1
00:00:00,150 --> 00:00:01,980
The law society
disciplinary committee.
2
00:00:02,050 --> 00:00:03,580
It's an invitation
to my execution.
3
00:00:03,620 --> 00:00:05,120
He feels like
he has a home here.
4
00:00:05,260 --> 00:00:07,036
I just don't think
it's healthy to give a boy
5
00:00:07,060 --> 00:00:08,766
who's been through what he's
been through false expectations.
6
00:00:08,790 --> 00:00:11,066
- Dee needs money.
She was groomed and trafficked
7
00:00:11,090 --> 00:00:13,336
as a kid. Now she has nothing,
and nowhere to go.
8
00:00:13,360 --> 00:00:16,000
You're gonna wanna think real
hard about your next move, Wes.
9
00:00:16,030 --> 00:00:17,670
- Yeah?
- They really don't like it
10
00:00:17,700 --> 00:00:20,770
when someone trespasses
on an officer's property.
11
00:00:20,840 --> 00:00:22,540
There are always more.
You have no idea
12
00:00:22,610 --> 00:00:23,586
what he's capable of.
13
00:00:23,610 --> 00:00:25,040
Then we just have to find them.
14
00:00:25,080 --> 00:00:26,886
- What are you gonna do?
- We're gonna sue them
15
00:00:26,910 --> 00:00:27,740
for human trafficking.
16
00:00:27,880 --> 00:00:29,186
- Is this a joke?
- Deal's different.
17
00:00:29,210 --> 00:00:30,626
We're not willing
to pay cash for it.
18
00:00:30,650 --> 00:00:32,650
They never did
a geological survey.
19
00:00:32,680 --> 00:00:34,820
That's how they were able
to rush through phase one.
20
00:00:34,950 --> 00:00:36,066
They didn't do any of the work.
21
00:00:36,090 --> 00:00:37,820
When they reopened that mine,
22
00:00:37,850 --> 00:00:40,866
they falsified
all of their documents, Billy.
23
00:00:40,890 --> 00:00:42,736
We know there's something
the mine doesn't want us
24
00:00:42,760 --> 00:00:44,800
to find out, but I don't think
it's the trafficking.
25
00:00:44,890 --> 00:00:46,830
You said it yourself,
it's a literal gold mine.
26
00:00:46,960 --> 00:00:49,600
- What if it isn't?
- There's no gold.
27
00:00:51,300 --> 00:00:53,770
- Can we talk about this?
- There's nothing to talk about.
28
00:00:54,540 --> 00:00:55,716
We don't have anything concrete.
29
00:00:55,740 --> 00:00:57,086
The mayor said it
at the ceremony,
30
00:00:57,110 --> 00:00:58,786
Millwood is into the mine.
31
00:00:58,810 --> 00:01:00,710
We have a responsibility
to figure out how.
32
00:01:00,780 --> 00:01:02,110
Not today, we don't.
33
00:01:02,150 --> 00:01:03,426
Billy, this is a big deal.
34
00:01:03,450 --> 00:01:04,726
Why are you pretending
like it isn't?
35
00:01:04,750 --> 00:01:06,156
Why are you pretending
like your hearing
36
00:01:06,180 --> 00:01:08,080
isn't tomorrow morning?
I'm not say...
37
00:01:09,020 --> 00:01:10,726
Look, why don't you just
show me what you have
38
00:01:10,750 --> 00:01:12,696
- for the committee?
- I'm still tweaking it.
39
00:01:12,720 --> 00:01:14,160
Well, show me
what you got so far,
40
00:01:14,290 --> 00:01:15,636
and maybe I can
help you finish it.
41
00:01:15,660 --> 00:01:17,160
- It's okay.
I don't need your help.
42
00:01:17,290 --> 00:01:19,060
We're in this together.
43
00:01:19,100 --> 00:01:21,530
Crawford Chang. Remember?
44
00:01:21,660 --> 00:01:22,506
Hello!
45
00:01:22,530 --> 00:01:24,060
- Come in!
- Not a good time!
