --> 00:25:37,753 - We have to. - Waverly's still in there! 480 00:25:37,757 --> 00:25:38,820 They could be hurt! 481 00:25:38,825 --> 00:25:40,255 Rachel, no! 482 00:26:04,584 --> 00:26:06,018 Nicole! 483 00:26:07,621 --> 00:26:08,921 Nicole! 484 00:26:09,959 --> 00:26:11,124 It's okay! 485 00:26:12,459 --> 00:26:13,555 The fog spit me out... 486 00:26:13,560 --> 00:26:15,624 somewhere. I'm just... 487 00:26:16,863 --> 00:26:18,397 I'm safe, I just don't know where. 488 00:26:19,299 --> 00:26:21,166 It's Jolene. 489 00:26:22,256 --> 00:26:24,921 I don't know how Wynonna, but she's alive. 490 00:26:24,926 --> 00:26:26,226 And she's got Waverly. 491 00:26:27,407 --> 00:26:28,574 Wynonna? 492 00:26:30,844 --> 00:26:33,875 Shouldn't we start CPR or something? 493 00:26:33,880 --> 00:26:35,377 We can still save him. 494 00:26:35,382 --> 00:26:36,749 His neck is broken. 495 00:26:38,318 --> 00:26:40,753 Waverly! 496 00:26:46,050 --> 00:26:48,051 Nicole! 497 00:26:48,886 --> 00:26:51,584 If you hurt them, I will f... 498 00:26:51,589 --> 00:26:53,352 You'll what? 499 00:26:53,357 --> 00:26:57,260 What? You'll do nothing, as usual? 500 00:27:01,332 --> 00:27:03,833 Ah! 501 00:27:07,605 --> 00:27:10,269 Demons can't hold Peacemaker, sister. 502 00:27:10,274 --> 00:27:13,272 Looks like you're finally embracing your dark side. 503 00:27:17,448 --> 00:27:19,779 Oh! What the hell? 504 00:27:19,784 --> 00:27:21,213 Ah! 505 00:27:21,218 --> 00:27:23,582 I wanted to do this the nice way 506 00:27:23,587 --> 00:27:25,822 but if you insist... 507 00:27:26,691 --> 00:27:30,589 Ah! 508 00:27:30,594 --> 00:27:34,664 Ah! Ahh! 509 00:27:36,834 --> 00:27:38,535 What did you do to me? 510 00:27:42,140 --> 00:27:45,104 Casey should be buried by his home, on his land. 511 00:27:45,109 --> 00:27:46,276 We have to leave him. 512 00:27:47,044 --> 00:27:48,708 What are you talking about? 513 00:27:48,713 --> 00:27:50,042 He's our friend. 514 00:27:50,047 --> 00:27:52,312 - He died he... - We don't have time! 515 00:27:52,317 --> 00:27:54,281 Waverly is trapped with the demon who's been after her 516 00:27:54,285 --> 00:27:55,815 since she was born. 517 00:27:55,820 --> 00:27:57,750 We need to get back in there, alright? 518 00:27:57,755 --> 00:28:00,442 How? Casey was the only one who could see anything in... 519 00:28:00,447 --> 00:28:02,010 I don't know! I will figure it out! 520 00:28:02,015 --> 00:28:05,184 I will figure it out. Um, I'll... I'm going in. 521 00:28:07,198 --> 00:28:08,895 Waverly's still alive. 522 00:28:08,900 --> 00:28:12,502 Which means this Jolene has other plans for her, right? 523 00:28:15,039 --> 00:28:17,107 I called her a sanctimonious asshole. 524 00:28:19,810 --> 00:28:21,678 That's the last thing I said to her. 525 00:28:22,480 --> 00:28:24,944 Waverly knows how much you love her. 526 00:28:24,949 --> 00:28:26,879 The one thing she couldn't endure 527 00:28:26,884 --> 00:28:28,614 is you getting killed to save her. 528 00:28:28,619 --> 00:28:31,669 We gotta go to Plan B, Wynonna. 529 00:28:31,674 --> 00:28:34,704 We need Jeremy. He's been working on a cure for the fog. 530 00:28:34,709 --> 00:28:35,943 He can help us. 531 00:28:39,497 --> 00:28:40,893 Still disconnected. 