1
00:00:06,000 --> 00:00:07,400
[upbeat music playing]
2
00:00:39,600 --> 00:00:42,600
Okay, out the door.
All right, that's the hard bit.
3
00:00:42,680 --> 00:00:44,400
[scoffs] No, it wasn't.
4
00:00:44,480 --> 00:00:45,760
Okay, well, it's a start.
5
00:00:45,840 --> 00:00:48,720
Now all you have to do
is rediscover your mojo
6
00:00:48,800 --> 00:00:51,720
and convince the rest of your team
to start talking again.
7
00:00:51,800 --> 00:00:52,800
Great.
8
00:00:53,240 --> 00:00:55,120
You're doing the right thing, you know.
9
00:00:55,880 --> 00:00:57,160
Keeping up with training
10
00:00:57,240 --> 00:01:00,960
until you're absolutely certain
that hockey isn't what you want.
11
00:01:01,680 --> 00:01:02,920
[somber music playing]
12
00:01:06,280 --> 00:01:07,280
[car door closes]
13
00:01:09,480 --> 00:01:10,920
Second thoughts already?
14
00:01:11,000 --> 00:01:12,040
[Mac] Uh, no.
15
00:01:12,120 --> 00:01:15,800
I just, uh, I was gonna give Kayla
the front seat, but...
16
00:01:15,880 --> 00:01:18,080
She left hours ago, bud. Come on.
17
00:01:36,800 --> 00:01:37,800
Yes!
18
00:01:38,920 --> 00:01:40,000
[sighs deeply]
19
00:01:42,320 --> 00:01:43,400
[giggling]
20
00:01:44,080 --> 00:01:47,040
Whoa. Arriving early, training alone?
21
00:01:47,120 --> 00:01:50,560
This is what I like to see.
Well done, Kayla.
22
00:01:51,160 --> 00:01:54,080
Get yourself hydrated,
then we'll make a start together.
23
00:01:55,280 --> 00:01:57,560
[dad]
I can't get over how big this place is.
24
00:01:57,640 --> 00:01:59,840
- [phone chimes]
- I know. It's got 12 vending machines.
25
00:02:01,280 --> 00:02:02,280
Everything okay?
26
00:02:03,480 --> 00:02:05,080
Yeah, yeah, it's nothing.
27
00:02:06,440 --> 00:02:09,000
Last one to Frosty's
is a stinkender verlierer.
28
00:02:09,080 --> 00:02:11,240
I don't know what that is,
but it sounds bad.
29
00:02:18,640 --> 00:02:19,640
[sighs]
30
00:02:22,600 --> 00:02:24,600
- [Sky] Hi.
- Oh, hi.
31
00:02:24,680 --> 00:02:27,240
We haven't talked much since the whole...
32
00:02:27,320 --> 00:02:30,240
- Yeah, I don't really wanna talk about it.
- Yeah, totally.
33
00:02:31,360 --> 00:02:34,160
It's just that you said you thought
I was pretending to be your friend,
34
00:02:34,200 --> 00:02:35,800
and I wasn't, and I'm not...
35
00:02:35,880 --> 00:02:37,240
Yeah. I know. It's okay.
36
00:02:38,960 --> 00:02:40,360
So, we're good, then?
37
00:02:41,360 --> 00:02:42,360
Sure.
38
00:02:42,720 --> 00:02:44,720
Let's go, Kayla! Come on!
39
00:02:46,600 --> 00:02:48,400
[Sky] Hey, maybe after practice we could...
40
00:02:48,480 --> 00:02:50,800
Sky! Come on.
I'm on, like, my third slushy.
41
00:02:50,880 --> 00:02:52,920
There's zero feeling left
in my tongue right now.
42
00:02:56,720 --> 00:02:58,320
- [Elina] Ready?
- Super ready.
43
00:02:58,400 --> 00:03:00,160
Gonna nail that flip today.
44
00:03:00,240 --> 00:03:03,000
[Elina] With your determination,
I have no doubt.
45
00:03:09,480 --> 00:03:10,720
- [Sky] Hey.
- [Mac] Hey.
46
00:03:11,280 --> 00:03:13,440
Good to see you
and Kayla are talking again.
47
00:03:13,960 --> 00:03:17,600
- She hasn't said a word to me.
- [Sky] I get a "hi" and a "sure."
48
00:03:17,680 --> 00:03:19,760
On very good days, I might get a "see ya."
49
00:03:19,840 --> 00:03:22,320
So, not exactly talking.
50
00:03:24,920 --> 00:03:28,960
Well, at least your helmet isn't getting
filled with shaving foam every day.
51
00:03:29,040 --> 00:03:31,600
- [Sky] I thought it was honey.
- Honey was Tuesday.
52
00:03:33,520 --> 00:03:36,480
They must know
you didn't give Carson the notebook.
53
00:03:36,560 --> 00:03:37,560
That doesn't matter.
54
00:03:37,640 --> 00:03:39,760
You don't write down
Hammarström's tactics.
55
00:03:41,000 --> 00:03:41,880
I don't know.
56
00:03:41,960 --> 00:03:44,240
Maybe it'd be best for everyone
if I did quit.
57
00:03:47,520 --> 00:03:48,920
And here we go.
