1 00:00:06,000 --> 00:00:07,400 [upbeat music playing] 2 00:00:39,600 --> 00:00:42,600 Okay, out the door. All right, that's the hard bit. 3 00:00:42,680 --> 00:00:44,400 [scoffs] No, it wasn't. 4 00:00:44,480 --> 00:00:45,760 Okay, well, it's a start. 5 00:00:45,840 --> 00:00:48,720 Now all you have to do is rediscover your mojo 6 00:00:48,800 --> 00:00:51,720 and convince the rest of your team to start talking again. 7 00:00:51,800 --> 00:00:52,800 Great. 8 00:00:53,240 --> 00:00:55,120 You're doing the right thing, you know. 9 00:00:55,880 --> 00:00:57,160 Keeping up with training 10 00:00:57,240 --> 00:01:00,960 until you're absolutely certain that hockey isn't what you want. 11 00:01:01,680 --> 00:01:02,920 [somber music playing] 12 00:01:06,280 --> 00:01:07,280 [car door closes] 13 00:01:09,480 --> 00:01:10,920 Second thoughts already? 14 00:01:11,000 --> 00:01:12,040 [Mac] Uh, no. 15 00:01:12,120 --> 00:01:15,800 I just, uh, I was gonna give Kayla the front seat, but... 16 00:01:15,880 --> 00:01:18,080 She left hours ago, bud. Come on. 17 00:01:36,800 --> 00:01:37,800 Yes! 18 00:01:38,920 --> 00:01:40,000 [sighs deeply] 19 00:01:42,320 --> 00:01:43,400 [giggling] 20 00:01:44,080 --> 00:01:47,040 Whoa. Arriving early, training alone? 21 00:01:47,120 --> 00:01:50,560 This is what I like to see. Well done, Kayla. 22 00:01:51,160 --> 00:01:54,080 Get yourself hydrated, then we'll make a start together. 23 00:01:55,280 --> 00:01:57,560 [dad] I can't get over how big this place is. 24 00:01:57,640 --> 00:01:59,840 - [phone chimes] - I know. It's got 12 vending machines. 25 00:02:01,280 --> 00:02:02,280 Everything okay? 26 00:02:03,480 --> 00:02:05,080 Yeah, yeah, it's nothing. 27 00:02:06,440 --> 00:02:09,000 Last one to Frosty's is a stinkender verlierer. 28 00:02:09,080 --> 00:02:11,240 I don't know what that is, but it sounds bad. 29 00:02:18,640 --> 00:02:19,640 [sighs] 30 00:02:22,600 --> 00:02:24,600 - [Sky] Hi. - Oh, hi. 31 00:02:24,680 --> 00:02:27,240 We haven't talked much since the whole... 32 00:02:27,320 --> 00:02:30,240 - Yeah, I don't really wanna talk about it. - Yeah, totally. 33 00:02:31,360 --> 00:02:34,160 It's just that you said you thought I was pretending to be your friend, 34 00:02:34,200 --> 00:02:35,800 and I wasn't, and I'm not... 35 00:02:35,880 --> 00:02:37,240 Yeah. I know. It's okay. 36 00:02:38,960 --> 00:02:40,360 So, we're good, then? 37 00:02:41,360 --> 00:02:42,360 Sure. 38 00:02:42,720 --> 00:02:44,720 Let's go, Kayla! Come on! 39 00:02:46,600 --> 00:02:48,400 [Sky] Hey, maybe after practice we could... 40 00:02:48,480 --> 00:02:50,800 Sky! Come on. I'm on, like, my third slushy. 41 00:02:50,880 --> 00:02:52,920 There's zero feeling left in my tongue right now. 42 00:02:56,720 --> 00:02:58,320 - [Elina] Ready? - Super ready. 43 00:02:58,400 --> 00:03:00,160 Gonna nail that flip today. 44 00:03:00,240 --> 00:03:03,000 [Elina] With your determination, I have no doubt. 45 00:03:09,480 --> 00:03:10,720 - [Sky] Hey. - [Mac] Hey. 46 00:03:11,280 --> 00:03:13,440 Good to see you and Kayla are talking again. 47 00:03:13,960 --> 00:03:17,600 - She hasn't said a word to me. - [Sky] I get a "hi" and a "sure." 48 00:03:17,680 --> 00:03:19,760 On very good days, I might get a "see ya." 49 00:03:19,840 --> 00:03:22,320 So, not exactly talking. 50 00:03:24,920 --> 00:03:28,960 Well, at least your helmet isn't getting filled with shaving foam every day. 51 00:03:29,040 --> 00:03:31,600 - [Sky] I thought it was honey. - Honey was Tuesday. 52 00:03:33,520 --> 00:03:36,480 They must know you didn't give Carson the notebook. 53 00:03:36,560 --> 00:03:37,560 That doesn't matter. 54 00:03:37,640 --> 00:03:39,760 You don't write down Hammarström's tactics. 55 00:03:41,000 --> 00:03:41,880 I don't know. 56 00:03:41,960 --> 00:03:44,240 Maybe it'd be best for everyone if I did quit. 57 00:03:47,520 --> 00:03:48,920 And here we go. 58 00:03:50,800 --> 00:03:52,960 Weight on the back of your blade! 