46
00:01:24,670 --> 00:01:26,200
Grand-pops to the rescue.
47
00:01:27,100 --> 00:01:28,780
- Thank you, Hank.
We really appreciate it.
48
00:01:28,910 --> 00:01:30,100
Do we?
49
00:01:31,370 --> 00:01:32,656
Don't worry, son. It's not my
first time through a childhood.
50
00:01:32,680 --> 00:01:34,116
Yeah, that's what
I'm worried about.
51
00:01:34,140 --> 00:01:35,580
Oh, that's my cue.
52
00:01:35,610 --> 00:01:36,726
- Park's okay?
- Yes.
53
00:01:36,750 --> 00:01:38,280
Okay.
54
00:01:39,980 --> 00:01:42,150
- Seriously?
- We have work to do.
55
00:01:42,190 --> 00:01:43,050
What's this?
56
00:01:43,090 --> 00:01:44,226
The assayer's report
on the mine.
57
00:01:44,250 --> 00:01:46,220
- Joanna...
- He said there was gold
58
00:01:46,260 --> 00:01:48,690
in the mine. This one person
59
00:01:48,830 --> 00:01:50,020
is where this all started.
60
00:01:51,430 --> 00:01:52,660
Billy...
61
00:01:54,360 --> 00:01:56,746
This could be my last day
as a lawyer.
62
00:01:56,770 --> 00:01:58,116
If you don't focus
on your hearing,
63
00:01:58,140 --> 00:01:59,800
it almost certainly will be.
64
00:02:05,410 --> 00:02:07,580
Alright. Where do we start?
65
00:02:25,160 --> 00:02:26,760
It's called mokomon.
66
00:02:27,460 --> 00:02:28,660
You scared me.
67
00:02:28,800 --> 00:02:30,246
You know, after the whole
truck incident,
68
00:02:30,270 --> 00:02:32,570
I figured you'd ask
before taking things.
69
00:02:33,340 --> 00:02:34,740
I was just drawing.
70
00:02:41,410 --> 00:02:43,110
I found it in a museum.
71
00:02:45,080 --> 00:02:46,680
It was my great, great uncle's.
72
00:02:48,020 --> 00:02:51,550
Ambroise Lepine.
War chief to Louis Riel.
73
00:02:52,390 --> 00:02:53,650
How'd you get it back?
74
00:02:53,720 --> 00:02:54,890
Oh, I...
75
00:02:54,930 --> 00:02:56,360
Told the curator it was cursed
76
00:02:56,390 --> 00:02:58,530
with the death
of ten million buffalo.
77
00:03:06,440 --> 00:03:09,700
Dee, I'm thinking about
hanging a painting right here.
78
00:03:09,770 --> 00:03:11,710
I don't know, what do you think?
79
00:03:12,810 --> 00:03:14,310
What's it like outside?
80
00:03:14,440 --> 00:03:16,540
Is it cold, or is it cold, cold?
81
00:03:18,380 --> 00:03:19,380
What's wrong?
82
00:03:19,450 --> 00:03:21,280
I found this by the front door.
83
00:03:21,920 --> 00:03:24,690
- Wesley?
- Yeah.
84
00:03:25,220 --> 00:03:26,796
It makes my skin crawl.
85
00:03:26,820 --> 00:03:28,206
You know, as long
as he's out there,
86
00:03:28,230 --> 00:03:29,890
I'll never be safe.
87
00:03:32,400 --> 00:03:33,860
I-I can't do this.
88
00:03:35,030 --> 00:03:36,400
Every time the house
even creaks,
89
00:03:36,530 --> 00:03:38,316
I feel like my heart's
gonna pop out of my chest.
90
00:03:38,340 --> 00:03:39,500
Dee...
91
00:03:42,810 --> 00:03:45,670
- It's okay.
- It's definitely not okay.
92
00:03:45,810 --> 00:03:47,070
It's never going to end.
93
00:03:47,140 --> 00:03:49,210
No, Dee, it's going to end.