58
00:03:50,800 --> 00:03:52,960
Weight on the back of your blade!
59
00:03:56,040 --> 00:03:58,520
No! That is not what we talked about!
60
00:04:03,360 --> 00:04:04,360
What was that?
61
00:04:05,360 --> 00:04:07,520
I... I just got in my head for a second.
62
00:04:07,600 --> 00:04:10,000
You cannot let personal drama
distract you.
63
00:04:11,280 --> 00:04:12,440
This is too important.
64
00:04:12,520 --> 00:04:13,920
It won't happen again.
65
00:04:14,000 --> 00:04:15,280
[sighs]
66
00:04:16,200 --> 00:04:17,200
Again.
67
00:04:22,160 --> 00:04:23,880
[Ava] Sorry, but you are wrong.
68
00:04:23,960 --> 00:04:26,960
You won't have heard
of the Russian KLM line.
69
00:04:27,040 --> 00:04:29,760
Krutov, Larionov, and Makarov.
70
00:04:36,200 --> 00:04:38,280
Yeah, they were good,
71
00:04:38,800 --> 00:04:43,120
but no team has ever been
as cohesive as the '84 Oilers.
72
00:04:43,200 --> 00:04:44,040
Just a fact.
73
00:04:44,120 --> 00:04:46,400
We'll have to agree to disagree.
74
00:04:46,480 --> 00:04:47,480
Hm.
75
00:04:48,240 --> 00:04:50,760
Then I will just agree that you are wrong.
76
00:04:52,200 --> 00:04:53,200
[chuckles]
77
00:04:58,600 --> 00:04:59,600
[Mac] Hey, guys.
78
00:05:04,360 --> 00:05:06,120
Everything okay, MacBentley?
79
00:05:08,720 --> 00:05:09,720
Yeah.
80
00:05:12,440 --> 00:05:13,440
Totally.
81
00:05:13,880 --> 00:05:15,240
All good in the hood.
82
00:05:16,360 --> 00:05:17,680
I know about the book.
83
00:05:19,880 --> 00:05:21,120
Oh.
84
00:05:21,200 --> 00:05:24,760
If I wasn't clear enough on the rules,
maybe you should've written them down.
85
00:05:24,840 --> 00:05:28,160
But that'd be against the rules?
86
00:05:28,240 --> 00:05:29,560
Ah, so I was clear enough.
87
00:05:29,640 --> 00:05:32,920
- [sighs] I'm so sorry, coach.
- Your disobedience cost us the game.
88
00:05:33,000 --> 00:05:35,920
I just...
I wanted to be perfect at every play,
89
00:05:36,000 --> 00:05:38,400
and I didn't mean for Carson to find it.
90
00:05:38,480 --> 00:05:40,280
It was stupid and selfish...
91
00:05:42,040 --> 00:05:45,680
but I know you'd never deliberately
compromise the team's ability to win.
92
00:05:49,160 --> 00:05:51,440
Wish I could get them to see it that way.
93
00:05:52,320 --> 00:05:53,600
They'll come around.
94
00:05:55,280 --> 00:05:56,400
Go get changed.
95
00:05:57,880 --> 00:05:59,320
[suspenseful music playing]
96
00:06:02,120 --> 00:06:03,720
[Mac] Come on. Make the pass!
97
00:06:04,280 --> 00:06:06,480
All right, boys, boys. Hey, hey, hey.
98
00:06:07,480 --> 00:06:09,360
- Don't pass to Mac. All right?
- All right.
99
00:06:10,880 --> 00:06:11,920
Come on!
100
00:06:14,360 --> 00:06:16,320
Come on! Give me a pass. Let's go!
101
00:06:16,840 --> 00:06:17,840
[Anton] Pass to Mac!
102
00:06:18,360 --> 00:06:19,760
Would you guys toss me a pass?
103
00:06:29,040 --> 00:06:30,160
[whistles]
104
00:06:31,000 --> 00:06:33,280
[Anton] Come on! Everyone in!
105
00:06:33,840 --> 00:06:34,920
Quickly!
106
00:06:36,280 --> 00:06:39,160
I don't care
if another Hammer sets you on fire.
107
00:06:40,480 --> 00:06:42,840
You put it to one side, and you play
108
00:06:43,680 --> 00:06:45,720
as a team!
109
00:06:47,120 --> 00:06:49,000
The Wolverines are next.
110
00:06:49,600 --> 00:06:53,560
Whoever wins will be in pole position
to qualify for the Hurricane Cup.
111
00:06:53,640 --> 00:06:56,960
And you will not win
if you are not united.
112
00:06:57,040 --> 00:06:59,960
How are we supposed to beat them?
They probably know our tactics.
113
00:07:00,040 --> 00:07:03,160
I'm aware of what happened,
and measures will be taken.
114
00:07:03,240 --> 00:07:05,600
- But MacBentley gets to stay on the team?
- Bear...
115
00:07:05,680 --> 00:07:07,160
No, no, no, no, he's right.
116
00:07:07,240 --> 00:07:09,200
How are we supposed to be a proper team
117
00:07:09,280 --> 00:07:11,280
when we literally have
a traitor on the squad?