59 00:03:56,040 --> 00:03:58,520 No! That is not what we talked about! 60 00:04:03,360 --> 00:04:04,360 What was that? 61 00:04:05,360 --> 00:04:07,520 I... I just got in my head for a second. 62 00:04:07,600 --> 00:04:10,000 You cannot let personal drama distract you. 63 00:04:11,280 --> 00:04:12,440 This is too important. 64 00:04:12,520 --> 00:04:13,920 It won't happen again. 65 00:04:14,000 --> 00:04:15,280 [sighs] 66 00:04:16,200 --> 00:04:17,200 Again. 67 00:04:22,160 --> 00:04:23,880 [Ava] Sorry, but you are wrong. 68 00:04:23,960 --> 00:04:26,960 You won't have heard of the Russian KLM line. 69 00:04:27,040 --> 00:04:29,760 Krutov, Larionov, and Makarov. 70 00:04:36,200 --> 00:04:38,280 Yeah, they were good, 71 00:04:38,800 --> 00:04:43,120 but no team has ever been as cohesive as the '84 Oilers. 72 00:04:43,200 --> 00:04:44,040 Just a fact. 73 00:04:44,120 --> 00:04:46,400 We'll have to agree to disagree. 74 00:04:46,480 --> 00:04:47,480 Hm. 75 00:04:48,240 --> 00:04:50,760 Then I will just agree that you are wrong. 76 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 [chuckles] 77 00:04:58,600 --> 00:04:59,600 [Mac] Hey, guys. 78 00:05:04,360 --> 00:05:06,120 Everything okay, MacBentley? 79 00:05:08,720 --> 00:05:09,720 Yeah. 80 00:05:12,440 --> 00:05:13,440 Totally. 81 00:05:13,880 --> 00:05:15,240 All good in the hood. 82 00:05:16,360 --> 00:05:17,680 I know about the book. 83 00:05:19,880 --> 00:05:21,120 Oh. 84 00:05:21,200 --> 00:05:24,760 If I wasn't clear enough on the rules, maybe you should've written them down. 85 00:05:24,840 --> 00:05:28,160 But that'd be against the rules? 86 00:05:28,240 --> 00:05:29,560 Ah, so I was clear enough. 87 00:05:29,640 --> 00:05:32,920 - [sighs] I'm so sorry, coach. - Your disobedience cost us the game. 88 00:05:33,000 --> 00:05:35,920 I just... I wanted to be perfect at every play, 89 00:05:36,000 --> 00:05:38,400 and I didn't mean for Carson to find it. 90 00:05:38,480 --> 00:05:40,280 It was stupid and selfish... 91 00:05:42,040 --> 00:05:45,680 but I know you'd never deliberately compromise the team's ability to win. 92 00:05:49,160 --> 00:05:51,440 Wish I could get them to see it that way. 93 00:05:52,320 --> 00:05:53,600 They'll come around. 94 00:05:55,280 --> 00:05:56,400 Go get changed. 95 00:05:57,880 --> 00:05:59,320 [suspenseful music playing] 96 00:06:02,120 --> 00:06:03,720 [Mac] Come on. Make the pass! 97 00:06:04,280 --> 00:06:06,480 All right, boys, boys. Hey, hey, hey. 98 00:06:07,480 --> 00:06:09,360 - Don't pass to Mac. All right? - All right. 99 00:06:10,880 --> 00:06:11,920 Come on! 100 00:06:14,360 --> 00:06:16,320 Come on! Give me a pass. Let's go! 101 00:06:16,840 --> 00:06:17,840 [Anton] Pass to Mac! 102 00:06:18,360 --> 00:06:19,760 Would you guys toss me a pass? 103 00:06:29,040 --> 00:06:30,160 [whistles] 104 00:06:31,000 --> 00:06:33,280 [Anton] Come on! Everyone in! 105 00:06:33,840 --> 00:06:34,920 Quickly! 106 00:06:36,280 --> 00:06:39,160 I don't care if another Hammer sets you on fire. 107 00:06:40,480 --> 00:06:42,840 You put it to one side, and you play 108 00:06:43,680 --> 00:06:45,720 as a team! 109 00:06:47,120 --> 00:06:49,000 The Wolverines are next. 110 00:06:49,600 --> 00:06:53,560 Whoever wins will be in pole position to qualify for the Hurricane Cup. 111 00:06:53,640 --> 00:06:56,960 And you will not win if you are not united. 112 00:06:57,040 --> 00:06:59,960 How are we supposed to beat them? They probably know our tactics. 113 00:07:00,040 --> 00:07:03,160 I'm aware of what happened, and measures will be taken. 114 00:07:03,240 --> 00:07:05,600 - But MacBentley gets to stay on the team? - Bear... 115 00:07:05,680 --> 00:07:07,160 No, no, no, no, he's right. 116 00:07:07,240 --> 00:07:09,200 How are we supposed to be a proper team 117 00:07:09,280 --> 00:07:11,280 when we literally have a traitor on the squad? 