94
00:03:49,250 --> 00:03:51,250
We're gonna find him,
and we're gonna lock him up.
95
00:03:52,550 --> 00:03:55,150
First you need to think...
96
00:03:55,220 --> 00:03:57,090
Was there anything
that you didn't tell us?
97
00:03:57,220 --> 00:03:59,150
Maybe where he could be?
98
00:03:59,290 --> 00:04:01,560
- We were just at the motel.
That's it.
99
00:04:01,630 --> 00:04:03,120
Does he have any family?
100
00:04:03,260 --> 00:04:04,406
They're all in Alberta.
101
00:04:04,430 --> 00:04:06,630
He used to come to Millwood
a lot as a kid.
102
00:04:06,700 --> 00:04:08,400
He must have been
visiting someone.
103
00:04:13,070 --> 00:04:14,870
Maybe check the payroll again.
104
00:04:14,940 --> 00:04:16,700
See there's anything we missed.
105
00:04:16,770 --> 00:04:19,170
Anyone we can put between
the women and the mine.
106
00:04:19,240 --> 00:04:21,980
- I have already looked.
Several times.
107
00:04:23,250 --> 00:04:24,626
I thought Joanna
was supposed to help us?
108
00:04:24,650 --> 00:04:26,680
- I don't know.
Something must've come up.
109
00:04:32,090 --> 00:04:34,520
I can't just sit here
doing nothing.
110
00:04:34,660 --> 00:04:35,920
We need to actually go there.
111
00:04:35,990 --> 00:04:37,930
Well, the place has been
on full lockdown
112
00:04:37,960 --> 00:04:38,960
since the cops showed.
113
00:04:39,000 --> 00:04:40,730
That wouldn't stop Joanna.
114
00:04:40,800 --> 00:04:43,200
Well, Joanna's not here,
remember?
115
00:04:43,270 --> 00:04:44,770
Just me.
116
00:04:47,470 --> 00:04:49,100
Taylor?
117
00:04:50,110 --> 00:04:51,586
What about her?
118
00:04:51,610 --> 00:04:53,410
We got shuffled out
when the police arrived,
119
00:04:53,480 --> 00:04:54,586
but she didn't.
120
00:04:54,610 --> 00:04:56,526
She is the police.
121
00:04:56,550 --> 00:04:57,880
She can't tell us anything.
122
00:04:57,910 --> 00:04:59,410
Yeah, maybe, but...
123
00:04:59,550 --> 00:05:01,950
She was my best friend
before she became a cop.
124
00:05:06,160 --> 00:05:09,190
Matheson, you're looking
into Wesley Salazar?
125
00:05:09,330 --> 00:05:11,230
Yeah. He came here
to Millwood as a kid.
126
00:05:11,260 --> 00:05:13,590
- Your hunch was right.
He got into some trouble.
127
00:05:14,660 --> 00:05:16,900
Vandalism, shoplifting...
128
00:05:16,970 --> 00:05:18,900
I thought youth records
were sealed?
129
00:05:19,040 --> 00:05:20,216
Unless you commit an adult crime
130
00:05:20,240 --> 00:05:22,240
before they're sealed.
It's a glitch.
131
00:05:23,670 --> 00:05:25,510
Arrest record has an address.
132
00:05:25,580 --> 00:05:28,540
- Local?
- A farm up near sparrow creek.
133
00:05:29,210 --> 00:05:30,410
Thank you.
134
00:05:30,550 --> 00:05:31,810
I hope it helps.
135
00:05:38,460 --> 00:05:40,190
Millwood police, how can I help?
136
00:05:42,190 --> 00:05:44,560
Did you write about
Matheson steel?
137
00:05:44,590 --> 00:05:46,060
It's probably
the best indication
138
00:05:46,200 --> 00:05:47,976
of how much
you've changed, right?
139
00:05:48,000 --> 00:05:49,476
They just want to see
that you've undergone
140
00:05:49,500 --> 00:05:50,576
a transformation.
141
00:05:50,600 --> 00:05:52,046
Northward forest
was a lifetime ago...