118
00:07:11,360 --> 00:07:13,960
- Okay, now that's enough.
- Silence!
119
00:07:22,040 --> 00:07:23,560
[Anton] Practice is canceled.
120
00:07:23,640 --> 00:07:25,880
Instead, we'll focus on team building.
121
00:07:25,960 --> 00:07:28,480
There's nothing more unifying
than heading into battle.
122
00:07:28,560 --> 00:07:31,240
- You want 'em to fight?
- We're going to play laser tag.
123
00:07:31,320 --> 00:07:33,840
- [players clamoring]
- [Anton] This is not a day off.
124
00:07:33,920 --> 00:07:38,080
Nobody leaves the field
until we're as cohesive as the '84 Oilers.
125
00:07:39,400 --> 00:07:40,280
Understand?
126
00:07:40,360 --> 00:07:41,680
[team] Yes, coach.
127
00:07:46,080 --> 00:07:47,560
[inspirational music playing]
128
00:07:51,760 --> 00:07:53,360
[Elina] And with the Hammers gone,
129
00:07:53,440 --> 00:07:56,560
we have the perfect opportunity
for a costume fitting.
130
00:07:57,440 --> 00:07:58,320
Somewhere in there,
131
00:07:58,400 --> 00:08:02,000
there's the dress you will be wearing
when you win your first gold medal.
132
00:08:02,520 --> 00:08:03,760
This is insane.
133
00:08:04,600 --> 00:08:05,720
Isn't it just...
134
00:08:07,080 --> 00:08:08,320
How about this one?
135
00:08:10,440 --> 00:08:11,560
Yeah.
136
00:08:12,160 --> 00:08:13,280
What about this?
137
00:08:13,360 --> 00:08:14,840
Eh, yeah, yeah, maybe.
138
00:08:15,440 --> 00:08:16,440
Let's keep looking.
139
00:08:16,480 --> 00:08:17,480
Okay.
140
00:08:25,520 --> 00:08:26,760
[dramatic music playing]
141
00:08:26,840 --> 00:08:27,880
[firing]
142
00:08:28,000 --> 00:08:29,040
[panting]
143
00:08:31,680 --> 00:08:32,800
[Bear] Three incoming.
144
00:08:33,400 --> 00:08:36,440
- If you wanna run for it, I'll cover you.
- I don't think so.
145
00:08:37,040 --> 00:08:38,280
They're mine anyway.
146
00:08:40,320 --> 00:08:41,160
[gun fires]
147
00:08:41,240 --> 00:08:44,200
[robot] You've been hit.
You're out of the game.
148
00:08:44,280 --> 00:08:46,840
You've been hit. You're out of the game.
149
00:08:47,640 --> 00:08:48,640
[panting]
150
00:08:50,600 --> 00:08:53,200
- Where'd she learn to shoot like that?
- It's in the genes.
151
00:08:53,280 --> 00:08:54,280
[chuckles]
152
00:09:01,640 --> 00:09:02,760
[firing]
153
00:09:02,840 --> 00:09:03,840
[firing]
154
00:09:07,920 --> 00:09:09,200
Find somewhere else to hide.
155
00:09:09,280 --> 00:09:11,920
- Stop shoving. There's plenty of room.
- I was here first!
156
00:09:12,840 --> 00:09:13,760
[firing]
157
00:09:13,840 --> 00:09:15,880
[robot] You've been hit.
You're out of the game.
158
00:09:15,960 --> 00:09:18,360
- That's perfect.
- Mac, you're out! Get off the field!
159
00:09:19,640 --> 00:09:22,760
- Dude, we're on the same side.
- Pretty ironic, coming from you.
160
00:09:24,520 --> 00:09:25,360
[fires]
161
00:09:25,440 --> 00:09:28,000
[robot] You've been hit.
You're out of the game.
162
00:09:28,080 --> 00:09:29,360
You've been hit.
163
00:09:29,440 --> 00:09:31,520
- You've been hit. You're out...
- [laughing]
164
00:09:31,600 --> 00:09:34,440
You've been hit. You've been hit.
You're out of the game.
165
00:09:34,520 --> 00:09:37,040
You've been hit. You're out of the game.
166
00:09:44,400 --> 00:09:45,520
Too understated?
167
00:09:46,680 --> 00:09:47,800
Looks fine.
168
00:09:49,480 --> 00:09:50,880
No, it's not, Kayla.
169
00:09:53,000 --> 00:09:55,800
It's brilliant, or it's awful,
or you hate it, or you love it,
170
00:09:55,880 --> 00:09:57,360
but it's not fine.
171
00:10:00,400 --> 00:10:01,640
I can't stand this.
172
00:10:03,200 --> 00:10:05,960
You're my best mate,
and I never wanted to jeopardize that.
173
00:10:07,360 --> 00:10:08,600
And I still don't.
174
00:10:11,200 --> 00:10:14,280
So if I have to break up with Mac, then...
175
00:10:14,360 --> 00:10:16,920
I don't want you to break up with Mac.
That's nuts.
176
00:10:19,040 --> 00:10:21,760
I just want things
to go back to how they were.
177
00:10:23,000 --> 00:10:26,160
[Kayla] Well,
I... I don't know if that's possible
178
00:10:26,240 --> 00:10:29,200
because my brother
is dating my best friend.