532 00:28:40,898 --> 00:28:43,930 Wynonna! My radio's about to die. 533 00:28:43,935 --> 00:28:45,431 Alright, uh, 534 00:28:45,436 --> 00:28:46,586 get back here 535 00:28:46,591 --> 00:28:47,591 as soon as you can. 536 00:28:47,596 --> 00:28:48,796 Copy that. 537 00:28:50,775 --> 00:28:51,775 Stay here. 538 00:28:52,577 --> 00:28:54,807 Just make sure nobody messes with Casey's body. 539 00:28:54,812 --> 00:28:56,713 We'll give him a proper burial, okay? 540 00:28:57,281 --> 00:28:58,281 As soon as we can. 541 00:29:04,722 --> 00:29:05,952 Where are you taking me? 542 00:29:05,957 --> 00:29:07,320 You're one of the lucky ones 543 00:29:07,325 --> 00:29:09,121 who gets a one-way ticket on the ark. 544 00:29:09,126 --> 00:29:10,423 The ark? 545 00:29:10,428 --> 00:29:12,291 It's not a literal ark. 546 00:29:12,296 --> 00:29:13,459 Relax. 547 00:29:13,464 --> 00:29:14,564 Doc! 548 00:29:15,445 --> 00:29:17,075 - Jeremy! - Doc! 549 00:29:17,080 --> 00:29:18,131 I've been trying to tell them 550 00:29:18,135 --> 00:29:20,299 that there's been a monster-size mix up! 551 00:29:20,304 --> 00:29:22,902 Open this cell at once, those are humans! 552 00:29:22,907 --> 00:29:24,604 And Freddy. 553 00:29:24,609 --> 00:29:26,138 And this is a BBD Agent. 554 00:29:26,143 --> 00:29:27,473 He must've done something wrong 555 00:29:27,478 --> 00:29:29,275 if he ended up in the feed pen. 556 00:29:29,280 --> 00:29:30,443 What? 557 00:29:32,683 --> 00:29:34,080 I'm just following orders. 558 00:29:34,085 --> 00:29:35,915 I told you, I would remember your face. 559 00:29:35,920 --> 00:29:37,416 No, Doc, stop! 560 00:29:37,421 --> 00:29:40,085 Volkov, you should be at home with Laura and your girls 561 00:29:40,090 --> 00:29:41,620 making sure that they get out safe. 562 00:29:41,625 --> 00:29:43,860 Not doing whatever this is. 563 00:29:46,211 --> 00:29:47,308 If you're workin' for them, 564 00:29:47,313 --> 00:29:48,710 why they got you locked up in here? 565 00:29:48,714 --> 00:29:51,367 Upper management initiated a protocol I never heard of. 566 00:29:51,372 --> 00:29:53,740 I-I protested so they put me in here. 567 00:29:55,473 --> 00:29:56,736 You got an access card? 568 00:29:56,741 --> 00:29:58,638 No, no. It's been deactivated. 569 00:29:58,643 --> 00:30:01,207 - Technology be damned. - No, don't! 570 00:30:08,486 --> 00:30:12,022 As it seems, am I. 571 00:30:13,157 --> 00:30:15,288 Open the damn door! 572 00:30:15,293 --> 00:30:17,894 Open up, I'm BBD too! 573 00:30:23,768 --> 00:30:25,765 Listen up! 574 00:30:25,770 --> 00:30:27,800 I'm Special Agent Earp. 575 00:30:27,805 --> 00:30:30,269 I killed a mountain of demons for you people 576 00:30:30,274 --> 00:30:33,339 and I need your help so open the goddamned door! 577 00:30:38,111 --> 00:30:39,111 I come in peace. 578 00:30:39,116 --> 00:30:41,246 One bad move you go in pieces. 579 00:30:41,251 --> 00:30:42,882 Wynonna Earp. 580 00:30:42,887 --> 00:30:45,118 I could not have asked for a better soldier in my army. 581 00:30:45,122 --> 00:30:46,185 Who the hell are you? 582 00:30:46,190 --> 00:30:49,488 General Graham. OTF Special Projects. 583 00:30:49,493 --> 00:30:50,723 Upper management? 