142
00:05:52,070 --> 00:05:53,316
just stop.
143
00:05:53,340 --> 00:05:54,516
I know that you're
trying to help.
144
00:05:54,540 --> 00:05:56,060
I need to focus
on this case right now.
145
00:05:56,140 --> 00:05:57,816
Pretending this isn't real
won't make it go away.
146
00:05:57,840 --> 00:05:59,370
I know that, Billy.
147
00:06:04,610 --> 00:06:06,350
Do you have a second, sir?
148
00:06:10,790 --> 00:06:13,290
I got a promising lead
on Wesley.
149
00:06:13,360 --> 00:06:15,406
A farm up near sparrow creek.
150
00:06:15,430 --> 00:06:17,736
Well, when Thorpe is back,
go check it out.
151
00:06:17,760 --> 00:06:19,290
I don't want you going
up there alone.
152
00:06:20,030 --> 00:06:21,560
Copy.
153
00:06:23,530 --> 00:06:24,930
Is that it?
154
00:06:26,100 --> 00:06:27,746
No...
155
00:06:27,770 --> 00:06:29,740
Is everything
alright with you, sir?
156
00:06:32,180 --> 00:06:33,440
Sure.
157
00:06:34,510 --> 00:06:36,840
I've just been covering
phones this morning, and...
158
00:06:36,980 --> 00:06:38,810
There was a complaint.
159
00:06:38,950 --> 00:06:41,380
Uh, just leave it on my desk.
160
00:06:47,090 --> 00:06:49,036
Matheson, what is it?
161
00:06:49,060 --> 00:06:51,460
It's a complaint about you.
162
00:06:52,430 --> 00:06:55,000
A Mr. Terry Clark
said that you...
163
00:06:55,130 --> 00:06:57,670
Threatened him
and kidnapped a boy.
164
00:07:04,340 --> 00:07:06,070
- Chief?
- What did you tell him?
165
00:07:07,310 --> 00:07:10,110
I took the call, I have
to follow up on the complaint.
166
00:07:10,180 --> 00:07:12,380
- It's my duty.
- Mm-hmm.
167
00:07:12,450 --> 00:07:14,620
Right, of course. Uh, just...
168
00:07:15,720 --> 00:07:17,890
I'm obligated under
the police services act
169
00:07:17,950 --> 00:07:20,220
to notify the independent
investigation unit.
170
00:07:20,260 --> 00:07:21,760
I need you sit on it.
171
00:07:24,130 --> 00:07:25,830
I'll go talk to him.
172
00:07:28,060 --> 00:07:30,300
- We could both...
- Lose our jobs.
173
00:07:31,970 --> 00:07:33,676
I won't let that happen.
174
00:07:33,700 --> 00:07:36,200
Just buy me a few hours.
175
00:07:42,650 --> 00:07:45,050
Um, about the Wesley matter,
176
00:07:45,180 --> 00:07:47,380
I have to look into that first.
177
00:07:47,420 --> 00:07:49,620
Exigent circumstances.
178
00:08:03,330 --> 00:08:05,046
We don't do the actual drilling.
179
00:08:05,070 --> 00:08:07,116
We take the samples, and, uh...
180
00:08:07,140 --> 00:08:08,446
Test them to see
if there are certain
181
00:08:08,470 --> 00:08:09,870
valuable elements within them.
182
00:08:09,940 --> 00:08:11,210
How do you test for that?
183
00:08:11,270 --> 00:08:13,470
- Well, there's a few ways.
We use fire
184
00:08:13,540 --> 00:08:15,480
to burn away the refuse
and determine the purity
185
00:08:15,550 --> 00:08:17,456
of metals in the ground.
186
00:08:17,480 --> 00:08:19,410
So after the samples
are drilled,
187
00:08:19,480 --> 00:08:20,880
you handle them?
188
00:08:20,950 --> 00:08:22,420
I oversee the samples
from the site
189
00:08:22,490 --> 00:08:24,050
all the way through
the testing process.