179
00:10:33,320 --> 00:10:36,960
And she looks utterly ridiculous.
180
00:10:38,200 --> 00:10:39,200
[chuckles]
181
00:10:40,440 --> 00:10:41,840
[dramatic music playing]
182
00:10:48,760 --> 00:10:50,000
[blasts]
183
00:10:50,680 --> 00:10:52,000
Here we go, Hammers!
184
00:10:54,280 --> 00:10:56,320
I think it's best if you hang back.
185
00:10:56,400 --> 00:10:59,160
In fact, there's a lovely cafe
in the car park.
186
00:11:03,600 --> 00:11:06,440
If we capture their flag,
we win the whole thing.
187
00:11:06,520 --> 00:11:07,880
We need everyone.
188
00:11:09,720 --> 00:11:10,840
Come on.
189
00:11:11,600 --> 00:11:13,120
[enthusiastic music playing]
190
00:11:20,080 --> 00:11:21,000
[gun firing]
191
00:11:21,080 --> 00:11:23,400
[robot]You've been hit.
You're out of the game.
192
00:11:23,960 --> 00:11:24,960
[gun firing]
193
00:11:25,040 --> 00:11:27,520
You've been hit. You're out of the game.
194
00:11:31,600 --> 00:11:34,600
- [gun firing]
- You've been hit. You're out of the game.
195
00:11:42,080 --> 00:11:43,080
[firing]
196
00:11:47,320 --> 00:11:48,400
Come here.
197
00:11:50,240 --> 00:11:51,080
[gun firing]
198
00:11:51,160 --> 00:11:53,040
[robot] You've been hit.
You're out of the game.
199
00:11:53,080 --> 00:11:54,080
Ava!
200
00:11:54,160 --> 00:11:55,160
Ha-ha.
201
00:11:57,360 --> 00:11:58,400
Woo-hoo-hoo! [laughs]
202
00:11:58,480 --> 00:12:00,680
[robot] You've been hit.
You're out of the game.
203
00:12:01,680 --> 00:12:04,240
- [firing]
- You've been hit. You're out of the game.
204
00:12:04,320 --> 00:12:05,840
Always watch your wings.
205
00:12:09,120 --> 00:12:09,960
[grunts]
206
00:12:10,040 --> 00:12:11,040
[panting]
207
00:12:13,280 --> 00:12:14,680
You go. I'll cover you.
208
00:12:14,760 --> 00:12:16,560
- You sure?
- [Mac] You're quicker than I am.
209
00:12:16,640 --> 00:12:18,480
Tell anybody I said that, I'll deny it.
210
00:12:20,680 --> 00:12:21,680
[exhales]
211
00:12:30,160 --> 00:12:31,040
[firing]
212
00:12:31,120 --> 00:12:33,760
[robot in slow mo]
You've been hit. You're out of the game.
213
00:12:48,800 --> 00:12:49,960
We won!
214
00:12:50,040 --> 00:12:50,960
Wooo!
215
00:12:51,040 --> 00:12:51,920
[laughing]
216
00:12:52,000 --> 00:12:54,160
We won, guys!
217
00:12:54,240 --> 00:12:55,080
[cheering]
218
00:12:55,160 --> 00:12:56,680
- [Nico] No way!
- Yeah!
219
00:12:56,760 --> 00:12:57,960
[all cheering]
220
00:12:58,040 --> 00:12:59,080
[Nico] Yeah!
221
00:12:59,680 --> 00:13:00,960
- Yes!
- Yes!
222
00:13:01,960 --> 00:13:02,960
Yeah!
223
00:13:03,000 --> 00:13:04,080
[laughing, cheering]
224
00:13:04,160 --> 00:13:05,160
Yeah!
225
00:13:07,760 --> 00:13:10,760
Ava! Ava! Ava!
226
00:13:10,840 --> 00:13:17,640
Ava! Ava! Ava! Ava! Ava! Ava! Ava!
227
00:13:20,960 --> 00:13:23,800
For our sixth birthday,
Mac and I had this joint party.
228
00:13:24,320 --> 00:13:27,920
Joint, but separate.
Girls in the living room, boys in the den.
229
00:13:28,680 --> 00:13:30,800
Mac just wanted to play video games.
230
00:13:31,600 --> 00:13:32,600
Me?
231
00:13:33,160 --> 00:13:34,520
I wanted balloon animals.
232
00:13:34,600 --> 00:13:37,120
- I loved balloon animals.
- [chuckles]
233
00:13:37,840 --> 00:13:39,160
I had a whole zoo.
234
00:13:39,240 --> 00:13:41,600
So there I was in the living room,
total trance,
235
00:13:41,680 --> 00:13:44,880
watching this balloon genius
make me a giraffe.
236
00:13:45,960 --> 00:13:47,200
He hands it over,
237
00:13:47,280 --> 00:13:50,680
and I turn to go show my friends, and, uh...
238
00:13:51,280 --> 00:13:52,280
I'm alone.
239
00:13:53,520 --> 00:13:54,880
They'd all gone to the den?
240
00:13:55,520 --> 00:13:57,560
To watch Mac play NHL '11.