118 00:07:11,360 --> 00:07:13,960 - Okay, now that's enough. - Silence! 119 00:07:22,040 --> 00:07:23,560 [Anton] Practice is canceled. 120 00:07:23,640 --> 00:07:25,880 Instead, we'll focus on team building. 121 00:07:25,960 --> 00:07:28,480 There's nothing more unifying than heading into battle. 122 00:07:28,560 --> 00:07:31,240 - You want 'em to fight? - We're going to play laser tag. 123 00:07:31,320 --> 00:07:33,840 - [players clamoring] - [Anton] This is not a day off. 124 00:07:33,920 --> 00:07:38,080 Nobody leaves the field until we're as cohesive as the '84 Oilers. 125 00:07:39,400 --> 00:07:40,280 Understand? 126 00:07:40,360 --> 00:07:41,680 [team] Yes, coach. 127 00:07:46,080 --> 00:07:47,560 [inspirational music playing] 128 00:07:51,760 --> 00:07:53,360 [Elina] And with the Hammers gone, 129 00:07:53,440 --> 00:07:56,560 we have the perfect opportunity for a costume fitting. 130 00:07:57,440 --> 00:07:58,320 Somewhere in there, 131 00:07:58,400 --> 00:08:02,000 there's the dress you will be wearing when you win your first gold medal. 132 00:08:02,520 --> 00:08:03,760 This is insane. 133 00:08:04,600 --> 00:08:05,720 Isn't it just... 134 00:08:07,080 --> 00:08:08,320 How about this one? 135 00:08:10,440 --> 00:08:11,560 Yeah. 136 00:08:12,160 --> 00:08:13,280 What about this? 137 00:08:13,360 --> 00:08:14,840 Eh, yeah, yeah, maybe. 138 00:08:15,440 --> 00:08:16,440 Let's keep looking. 139 00:08:16,480 --> 00:08:17,480 Okay. 140 00:08:25,520 --> 00:08:26,760 [dramatic music playing] 141 00:08:26,840 --> 00:08:27,880 [firing] 142 00:08:28,000 --> 00:08:29,040 [panting] 143 00:08:31,680 --> 00:08:32,800 [Bear] Three incoming. 144 00:08:33,400 --> 00:08:36,440 - If you wanna run for it, I'll cover you. - I don't think so. 145 00:08:37,040 --> 00:08:38,280 They're mine anyway. 146 00:08:40,320 --> 00:08:41,160 [gun fires] 147 00:08:41,240 --> 00:08:44,200 [robot] You've been hit. You're out of the game. 148 00:08:44,280 --> 00:08:46,840 You've been hit. You're out of the game. 149 00:08:47,640 --> 00:08:48,640 [panting] 150 00:08:50,600 --> 00:08:53,200 - Where'd she learn to shoot like that? - It's in the genes. 151 00:08:53,280 --> 00:08:54,280 [chuckles] 152 00:09:01,640 --> 00:09:02,760 [firing] 153 00:09:02,840 --> 00:09:03,840 [firing] 154 00:09:07,920 --> 00:09:09,200 Find somewhere else to hide. 155 00:09:09,280 --> 00:09:11,920 - Stop shoving. There's plenty of room. - I was here first! 156 00:09:12,840 --> 00:09:13,760 [firing] 157 00:09:13,840 --> 00:09:15,880 [robot] You've been hit. You're out of the game. 158 00:09:15,960 --> 00:09:18,360 - That's perfect. - Mac, you're out! Get off the field! 159 00:09:19,640 --> 00:09:22,760 - Dude, we're on the same side. - Pretty ironic, coming from you. 160 00:09:24,520 --> 00:09:25,360 [fires] 161 00:09:25,440 --> 00:09:28,000 [robot] You've been hit. You're out of the game. 162 00:09:28,080 --> 00:09:29,360 You've been hit. 163 00:09:29,440 --> 00:09:31,520 - You've been hit. You're out... - [laughing] 164 00:09:31,600 --> 00:09:34,440 You've been hit. You've been hit. You're out of the game. 165 00:09:34,520 --> 00:09:37,040 You've been hit. You're out of the game. 166 00:09:44,400 --> 00:09:45,520 Too understated? 167 00:09:46,680 --> 00:09:47,800 Looks fine. 168 00:09:49,480 --> 00:09:50,880 No, it's not, Kayla. 169 00:09:53,000 --> 00:09:55,800 It's brilliant, or it's awful, or you hate it, or you love it, 170 00:09:55,880 --> 00:09:57,360 but it's not fine. 171 00:10:00,400 --> 00:10:01,640 I can't stand this. 172 00:10:03,200 --> 00:10:05,960 You're my best mate, and I never wanted to jeopardize that. 173 00:10:07,360 --> 00:10:08,600 And I still don't. 174 00:10:11,200 --> 00:10:14,280 So if I have to break up with Mac, then... 175 00:10:14,360 --> 00:10:16,920 I don't want you to break up with Mac. That's nuts. 176 00:10:19,040 --> 00:10:21,760 I just want things to go back to how they were. 177 00:10:23,000 --> 00:10:26,160 [Kayla] Well, I... I don't know if that's possible 178 00:10:26,240 --> 00:10:29,200 because my brother is dating my best friend. 