584 00:30:50,728 --> 00:30:52,191 The upper-est. 585 00:30:52,196 --> 00:30:53,692 It's good that you came when you did. 586 00:30:53,697 --> 00:30:54,960 We need to move you 587 00:30:54,965 --> 00:30:56,692 and the other assets to a secure facility. 588 00:30:56,697 --> 00:30:58,797 I'm not going anywhere without my sister. 589 00:30:58,802 --> 00:31:00,232 Or my friends. 590 00:31:00,237 --> 00:31:02,637 Who, rumour has it, you have in your Barbie Dream House here. 591 00:31:02,641 --> 00:31:03,870 You can't stay behind. 592 00:31:03,875 --> 00:31:06,339 This facility, your town, 593 00:31:06,344 --> 00:31:08,241 the entire Ghost River Triangle, 594 00:31:08,246 --> 00:31:10,409 will be swallowed by the fog in a matter of days. 595 00:31:10,414 --> 00:31:13,178 I'm not leaving Purgatory to get wiped out. 596 00:31:13,183 --> 00:31:14,880 We stay and we fight. 597 00:31:14,885 --> 00:31:16,849 There is no way to fight this. 598 00:31:16,854 --> 00:31:19,819 We tried to destroy the fog, and we failed. 599 00:31:19,824 --> 00:31:21,191 We tried to contain it. 600 00:31:21,926 --> 00:31:23,122 We failed. 601 00:31:23,127 --> 00:31:25,357 I've been defending our shithole for too long, 602 00:31:25,362 --> 00:31:27,693 against too many powerful enemies, 603 00:31:27,698 --> 00:31:31,768 to lose it to magic weather, so give me Agent Chetri. 604 00:31:32,937 --> 00:31:34,570 I need him to fix this. 605 00:31:35,906 --> 00:31:37,774 BBD at least owes me that. 606 00:31:39,577 --> 00:31:41,444 I'm sad to lose my best recruit, 607 00:31:42,646 --> 00:31:43,646 but yes... 608 00:31:44,748 --> 00:31:46,783 You've earned severance pay. 609 00:31:50,854 --> 00:31:52,651 Are you really taking me to see Jeremy 610 00:31:52,656 --> 00:31:55,187 or is this a "stay sexy don't get murdered" situation? 611 00:31:55,192 --> 00:31:57,293 What? I'm a man of my word. 612 00:31:58,362 --> 00:32:01,327 Listen, I've decommissioned an old missile silo in Montana. 613 00:32:01,332 --> 00:32:02,692 It will be operational in three weeks. 614 00:32:02,696 --> 00:32:04,396 Come with me and keep fighting. 615 00:32:04,401 --> 00:32:05,695 You stay, you die. 616 00:32:05,700 --> 00:32:07,900 I am not leaving my sister. 617 00:32:07,905 --> 00:32:09,439 Even if you get her back... 618 00:32:12,576 --> 00:32:14,474 ... the only creatures that can survive the fog 619 00:32:14,478 --> 00:32:17,443 are the ones that are already dead and have no minds to lose. 620 00:32:17,448 --> 00:32:20,913 You've clearly never seen Waverly tackle a Sudoku. 621 00:32:20,918 --> 00:32:22,548 - Oh my god, guys! - Wy-Wynonna! 622 00:32:22,553 --> 00:32:25,451 - Doc. I'm so happy to see you! - Are you alright? 623 00:32:25,456 --> 00:32:27,019 - You? - Yeah, 624 00:32:27,024 --> 00:32:28,487 we are safe for the time being. 625 00:32:28,492 --> 00:32:31,123 Waverly was lost in the fog. It is spreading. 626 00:32:31,128 --> 00:32:33,162 I know. That's why I'm here. 627 00:32:34,465 --> 00:32:36,532 - I need them both. - You get one. 628 00:32:42,740 --> 00:32:44,203 Jeremy, I need you to come with me. 629 00:32:44,208 --> 00:32:45,337 Okay. 630 00:32:45,342 --> 00:32:47,206 You're sure you want Agent Chetri? 631 00:32:47,211 --> 00:32:48,874 The vampire is fierce. 