241
00:13:58,160 --> 00:14:02,280
Because every time I got close to someone,
242
00:14:02,360 --> 00:14:04,600
they'd wanna get closer to my brother.
243
00:14:07,360 --> 00:14:08,640
And I'd get dumped.
244
00:14:11,120 --> 00:14:12,120
Wow.
245
00:14:12,760 --> 00:14:14,880
Didn't realize I was quite so unoriginal.
246
00:14:15,480 --> 00:14:17,960
[Kayla] Actually, you're not.
247
00:14:18,040 --> 00:14:20,320
You're the first one
he's actually liked back.
248
00:14:25,640 --> 00:14:27,440
I'm not going to dump you, Kayla.
249
00:14:29,600 --> 00:14:30,600
I know.
250
00:14:32,400 --> 00:14:33,800
Are we gonna skate or what?
251
00:14:34,440 --> 00:14:36,560
[Elina] Kayla. What are you doing?
252
00:14:36,640 --> 00:14:38,280
I only went to get some pins.
253
00:14:39,280 --> 00:14:42,560
This is an important part of the process.
It's not a break.
254
00:14:48,520 --> 00:14:50,160
Go, do your thing.
255
00:14:50,800 --> 00:14:52,720
- See you later?
- Course you will.
256
00:14:52,800 --> 00:14:53,800
Okay.
257
00:15:06,120 --> 00:15:10,160
Hey. Barbecue. Tonight.
Invite the whole team. What do you say?
258
00:15:10,880 --> 00:15:11,720
Come on.
259
00:15:11,800 --> 00:15:14,480
Nobody can hate you
once they've tried my ribs.
260
00:15:14,560 --> 00:15:18,280
There's no point making up with the team
if I won't play hockey anymore, is there?
261
00:15:20,880 --> 00:15:21,920
[door opens]
262
00:15:26,440 --> 00:15:29,720
Oh, hey. You know what you haven't done
since we moved here?
263
00:15:30,560 --> 00:15:32,400
[sighs] Gel with my teammates?
264
00:15:32,480 --> 00:15:35,200
Back in Canada,
we always used to kick-start the season
265
00:15:35,280 --> 00:15:36,680
with a little father-son...
266
00:15:36,760 --> 00:15:37,960
[clicks]...street hockey.
267
00:15:38,640 --> 00:15:39,640
I'm not in the mood.
268
00:15:39,720 --> 00:15:41,440
[Luke] Hey. You score ten past me,
269
00:15:41,520 --> 00:15:43,560
I'll scrap your weekend curfew.
270
00:15:46,000 --> 00:15:46,840
And weekdays.
271
00:15:46,920 --> 00:15:48,160
Hey, don't push it.
272
00:15:48,240 --> 00:15:50,760
- All days ending in Y.
- Just go get the nets, bud.
273
00:15:51,400 --> 00:15:52,400
[scoffs]
274
00:15:53,440 --> 00:15:54,560
[Luke] Oh, you...
275
00:15:55,400 --> 00:15:57,160
- Oh.
- [Mac] Oh! Seven.
276
00:15:57,240 --> 00:16:00,400
I'm taking it easy on you
because you're down in the dumps.
277
00:16:00,480 --> 00:16:03,280
- Yeah. All right. Let's go. Yeah.
- [Luke] You're ready?
278
00:16:03,360 --> 00:16:04,440
You wanna go? Come on.
279
00:16:04,520 --> 00:16:05,840
- Here I come.
- [Mac] Come on.
280
00:16:05,920 --> 00:16:07,800
[Luke] Ah, you. [laughs]
281
00:16:08,680 --> 00:16:09,840
Oh, what's that?
282
00:16:09,920 --> 00:16:10,920
Eight?
283
00:16:10,960 --> 00:16:13,720
[exhales] I wonder
what this town looks like after midnight.
284
00:16:14,240 --> 00:16:17,360
Listen. You play like this,
the Wolverines won't know what hit 'em.
285
00:16:17,920 --> 00:16:19,800
[breathing heavily]
286
00:16:20,480 --> 00:16:23,120
Hey. Listen, I might not have been
as good as you,
287
00:16:23,680 --> 00:16:26,600
but what I lacked in talent,
I made up for in worry. So I get it.
288
00:16:27,480 --> 00:16:28,480
No, you don't.
289
00:16:28,520 --> 00:16:29,560
Help me to.
290
00:16:31,480 --> 00:16:34,640
[Mac] What I said the other day
about you being a failure, I didn't...
291
00:16:34,720 --> 00:16:35,920
[Luke] I know. I know.
292
00:16:36,440 --> 00:16:37,920
It's just this is all I got.
293
00:16:38,440 --> 00:16:41,200
You know, and I know
it would've been different for you.
294
00:16:41,280 --> 00:16:44,080
- You'd have felt differently and...
- No, I felt the same.
295
00:16:44,600 --> 00:16:46,960
I felt like I'd lost the best part of me.
296
00:16:48,080 --> 00:16:50,720
And then, one day, I had something better.
297
00:16:51,760 --> 00:16:52,760
What's that?
298
00:16:53,320 --> 00:16:54,480
- You.