190
00:08:24,090 --> 00:08:25,490
And how accurate
are the results?
191
00:08:25,620 --> 00:08:27,320
Fire doesn't lie,
192
00:08:27,390 --> 00:08:30,220
and we triple check all our work
to isolate any anomalies.
193
00:08:30,260 --> 00:08:31,890
What is it you're testing for?
194
00:08:32,030 --> 00:08:33,390
I could be more specific.
195
00:08:34,360 --> 00:08:36,900
You handled the assays
for the Oro-north 1 mine?
196
00:08:40,670 --> 00:08:42,416
Mr. Gurriel?
197
00:08:42,440 --> 00:08:45,516
No. Well, yes. Sorry.
198
00:08:45,540 --> 00:08:48,016
We did handle the assays
for the mine, yes.
199
00:08:48,040 --> 00:08:50,840
Um... but you...
200
00:08:50,880 --> 00:08:53,756
Were the assayer
for those tests?
201
00:08:53,780 --> 00:08:55,426
We did them, yes.
202
00:08:55,450 --> 00:08:57,850
No, I'm just asking
if you personally
203
00:08:57,990 --> 00:08:59,950
handled those samples.
204
00:09:02,460 --> 00:09:05,006
So if you tie someone
from the mine to the women,
205
00:09:05,030 --> 00:09:06,476
you can sue them?
206
00:09:06,500 --> 00:09:09,130
We're trying to, yes,
but we're out of names.
207
00:09:10,270 --> 00:09:11,676
I don't want to ask you
to do anything
208
00:09:11,700 --> 00:09:13,376
that'll put you
or your job at risk, but...
209
00:09:13,400 --> 00:09:14,570
Stewart Atherton.
210
00:09:16,140 --> 00:09:17,070
What was that?
211
00:09:17,110 --> 00:09:19,056
He was one of
the security guards
212
00:09:19,080 --> 00:09:21,410
who was definitely
hiding something, but...
213
00:09:21,440 --> 00:09:22,726
...we didn't have enough
214
00:09:22,750 --> 00:09:23,880
information to hold him.
215
00:09:24,010 --> 00:09:26,310
According to the police,
no crimes were being committed.
216
00:09:27,450 --> 00:09:28,950
Uh, any, anything you have...
217
00:09:28,990 --> 00:09:30,550
Yep, here it says
218
00:09:30,590 --> 00:09:33,250
that he filed a missing
persons report on his daughter
219
00:09:33,320 --> 00:09:34,550
three years ago.
220
00:09:34,590 --> 00:09:35,890
Know where we can find him?
221
00:09:36,030 --> 00:09:38,430
No, I don't have an address,
but...
222
00:09:38,490 --> 00:09:41,260
I'm pretty sure he's back
at work, if you can believe it.
223
00:09:42,170 --> 00:09:44,430
- Are you sure?
- Yeah.
224
00:09:44,500 --> 00:09:47,340
We let him go, so I'm not
giving you anything official.
225
00:09:48,670 --> 00:09:50,946
Besides, I'm tired on waiting
for justice to show up.
226
00:09:50,970 --> 00:09:52,086
I gotta go.
227
00:09:52,110 --> 00:09:53,940
Okay, thanks.
228
00:09:54,680 --> 00:09:56,740
Okay.
229
00:10:06,360 --> 00:10:08,320
Does the party ever end?
230
00:10:08,390 --> 00:10:10,366
Only when you show up, chief.
231
00:10:10,390 --> 00:10:11,390
Where's my boy?
232
00:10:11,430 --> 00:10:13,090
You filed a complaint
against me?
233
00:10:14,000 --> 00:10:15,730
That's some good
detective work there.
234
00:10:16,630 --> 00:10:18,600
I ain't a cop,
but seems fishy to investigate
235
00:10:18,640 --> 00:10:20,230
a complaint about yourself.
236
00:10:22,870 --> 00:10:24,646
Last time I was here...
237
00:10:24,670 --> 00:10:27,340
Maybe it wasn't the right move.
I get it.