632 00:32:48,879 --> 00:32:50,939 Might be a better choice to save your sister. 633 00:32:59,023 --> 00:33:01,920 I'm so sorry. 634 00:33:01,925 --> 00:33:04,093 For so many things. 635 00:33:08,032 --> 00:33:09,032 I want her. 636 00:33:10,367 --> 00:33:11,630 Say what? 637 00:33:11,635 --> 00:33:13,499 - Excuse me? - Beg your pardon? 638 00:33:15,906 --> 00:33:17,336 I swear I'll come back for you. 639 00:33:17,341 --> 00:33:19,104 Please trust me. 640 00:33:19,109 --> 00:33:21,607 I will come back for you I just need her more. 641 00:33:21,612 --> 00:33:23,680 Thanks for the jailbreak, Earp. 642 00:33:24,314 --> 00:33:26,745 I'm so sorry. I'm so sorry! 643 00:33:26,750 --> 00:33:29,314 Wynonna they're gonna turn us into food! 644 00:33:29,319 --> 00:33:31,454 Wynonna, do not do this! 645 00:33:37,581 --> 00:33:40,980 Oh, my sweet little sister. 646 00:33:40,985 --> 00:33:42,748 I tried to warn you. 647 00:33:42,753 --> 00:33:44,283 I tried to help you. 648 00:33:44,288 --> 00:33:46,318 Shut up, shut up. 649 00:33:46,323 --> 00:33:49,388 - Hm. - Just make it stop! 650 00:33:49,393 --> 00:33:51,457 Only you can do that. 651 00:33:51,462 --> 00:33:52,858 By letting it out. 652 00:33:52,863 --> 00:33:54,097 I won't. 653 00:33:55,399 --> 00:33:58,497 Become what you were always meant to be. 654 00:33:58,502 --> 00:34:01,000 - I don't want to be an angel. - No. 655 00:34:01,005 --> 00:34:03,068 I don't want to be a demon. 656 00:34:03,073 --> 00:34:05,604 I just want to go home! 657 00:34:05,609 --> 00:34:07,706 Shhhh. 658 00:34:07,711 --> 00:34:09,341 Ah! 659 00:34:09,346 --> 00:34:15,676 Stop denying your nature and let it out. 660 00:34:21,659 --> 00:34:25,424 We will bring you home, Casey, once Wynonna fixes all of this. 661 00:34:25,429 --> 00:34:27,597 - Rachel! - We're here. 662 00:34:38,943 --> 00:34:40,773 That's nice, Rachel. 663 00:34:40,778 --> 00:34:43,846 Is this what it's like for you, all the time? 664 00:34:44,715 --> 00:34:45,848 Yeah. 665 00:34:49,853 --> 00:34:52,355 Where's Nicole? And Doc and Jeremy? 666 00:34:54,458 --> 00:34:55,692 Let's go. 667 00:35:06,904 --> 00:35:10,135 You chose her over our friends? 668 00:35:10,140 --> 00:35:13,539 She's the Clanton heir now, she has control of the Reapers. 669 00:35:13,544 --> 00:35:15,343 Once the Reapers have their mark, they don't stop. 670 00:35:15,347 --> 00:35:17,177 I can follow it into the fog, straight to Jolene. 671 00:35:17,181 --> 00:35:18,581 It's our only shot. 672 00:35:20,827 --> 00:35:23,161 I'm gonna need something from the one you want marked. 673 00:35:24,154 --> 00:35:26,885 Casey ripped out some of Jolene's hair, in the fight. 674 00:35:26,890 --> 00:35:28,487 He came out clutching it. 675 00:35:28,492 --> 00:35:30,355 You sure Nicole would be on board with this? 676 00:35:30,360 --> 00:35:31,824 - Oh, sure. - Hey. 677 00:35:31,829 --> 00:35:33,659 Shut up and spell. 678 00:35:33,664 --> 00:35:35,227 Now, now. 679 00:35:35,232 --> 00:35:37,663 I'm doing you a favour remember? 680 00:35:37,668 --> 00:35:40,699 If you don't, I'll put one right between your eyes. 681 00:35:40,704 --> 00:35:41,967 Ooh. 682 00:35:41,972 --> 00:35:43,940 Better than in my back. 683 00:35:45,175 --> 00:35:47,172 Which Reaper will you send? 684 00:35:47,177 --> 00:35:48,474 It's not Billy, right? 