- [scoffs]
299
00:16:55,960 --> 00:16:58,880
You know, we don't really care
about the hockey, Mac.
300
00:16:59,480 --> 00:17:01,360
Win, lose, it doesn't matter.
301
00:17:02,320 --> 00:17:04,040
We just want you to be happy.
302
00:17:04,800 --> 00:17:06,600
You gotta forget about the what-ifs,
303
00:17:06,680 --> 00:17:08,960
and tell me what it is
that makes you happy.
304
00:17:09,040 --> 00:17:10,040
Hockey!
305
00:17:10,560 --> 00:17:13,920
Then hang on to that
because the rest is just noise.
306
00:17:14,520 --> 00:17:15,560
You know?
307
00:17:15,640 --> 00:17:18,600
And remember, we love you no matter what.
308
00:17:18,680 --> 00:17:19,840
[somber music playing]
309
00:17:24,640 --> 00:17:26,640
[inhales, exhales]
310
00:17:33,880 --> 00:17:37,520
Please tell me that
this is just an elaborate family barbecue.
311
00:17:37,600 --> 00:17:41,400
[mom] Uh, a team one.
To help Mac reintegrate.
312
00:17:41,480 --> 00:17:43,280
Mum, Mum, Mum, Mum. Opinion.
313
00:17:43,800 --> 00:17:46,680
Which one of these says,
"Guys, I'm sorry about the notebook,
314
00:17:46,760 --> 00:17:48,760
and please don't gang up on me
in laser tag again"?
315
00:17:48,800 --> 00:17:50,040
[snorts]
316
00:17:50,120 --> 00:17:54,160
- Why don't you just wear a shirt?
- Because it's a barbecue, not my wedding.
317
00:17:55,680 --> 00:17:57,280
Okay. I'm sorry.
318
00:17:57,360 --> 00:17:59,160
I just... I want it to be chill, and...
319
00:17:59,240 --> 00:18:01,800
Come on. You can't use that.
That's for the drinks.
320
00:18:05,840 --> 00:18:07,360
[Bear] Maybe this isn't a good idea.
321
00:18:07,440 --> 00:18:10,920
It's Luke's barbecue, not Mac's.
Anyway, the whole team will be there.
322
00:18:11,000 --> 00:18:12,480
We won't even have to talk to him.
323
00:18:13,000 --> 00:18:16,920
- He lost a notebook. Is that so bad?
- He'd written all of our tactics in it.
324
00:18:17,000 --> 00:18:19,840
It's against our team code.
He only ever thinks about himself.
325
00:18:19,920 --> 00:18:21,640
He's cocky, arrogant.
326
00:18:21,720 --> 00:18:24,360
- Never made a single pass.
- [Sam] Except the one he made at Sky.
327
00:18:26,160 --> 00:18:28,320
- He's going out with my ex.
- Oh.
328
00:18:28,840 --> 00:18:29,840
I see.
329
00:18:30,440 --> 00:18:31,960
So he broke two codes.
330
00:18:32,040 --> 00:18:33,040
[phone ringing]
331
00:18:35,200 --> 00:18:37,480
You keep getting these calls.
What's going on?
332
00:18:37,560 --> 00:18:38,920
I was... [sighs]
333
00:18:39,400 --> 00:18:41,560
...waiting for the right moment to tell you.
334
00:18:42,960 --> 00:18:45,160
I've been trying
to organize a house for us.
335
00:18:45,240 --> 00:18:47,080
You mean for the three of us?
336
00:18:47,160 --> 00:18:48,560
Would you like that?
337
00:18:48,640 --> 00:18:49,640
[exhales]
338
00:18:52,360 --> 00:18:53,560
[laughing]
339
00:18:56,200 --> 00:18:57,520
All right, then.
340
00:18:59,760 --> 00:19:00,800
[Sam] Hey, Nico!
341
00:19:03,920 --> 00:19:07,400
Hanging out with your old man's
not gonna do much for your social status.
342
00:19:07,480 --> 00:19:08,480
You know that, right?
343
00:19:08,520 --> 00:19:11,200
- No one will talk to me.
- Tried talking to them?
344
00:19:11,280 --> 00:19:13,160
- [Bear] 3v3?
- Who's the other captain?
345
00:19:13,920 --> 00:19:15,320
So go get it.
346
00:19:15,840 --> 00:19:18,320
Unless you wanna hear about
the merits of hickory wood,
347
00:19:18,400 --> 00:19:19,800
which are numerous. Huh?
348
00:19:20,400 --> 00:19:22,680
- [laughs]
- [Bear] You want first pick, huh?
349
00:19:22,760 --> 00:19:24,400
[Sam] If I get injured, we all lose.
350
00:19:24,960 --> 00:19:26,120
[Nico] What you saying?
351
00:19:26,880 --> 00:19:29,040
Sam's the only one
with the right size stick.
352
00:19:29,120 --> 00:19:30,400
Charlie, you wanna go first?
353
00:19:31,480 --> 00:19:32,480
[Mac] Hey.
354
00:19:33,120 --> 00:19:34,920
You want me to go in goal?
355
00:19:35,000 --> 00:19:39,320
[chuckles] Was that Mac speaking?
I thought he only wrote stuff down.
