1
00:00:06,000 --> 00:00:07,600
[upbeat music playing]
2
00:00:39,000 --> 00:00:40,520
[dance music playing]
3
00:01:02,640 --> 00:01:03,640
[clapping]
4
00:01:04,800 --> 00:01:06,920
[clapping continues]
5
00:01:09,480 --> 00:01:11,600
[crowd clapping, chanting] Mac, Mac, Mac.
6
00:01:11,680 --> 00:01:13,880
Mac, Mac, Mac, Mac, Mac, Mac, Mac, Mac.
7
00:01:13,960 --> 00:01:15,680
Mac, Mac, Mac, Mac.
8
00:01:15,760 --> 00:01:16,760
[Nico] Mac!
9
00:01:17,440 --> 00:01:20,480
Listen, be weird in your own time, okay?
We've got practice.
10
00:01:29,840 --> 00:01:31,040
[Elina] You can skate.
11
00:01:31,560 --> 00:01:32,400
Thanks.
12
00:01:32,480 --> 00:01:33,480
Who's your coach?
13
00:01:33,560 --> 00:01:35,920
Oh, uh,
I don't skate competitively anymore.
14
00:01:36,440 --> 00:01:38,440
So, what are you skating for?
15
00:01:39,120 --> 00:01:40,120
Uh...
16
00:01:40,760 --> 00:01:42,120
'Cause it's everything?
17
00:01:42,200 --> 00:01:45,240
Oh. A triple threat. Talent and passion.
18
00:01:45,880 --> 00:01:47,840
Uh, a triple is three. [chuckles]
19
00:01:49,920 --> 00:01:51,840
And you just found your third.
20
00:01:54,160 --> 00:01:56,280
Uh, that's super flattering,
21
00:01:56,360 --> 00:01:59,080
but, um,
singles skating isn't really my thing.
22
00:01:59,160 --> 00:02:01,760
And I actually just found
my perfect new partner, so...
23
00:02:03,040 --> 00:02:05,320
I tried a few pairs partnerships.
24
00:02:05,400 --> 00:02:07,040
They never worked out.
25
00:02:13,320 --> 00:02:15,560
- Did she just...
- Uh, yeah, no biggie.
26
00:02:15,640 --> 00:02:17,960
Elina was a phenomenal skater
back in the day.
27
00:02:18,040 --> 00:02:20,960
She can totally take you
to the next level, Kayla.
28
00:02:22,320 --> 00:02:23,160
No, no.
29
00:02:23,240 --> 00:02:27,800
I... I'm finally getting to skate with Sky,
and that will do just fine.
30
00:02:27,880 --> 00:02:28,880
Okay.
31
00:02:30,040 --> 00:02:33,040
What's not fine is my daughter
embarking on a new partnership
32
00:02:33,120 --> 00:02:34,200
in her old skates.
33
00:02:34,280 --> 00:02:36,200
[Kayla] I like them. They're worn in.
34
00:02:36,280 --> 00:02:38,040
[chuckles] They're worn out.
35
00:02:38,640 --> 00:02:40,800
Right. How about
we celebrate this properly?
36
00:02:40,880 --> 00:02:43,680
Today, shopping spree, you and me.
What do you say?
37
00:02:45,880 --> 00:02:46,880
[laughing]
38
00:02:47,440 --> 00:02:48,840
[mellow music playing]
39
00:03:04,960 --> 00:03:05,960
[sighs]
40
00:03:12,000 --> 00:03:13,880
It's just these, uh,
41
00:03:15,200 --> 00:03:16,040
new laces.
42
00:03:16,120 --> 00:03:18,040
Yeah, I don't care, dude. Yeah.
43
00:03:20,160 --> 00:03:21,160
[scoffs]
44
00:03:22,120 --> 00:03:22,960
Yup.
45
00:03:23,040 --> 00:03:24,040
[door closes]
46
00:03:29,240 --> 00:03:32,920
So I am getting new skates today,
which got me thinking about costumes.
47
00:03:33,000 --> 00:03:36,240
I was thinking purple,
but then Maia did the purple vibe already.
48
00:03:36,320 --> 00:03:37,480
So, can't do that.
49
00:03:37,560 --> 00:03:40,800
We have six hours until we skate.
Not enough time to do anything.
50
00:03:40,880 --> 00:03:43,360
- You definitely wanna check your phone.
- No, I don't.
51
00:03:44,920 --> 00:03:46,400
[Kayla] Is it a boy?
52
00:03:46,480 --> 00:03:47,480
No. [scoffs]
53
00:03:47,920 --> 00:03:51,280
Okay. And I was thinking about songs too.
So I've already made a playlist.
54
00:03:51,360 --> 00:03:54,720
If you send me your songs, I can add them,
and I will meet you at 7.