685 00:35:48,479 --> 00:35:50,079 Of course not. 686 00:35:53,417 --> 00:35:55,818 If Cleo tries anything, shoot her. 687 00:35:56,854 --> 00:35:58,654 - You up for this? - Uh-huh. 688 00:36:02,626 --> 00:36:03,626 Okay. 689 00:36:07,765 --> 00:36:10,095 Summoning our ancient grudge, 690 00:36:10,100 --> 00:36:13,703 I mark with blood those we've adjudged. 691 00:36:31,355 --> 00:36:34,119 Holy shit I did it! 692 00:36:34,124 --> 00:36:35,154 How? 693 00:36:35,159 --> 00:36:37,084 I added a strand of your hair in there too. 694 00:36:37,089 --> 00:36:39,069 To bind you together, so you could see him. 695 00:36:39,963 --> 00:36:41,464 What? I thought it would help. 696 00:37:01,251 --> 00:37:03,019 Goodbye, brother. 697 00:37:06,990 --> 00:37:08,887 Good luck. Don't get dead. 698 00:37:08,892 --> 00:37:11,757 Or do. I don't really care either way. 699 00:37:11,762 --> 00:37:13,629 His leash. 700 00:37:50,701 --> 00:37:53,365 Get your hands off my sister, you unholy bitch! 701 00:37:53,370 --> 00:37:54,968 Wynonna. 702 00:37:57,141 --> 00:37:58,508 What'd she do to you? 703 00:37:59,810 --> 00:38:01,140 Come on, get up. 704 00:38:01,145 --> 00:38:04,009 I can't. It hurts too much. 705 00:38:05,649 --> 00:38:08,747 Listen, Peacemaker is here somewhere. 706 00:38:08,752 --> 00:38:12,317 Find it, and stop her once and for all. 707 00:38:12,322 --> 00:38:16,021 And then if it comes to it, stop me too. 708 00:38:16,026 --> 00:38:17,489 Just stop talking like that. 709 00:38:17,494 --> 00:38:18,861 Alright, let's get out of here. 710 00:38:20,130 --> 00:38:22,561 - Here, take this. - You only have one mask. 711 00:38:22,566 --> 00:38:23,898 It's okay, we'll share it. We'll figure it out. 712 00:38:23,902 --> 00:38:26,166 Let's go! 713 00:38:26,534 --> 00:38:28,034 Wynonna! 714 00:38:30,974 --> 00:38:34,673 Wynonna! 715 00:38:34,678 --> 00:38:38,544 Yeah. Cry. 716 00:38:38,549 --> 00:38:42,080 Wynonna died knowing that you hated her 717 00:38:42,085 --> 00:38:45,821 too much to even try! 718 00:38:54,731 --> 00:38:58,830 There you are, you little demon. 719 00:38:58,835 --> 00:39:00,970 I knew you could do it. 720 00:39:16,095 --> 00:39:17,658 You're so beautiful. 721 00:39:18,491 --> 00:39:22,327 You're more glorious than I could have ever imagined. 722 00:39:22,332 --> 00:39:24,195 You are nothing to me. 723 00:39:26,202 --> 00:39:27,936 Who made you? 724 00:39:29,238 --> 00:39:34,405 Now, go destroy the whole world. 725 00:39:34,410 --> 00:39:35,844 Yes. 726 00:39:39,982 --> 00:39:42,747 But you will not bear witness. 727 00:39:56,966 --> 00:40:00,131 If we cannot use our brawn, then lets use our heads. 728 00:40:00,136 --> 00:40:02,033 Okay. Okay, okay. 729 00:40:02,038 --> 00:40:04,467 We know that certain demons are being executed, 730 00:40:04,472 --> 00:40:05,704 and others are being transported 731 00:40:05,708 --> 00:40:07,772 to something the guard called "the ark". 732 00:40:07,777 --> 00:40:09,573 The Noah Protocol. 733 00:40:09,578 --> 00:40:11,942 - No points for subtlety. - Yeah. 734 00:40:11,947 --> 00:40:13,812 If they're Noah's Arking the demons out of here, 735 00:40:13,816 --> 00:40:15,413 why keep the humans? 