356
00:19:39,920 --> 00:19:41,800
- [all laugh]
- [Sam] Let him go in goal.
357
00:19:41,880 --> 00:19:45,400
He's scored thousands of shots on me.
When will I get a chance for revenge?
358
00:19:46,680 --> 00:19:47,680
Right.
359
00:19:49,480 --> 00:19:50,480
Okay.
360
00:19:51,880 --> 00:19:54,240
[sighs] Just do me a favor, would you?
Take it easy.
361
00:19:55,080 --> 00:19:56,240
Hey!
362
00:19:57,040 --> 00:19:58,040
Guys! Ow!
363
00:19:59,400 --> 00:20:02,280
I'm sorry. Okay, look. I didn't give...
364
00:20:03,040 --> 00:20:04,040
Ah!
365
00:20:06,200 --> 00:20:07,840
- [grunts]
- This isn't right.
366
00:20:07,920 --> 00:20:09,360
[Mac] I didn't give anyone...
367
00:20:09,440 --> 00:20:10,440
Ah! Oh!
368
00:20:10,920 --> 00:20:12,120
[grunts]
369
00:20:12,520 --> 00:20:13,360
Ah!
370
00:20:13,440 --> 00:20:15,160
Guys. Stop!
371
00:20:19,000 --> 00:20:20,720
I gave the notebook to Carson.
372
00:20:27,280 --> 00:20:28,560
I'm so sorry.
373
00:20:29,560 --> 00:20:30,960
I was jealous, and
374
00:20:31,720 --> 00:20:33,040
it was stupid.
375
00:20:33,680 --> 00:20:36,240
I'm so, so sorry, Mac.
376
00:20:58,680 --> 00:21:01,160
We got it wrong, man. I did.
377
00:21:01,760 --> 00:21:03,720
Guess it's a pretty stupid
team code anyway.
378
00:21:21,520 --> 00:21:22,520
[Jenny] Hey.
379
00:21:22,880 --> 00:21:25,840
Well, I think this calls for celebration,
380
00:21:25,920 --> 00:21:26,960
don't you?
381
00:21:27,040 --> 00:21:29,320
Mac is back in the Hammers' good books.
382
00:21:29,400 --> 00:21:31,080
You are thriving with Elina.
383
00:21:31,160 --> 00:21:33,960
Everything is going so well
for the both of you.
384
00:21:35,680 --> 00:21:37,200
It would be really nice
385
00:21:37,880 --> 00:21:39,960
if you could work it out with each other.
386
00:21:51,640 --> 00:21:53,280
[knocking]
387
00:21:59,680 --> 00:22:00,680
Hey!
388
00:22:01,120 --> 00:22:01,960
One sec!
389
00:22:02,040 --> 00:22:03,440
Just... Just wait up, okay?
390
00:22:03,520 --> 00:22:05,560
- I really think we should...
- One sec, Kayla!
391
00:22:05,640 --> 00:22:07,240
Not everything's about you!
392
00:22:08,960 --> 00:22:09,960
[scoffs]
393
00:22:12,560 --> 00:22:13,560
[Mac] Hey!
394
00:22:14,560 --> 00:22:16,320
Where do you think you're going?
395
00:22:17,960 --> 00:22:19,000
Come on back.
396
00:22:20,080 --> 00:22:21,080
Hey.
397
00:22:21,520 --> 00:22:22,720
You're a Hammer too.
398
00:22:23,240 --> 00:22:26,280
We're gonna need everyone united
if we wanna beat the Wolverines.
399
00:22:26,800 --> 00:22:28,080
But I betrayed you.
400
00:22:29,800 --> 00:22:30,800
All of you.
401
00:22:31,760 --> 00:22:34,000
You're sorry, and you mean it.
402
00:22:35,280 --> 00:22:37,040
Come on. That's good enough for me.
403
00:22:38,640 --> 00:22:40,800
The others are never going to forgive me.
404
00:22:40,880 --> 00:22:43,760
I don't know.
I think they might if I ask them.
405
00:22:44,720 --> 00:22:47,720
I got quite a few guilt trip points
to use up.
406
00:22:49,520 --> 00:22:50,520
So come on,
407
00:22:50,920 --> 00:22:52,840
we got a game of street hockey to win.
408
00:22:53,720 --> 00:22:54,720
Come on.
409
00:23:04,400 --> 00:23:06,200
[Ava] Dad, please.
410
00:23:09,840 --> 00:23:10,840
I messed up.
411
00:23:11,360 --> 00:23:12,360
I know that,
412
00:23:13,440 --> 00:23:15,760
but please don't throw me off the team.
413
00:23:17,120 --> 00:23:18,840
- You don't understand...
- [Anton] I'm not.
414
00:23:19,240 --> 00:23:21,200
I would never jeopardize the Hammers.
415
00:23:22,800 --> 00:23:24,440
You'll train and play as normal.
416
00:23:25,280 --> 00:23:26,280
Then,
417
00:23:26,920 --> 00:23:27,960
you forgive me?
418
00:23:29,960 --> 00:23:32,080
[Elina] Come on, Ava.
I don't have all day.
419
00:23:35,280 --> 00:23:37,360
I'll drop your things around later.
420
00:23:37,440 --> 00:23:38,920
[dramatic music playing]
421
00:23:43,040 --> 00:23:45,000
[Kayla]
I think that doing the routine in the park
422
00:23:45,040 --> 00:23:47,960
when Carson was there
was really not the best...
423
00:23:48,040 --> 00:23:49,600
- Yeah, no.
- [Sky laughs]
424
00:23:49,680 --> 00:23:51,760
I don't think he believed us,
but it's fine.
425
00:23:51,840 --> 00:23:53,080
[chuckles]
426
00:23:53,160 --> 00:23:56,040
I should go see
if your dad needs a hand with the grill.
427
00:23:56,560 --> 00:23:57,760
Sure.
428
00:24:02,520 --> 00:24:05,160
I can, uh, give you a hand, if you want.
429
00:24:05,240 --> 00:24:06,240
I'm good.
430
00:24:08,640 --> 00:24:10,360
I don't know if you saw,
431
00:24:10,440 --> 00:24:14,680
but the Hammers forgave me
for the whole notebook thing.
432
00:24:15,960 --> 00:24:18,640
And then I forgave Ava and...
433
00:24:19,760 --> 00:24:22,000
Look, why can't you just forgive me too?
434
00:24:23,080 --> 00:24:25,720
Not just a box
you can tick off your list, Mac.
435
00:24:26,840 --> 00:24:29,360
Do you have any idea
how much stress I've been under?
436
00:24:29,960 --> 00:24:30,800
[scoffs]
437
00:24:30,880 --> 00:24:34,000
Oh, yeah, whatever.
Fast pace, shouty eyes, right?
438
00:24:34,080 --> 00:24:36,120
Kayla storms off just as always.
439
00:24:39,160 --> 00:24:41,160
You think this is me storming off?
440
00:24:42,400 --> 00:24:47,320
I'd have to be sad or angry or care,
441
00:24:48,240 --> 00:24:49,480
and I don't.
442
00:24:49,560 --> 00:24:51,080
Not anymore. It's too hard.
443
00:24:51,680 --> 00:24:54,720
- Look, Kayla, if this is about Sky...
- [Kayla] No, it's not about Sky.
444
00:24:55,840 --> 00:24:57,240
I'm happy for you guys.
445
00:24:57,320 --> 00:25:00,200
Then what?
What is it? Come on. Is it... Is it Jacob,
446
00:25:00,800 --> 00:25:02,440
or even... even England?
447
00:25:03,920 --> 00:25:05,880
It's not just one thing, Mac.
448
00:25:06,560 --> 00:25:08,560
It's... It's everything.
449
00:25:08,640 --> 00:25:10,320
It's our entire lives.
450
00:25:11,000 --> 00:25:12,720
You always put you first,
451
00:25:13,560 --> 00:25:15,440
and that's never gonna change.
452
00:25:16,600 --> 00:25:17,880
And I'm done with it.
453
00:25:18,760 --> 00:25:19,840
Look, Kay.
454
00:25:22,400 --> 00:25:23,640
I'm sorry if...
455
00:25:25,680 --> 00:25:26,800
[somber music playing]
456
00:25:26,880 --> 00:25:27,920
Come on.
457
00:25:28,440 --> 00:25:29,520
You're my twin.
458
00:25:30,880 --> 00:25:32,280
You can't hate me.
459
00:25:34,280 --> 00:25:35,640
I don't hate you.
460
00:25:36,400 --> 00:25:37,960
I could never hate you.
461
00:25:39,800 --> 00:25:40,800
I...
462
00:25:41,960 --> 00:25:44,040
I just don't really anything you anymore.
463
00:25:52,280 --> 00:25:53,760
[chuckles] I am so full.
464
00:25:55,480 --> 00:25:57,600
Remind me to get a grill
for the new house.
465
00:25:58,480 --> 00:26:00,640
- Really?
- Yeah.
466
00:26:01,400 --> 00:26:03,480
I just heard from the estate agent.
467
00:26:04,000 --> 00:26:06,400
- That's amazing! It's all going through.
- Yeah.
468
00:26:06,480 --> 00:26:08,040
Once we get the money together.
469
00:26:09,120 --> 00:26:12,680
- But I thought you couldn't afford it.
- Don't worry. It's all in hand.
470
00:26:12,760 --> 00:26:14,400
How are you gonna get the money?
471
00:26:15,960 --> 00:26:17,200
It's... It's not me.
472
00:26:17,720 --> 00:26:18,720
It's you, son.
473
00:26:19,520 --> 00:26:20,520
What do you mean?
474
00:26:22,040 --> 00:26:23,040
[sighs]
475
00:26:25,560 --> 00:26:28,480
I've put a not-so-little bet
on the Wolverines game.
476
00:26:28,560 --> 00:26:31,520
- Dad, we don't know if we're going to win.
- [dad] Exactly.
477
00:26:32,280 --> 00:26:35,760
And that's why I need you
to make sure the Hammers lose.
478
00:26:37,080 --> 00:26:38,440
[melancholy music playing]
479
00:26:40,560 --> 00:26:41,560
[sighs]
480
00:26:53,560 --> 00:26:55,240
[theme music playing]