55
00:03:56,680 --> 00:03:58,480
Hey, it's gonna be fine.
56
00:03:58,560 --> 00:04:00,760
We don't have to do
any big jumps or anything.
57
00:04:00,840 --> 00:04:04,520
We can just work on spins.
All that matters is that it's you and me.
58
00:04:05,760 --> 00:04:06,760
Sounds great.
59
00:04:07,920 --> 00:04:09,280
I need to get going. Uh,
60
00:04:09,360 --> 00:04:11,600
Mom is making me apologize
to Mr. Hammarström
61
00:04:11,680 --> 00:04:14,240
for the whole ice-invasion thing.
62
00:04:14,880 --> 00:04:17,000
The latest ice-invasion thing. [chuckles]
63
00:04:21,240 --> 00:04:22,320
Oh!
64
00:04:22,920 --> 00:04:24,080
And we need a handshake.
65
00:04:28,040 --> 00:04:29,480
[Anton] The answer's still no.
66
00:04:29,560 --> 00:04:30,760
Come on, Dad.
67
00:04:30,840 --> 00:04:33,160
How many top hockey players
wear figure skates?
68
00:04:33,240 --> 00:04:36,960
I'm still getting over the $1,000
you cost me for the broken cross-trainer.
69
00:04:37,040 --> 00:04:38,880
I'm not buying you new skates too.
70
00:04:39,640 --> 00:04:42,320
All I'm saying is
I don't want to embarrass you.
71
00:04:43,360 --> 00:04:45,040
Mr. Hammarström, sir!
72
00:04:45,120 --> 00:04:47,600
By way of apology
for storming the ice during the game,
73
00:04:47,680 --> 00:04:50,160
would you accept this coupon
for one free ice cleaning?
74
00:04:50,240 --> 00:04:52,600
My specialties now include slime removal.
75
00:04:52,680 --> 00:04:55,520
I'm... I'm 15! I'm a little low on funds.
76
00:04:56,120 --> 00:04:59,640
Seriously, though, I am sorry.
I didn't mean to stop the whole game.
77
00:04:59,720 --> 00:05:01,920
I should thank you.
We were getting trashed.
78
00:05:02,000 --> 00:05:03,400
[scoffs] Right?
79
00:05:06,480 --> 00:05:08,240
I'm giving my team a second chance.
80
00:05:08,320 --> 00:05:10,400
I suppose I would give you one too.
81
00:05:11,240 --> 00:05:13,320
Technically, I think this is my third.
82
00:05:13,920 --> 00:05:16,560
And I'm not getting a fourth.
Okay, thank you, bye.
83
00:05:20,760 --> 00:05:21,960
Where's Mac?
84
00:05:22,040 --> 00:05:22,920
[door opens]
85
00:05:23,000 --> 00:05:25,120
Mac. Practice is about to start.
86
00:05:25,200 --> 00:05:26,320
What are you doing?
87
00:05:26,840 --> 00:05:27,840
Come on. [claps]
88
00:05:27,880 --> 00:05:30,600
- You're hanging by a thread here, buddy.
- So let it break.
89
00:05:31,280 --> 00:05:34,560
- Don't think you understood the metaphor.
- [Mac] No, I understood.
90
00:05:35,080 --> 00:05:36,640
I can't go back out there.
91
00:05:38,000 --> 00:05:39,400
I'd just mess it up worse.
92
00:05:39,480 --> 00:05:40,520
[knocking]
93
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
[door opens]
94
00:05:42,320 --> 00:05:43,240
Mac?
95
00:05:43,320 --> 00:05:46,600
There you are. Anton is looking for you.
They're waiting to start.
96
00:05:47,960 --> 00:05:50,520
[Luke] Mac, if you're in a rut,
97
00:05:50,600 --> 00:05:53,280
the best thing to do
is go and play your way out of it.
98
00:05:53,360 --> 00:05:55,040
- Trust me.
- I don't know if I want to.
99
00:05:55,120 --> 00:05:56,200
What?
100
00:05:56,280 --> 00:05:59,000
Is it your head injury?
If you need a few days more rest...
101
00:05:59,080 --> 00:06:02,600
It's not the head injury, Mom.
I just don't wanna play hockey!
102
00:06:02,680 --> 00:06:04,080
[somber music playing]
103
00:06:11,160 --> 00:06:13,640
They sell them at Kinsella's,
and they have my size.
104
00:06:13,720 --> 00:06:17,000
Sweetheart, I've got to take Mac home.
He's having a bit of a day.
105
00:06:17,080 --> 00:06:18,360
Well, can't Dad take him?
106
00:06:18,440 --> 00:06:20,880
He's at practice,
and he can't up and leave like that.
107
00:06:20,960 --> 00:06:23,200
Anton's gonna know
that there's something wrong.
108
00:06:23,280 --> 00:06:25,160
We'll do it next weekend. How's that?
109
00:06:25,240 --> 00:06:28,040
I... I thought this was
to celebrate my new partnership.
110
00:06:28,120 --> 00:06:30,480
It is.
We'll just celebrate it next weekend?
111
00:06:31,080 --> 00:06:34,240
Sweetheart, I wouldn't do this
unless I absolutely had to, okay?
112
00:06:34,760 --> 00:06:36,600
Mm-hm, yeah. It's not a big deal.
113
00:06:36,680 --> 00:06:38,720
- Okay, next weekend. I promise you.
- [Kayla] Okay.
114
00:06:39,280 --> 00:06:40,720
- Love you.
- Love you too.
115
00:06:46,680 --> 00:06:49,600
I'm going into town
for some new skate guards. Wanna come?
116
00:06:51,760 --> 00:06:54,040
We could have a look at skates together.
117
00:06:54,120 --> 00:06:55,680
Thanks, but I'll wait for my mom.
118
00:06:56,880 --> 00:06:59,400
You're such a good daughter and sister.
119
00:07:00,320 --> 00:07:01,960
Uh... what do you mean?
120
00:07:04,120 --> 00:07:05,120
Oh.
121
00:07:05,600 --> 00:07:08,520
It's so wonderful
you take so much care about your brother.
122
00:07:09,360 --> 00:07:12,000
It's natural for your mother
to put his hockey first,
123
00:07:12,080 --> 00:07:14,600
but it's so nice you do that too.
124
00:07:23,080 --> 00:07:24,800
[Kayla] Hey... uh.
125
00:07:25,440 --> 00:07:26,440
Wait up.
126
00:07:27,360 --> 00:07:29,560
Okay, we can do two sandwiches,
one slushy.
127
00:07:29,640 --> 00:07:32,000
- Mm.
- Or one sandwich, two slushies.
128
00:07:32,960 --> 00:07:33,960
Or...
129
00:07:34,760 --> 00:07:35,760
Dad!
130
00:07:36,760 --> 00:07:37,760
[dad chuckles]
131
00:07:39,240 --> 00:07:41,360
Twice in one week.
What are you doing here?
132
00:07:41,440 --> 00:07:42,720
[Bear] Must be pretty important.
133
00:07:43,400 --> 00:07:44,560
[dad] It is important.
134
00:07:44,640 --> 00:07:47,200
I wanted to take you both
for a proper day out.
135
00:07:47,280 --> 00:07:50,120
Arcades, burgers, bowling.
136
00:07:50,200 --> 00:07:53,120
And I need to try these famous slushies
you keep talking about.
137
00:07:53,200 --> 00:07:57,440
We haven't spoken in two years, Dad.
So, not sure when I mentioned them.
138
00:07:58,800 --> 00:08:00,400
Must be world-famous, then.
139
00:08:01,560 --> 00:08:02,800
If I get three,
140
00:08:03,520 --> 00:08:04,960
will you help me drink them?
141
00:08:05,800 --> 00:08:06,800
I'll get them.
142
00:08:16,040 --> 00:08:18,000
Never thought I'd see him in the flesh.
143
00:08:19,520 --> 00:08:20,640
When we were together,
144
00:08:20,720 --> 00:08:24,200
the most contact you had with him
was a voucher for all-you-can-eat sushi.
145
00:08:24,280 --> 00:08:26,000
[Bear] I don't remember you complaining.
146
00:08:26,080 --> 00:08:29,240
- Nearly put that place out of business.
- I made you fill your bag.
147
00:08:29,320 --> 00:08:30,640
[chuckles]
148
00:08:31,480 --> 00:08:32,560
[Bear] Now he shows up,
149
00:08:33,080 --> 00:08:34,280
just like that.
150
00:08:34,800 --> 00:08:37,760
- Like it's nothing.
- [Sky] Just so long as he sticks around.
151
00:08:38,520 --> 00:08:39,840
'Cause if he doesn't,
152
00:08:39,920 --> 00:08:43,160
I'll track him down and force-feed him
what's under the slushy machine.
153
00:08:43,240 --> 00:08:44,400
Thanks, Sky.
154
00:08:45,080 --> 00:08:46,080
Three blue?
155
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Three blue.
156
00:08:49,480 --> 00:08:50,600
On the house.
157
00:08:56,120 --> 00:08:57,360
[Kayla] Oh wow.
158
00:09:01,600 --> 00:09:03,280
These are new in from Italy.
159
00:09:04,840 --> 00:09:07,760
There's no way my parents' budget
would stretch to those.
160
00:09:07,840 --> 00:09:09,240
Try them for fun.
161
00:09:09,320 --> 00:09:11,800
They don't have to know
you're not gonna buy them.
162
00:09:20,080 --> 00:09:21,080
Oh!
163
00:09:21,160 --> 00:09:22,160
Ava!
164
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Kayla?
165
00:09:24,400 --> 00:09:25,440
Ava!
166
00:09:25,520 --> 00:09:26,600
Mama?
167
00:09:26,680 --> 00:09:28,480
- Anton.
- Elina.
168
00:09:31,480 --> 00:09:32,600
So, you like those?
169
00:09:32,680 --> 00:09:33,880
I love them.
170
00:09:33,960 --> 00:09:35,400
Then let's get 'em and go.
171
00:09:36,600 --> 00:09:37,680
But wait, Dad.
172
00:09:37,760 --> 00:09:40,000
They are the first pair I've tried on.
173
00:09:40,080 --> 00:09:41,640
[chuckles] Dad!
174
00:09:43,360 --> 00:09:45,320
Come, Kayla. We have lots more to try.
175
00:09:45,400 --> 00:09:47,040
Oh, no, no. It's fine, um...
176
00:09:47,120 --> 00:09:50,000
- I'm buying them for you.
- No, Elina. I can't let you do that.
177
00:09:50,080 --> 00:09:52,640
A top skater
deserves a top pair of skates.
178
00:09:52,720 --> 00:09:55,160
And you are a top, top skater.
179
00:10:00,480 --> 00:10:01,320
[knocking]
180
00:10:01,400 --> 00:10:02,400
[door opens]
181
00:10:02,920 --> 00:10:05,200
Hey. Got away as soon as I could.
182
00:10:05,280 --> 00:10:08,120
[Mac] Knocking doesn't count
if you don't wait for an answer.
183
00:10:08,200 --> 00:10:09,560
You want me to come back?
184
00:10:10,320 --> 00:10:11,320
[groans]
185
00:10:13,160 --> 00:10:14,200
[door closes]
186
00:10:16,360 --> 00:10:17,360
[sighs]
187
00:10:18,240 --> 00:10:19,240
Do me a favor.
188
00:10:20,280 --> 00:10:22,200
Take a look at the back of your left hand.
189
00:10:22,280 --> 00:10:23,160
What?
190
00:10:23,240 --> 00:10:24,680
Just do it.
191
00:10:26,960 --> 00:10:27,960
[sighs]
192
00:10:28,840 --> 00:10:31,200
Oh my God. Are those... Are those fingers?
193
00:10:31,720 --> 00:10:32,720
[Luke] The scar,
194
00:10:34,240 --> 00:10:36,040
just below your middle knuckle.
195
00:10:36,120 --> 00:10:37,560
Remember how you got it?
196
00:10:40,240 --> 00:10:41,400
It's always been there.
197
00:10:41,920 --> 00:10:42,920
[Luke] Not always.
198
00:10:44,200 --> 00:10:46,360
You fell off the monkey bars
when you were five.
199
00:10:46,440 --> 00:10:48,080
Man, you were fearless.
200
00:10:48,160 --> 00:10:51,240
You crossed those things in a flash,
and then one day, you fell off.
201
00:10:52,360 --> 00:10:53,840
Remember what happened next?
202
00:10:54,360 --> 00:10:56,640
I never got back on them?
203
00:10:57,440 --> 00:11:00,280
Oh, I get this.
And if I did, I'd have been Tarzan.
204
00:11:00,360 --> 00:11:01,360
[chuckles]
205
00:11:01,440 --> 00:11:04,440
[Mac] Or whatever
the hockey equivalent of Tarzan is.
206
00:11:06,760 --> 00:11:07,760
No.
207
00:11:08,280 --> 00:11:10,160
You got right back up there.
208
00:11:11,040 --> 00:11:13,320
The thing is,
you were trying so hard to do it
209
00:11:13,400 --> 00:11:14,600
that you forgot how to.
210
00:11:15,400 --> 00:11:17,560
Eventually, you turned around,
and you said... [tsks]
211
00:11:17,640 --> 00:11:19,160
"I hate the monkey bars."
212
00:11:19,240 --> 00:11:21,080
But you see, I never believed that.
213
00:11:21,600 --> 00:11:25,000
I just think you got so in your head
that you forgot you loved 'em.
214
00:11:25,720 --> 00:11:28,840
But by then, you'd stopped
crossing the monkey bars altogether.
215
00:11:29,640 --> 00:11:32,520
Or whatever the hockey equivalent
of monkey bars is.
216
00:11:32,600 --> 00:11:33,640
[chuckling]
217
00:11:35,640 --> 00:11:36,640
But
218
00:11:37,400 --> 00:11:39,680
what if I never score again?
219
00:11:40,360 --> 00:11:41,680
We'll put you in goal.
220
00:11:43,080 --> 00:11:45,840
Look, form is temporary.
221
00:11:46,440 --> 00:11:49,120
Class, now that's forever.
222
00:11:49,200 --> 00:11:50,600
And you, son,
223
00:11:51,320 --> 00:11:54,080
you are pure ice-cold class.
224
00:11:54,160 --> 00:11:55,160
[scoffs]
225
00:11:58,200 --> 00:12:00,240
That's why everything
is gonna be all right.
226
00:12:00,760 --> 00:12:01,960
You really think so?
227
00:12:02,560 --> 00:12:04,000
[Luke] Oh, I know so.
228
00:12:04,080 --> 00:12:06,560
You're young. You're fit.
You got good grades.
229
00:12:07,160 --> 00:12:10,240
- You don't need good grades for hockey.
- Yeah, but if you can't.
230
00:12:10,320 --> 00:12:11,480
[sighs] Right.
231
00:12:12,520 --> 00:12:14,880
[Luke] Hey, you're the one
who's talking about quitting.
232
00:12:14,960 --> 00:12:18,440
- What were you expecting to do?
- That's not all right. That's failure.
233
00:12:19,120 --> 00:12:22,680
Mac. Look, if you don't make it,
nobody's gonna think you're a failure.
234
00:12:22,760 --> 00:12:24,880
Why? Come on. That's what you are!
235
00:12:27,400 --> 00:12:28,400
[sighs]
236
00:12:32,880 --> 00:12:33,880
[Luke sighs]
237
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
[front door closes]
238
00:12:38,640 --> 00:12:40,640
Look, I'm not the one who needs a hug.
239
00:12:40,720 --> 00:12:42,520
Well, you're getting one anyway.
240
00:12:43,880 --> 00:12:44,880
[chuckles]
241
00:12:47,440 --> 00:12:48,440
[sighs]
242
00:12:59,320 --> 00:13:00,720
[suspenseful music playing]
243
00:13:19,400 --> 00:13:20,400
[groans]
244
00:13:43,520 --> 00:13:44,520
What are you doing?
245
00:13:44,560 --> 00:13:45,560
Oh, uh.
246
00:13:46,360 --> 00:13:48,280
I just wanted to have a look.
247
00:13:48,360 --> 00:13:51,440
One pair of hockey skates,
and you think you own the place.
248
00:13:52,280 --> 00:13:55,880
- It's called the Hammarström Arena, not...
- But I am a Hammarström.
249
00:13:58,200 --> 00:13:59,480
[Ava sighs]
250
00:14:04,440 --> 00:14:06,320
Then I suppose this belongs to you.
251
00:14:08,480 --> 00:14:09,480
But...
252
00:14:10,240 --> 00:14:12,320
But it's your first professional stick.
253
00:14:12,920 --> 00:14:15,920
I was going to give it to Mac.
Try and inspire him a little.
254
00:14:19,360 --> 00:14:21,240
Maybe it will inspire you instead.
255
00:14:21,760 --> 00:14:23,240
[inspirational music playing]
256
00:14:30,840 --> 00:14:33,120
You should've seen my dad's face.
257
00:14:34,920 --> 00:14:36,160
Why would I say that?
258
00:14:36,880 --> 00:14:37,880
You were upset.
259
00:14:39,440 --> 00:14:41,080
Upset people say things.
260
00:14:41,160 --> 00:14:42,360
Your dad knows that.
261
00:14:44,560 --> 00:14:46,760
More importantly, he knows you.
262
00:14:49,760 --> 00:14:51,480
Not even sure I know me anymore.
263
00:14:53,600 --> 00:14:55,360
Do you actually want to quit?
264
00:14:58,320 --> 00:15:00,600
What would you have
to impress the girls with?
265
00:15:03,040 --> 00:15:05,040
I just wanna not feel like this.
266
00:15:11,800 --> 00:15:13,760
[inhales] I just need to go for a walk.
267
00:15:18,360 --> 00:15:19,360
[sighs]
268
00:15:28,920 --> 00:15:29,920
[dings]
269
00:15:31,840 --> 00:15:34,920
Hey, Kayla, its... it's me. Um...
270
00:15:35,960 --> 00:15:38,280
I'm so sorry. Can we reschedule our skate?
271
00:15:39,360 --> 00:15:40,360
It's my, um...
272
00:15:41,600 --> 00:15:43,600
I'm actually not feeling so good.
273
00:15:45,280 --> 00:15:46,280
[sighs]
274
00:15:48,240 --> 00:15:49,960
Okay, I'll see you soon, bye.
275
00:15:54,280 --> 00:15:55,320
Okay. Plan!
276
00:15:56,400 --> 00:15:59,000
I'll go in goal, and you take shots.
277
00:15:59,080 --> 00:16:02,520
If you can't score against me,
then you're probably cursed,
278
00:16:02,600 --> 00:16:04,360
which is a much bigger problem.
279
00:16:05,200 --> 00:16:07,720
Thanks, but the last figure skater
who went in goal
280
00:16:07,800 --> 00:16:11,160
blocked all of my shots,
and I ended up going to the hospital, so...
281
00:16:12,040 --> 00:16:13,400
I think I am cursed.
282
00:16:14,400 --> 00:16:15,480
See? Knew it.
283
00:16:16,440 --> 00:16:18,720
- You'll have to find a new sport.
- [scoffs]
284
00:16:19,280 --> 00:16:20,400
Get your skates on.
285
00:16:21,520 --> 00:16:24,120
Well, are you talking literally
or metaphorically?
286
00:16:24,200 --> 00:16:25,080
Both.
287
00:16:25,160 --> 00:16:26,160
- Go.
- Oh.
288
00:16:27,960 --> 00:16:28,960
[chuckles]
289
00:16:30,160 --> 00:16:32,440
[Sky] I'm so sorry.
Can we reschedule our skate?
290
00:16:32,520 --> 00:16:33,520
Oh, what?
291
00:16:36,120 --> 00:16:37,480
Is everything okay?
292
00:16:38,120 --> 00:16:42,320
Uh, yeah. Um, just,
Sky had to cancel our first skate.
293
00:16:42,400 --> 00:16:45,040
I'm sorry, love.
I know how excited you were about that.
294
00:16:45,120 --> 00:16:48,480
Something tells me not even
the rink melting will keep you two apart,
295
00:16:48,560 --> 00:16:49,920
so you'll get your skate.
296
00:16:50,000 --> 00:16:50,880
Thanks, Mom.
297
00:16:50,960 --> 00:16:52,720
Hey. What's in the bag, kid?
298
00:16:52,800 --> 00:16:55,800
Uh... A box. Yeah, it's a box.
299
00:16:55,880 --> 00:16:57,520
A box containing what?
300
00:16:57,600 --> 00:16:59,480
What's in the box, Kayla?
301
00:17:03,480 --> 00:17:07,000
So, before you say anything, it's just...
302
00:17:09,400 --> 00:17:10,920
How did you pay for those?
303
00:17:11,000 --> 00:17:12,480
Uh, Elina bought them for me.
304
00:17:14,880 --> 00:17:15,920
And you let her?
305
00:17:16,000 --> 00:17:17,920
She wouldn't have had to
if you'd taken me.
306
00:17:18,000 --> 00:17:21,040
Kayla, I told you
Mac is really having a day.
307
00:17:21,120 --> 00:17:23,640
What about our day?
You and me, like you said?
308
00:17:24,760 --> 00:17:26,760
- You're taking them back.
- What? Mom, no!
309
00:17:26,840 --> 00:17:29,080
- Can't accept those, Kayla.
- [Jenny] I'm sorry, love.
310
00:17:29,160 --> 00:17:30,640
But that is final.
311
00:17:31,880 --> 00:17:33,200
[somber music playing]
312
00:17:36,080 --> 00:17:37,080
[sighs]
313
00:17:40,600 --> 00:17:42,160
[Mac] You know these are hockey skates?
314
00:17:42,200 --> 00:17:44,160
[Sky]
If I can do a double axel in full padding,
315
00:17:44,240 --> 00:17:46,440
you can do some simple spins
in hockey skates.
316
00:17:46,520 --> 00:17:48,880
[chuckles] Please, I got a few ice moves.
317
00:17:48,960 --> 00:17:52,720
Skating really fast in a straight line
isn't the move you think it is.
318
00:17:52,800 --> 00:17:54,480
Nah, I got a party trick.
319
00:17:54,560 --> 00:17:55,560
Oh, you do?
320
00:17:55,600 --> 00:17:58,000
Look at you. You think you're so smooth.
321
00:17:58,520 --> 00:18:00,840
Your mystery party trick
might work on girls in Canada,
322
00:18:00,920 --> 00:18:03,280
but if you think
for one second it's gonna...
323
00:18:07,880 --> 00:18:09,800
Okay, that was actually pretty smooth.
324
00:18:09,880 --> 00:18:10,880
[chuckles]
325
00:18:14,280 --> 00:18:15,480
So, spins?
326
00:18:18,280 --> 00:18:19,280
Yeah. [chuckles]
327
00:18:19,880 --> 00:18:21,000
Spins.
328
00:18:21,080 --> 00:18:22,320
[ethereal music playing]
329
00:18:25,120 --> 00:18:26,920
[indistinct laughing, chattering]
330
00:18:38,400 --> 00:18:40,760
- [Mac] I didn't fall this time.
- [Sky] No, you did.
331
00:18:42,920 --> 00:18:44,480
[phone ringing]
332
00:18:47,240 --> 00:18:48,080
Hello?
333
00:18:48,160 --> 00:18:50,120
I need to give the skates back.
334
00:18:52,080 --> 00:18:53,000
What?
335
00:18:53,080 --> 00:18:53,960
Why?
336
00:18:54,040 --> 00:18:56,000
My mom won't let me keep them.
337
00:18:56,800 --> 00:18:57,920
I'm sorry.
338
00:18:58,000 --> 00:18:59,360
[Elina] Okay, I understand.
339
00:18:59,440 --> 00:19:01,000
- [Mac] Ready?
- [Sky] Come on.
340
00:19:01,080 --> 00:19:03,400
Why don't you come
and meet me at the rink?
341
00:19:03,480 --> 00:19:05,480
[Kayla] Okay, see you there.
342
00:19:14,120 --> 00:19:15,120
Um...
343
00:19:16,680 --> 00:19:17,680
You know...
344
00:19:18,400 --> 00:19:19,640
So when we...
345
00:19:20,720 --> 00:19:21,840
On the playground...
346
00:19:23,080 --> 00:19:26,800
Look, if this isn't a thing,
then that's cool.
347
00:19:26,920 --> 00:19:27,920
- I...
- [laughs]
348
00:19:28,000 --> 00:19:29,600
And you're laughing. [chuckles]
349
00:19:33,120 --> 00:19:34,560
It's definitely a thing.
350
00:19:36,160 --> 00:19:37,200
Oh, well, good.
351
00:19:37,720 --> 00:19:39,160
I mean, cool.
352
00:19:39,240 --> 00:19:40,240
I mean...
353
00:19:41,400 --> 00:19:43,480
- [sighs] You know what I mean.
- [chuckles]
354
00:19:46,200 --> 00:19:48,800
You're the best thing
that's happened since I got here.
355
00:19:50,480 --> 00:19:51,720
And you...
356
00:19:53,320 --> 00:19:54,360
are second best?
357
00:19:54,440 --> 00:19:56,600
- Oh. [scoffs]
- Right after your sister?
358
00:19:56,680 --> 00:19:58,720
[laughing]
359
00:19:59,520 --> 00:20:01,400
- Have you told her?
- Oh my God.
360
00:20:01,480 --> 00:20:02,680
The ego.
361
00:20:02,760 --> 00:20:05,920
Believe it or not, we don't
actually talk about you, MacBentley.
362
00:20:06,440 --> 00:20:07,680
Right.
363
00:20:09,680 --> 00:20:10,920
But I'm going to.
364
00:20:11,880 --> 00:20:15,720
Whatever this is,
she was my partner first.
365
00:20:16,840 --> 00:20:17,840
Yeah.
366
00:20:20,040 --> 00:20:22,520
Anyway, we should get off the ice.
367
00:20:22,600 --> 00:20:24,120
The Hammers will be here soon.
368
00:20:24,200 --> 00:20:25,720
Are you kidding me? Come on.
369
00:20:25,800 --> 00:20:27,640
- I gotta show off my spins.
- [laughs]
370
00:20:27,720 --> 00:20:29,720
♪ I heard sirens in my head ♪
371
00:20:29,800 --> 00:20:32,160
♪ From the first time that we met... ♪
372
00:20:32,240 --> 00:20:35,040
[dad] I could've won
if you hadn't hogged all the good balls.
373
00:20:35,120 --> 00:20:37,120
[Sam] No, Dad, you could've won
if you were better.
374
00:20:37,200 --> 00:20:38,040
[laughs]
375
00:20:38,120 --> 00:20:41,880
You don't need to walk us in.
We're not ten. You missed that bit.
376
00:20:42,480 --> 00:20:44,560
I can't do anything about the past.
377
00:20:45,200 --> 00:20:49,360
But I'm here now, if you want me,
and for as long as you want me.
378
00:20:51,880 --> 00:20:53,720
I've got a lot of making up to do.
379
00:20:55,600 --> 00:20:57,280
- Same time next week?
- [Sam] Definitely.
380
00:20:57,360 --> 00:21:00,680
- Thanks for an awesome day, Dad.
- Thank you for an awesome day.
381
00:21:01,200 --> 00:21:04,480
♪ No, it's not a false alarm... ♪
382
00:21:09,000 --> 00:21:11,320
- See you next week.
- All right.
383
00:21:11,400 --> 00:21:14,320
And hey, next time, no mercy.
384
00:21:14,400 --> 00:21:16,800
I am pulling out the moves! [laughs]
385
00:21:17,400 --> 00:21:18,400
Don't do that.
386
00:21:20,080 --> 00:21:21,800
♪ But here we are ♪
387
00:21:23,400 --> 00:21:26,320
♪ I never get my hopes up ♪
388
00:21:27,280 --> 00:21:29,120
♪ 'Cause then I'll never get... ♪
389
00:21:29,200 --> 00:21:30,280
[Kayla] Hey!
390
00:21:31,800 --> 00:21:33,000
Who's that?
391
00:21:33,800 --> 00:21:34,800
That's...
392
00:21:35,680 --> 00:21:36,520
That's my dad.
393
00:21:36,600 --> 00:21:39,800
♪ I didn't notice until now ♪
394
00:21:41,760 --> 00:21:43,080
♪ I heard sirens... ♪
395
00:21:43,160 --> 00:21:46,160
Twenty-one, 22, 23...
396
00:21:46,240 --> 00:21:48,200
Hey! I can't count that fast.
397
00:21:48,280 --> 00:21:50,920
♪ Thought it was a false alarm ♪
398
00:21:51,000 --> 00:21:53,400
♪ Yeah, we started as a spark ♪
399
00:21:53,480 --> 00:21:56,840
♪ Didn't think we'd come this far ♪
400
00:21:56,920 --> 00:21:59,040
♪ But here we are, oh ♪
401
00:22:04,560 --> 00:22:05,600
[Sky] Kayla.
402
00:22:12,600 --> 00:22:13,600
[Mac] Hey.
403
00:22:20,280 --> 00:22:21,800
- What?
- You know.
404
00:22:21,880 --> 00:22:24,840
Uh, no. I don't think I do.
405
00:22:26,080 --> 00:22:27,880
Oh, is this about you and Sky?
406
00:22:28,840 --> 00:22:31,200
Come on, man. That was ages ago!
407
00:22:38,440 --> 00:22:41,080
[Sky]
I was going to tell you, but I wanted...
408
00:22:41,160 --> 00:22:43,480
I didn't know what me and Mac were.
409
00:22:43,560 --> 00:22:47,520
I thought we were gonna skate together,
but you wanted to skate with my brother.
410
00:22:47,600 --> 00:22:48,800
I'm such an idiot.
411
00:22:48,880 --> 00:22:50,440
No, Kayla, you're not.
412
00:22:51,360 --> 00:22:53,920
You ditched me then lied about it.
413
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
He was in a really bad place.
I wanted to help him.
414
00:22:57,080 --> 00:22:59,760
- Thought you were excited to be partners.
- I am.
415
00:22:59,840 --> 00:23:03,760
You're like all the other girls back home.
Using me to get close to Mac.
416
00:23:05,000 --> 00:23:06,120
People did that?
417
00:23:06,760 --> 00:23:10,240
Come on, Sky. You don't have to pretend
to be my friend anymore.
418
00:23:10,760 --> 00:23:12,240
Kayla, that's not true...
419
00:23:12,760 --> 00:23:13,760
Kayla!
420
00:23:14,280 --> 00:23:15,560
[sobbing]
421
00:23:16,760 --> 00:23:20,320
On a team, the unwritten rules
are as important as the ones on the rink!
422
00:23:20,400 --> 00:23:21,240
I know.
423
00:23:21,320 --> 00:23:22,680
I don't think you do.
424
00:23:22,760 --> 00:23:25,360
That's not the first one you've broken.
Is it, Mac?
425
00:23:25,960 --> 00:23:28,040
Dude, can we not do this here, please?
426
00:23:28,640 --> 00:23:29,520
What did he do?
427
00:23:29,600 --> 00:23:30,600
No, nothing.
428
00:23:30,680 --> 00:23:31,880
Bear, come on.
429
00:23:31,960 --> 00:23:34,400
You know why the Orcas
smashed us the other night?
430
00:23:35,240 --> 00:23:39,040
Because Mac wrote down
Hammarström's game plan in a notebook
431
00:23:39,120 --> 00:23:41,400
and handed it right over
to his buddy Carson.
432
00:23:41,480 --> 00:23:44,120
- You did what?
- No! Okay, look, I don't know how...
433
00:23:44,200 --> 00:23:45,720
How's that for a teammate?
434
00:23:45,800 --> 00:23:47,080
[dramatic music playing]
435
00:24:01,760 --> 00:24:02,800
[Kayla] Elina!
436
00:24:07,360 --> 00:24:08,360
You okay?
437
00:24:10,400 --> 00:24:11,400
I'm in.
438
00:24:12,160 --> 00:24:13,280
[Elina] You're sure?
439
00:24:13,880 --> 00:24:16,760
Because you won't be able
to train with Sky as well.
440
00:24:16,840 --> 00:24:19,960
- It's a full commitment.
- I don't wanna train with anyone.
441
00:24:22,240 --> 00:24:23,360
I'm going solo.
442
00:24:24,920 --> 00:24:26,520
[theme music playing]