736 00:40:15,418 --> 00:40:17,586 Because animals need food. 737 00:40:18,654 --> 00:40:20,384 Knock, knock! 738 00:40:20,389 --> 00:40:21,719 Mercedes? 739 00:40:21,724 --> 00:40:24,422 As you almost live and sort of breathe! 740 00:40:24,427 --> 00:40:27,224 I have been hiding in those vents for hours 741 00:40:27,229 --> 00:40:28,893 waiting for the coast to clear. 742 00:40:28,898 --> 00:40:31,484 And I found this. 743 00:40:34,765 --> 00:40:36,795 - Um? - That is, as they say, 744 00:40:36,800 --> 00:40:38,167 uh, my bad. 745 00:40:39,140 --> 00:40:40,337 Jeremy, I don't suppose that 746 00:40:40,342 --> 00:40:42,139 hot wiring is one of your nerd talents? 747 00:40:42,144 --> 00:40:43,645 I can try. 748 00:40:47,650 --> 00:40:50,281 - Perfect, thank you. - I was at Amon's, 749 00:40:50,286 --> 00:40:53,718 in my dressing room, five minutes before curtain call 750 00:40:53,723 --> 00:40:57,455 and then flash bangs and... yeah, sorry and gun shots. 751 00:40:57,460 --> 00:41:00,925 BBD stormed in and I tried to tell them that I was human. 752 00:41:00,930 --> 00:41:02,626 I mean look at me, 753 00:41:02,631 --> 00:41:04,651 have you ever seen a demon with a rack like this? 754 00:41:05,334 --> 00:41:06,564 Kate. 755 00:41:06,569 --> 00:41:07,765 Ow! 756 00:41:07,770 --> 00:41:09,604 - Ah! - Yes! It worked! 757 00:41:12,308 --> 00:41:14,605 I was hoping you'd reconsider, vampire. 758 00:41:15,745 --> 00:41:18,076 But I see now you're committed to the losing side. 759 00:41:18,080 --> 00:41:21,145 I will not let you hurt one hair on their heads. 760 00:41:21,150 --> 00:41:23,647 General, please. This is not what our mission is about. 761 00:41:23,652 --> 00:41:25,312 We-we swore to protect these people. 762 00:41:25,317 --> 00:41:26,617 You've seen the files, Agent. 763 00:41:26,622 --> 00:41:28,452 Maldito, Monument. 764 00:41:28,457 --> 00:41:30,688 We can't protect anyone. 765 00:41:30,693 --> 00:41:32,623 But I know now that the real tragedy of 766 00:41:32,628 --> 00:41:33,758 our failed missions is that 767 00:41:33,763 --> 00:41:36,331 we left our most valuable assets behind. 768 00:41:38,601 --> 00:41:39,830 - Demons. - Oh. 769 00:41:39,835 --> 00:41:41,332 I won't make the same mistake again. 770 00:41:41,337 --> 00:41:43,367 And the humans? 771 00:41:43,372 --> 00:41:45,369 Acceptable collateral damage. 772 00:41:45,374 --> 00:41:47,104 Put your peckers away, guys. 773 00:41:47,109 --> 00:41:48,606 Let me handle this. 774 00:41:48,611 --> 00:41:50,708 I have a friend in the State Department. 775 00:41:50,713 --> 00:41:52,810 A very high level custodian 776 00:41:52,815 --> 00:41:56,514 who cleans the offices of very important people. 777 00:41:56,519 --> 00:41:58,674 So if you think that you're gonna get away with an... 778 00:41:58,679 --> 00:41:59,679 Ugh! 779 00:42:00,689 --> 00:42:02,319 That can't happen. 780 00:42:02,324 --> 00:42:03,758 I'm sure you understand why. 781 00:42:25,448 --> 00:42:26,710 Ha! 782 00:42:40,529 --> 00:42:42,159 Waverly? 783 00:42:42,164 --> 00:42:45,366 Your journey is over, Wynonna Earp. 784 00:42:51,474 --> 00:42:53,237 And mine has just begun. 785 00:43:15,000 --> 00:43:19,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -