1 00:00:06,000 --> 00:00:07,600 [upbeat music playing] 2 00:00:39,000 --> 00:00:40,520 [dance music playing] 3 00:01:02,640 --> 00:01:03,640 [clapping] 4 00:01:04,800 --> 00:01:06,920 [clapping continues] 5 00:01:09,480 --> 00:01:11,600 [crowd clapping, chanting] Mac, Mac, Mac. 6 00:01:11,680 --> 00:01:13,880 Mac, Mac, Mac, Mac, Mac, Mac, Mac, Mac. 7 00:01:13,960 --> 00:01:15,680 Mac, Mac, Mac, Mac. 8 00:01:15,760 --> 00:01:16,760 [Nico] Mac! 9 00:01:17,440 --> 00:01:20,480 Listen, be weird in your own time, okay? We've got practice. 10 00:01:29,840 --> 00:01:31,040 [Elina] You can skate. 11 00:01:31,560 --> 00:01:32,400 Thanks. 12 00:01:32,480 --> 00:01:33,480 Who's your coach? 13 00:01:33,560 --> 00:01:35,920 Oh, uh, I don't skate competitively anymore. 14 00:01:36,440 --> 00:01:38,440 So, what are you skating for? 15 00:01:39,120 --> 00:01:40,120 Uh... 16 00:01:40,760 --> 00:01:42,120 'Cause it's everything? 17 00:01:42,200 --> 00:01:45,240 Oh. A triple threat. Talent and passion. 18 00:01:45,880 --> 00:01:47,840 Uh, a triple is three. [chuckles] 19 00:01:49,920 --> 00:01:51,840 And you just found your third. 20 00:01:54,160 --> 00:01:56,280 Uh, that's super flattering, 21 00:01:56,360 --> 00:01:59,080 but, um, singles skating isn't really my thing. 22 00:01:59,160 --> 00:02:01,760 And I actually just found my perfect new partner, so... 23 00:02:03,040 --> 00:02:05,320 I tried a few pairs partnerships. 24 00:02:05,400 --> 00:02:07,040 They never worked out. 25 00:02:13,320 --> 00:02:15,560 - Did she just... - Uh, yeah, no biggie. 26 00:02:15,640 --> 00:02:17,960 Elina was a phenomenal skater back in the day. 27 00:02:18,040 --> 00:02:20,960 She can totally take you to the next level, Kayla. 28 00:02:22,320 --> 00:02:23,160 No, no. 29 00:02:23,240 --> 00:02:27,800 I... I'm finally getting to skate with Sky, and that will do just fine. 30 00:02:27,880 --> 00:02:28,880 Okay. 31 00:02:30,040 --> 00:02:33,040 What's not fine is my daughter embarking on a new partnership 32 00:02:33,120 --> 00:02:34,200 in her old skates. 33 00:02:34,280 --> 00:02:36,200 [Kayla] I like them. They're worn in. 34 00:02:36,280 --> 00:02:38,040 [chuckles] They're worn out. 35 00:02:38,640 --> 00:02:40,800 Right. How about we celebrate this properly? 36 00:02:40,880 --> 00:02:43,680 Today, shopping spree, you and me. What do you say? 37 00:02:45,880 --> 00:02:46,880 [laughing] 38 00:02:47,440 --> 00:02:48,840 [mellow music playing] 39 00:03:04,960 --> 00:03:05,960 [sighs] 40 00:03:12,000 --> 00:03:13,880 It's just these, uh, 41 00:03:15,200 --> 00:03:16,040 new laces. 42 00:03:16,120 --> 00:03:18,040 Yeah, I don't care, dude. Yeah. 43 00:03:20,160 --> 00:03:21,160 [scoffs] 44 00:03:22,120 --> 00:03:22,960 Yup. 45 00:03:23,040 --> 00:03:24,040 [door closes] 46 00:03:29,240 --> 00:03:32,920 So I am getting new skates today, which got me thinking about costumes. 47 00:03:33,000 --> 00:03:36,240 I was thinking purple, but then Maia did the purple vibe already. 48 00:03:36,320 --> 00:03:37,480 So, can't do that. 49 00:03:37,560 --> 00:03:40,800 We have six hours until we skate. Not enough time to do anything. 50 00:03:40,880 --> 00:03:43,360 - You definitely wanna check your phone. - No, I don't. 51 00:03:44,920 --> 00:03:46,400 [Kayla] Is it a boy? 52 00:03:46,480 --> 00:03:47,480 No. [scoffs] 53 00:03:47,920 --> 00:03:51,280 Okay. And I was thinking about songs too. So I've already made a playlist. 54 00:03:51,360 --> 00:03:54,720 If you send me your songs, I can add them, and I will meet you at 7. 55 00:03:56,680 --> 00:03:58,480 Hey, it's gonna be fine. 56 00:03:58,560 --> 00:04:00,760 We don't have to do any big jumps or anything. 57 00:04:00,840 --> 00:04:04,520 We can just work on spins. All that matters is that it's you and me. 58 00:04:05,760 --> 00:04:06,760 Sounds great. 59 00:04:07,920 --> 00:04:09,280 I need to get going. Uh, 60 00:04:09,360 --> 00:04:11,600 Mom is making me apologize to Mr. Hammarström 61 00:04:11,680 --> 00:04:14,240 for the whole ice-invasion thing. 62 00:04:14,880 --> 00:04:17,000 The latest ice-invasion thing. [chuckles] 63 00:04:21,240 --> 00:04:22,320 Oh! 64 00:04:22,920 --> 00:04:24,080 And we need a handshake. 65 00:04:28,040 --> 00:04:29,480 [Anton] The answer's still no. 66 00:04:29,560 --> 00:04:30,760 Come on, Dad. 67 00:04:30,840 --> 00:04:33,160 How many top hockey players wear figure skates? 68 00:04:33,240 --> 00:04:36,960 I'm still getting over the $1,000 you cost me for the broken cross-trainer. 69 00:04:37,040 --> 00:04:38,880 I'm not buying you new skates too. 70 00:04:39,640 --> 00:04:42,320 All I'm saying is I don't want to embarrass you. 71 00:04:43,360 --> 00:04:45,040 Mr. Hammarström, sir! 72 00:04:45,120 --> 00:04:47,600 By way of apology for storming the ice during the game, 73 00:04:47,680 --> 00:04:50,160 would you accept this coupon for one free ice cleaning? 74 00:04:50,240 --> 00:04:52,600 My specialties now include slime removal. 75 00:04:52,680 --> 00:04:55,520 I'm... I'm 15! I'm a little low on funds. 76 00:04:56,120 --> 00:04:59,640 Seriously, though, I am sorry. I didn't mean to stop the whole game. 77 00:04:59,720 --> 00:05:01,920 I should thank you. We were getting trashed. 78 00:05:02,000 --> 00:05:03,400 [scoffs] Right? 79 00:05:06,480 --> 00:05:08,240 I'm giving my team a second chance. 80 00:05:08,320 --> 00:05:10,400 I suppose I would give you one too. 81 00:05:11,240 --> 00:05:13,320 Technically, I think this is my third. 82 00:05:13,920 --> 00:05:16,560 And I'm not getting a fourth. Okay, thank you, bye. 83 00:05:20,760 --> 00:05:21,960 Where's Mac? 84 00:05:22,040 --> 00:05:22,920 [door opens] 85 00:05:23,000 --> 00:05:25,120 Mac. Practice is about to start. 86 00:05:25,200 --> 00:05:26,320 What are you doing? 87 00:05:26,840 --> 00:05:27,840 Come on. [claps] 88 00:05:27,880 --> 00:05:30,600 - You're hanging by a thread here, buddy. - So let it break. 89 00:05:31,280 --> 00:05:34,560 - Don't think you understood the metaphor. - [Mac] No, I understood. 90 00:05:35,080 --> 00:05:36,640 I can't go back out there. 91 00:05:38,000 --> 00:05:39,400 I'd just mess it up worse. 92 00:05:39,480 --> 00:05:40,520 [knocking] 93 00:05:40,600 --> 00:05:41,600 [door opens] 94 00:05:42,320 --> 00:05:43,240 Mac? 95 00:05:43,320 --> 00:05:46,600 There you are. Anton is looking for you. They're waiting to start. 96 00:05:47,960 --> 00:05:50,520 [Luke] Mac, if you're in a rut, 97 00:05:50,600 --> 00:05:53,280 the best thing to do is go and play your way out of it. 98 00:05:53,360 --> 00:05:55,040 - Trust me. - I don't know if I want to. 99 00:05:55,120 --> 00:05:56,200 What? 100 00:05:56,280 --> 00:05:59,000 Is it your head injury? If you need a few days more rest... 101 00:05:59,080 --> 00:06:02,600 It's not the head injury, Mom. I just don't wanna play hockey! 102 00:06:02,680 --> 00:06:04,080 [somber music playing] 103 00:06:11,160 --> 00:06:13,640 They sell them at Kinsella's, and they have my size. 104 00:06:13,720 --> 00:06:17,000 Sweetheart, I've got to take Mac home. He's having a bit of a day. 105 00:06:17,080 --> 00:06:18,360 Well, can't Dad take him? 106 00:06:18,440 --> 00:06:20,880 He's at practice, and he can't up and leave like that. 107 00:06:20,960 --> 00:06:23,200 Anton's gonna know that there's something wrong. 108 00:06:23,280 --> 00:06:25,160 We'll do it next weekend. How's that? 109 00:06:25,240 --> 00:06:28,040 I... I thought this was to celebrate my new partnership. 110 00:06:28,120 --> 00:06:30,480 It is. We'll just celebrate it next weekend? 111 00:06:31,080 --> 00:06:34,240 Sweetheart, I wouldn't do this unless I absolutely had to, okay? 112 00:06:34,760 --> 00:06:36,600 Mm-hm, yeah. It's not a big deal. 113 00:06:36,680 --> 00:06:38,720 - Okay, next weekend. I promise you. - [Kayla] Okay. 114 00:06:39,280 --> 00:06:40,720 - Love you. - Love you too. 115 00:06:46,680 --> 00:06:49,600 I'm going into town for some new skate guards. Wanna come? 116 00:06:51,760 --> 00:06:54,040 We could have a look at skates together. 117 00:06:54,120 --> 00:06:55,680 Thanks, but I'll wait for my mom. 118 00:06:56,880 --> 00:06:59,400 You're such a good daughter and sister. 119 00:07:00,320 --> 00:07:01,960 Uh... what do you mean? 120 00:07:04,120 --> 00:07:05,120 Oh. 121 00:07:05,600 --> 00:07:08,520 It's so wonderful you take so much care about your brother. 122 00:07:09,360 --> 00:07:12,000 It's natural for your mother to put his hockey first, 123 00:07:12,080 --> 00:07:14,600 but it's so nice you do that too. 124 00:07:23,080 --> 00:07:24,800 [Kayla] Hey... uh. 125 00:07:25,440 --> 00:07:26,440 Wait up. 126 00:07:27,360 --> 00:07:29,560 Okay, we can do two sandwiches, one slushy. 127 00:07:29,640 --> 00:07:32,000 - Mm. - Or one sandwich, two slushies. 128 00:07:32,960 --> 00:07:33,960 Or... 129 00:07:34,760 --> 00:07:35,760 Dad! 130 00:07:36,760 --> 00:07:37,760 [dad chuckles] 131 00:07:39,240 --> 00:07:41,360 Twice in one week. What are you doing here? 132 00:07:41,440 --> 00:07:42,720 [Bear] Must be pretty important. 133 00:07:43,400 --> 00:07:44,560 [dad] It is important. 134 00:07:44,640 --> 00:07:47,200 I wanted to take you both for a proper day out. 135 00:07:47,280 --> 00:07:50,120 Arcades, burgers, bowling. 136 00:07:50,200 --> 00:07:53,120 And I need to try these famous slushies you keep talking about. 137 00:07:53,200 --> 00:07:57,440 We haven't spoken in two years, Dad. So, not sure when I mentioned them. 138 00:07:58,800 --> 00:08:00,400 Must be world-famous, then. 139 00:08:01,560 --> 00:08:02,800 If I get three, 140 00:08:03,520 --> 00:08:04,960 will you help me drink them? 141 00:08:05,800 --> 00:08:06,800 I'll get them. 142 00:08:16,040 --> 00:08:18,000 Never thought I'd see him in the flesh. 143 00:08:19,520 --> 00:08:20,640 When we were together, 144 00:08:20,720 --> 00:08:24,200 the most contact you had with him was a voucher for all-you-can-eat sushi. 145 00:08:24,280 --> 00:08:26,000 [Bear] I don't remember you complaining. 146 00:08:26,080 --> 00:08:29,240 - Nearly put that place out of business. - I made you fill your bag. 147 00:08:29,320 --> 00:08:30,640 [chuckles] 148 00:08:31,480 --> 00:08:32,560 [Bear] Now he shows up, 149 00:08:33,080 --> 00:08:34,280 just like that. 150 00:08:34,800 --> 00:08:37,760 - Like it's nothing. - [Sky] Just so long as he sticks around. 151 00:08:38,520 --> 00:08:39,840 'Cause if he doesn't, 152 00:08:39,920 --> 00:08:43,160 I'll track him down and force-feed him what's under the slushy machine. 153 00:08:43,240 --> 00:08:44,400 Thanks, Sky. 154 00:08:45,080 --> 00:08:46,080 Three blue? 155 00:08:47,000 --> 00:08:48,000 Three blue. 156 00:08:49,480 --> 00:08:50,600 On the house. 157 00:08:56,120 --> 00:08:57,360 [Kayla] Oh wow. 158 00:09:01,600 --> 00:09:03,280 These are new in from Italy. 159 00:09:04,840 --> 00:09:07,760 There's no way my parents' budget would stretch to those. 160 00:09:07,840 --> 00:09:09,240 Try them for fun. 161 00:09:09,320 --> 00:09:11,800 They don't have to know you're not gonna buy them. 162 00:09:20,080 --> 00:09:21,080 Oh! 163 00:09:21,160 --> 00:09:22,160 Ava! 164 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Kayla? 165 00:09:24,400 --> 00:09:25,440 Ava! 166 00:09:25,520 --> 00:09:26,600 Mama? 167 00:09:26,680 --> 00:09:28,480 - Anton. - Elina. 168 00:09:31,480 --> 00:09:32,600 So, you like those? 169 00:09:32,680 --> 00:09:33,880 I love them. 170 00:09:33,960 --> 00:09:35,400 Then let's get 'em and go. 171 00:09:36,600 --> 00:09:37,680 But wait, Dad. 172 00:09:37,760 --> 00:09:40,000 They are the first pair I've tried on. 173 00:09:40,080 --> 00:09:41,640 [chuckles] Dad! 174 00:09:43,360 --> 00:09:45,320 Come, Kayla. We have lots more to try. 175 00:09:45,400 --> 00:09:47,040 Oh, no, no. It's fine, um... 176 00:09:47,120 --> 00:09:50,000 - I'm buying them for you. - No, Elina. I can't let you do that. 177 00:09:50,080 --> 00:09:52,640 A top skater deserves a top pair of skates. 178 00:09:52,720 --> 00:09:55,160 And you are a top, top skater. 179 00:10:00,480 --> 00:10:01,320 [knocking] 180 00:10:01,400 --> 00:10:02,400 [door opens] 181 00:10:02,920 --> 00:10:05,200 Hey. Got away as soon as I could. 182 00:10:05,280 --> 00:10:08,120 [Mac] Knocking doesn't count if you don't wait for an answer. 183 00:10:08,200 --> 00:10:09,560 You want me to come back? 184 00:10:10,320 --> 00:10:11,320 [groans] 185 00:10:13,160 --> 00:10:14,200 [door closes] 186 00:10:16,360 --> 00:10:17,360 [sighs] 187 00:10:18,240 --> 00:10:19,240 Do me a favor. 188 00:10:20,280 --> 00:10:22,200 Take a look at the back of your left hand. 189 00:10:22,280 --> 00:10:23,160 What? 190 00:10:23,240 --> 00:10:24,680 Just do it. 191 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 [sighs] 192 00:10:28,840 --> 00:10:31,200 Oh my God. Are those... Are those fingers? 193 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 [Luke] The scar, 194 00:10:34,240 --> 00:10:36,040 just below your middle knuckle. 195 00:10:36,120 --> 00:10:37,560 Remember how you got it? 196 00:10:40,240 --> 00:10:41,400 It's always been there. 197 00:10:41,920 --> 00:10:42,920 [Luke] Not always. 198 00:10:44,200 --> 00:10:46,360 You fell off the monkey bars when you were five. 199 00:10:46,440 --> 00:10:48,080 Man, you were fearless. 200 00:10:48,160 --> 00:10:51,240 You crossed those things in a flash, and then one day, you fell off. 201 00:10:52,360 --> 00:10:53,840 Remember what happened next? 202 00:10:54,360 --> 00:10:56,640 I never got back on them? 203 00:10:57,440 --> 00:11:00,280 Oh, I get this. And if I did, I'd have been Tarzan. 204 00:11:00,360 --> 00:11:01,360 [chuckles] 205 00:11:01,440 --> 00:11:04,440 [Mac] Or whatever the hockey equivalent of Tarzan is. 206 00:11:06,760 --> 00:11:07,760 No. 207 00:11:08,280 --> 00:11:10,160 You got right back up there. 208 00:11:11,040 --> 00:11:13,320 The thing is, you were trying so hard to do it 209 00:11:13,400 --> 00:11:14,600 that you forgot how to. 210 00:11:15,400 --> 00:11:17,560 Eventually, you turned around, and you said... [tsks] 211 00:11:17,640 --> 00:11:19,160 "I hate the monkey bars." 212 00:11:19,240 --> 00:11:21,080 But you see, I never believed that. 213 00:11:21,600 --> 00:11:25,000 I just think you got so in your head that you forgot you loved 'em. 214 00:11:25,720 --> 00:11:28,840 But by then, you'd stopped crossing the monkey bars altogether. 215 00:11:29,640 --> 00:11:32,520 Or whatever the hockey equivalent of monkey bars is. 216 00:11:32,600 --> 00:11:33,640 [chuckling] 217 00:11:35,640 --> 00:11:36,640 But 218 00:11:37,400 --> 00:11:39,680 what if I never score again? 219 00:11:40,360 --> 00:11:41,680 We'll put you in goal. 220 00:11:43,080 --> 00:11:45,840 Look, form is temporary. 221 00:11:46,440 --> 00:11:49,120 Class, now that's forever. 222 00:11:49,200 --> 00:11:50,600 And you, son, 223 00:11:51,320 --> 00:11:54,080 you are pure ice-cold class. 224 00:11:54,160 --> 00:11:55,160 [scoffs] 225 00:11:58,200 --> 00:12:00,240 That's why everything is gonna be all right. 226 00:12:00,760 --> 00:12:01,960 You really think so? 227 00:12:02,560 --> 00:12:04,000 [Luke] Oh, I know so. 228 00:12:04,080 --> 00:12:06,560 You're young. You're fit. You got good grades. 229 00:12:07,160 --> 00:12:10,240 - You don't need good grades for hockey. - Yeah, but if you can't. 230 00:12:10,320 --> 00:12:11,480 [sighs] Right. 231 00:12:12,520 --> 00:12:14,880 [Luke] Hey, you're the one who's talking about quitting. 232 00:12:14,960 --> 00:12:18,440 - What were you expecting to do? - That's not all right. That's failure. 233 00:12:19,120 --> 00:12:22,680 Mac. Look, if you don't make it, nobody's gonna think you're a failure. 234 00:12:22,760 --> 00:12:24,880 Why? Come on. That's what you are! 235 00:12:27,400 --> 00:12:28,400 [sighs] 236 00:12:32,880 --> 00:12:33,880 [Luke sighs] 237 00:12:36,400 --> 00:12:37,400 [front door closes] 238 00:12:38,640 --> 00:12:40,640 Look, I'm not the one who needs a hug. 239 00:12:40,720 --> 00:12:42,520 Well, you're getting one anyway. 240 00:12:43,880 --> 00:12:44,880 [chuckles] 241 00:12:47,440 --> 00:12:48,440 [sighs] 242 00:12:59,320 --> 00:13:00,720 [suspenseful music playing] 243 00:13:19,400 --> 00:13:20,400 [groans] 244 00:13:43,520 --> 00:13:44,520 What are you doing? 245 00:13:44,560 --> 00:13:45,560 Oh, uh. 246 00:13:46,360 --> 00:13:48,280 I just wanted to have a look. 247 00:13:48,360 --> 00:13:51,440 One pair of hockey skates, and you think you own the place. 248 00:13:52,280 --> 00:13:55,880 - It's called the Hammarström Arena, not... - But I am a Hammarström. 249 00:13:58,200 --> 00:13:59,480 [Ava sighs] 250 00:14:04,440 --> 00:14:06,320 Then I suppose this belongs to you. 251 00:14:08,480 --> 00:14:09,480 But... 252 00:14:10,240 --> 00:14:12,320 But it's your first professional stick. 253 00:14:12,920 --> 00:14:15,920 I was going to give it to Mac. Try and inspire him a little. 254 00:14:19,360 --> 00:14:21,240 Maybe it will inspire you instead. 255 00:14:21,760 --> 00:14:23,240 [inspirational music playing] 256 00:14:30,840 --> 00:14:33,120 You should've seen my dad's face. 257 00:14:34,920 --> 00:14:36,160 Why would I say that? 258 00:14:36,880 --> 00:14:37,880 You were upset. 259 00:14:39,440 --> 00:14:41,080 Upset people say things. 260 00:14:41,160 --> 00:14:42,360 Your dad knows that. 261 00:14:44,560 --> 00:14:46,760 More importantly, he knows you. 262 00:14:49,760 --> 00:14:51,480 Not even sure I know me anymore. 263 00:14:53,600 --> 00:14:55,360 Do you actually want to quit? 264 00:14:58,320 --> 00:15:00,600 What would you have to impress the girls with? 265 00:15:03,040 --> 00:15:05,040 I just wanna not feel like this. 266 00:15:11,800 --> 00:15:13,760 [inhales] I just need to go for a walk. 267 00:15:18,360 --> 00:15:19,360 [sighs] 268 00:15:28,920 --> 00:15:29,920 [dings] 269 00:15:31,840 --> 00:15:34,920 Hey, Kayla, its... it's me. Um... 270 00:15:35,960 --> 00:15:38,280 I'm so sorry. Can we reschedule our skate? 271 00:15:39,360 --> 00:15:40,360 It's my, um... 272 00:15:41,600 --> 00:15:43,600 I'm actually not feeling so good. 273 00:15:45,280 --> 00:15:46,280 [sighs] 274 00:15:48,240 --> 00:15:49,960 Okay, I'll see you soon, bye. 275 00:15:54,280 --> 00:15:55,320 Okay. Plan! 276 00:15:56,400 --> 00:15:59,000 I'll go in goal, and you take shots. 277 00:15:59,080 --> 00:16:02,520 If you can't score against me, then you're probably cursed, 278 00:16:02,600 --> 00:16:04,360 which is a much bigger problem. 279 00:16:05,200 --> 00:16:07,720 Thanks, but the last figure skater who went in goal 280 00:16:07,800 --> 00:16:11,160 blocked all of my shots, and I ended up going to the hospital, so... 281 00:16:12,040 --> 00:16:13,400 I think I am cursed. 282 00:16:14,400 --> 00:16:15,480 See? Knew it. 283 00:16:16,440 --> 00:16:18,720 - You'll have to find a new sport. - [scoffs] 284 00:16:19,280 --> 00:16:20,400 Get your skates on. 285 00:16:21,520 --> 00:16:24,120 Well, are you talking literally or metaphorically? 286 00:16:24,200 --> 00:16:25,080 Both. 287 00:16:25,160 --> 00:16:26,160 - Go. - Oh. 288 00:16:27,960 --> 00:16:28,960 [chuckles] 289 00:16:30,160 --> 00:16:32,440 [Sky] I'm so sorry. Can we reschedule our skate? 290 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 Oh, what? 291 00:16:36,120 --> 00:16:37,480 Is everything okay? 292 00:16:38,120 --> 00:16:42,320 Uh, yeah. Um, just, Sky had to cancel our first skate. 293 00:16:42,400 --> 00:16:45,040 I'm sorry, love. I know how excited you were about that. 294 00:16:45,120 --> 00:16:48,480 Something tells me not even the rink melting will keep you two apart, 295 00:16:48,560 --> 00:16:49,920 so you'll get your skate. 296 00:16:50,000 --> 00:16:50,880 Thanks, Mom. 297 00:16:50,960 --> 00:16:52,720 Hey. What's in the bag, kid? 298 00:16:52,800 --> 00:16:55,800 Uh... A box. Yeah, it's a box. 299 00:16:55,880 --> 00:16:57,520 A box containing what? 300 00:16:57,600 --> 00:16:59,480 What's in the box, Kayla? 301 00:17:03,480 --> 00:17:07,000 So, before you say anything, it's just... 302 00:17:09,400 --> 00:17:10,920 How did you pay for those? 303 00:17:11,000 --> 00:17:12,480 Uh, Elina bought them for me. 304 00:17:14,880 --> 00:17:15,920 And you let her? 305 00:17:16,000 --> 00:17:17,920 She wouldn't have had to if you'd taken me. 306 00:17:18,000 --> 00:17:21,040 Kayla, I told you Mac is really having a day. 307 00:17:21,120 --> 00:17:23,640 What about our day? You and me, like you said? 308 00:17:24,760 --> 00:17:26,760 - You're taking them back. - What? Mom, no! 309 00:17:26,840 --> 00:17:29,080 - Can't accept those, Kayla. - [Jenny] I'm sorry, love. 310 00:17:29,160 --> 00:17:30,640 But that is final. 311 00:17:31,880 --> 00:17:33,200 [somber music playing] 312 00:17:36,080 --> 00:17:37,080 [sighs] 313 00:17:40,600 --> 00:17:42,160 [Mac] You know these are hockey skates? 314 00:17:42,200 --> 00:17:44,160 [Sky] If I can do a double axel in full padding, 315 00:17:44,240 --> 00:17:46,440 you can do some simple spins in hockey skates. 316 00:17:46,520 --> 00:17:48,880 [chuckles] Please, I got a few ice moves. 317 00:17:48,960 --> 00:17:52,720 Skating really fast in a straight line isn't the move you think it is. 318 00:17:52,800 --> 00:17:54,480 Nah, I got a party trick. 319 00:17:54,560 --> 00:17:55,560 Oh, you do? 320 00:17:55,600 --> 00:17:58,000 Look at you. You think you're so smooth. 321 00:17:58,520 --> 00:18:00,840 Your mystery party trick might work on girls in Canada, 322 00:18:00,920 --> 00:18:03,280 but if you think for one second it's gonna... 323 00:18:07,880 --> 00:18:09,800 Okay, that was actually pretty smooth. 324 00:18:09,880 --> 00:18:10,880 [chuckles] 325 00:18:14,280 --> 00:18:15,480 So, spins? 326 00:18:18,280 --> 00:18:19,280 Yeah. [chuckles] 327 00:18:19,880 --> 00:18:21,000 Spins. 328 00:18:21,080 --> 00:18:22,320 [ethereal music playing] 329 00:18:25,120 --> 00:18:26,920 [indistinct laughing, chattering] 330 00:18:38,400 --> 00:18:40,760 - [Mac] I didn't fall this time. - [Sky] No, you did. 331 00:18:42,920 --> 00:18:44,480 [phone ringing] 332 00:18:47,240 --> 00:18:48,080 Hello? 333 00:18:48,160 --> 00:18:50,120 I need to give the skates back. 334 00:18:52,080 --> 00:18:53,000 What? 335 00:18:53,080 --> 00:18:53,960 Why? 336 00:18:54,040 --> 00:18:56,000 My mom won't let me keep them. 337 00:18:56,800 --> 00:18:57,920 I'm sorry. 338 00:18:58,000 --> 00:18:59,360 [Elina] Okay, I understand. 339 00:18:59,440 --> 00:19:01,000 - [Mac] Ready? - [Sky] Come on. 340 00:19:01,080 --> 00:19:03,400 Why don't you come and meet me at the rink? 341 00:19:03,480 --> 00:19:05,480 [Kayla] Okay, see you there. 342 00:19:14,120 --> 00:19:15,120 Um... 343 00:19:16,680 --> 00:19:17,680 You know... 344 00:19:18,400 --> 00:19:19,640 So when we... 345 00:19:20,720 --> 00:19:21,840 On the playground... 346 00:19:23,080 --> 00:19:26,800 Look, if this isn't a thing, then that's cool. 347 00:19:26,920 --> 00:19:27,920 - I... - [laughs] 348 00:19:28,000 --> 00:19:29,600 And you're laughing. [chuckles] 349 00:19:33,120 --> 00:19:34,560 It's definitely a thing. 350 00:19:36,160 --> 00:19:37,200 Oh, well, good. 351 00:19:37,720 --> 00:19:39,160 I mean, cool. 352 00:19:39,240 --> 00:19:40,240 I mean... 353 00:19:41,400 --> 00:19:43,480 - [sighs] You know what I mean. - [chuckles] 354 00:19:46,200 --> 00:19:48,800 You're the best thing that's happened since I got here. 355 00:19:50,480 --> 00:19:51,720 And you... 356 00:19:53,320 --> 00:19:54,360 are second best? 357 00:19:54,440 --> 00:19:56,600 - Oh. [scoffs] - Right after your sister? 358 00:19:56,680 --> 00:19:58,720 [laughing] 359 00:19:59,520 --> 00:20:01,400 - Have you told her? - Oh my God. 360 00:20:01,480 --> 00:20:02,680 The ego. 361 00:20:02,760 --> 00:20:05,920 Believe it or not, we don't actually talk about you, MacBentley. 362 00:20:06,440 --> 00:20:07,680 Right. 363 00:20:09,680 --> 00:20:10,920 But I'm going to. 364 00:20:11,880 --> 00:20:15,720 Whatever this is, she was my partner first. 365 00:20:16,840 --> 00:20:17,840 Yeah. 366 00:20:20,040 --> 00:20:22,520 Anyway, we should get off the ice. 367 00:20:22,600 --> 00:20:24,120 The Hammers will be here soon. 368 00:20:24,200 --> 00:20:25,720 Are you kidding me? Come on. 369 00:20:25,800 --> 00:20:27,640 - I gotta show off my spins. - [laughs] 370 00:20:27,720 --> 00:20:29,720 ♪ I heard sirens in my head ♪ 371 00:20:29,800 --> 00:20:32,160 ♪ From the first time that we met... ♪ 372 00:20:32,240 --> 00:20:35,040 [dad] I could've won if you hadn't hogged all the good balls. 373 00:20:35,120 --> 00:20:37,120 [Sam] No, Dad, you could've won if you were better. 374 00:20:37,200 --> 00:20:38,040 [laughs] 375 00:20:38,120 --> 00:20:41,880 You don't need to walk us in. We're not ten. You missed that bit. 376 00:20:42,480 --> 00:20:44,560 I can't do anything about the past. 377 00:20:45,200 --> 00:20:49,360 But I'm here now, if you want me, and for as long as you want me. 378 00:20:51,880 --> 00:20:53,720 I've got a lot of making up to do. 379 00:20:55,600 --> 00:20:57,280 - Same time next week? - [Sam] Definitely. 380 00:20:57,360 --> 00:21:00,680 - Thanks for an awesome day, Dad. - Thank you for an awesome day. 381 00:21:01,200 --> 00:21:04,480 ♪ No, it's not a false alarm... ♪ 382 00:21:09,000 --> 00:21:11,320 - See you next week. - All right. 383 00:21:11,400 --> 00:21:14,320 And hey, next time, no mercy. 384 00:21:14,400 --> 00:21:16,800 I am pulling out the moves! [laughs] 385 00:21:17,400 --> 00:21:18,400 Don't do that. 386 00:21:20,080 --> 00:21:21,800 ♪ But here we are ♪ 387 00:21:23,400 --> 00:21:26,320 ♪ I never get my hopes up ♪ 388 00:21:27,280 --> 00:21:29,120 ♪ 'Cause then I'll never get... ♪ 389 00:21:29,200 --> 00:21:30,280 [Kayla] Hey! 390 00:21:31,800 --> 00:21:33,000 Who's that? 391 00:21:33,800 --> 00:21:34,800 That's... 392 00:21:35,680 --> 00:21:36,520 That's my dad. 393 00:21:36,600 --> 00:21:39,800 ♪ I didn't notice until now ♪ 394 00:21:41,760 --> 00:21:43,080 ♪ I heard sirens... 395 00:21:43,160 --> 00:21:46,160 Twenty-one, 22, 23... 396 00:21:46,240 --> 00:21:48,200 Hey! I can't count that fast. 397 00:21:48,280 --> 00:21:50,920 ♪ Thought it was a false alarm ♪ 398 00:21:51,000 --> 00:21:53,400 ♪ Yeah, we started as a spark ♪ 399 00:21:53,480 --> 00:21:56,840 ♪ Didn't think we'd come this far ♪ 400 00:21:56,920 --> 00:21:59,040 ♪ But here we are, oh ♪ 401 00:22:04,560 --> 00:22:05,600 [Sky] Kayla. 402 00:22:12,600 --> 00:22:13,600 [Mac] Hey. 403 00:22:20,280 --> 00:22:21,800 - What? - You know. 404 00:22:21,880 --> 00:22:24,840 Uh, no. I don't think I do. 405 00:22:26,080 --> 00:22:27,880 Oh, is this about you and Sky? 406 00:22:28,840 --> 00:22:31,200 Come on, man. That was ages ago! 407 00:22:38,440 --> 00:22:41,080 [Sky] I was going to tell you, but I wanted... 408 00:22:41,160 --> 00:22:43,480 I didn't know what me and Mac were. 409 00:22:43,560 --> 00:22:47,520 I thought we were gonna skate together, but you wanted to skate with my brother. 410 00:22:47,600 --> 00:22:48,800 I'm such an idiot. 411 00:22:48,880 --> 00:22:50,440 No, Kayla, you're not. 412 00:22:51,360 --> 00:22:53,920 You ditched me then lied about it. 413 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 He was in a really bad place. I wanted to help him. 414 00:22:57,080 --> 00:22:59,760 - Thought you were excited to be partners. - I am. 415 00:22:59,840 --> 00:23:03,760 You're like all the other girls back home. Using me to get close to Mac. 416 00:23:05,000 --> 00:23:06,120 People did that? 417 00:23:06,760 --> 00:23:10,240 Come on, Sky. You don't have to pretend to be my friend anymore. 418 00:23:10,760 --> 00:23:12,240 Kayla, that's not true... 419 00:23:12,760 --> 00:23:13,760 Kayla! 420 00:23:14,280 --> 00:23:15,560 [sobbing] 421 00:23:16,760 --> 00:23:20,320 On a team, the unwritten rules are as important as the ones on the rink! 422 00:23:20,400 --> 00:23:21,240 I know. 423 00:23:21,320 --> 00:23:22,680 I don't think you do. 424 00:23:22,760 --> 00:23:25,360 That's not the first one you've broken. Is it, Mac? 425 00:23:25,960 --> 00:23:28,040 Dude, can we not do this here, please? 426 00:23:28,640 --> 00:23:29,520 What did he do? 427 00:23:29,600 --> 00:23:30,600 No, nothing. 428 00:23:30,680 --> 00:23:31,880 Bear, come on. 429 00:23:31,960 --> 00:23:34,400 You know why the Orcas smashed us the other night? 430 00:23:35,240 --> 00:23:39,040 Because Mac wrote down Hammarström's game plan in a notebook 431 00:23:39,120 --> 00:23:41,400 and handed it right over to his buddy Carson. 432 00:23:41,480 --> 00:23:44,120 - You did what? - No! Okay, look, I don't know how... 433 00:23:44,200 --> 00:23:45,720 How's that for a teammate? 434 00:23:45,800 --> 00:23:47,080 [dramatic music playing] 435 00:24:01,760 --> 00:24:02,800 [Kayla] Elina! 436 00:24:07,360 --> 00:24:08,360 You okay? 437 00:24:10,400 --> 00:24:11,400 I'm in. 438 00:24:12,160 --> 00:24:13,280 [Elina] You're sure? 439 00:24:13,880 --> 00:24:16,760 Because you won't be able to train with Sky as well. 440 00:24:16,840 --> 00:24:19,960 - It's a full commitment. - I don't wanna train with anyone. 441 00:24:22,240 --> 00:24:23,360 I'm going solo. 442 00:24:24,920 --> 00:24:26,520 [theme music playing]