179 00:10:33,320 --> 00:10:36,960 And she looks utterly ridiculous. 180 00:10:38,200 --> 00:10:39,200 [chuckles] 181 00:10:40,440 --> 00:10:41,840 [dramatic music playing] 182 00:10:48,760 --> 00:10:50,000 [blasts] 183 00:10:50,680 --> 00:10:52,000 Here we go, Hammers! 184 00:10:54,280 --> 00:10:56,320 I think it's best if you hang back. 185 00:10:56,400 --> 00:10:59,160 In fact, there's a lovely cafe in the car park. 186 00:11:03,600 --> 00:11:06,440 If we capture their flag, we win the whole thing. 187 00:11:06,520 --> 00:11:07,880 We need everyone. 188 00:11:09,720 --> 00:11:10,840 Come on. 189 00:11:11,600 --> 00:11:13,120 [enthusiastic music playing] 190 00:11:20,080 --> 00:11:21,000 [gun firing] 191 00:11:21,080 --> 00:11:23,400 [robot]You've been hit. You're out of the game. 192 00:11:23,960 --> 00:11:24,960 [gun firing] 193 00:11:25,040 --> 00:11:27,520 You've been hit. You're out of the game. 194 00:11:31,600 --> 00:11:34,600 - [gun firing] - You've been hit. You're out of the game. 195 00:11:42,080 --> 00:11:43,080 [firing] 196 00:11:47,320 --> 00:11:48,400 Come here. 197 00:11:50,240 --> 00:11:51,080 [gun firing] 198 00:11:51,160 --> 00:11:53,040 [robot] You've been hit. You're out of the game. 199 00:11:53,080 --> 00:11:54,080 Ava! 200 00:11:54,160 --> 00:11:55,160 Ha-ha. 201 00:11:57,360 --> 00:11:58,400 Woo-hoo-hoo! [laughs] 202 00:11:58,480 --> 00:12:00,680 [robot] You've been hit. You're out of the game. 203 00:12:01,680 --> 00:12:04,240 - [firing] - You've been hit. You're out of the game. 204 00:12:04,320 --> 00:12:05,840 Always watch your wings. 205 00:12:09,120 --> 00:12:09,960 [grunts] 206 00:12:10,040 --> 00:12:11,040 [panting] 207 00:12:13,280 --> 00:12:14,680 You go. I'll cover you. 208 00:12:14,760 --> 00:12:16,560 - You sure? - [Mac] You're quicker than I am. 209 00:12:16,640 --> 00:12:18,480 Tell anybody I said that, I'll deny it. 210 00:12:20,680 --> 00:12:21,680 [exhales] 211 00:12:30,160 --> 00:12:31,040 [firing] 212 00:12:31,120 --> 00:12:33,760 [robot in slow mo] You've been hit. You're out of the game. 213 00:12:48,800 --> 00:12:49,960 We won! 214 00:12:50,040 --> 00:12:50,960 Wooo! 215 00:12:51,040 --> 00:12:51,920 [laughing] 216 00:12:52,000 --> 00:12:54,160 We won, guys! 217 00:12:54,240 --> 00:12:55,080 [cheering] 218 00:12:55,160 --> 00:12:56,680 - [Nico] No way! - Yeah! 219 00:12:56,760 --> 00:12:57,960 [all cheering] 220 00:12:58,040 --> 00:12:59,080 [Nico] Yeah! 221 00:12:59,680 --> 00:13:00,960 - Yes! - Yes! 222 00:13:01,960 --> 00:13:02,960 Yeah! 223 00:13:03,000 --> 00:13:04,080 [laughing, cheering] 224 00:13:04,160 --> 00:13:05,160 Yeah! 225 00:13:07,760 --> 00:13:10,760 Ava! Ava! Ava! 226 00:13:10,840 --> 00:13:17,640 Ava! Ava! Ava! Ava! Ava! Ava! Ava! 227 00:13:20,960 --> 00:13:23,800 For our sixth birthday, Mac and I had this joint party. 228 00:13:24,320 --> 00:13:27,920 Joint, but separate. Girls in the living room, boys in the den. 229 00:13:28,680 --> 00:13:30,800 Mac just wanted to play video games. 230 00:13:31,600 --> 00:13:32,600 Me? 231 00:13:33,160 --> 00:13:34,520 I wanted balloon animals. 232 00:13:34,600 --> 00:13:37,120 - I loved balloon animals. - [chuckles] 233 00:13:37,840 --> 00:13:39,160 I had a whole zoo. 234 00:13:39,240 --> 00:13:41,600 So there I was in the living room, total trance, 235 00:13:41,680 --> 00:13:44,880 watching this balloon genius make me a giraffe. 236 00:13:45,960 --> 00:13:47,200 He hands it over, 237 00:13:47,280 --> 00:13:50,680 and I turn to go show my friends, and, uh... 238 00:13:51,280 --> 00:13:52,280 I'm alone. 239 00:13:53,520 --> 00:13:54,880 They'd all gone to the den? 240 00:13:55,520 --> 00:13:57,560 To watch Mac play NHL '11. 241 00:13:58,160 --> 00:14:02,280 Because every time I got close to someone, 242 00:14:02,360 --> 00:14:04,600 they'd wanna get closer to my brother. 243 00:14:07,360 --> 00:14:08,640 And I'd get dumped. 244 00:14:11,120 --> 00:14:12,120 Wow. 245 00:14:12,760 --> 00:14:14,880 Didn't realize I was quite so unoriginal. 246 00:14:15,480 --> 00:14:17,960 [Kayla] Actually, you're not. 247 00:14:18,040 --> 00:14:20,320 You're the first one he's actually liked back. 248 00:14:25,640 --> 00:14:27,440 I'm not going to dump you, Kayla. 249 00:14:29,600 --> 00:14:30,600 I know. 250 00:14:32,400 --> 00:14:33,800 Are we gonna skate or what? 251 00:14:34,440 --> 00:14:36,560 [Elina] Kayla. What are you doing? 252 00:14:36,640 --> 00:14:38,280 I only went to get some pins. 253 00:14:39,280 --> 00:14:42,560 This is an important part of the process. It's not a break. 254 00:14:48,520 --> 00:14:50,160 Go, do your thing. 255 00:14:50,800 --> 00:14:52,720 - See you later? - Course you will. 256 00:14:52,800 --> 00:14:53,800 Okay. 257 00:15:06,120 --> 00:15:10,160 Hey. Barbecue. Tonight. Invite the whole team. What do you say? 258 00:15:10,880 --> 00:15:11,720 Come on. 259 00:15:11,800 --> 00:15:14,480 Nobody can hate you once they've tried my ribs. 260 00:15:14,560 --> 00:15:18,280 There's no point making up with the team if I won't play hockey anymore, is there? 261 00:15:20,880 --> 00:15:21,920 [door opens] 262 00:15:26,440 --> 00:15:29,720 Oh, hey. You know what you haven't done since we moved here? 263 00:15:30,560 --> 00:15:32,400 [sighs] Gel with my teammates? 264 00:15:32,480 --> 00:15:35,200 Back in Canada, we always used to kick-start the season 265 00:15:35,280 --> 00:15:36,680 with a little father-son... 266 00:15:36,760 --> 00:15:37,960 [clicks]...street hockey. 267 00:15:38,640 --> 00:15:39,640 I'm not in the mood. 268 00:15:39,720 --> 00:15:41,440 [Luke] Hey. You score ten past me, 269 00:15:41,520 --> 00:15:43,560 I'll scrap your weekend curfew. 270 00:15:46,000 --> 00:15:46,840 And weekdays. 271 00:15:46,920 --> 00:15:48,160 Hey, don't push it. 272 00:15:48,240 --> 00:15:50,760 - All days ending in Y. - Just go get the nets, bud. 273 00:15:51,400 --> 00:15:52,400 [scoffs] 274 00:15:53,440 --> 00:15:54,560 [Luke] Oh, you... 275 00:15:55,400 --> 00:15:57,160 - Oh. - [Mac] Oh! Seven. 276 00:15:57,240 --> 00:16:00,400 I'm taking it easy on you because you're down in the dumps. 277 00:16:00,480 --> 00:16:03,280 - Yeah. All right. Let's go. Yeah. - [Luke] You're ready? 278 00:16:03,360 --> 00:16:04,440 You wanna go? Come on. 279 00:16:04,520 --> 00:16:05,840 - Here I come. - [Mac] Come on. 280 00:16:05,920 --> 00:16:07,800 [Luke] Ah, you. [laughs] 281 00:16:08,680 --> 00:16:09,840 Oh, what's that? 282 00:16:09,920 --> 00:16:10,920 Eight? 283 00:16:10,960 --> 00:16:13,720 [exhales] I wonder what this town looks like after midnight. 284 00:16:14,240 --> 00:16:17,360 Listen. You play like this, the Wolverines won't know what hit 'em. 285 00:16:17,920 --> 00:16:19,800 [breathing heavily] 286 00:16:20,480 --> 00:16:23,120 Hey. Listen, I might not have been as good as you, 287 00:16:23,680 --> 00:16:26,600 but what I lacked in talent, I made up for in worry. So I get it. 288 00:16:27,480 --> 00:16:28,480 No, you don't. 289 00:16:28,520 --> 00:16:29,560 Help me to. 290 00:16:31,480 --> 00:16:34,640 [Mac] What I said the other day about you being a failure, I didn't... 291 00:16:34,720 --> 00:16:35,920 [Luke] I know. I know. 292 00:16:36,440 --> 00:16:37,920 It's just this is all I got. 293 00:16:38,440 --> 00:16:41,200 You know, and I know it would've been different for you. 294 00:16:41,280 --> 00:16:44,080 - You'd have felt differently and... - No, I felt the same. 295 00:16:44,600 --> 00:16:46,960 I felt like I'd lost the best part of me. 296 00:16:48,080 --> 00:16:50,720 And then, one day, I had something better. 297 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 What's that? 298 00:16:53,320 --> 00:16:54,480 - You. - [scoffs] 299 00:16:55,960 --> 00:16:58,880 You know, we don't really care about the hockey, Mac. 300 00:16:59,480 --> 00:17:01,360 Win, lose, it doesn't matter. 301 00:17:02,320 --> 00:17:04,040 We just want you to be happy. 302 00:17:04,800 --> 00:17:06,600 You gotta forget about the what-ifs, 303 00:17:06,680 --> 00:17:08,960 and tell me what it is that makes you happy. 304 00:17:09,040 --> 00:17:10,040 Hockey! 305 00:17:10,560 --> 00:17:13,920 Then hang on to that because the rest is just noise. 306 00:17:14,520 --> 00:17:15,560 You know? 307 00:17:15,640 --> 00:17:18,600 And remember, we love you no matter what. 308 00:17:18,680 --> 00:17:19,840 [somber music playing] 309 00:17:24,640 --> 00:17:26,640 [inhales, exhales] 310 00:17:33,880 --> 00:17:37,520 Please tell me that this is just an elaborate family barbecue. 311 00:17:37,600 --> 00:17:41,400 [mom] Uh, a team one. To help Mac reintegrate. 312 00:17:41,480 --> 00:17:43,280 Mum, Mum, Mum, Mum. Opinion. 313 00:17:43,800 --> 00:17:46,680 Which one of these says, "Guys, I'm sorry about the notebook, 314 00:17:46,760 --> 00:17:48,760 and please don't gang up on me in laser tag again"? 315 00:17:48,800 --> 00:17:50,040 [snorts] 316 00:17:50,120 --> 00:17:54,160 - Why don't you just wear a shirt? - Because it's a barbecue, not my wedding. 317 00:17:55,680 --> 00:17:57,280 Okay. I'm sorry. 318 00:17:57,360 --> 00:17:59,160 I just... I want it to be chill, and... 319 00:17:59,240 --> 00:18:01,800 Come on. You can't use that. That's for the drinks. 320 00:18:05,840 --> 00:18:07,360 [Bear] Maybe this isn't a good idea. 321 00:18:07,440 --> 00:18:10,920 It's Luke's barbecue, not Mac's. Anyway, the whole team will be there. 322 00:18:11,000 --> 00:18:12,480 We won't even have to talk to him. 323 00:18:13,000 --> 00:18:16,920 - He lost a notebook. Is that so bad? - He'd written all of our tactics in it. 324 00:18:17,000 --> 00:18:19,840 It's against our team code. He only ever thinks about himself. 325 00:18:19,920 --> 00:18:21,640 He's cocky, arrogant. 326 00:18:21,720 --> 00:18:24,360 - Never made a single pass. - [Sam] Except the one he made at Sky. 327 00:18:26,160 --> 00:18:28,320 - He's going out with my ex. - Oh. 328 00:18:28,840 --> 00:18:29,840 I see. 329 00:18:30,440 --> 00:18:31,960 So he broke two codes. 330 00:18:32,040 --> 00:18:33,040 [phone ringing] 331 00:18:35,200 --> 00:18:37,480 You keep getting these calls. What's going on? 332 00:18:37,560 --> 00:18:38,920 I was... [sighs] 333 00:18:39,400 --> 00:18:41,560 ...waiting for the right moment to tell you. 334 00:18:42,960 --> 00:18:45,160 I've been trying to organize a house for us. 335 00:18:45,240 --> 00:18:47,080 You mean for the three of us? 336 00:18:47,160 --> 00:18:48,560 Would you like that? 337 00:18:48,640 --> 00:18:49,640 [exhales] 338 00:18:52,360 --> 00:18:53,560 [laughing] 339 00:18:56,200 --> 00:18:57,520 All right, then. 340 00:18:59,760 --> 00:19:00,800 [Sam] Hey, Nico! 341 00:19:03,920 --> 00:19:07,400 Hanging out with your old man's not gonna do much for your social status. 342 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 You know that, right? 343 00:19:08,520 --> 00:19:11,200 - No one will talk to me. - Tried talking to them? 344 00:19:11,280 --> 00:19:13,160 - [Bear] 3v3? - Who's the other captain? 345 00:19:13,920 --> 00:19:15,320 So go get it. 346 00:19:15,840 --> 00:19:18,320 Unless you wanna hear about the merits of hickory wood, 347 00:19:18,400 --> 00:19:19,800 which are numerous. Huh? 348 00:19:20,400 --> 00:19:22,680 - [laughs] - [Bear] You want first pick, huh? 349 00:19:22,760 --> 00:19:24,400 [Sam] If I get injured, we all lose. 350 00:19:24,960 --> 00:19:26,120 [Nico] What you saying? 351 00:19:26,880 --> 00:19:29,040 Sam's the only one with the right size stick. 352 00:19:29,120 --> 00:19:30,400 Charlie, you wanna go first? 353 00:19:31,480 --> 00:19:32,480 [Mac] Hey. 354 00:19:33,120 --> 00:19:34,920 You want me to go in goal? 355 00:19:35,000 --> 00:19:39,320 [chuckles] Was that Mac speaking? I thought he only wrote stuff down. 356 00:19:39,920 --> 00:19:41,800 - [all laugh] - [Sam] Let him go in goal. 357 00:19:41,880 --> 00:19:45,400 He's scored thousands of shots on me. When will I get a chance for revenge? 358 00:19:46,680 --> 00:19:47,680 Right. 359 00:19:49,480 --> 00:19:50,480 Okay. 360 00:19:51,880 --> 00:19:54,240 [sighs] Just do me a favor, would you? Take it easy. 361 00:19:55,080 --> 00:19:56,240 Hey! 362 00:19:57,040 --> 00:19:58,040 Guys! Ow! 363 00:19:59,400 --> 00:20:02,280 I'm sorry. Okay, look. I didn't give... 364 00:20:03,040 --> 00:20:04,040 Ah! 365 00:20:06,200 --> 00:20:07,840 - [grunts] - This isn't right. 366 00:20:07,920 --> 00:20:09,360 [Mac] I didn't give anyone... 367 00:20:09,440 --> 00:20:10,440 Ah! Oh! 368 00:20:10,920 --> 00:20:12,120 [grunts] 369 00:20:12,520 --> 00:20:13,360 Ah! 370 00:20:13,440 --> 00:20:15,160 Guys. Stop! 371 00:20:19,000 --> 00:20:20,720 I gave the notebook to Carson. 372 00:20:27,280 --> 00:20:28,560 I'm so sorry. 373 00:20:29,560 --> 00:20:30,960 I was jealous, and 374 00:20:31,720 --> 00:20:33,040 it was stupid. 375 00:20:33,680 --> 00:20:36,240 I'm so, so sorry, Mac. 376 00:20:58,680 --> 00:21:01,160 We got it wrong, man. I did. 377 00:21:01,760 --> 00:21:03,720 Guess it's a pretty stupid team code anyway. 378 00:21:21,520 --> 00:21:22,520 [Jenny] Hey. 379 00:21:22,880 --> 00:21:25,840 Well, I think this calls for celebration, 380 00:21:25,920 --> 00:21:26,960 don't you? 381 00:21:27,040 --> 00:21:29,320 Mac is back in the Hammers' good books. 382 00:21:29,400 --> 00:21:31,080 You are thriving with Elina. 383 00:21:31,160 --> 00:21:33,960 Everything is going so well for the both of you. 384 00:21:35,680 --> 00:21:37,200 It would be really nice 385 00:21:37,880 --> 00:21:39,960 if you could work it out with each other. 386 00:21:51,640 --> 00:21:53,280 [knocking] 387 00:21:59,680 --> 00:22:00,680 Hey! 388 00:22:01,120 --> 00:22:01,960 One sec! 389 00:22:02,040 --> 00:22:03,440 Just... Just wait up, okay? 390 00:22:03,520 --> 00:22:05,560 - I really think we should... - One sec, Kayla! 391 00:22:05,640 --> 00:22:07,240 Not everything's about you! 392 00:22:08,960 --> 00:22:09,960 [scoffs] 393 00:22:12,560 --> 00:22:13,560 [Mac] Hey! 394 00:22:14,560 --> 00:22:16,320 Where do you think you're going? 395 00:22:17,960 --> 00:22:19,000 Come on back. 396 00:22:20,080 --> 00:22:21,080 Hey. 397 00:22:21,520 --> 00:22:22,720 You're a Hammer too. 398 00:22:23,240 --> 00:22:26,280 We're gonna need everyone united if we wanna beat the Wolverines. 399 00:22:26,800 --> 00:22:28,080 But I betrayed you. 400 00:22:29,800 --> 00:22:30,800 All of you. 401 00:22:31,760 --> 00:22:34,000 You're sorry, and you mean it. 402 00:22:35,280 --> 00:22:37,040 Come on. That's good enough for me. 403 00:22:38,640 --> 00:22:40,800 The others are never going to forgive me. 404 00:22:40,880 --> 00:22:43,760 I don't know. I think they might if I ask them. 405 00:22:44,720 --> 00:22:47,720 I got quite a few guilt trip points to use up. 406 00:22:49,520 --> 00:22:50,520 So come on, 407 00:22:50,920 --> 00:22:52,840 we got a game of street hockey to win. 408 00:22:53,720 --> 00:22:54,720 Come on. 409 00:23:04,400 --> 00:23:06,200 [Ava] Dad, please. 410 00:23:09,840 --> 00:23:10,840 I messed up. 411 00:23:11,360 --> 00:23:12,360 I know that, 412 00:23:13,440 --> 00:23:15,760 but please don't throw me off the team. 413 00:23:17,120 --> 00:23:18,840 - You don't understand... - [Anton] I'm not. 414 00:23:19,240 --> 00:23:21,200 I would never jeopardize the Hammers. 415 00:23:22,800 --> 00:23:24,440 You'll train and play as normal. 416 00:23:25,280 --> 00:23:26,280 Then, 417 00:23:26,920 --> 00:23:27,960 you forgive me? 418 00:23:29,960 --> 00:23:32,080 [Elina] Come on, Ava. I don't have all day. 419 00:23:35,280 --> 00:23:37,360 I'll drop your things around later. 420 00:23:37,440 --> 00:23:38,920 [dramatic music playing] 421 00:23:43,040 --> 00:23:45,000 [Kayla] I think that doing the routine in the park 422 00:23:45,040 --> 00:23:47,960 when Carson was there was really not the best... 423 00:23:48,040 --> 00:23:49,600 - Yeah, no. - [Sky laughs] 424 00:23:49,680 --> 00:23:51,760 I don't think he believed us, but it's fine. 425 00:23:51,840 --> 00:23:53,080 [chuckles] 426 00:23:53,160 --> 00:23:56,040 I should go see if your dad needs a hand with the grill. 427 00:23:56,560 --> 00:23:57,760 Sure. 428 00:24:02,520 --> 00:24:05,160 I can, uh, give you a hand, if you want. 429 00:24:05,240 --> 00:24:06,240 I'm good. 430 00:24:08,640 --> 00:24:10,360 I don't know if you saw, 431 00:24:10,440 --> 00:24:14,680 but the Hammers forgave me for the whole notebook thing. 432 00:24:15,960 --> 00:24:18,640 And then I forgave Ava and... 433 00:24:19,760 --> 00:24:22,000 Look, why can't you just forgive me too? 434 00:24:23,080 --> 00:24:25,720 Not just a box you can tick off your list, Mac. 435 00:24:26,840 --> 00:24:29,360 Do you have any idea how much stress I've been under? 436 00:24:29,960 --> 00:24:30,800 [scoffs] 437 00:24:30,880 --> 00:24:34,000 Oh, yeah, whatever. Fast pace, shouty eyes, right? 438 00:24:34,080 --> 00:24:36,120 Kayla storms off just as always. 439 00:24:39,160 --> 00:24:41,160 You think this is me storming off? 440 00:24:42,400 --> 00:24:47,320 I'd have to be sad or angry or care, 441 00:24:48,240 --> 00:24:49,480 and I don't. 442 00:24:49,560 --> 00:24:51,080 Not anymore. It's too hard. 443 00:24:51,680 --> 00:24:54,720 - Look, Kayla, if this is about Sky... - [Kayla] No, it's not about Sky. 444 00:24:55,840 --> 00:24:57,240 I'm happy for you guys. 445 00:24:57,320 --> 00:25:00,200 Then what? What is it? Come on. Is it... Is it Jacob, 446 00:25:00,800 --> 00:25:02,440 or even... even England? 447 00:25:03,920 --> 00:25:05,880 It's not just one thing, Mac. 448 00:25:06,560 --> 00:25:08,560 It's... It's everything. 449 00:25:08,640 --> 00:25:10,320 It's our entire lives. 450 00:25:11,000 --> 00:25:12,720 You always put you first, 451 00:25:13,560 --> 00:25:15,440 and that's never gonna change. 452 00:25:16,600 --> 00:25:17,880 And I'm done with it. 453 00:25:18,760 --> 00:25:19,840 Look, Kay. 454 00:25:22,400 --> 00:25:23,640 I'm sorry if... 455 00:25:25,680 --> 00:25:26,800 [somber music playing] 456 00:25:26,880 --> 00:25:27,920 Come on. 457 00:25:28,440 --> 00:25:29,520 You're my twin. 458 00:25:30,880 --> 00:25:32,280 You can't hate me. 459 00:25:34,280 --> 00:25:35,640 I don't hate you. 460 00:25:36,400 --> 00:25:37,960 I could never hate you. 461 00:25:39,800 --> 00:25:40,800 I... 462 00:25:41,960 --> 00:25:44,040 I just don't really anything you anymore. 463 00:25:52,280 --> 00:25:53,760 [chuckles] I am so full. 464 00:25:55,480 --> 00:25:57,600 Remind me to get a grill for the new house. 465 00:25:58,480 --> 00:26:00,640 - Really? - Yeah. 466 00:26:01,400 --> 00:26:03,480 I just heard from the estate agent. 467 00:26:04,000 --> 00:26:06,400 - That's amazing! It's all going through. - Yeah. 468 00:26:06,480 --> 00:26:08,040 Once we get the money together. 469 00:26:09,120 --> 00:26:12,680 - But I thought you couldn't afford it. - Don't worry. It's all in hand. 470 00:26:12,760 --> 00:26:14,400 How are you gonna get the money? 471 00:26:15,960 --> 00:26:17,200 It's... It's not me. 472 00:26:17,720 --> 00:26:18,720 It's you, son. 473 00:26:19,520 --> 00:26:20,520 What do you mean? 474 00:26:22,040 --> 00:26:23,040 [sighs] 475 00:26:25,560 --> 00:26:28,480 I've put a not-so-little bet on the Wolverines game. 476 00:26:28,560 --> 00:26:31,520 - Dad, we don't know if we're going to win. - [dad] Exactly. 477 00:26:32,280 --> 00:26:35,760 And that's why I need you to make sure the Hammers lose. 478 00:26:37,080 --> 00:26:38,440 [melancholy music playing] 479 00:26:40,560 --> 00:26:41,560 [sighs] 480 00:26:53,560 --> 00:26:55,240 [theme music playing]