238
00:10:27,480 --> 00:10:28,880
That's your version
of an apology?
239
00:10:28,910 --> 00:10:30,480
I'm trying to make things right.
240
00:10:30,610 --> 00:10:32,596
I want to give kip a good home.
241
00:10:32,620 --> 00:10:34,480
A regular mother Theresa.
242
00:10:35,150 --> 00:10:36,650
Different kinda Indian, I guess.
243
00:10:40,890 --> 00:10:42,720
How do we make this go away?
244
00:10:43,560 --> 00:10:44,560
Money?
245
00:10:44,690 --> 00:10:46,760
Bring another one
of those wads around,
246
00:10:46,900 --> 00:10:49,030
- and I'll drop the complaint.
- That's extortion.
247
00:10:49,100 --> 00:10:50,500
So is your coming to my house.
248
00:10:50,570 --> 00:10:51,876
I'm not asking you for anything.
249
00:10:51,900 --> 00:10:54,416
- You want the kid.
- And you obviously don't.
250
00:10:54,440 --> 00:10:57,240
- Don't matter what I want.
Court says he's rightfully mine.
251
00:10:57,270 --> 00:11:00,440
And you really think
you can provide for him?
252
00:11:00,510 --> 00:11:02,540
- He'll grow up same as I did.
He'll figure it out.
253
00:11:02,610 --> 00:11:04,310
Or die trying.
254
00:11:04,910 --> 00:11:06,710
I know you're selling oxy.
255
00:11:06,850 --> 00:11:10,180
One phone call, and your
little plan goes up in smoke.
256
00:11:10,250 --> 00:11:11,990
Do your worst, man.
257
00:11:12,020 --> 00:11:14,060
Unlike you,
I got nothing to lose.
258
00:11:25,670 --> 00:11:28,316
"There are substantial
gold deposits left
259
00:11:28,340 --> 00:11:30,586
in the property
obtained by Oro-north 1
260
00:11:30,610 --> 00:11:32,740
for the purposes of mining."
261
00:11:32,880 --> 00:11:35,410
The mine made this claim
based on your reports.
262
00:11:35,480 --> 00:11:38,350
If it's in the report,
then that's what I said.
263
00:11:38,380 --> 00:11:41,480
Is there something that you
aren't telling us, Mr. Gurriel?
264
00:11:44,090 --> 00:11:45,326
No.
265
00:11:45,350 --> 00:11:47,136
That's it? No?
266
00:11:47,160 --> 00:11:48,936
Were you party to, or aware of,
267
00:11:48,960 --> 00:11:50,620
any action to falsify
the samples
268
00:11:50,660 --> 00:11:52,830
taken from the property
owned by Oro-north?
269
00:11:52,860 --> 00:11:54,760
I'm going to have
to ask you to leave. Now.
270
00:11:54,900 --> 00:11:56,540
What did you do
to the samples, George?!
271
00:11:59,340 --> 00:12:01,670
Do you have any idea
the damage you've caused?
272
00:12:01,800 --> 00:12:03,000
I'm calling security.
273
00:12:03,040 --> 00:12:04,100
That won't be necessary.
274
00:12:04,170 --> 00:12:05,570
We're done here.
275
00:12:12,280 --> 00:12:14,380
- He did it, Billy.
We have to tell the mayor.
276
00:12:14,520 --> 00:12:16,026
Yeah, he obviously did it,
277
00:12:16,050 --> 00:12:17,766
but that doesn't mean
we have to move on this today.
278
00:12:17,790 --> 00:12:20,096
Tillman gets George to say
that the mine is full of gold.
279
00:12:20,120 --> 00:12:22,590
People invest millions in stock,
and then he walks away rich,
280
00:12:22,630 --> 00:12:24,590
- claiming it was a mistake.
- Joanna.
281
00:12:25,760 --> 00:12:27,906
We have to talk about
your defence.
282
00:12:27,930 --> 00:12:30,106
You just tell me the plan,
and I'll drop it,
283
00:12:30,130 --> 00:12:31,930
then we can do
whatever you want.
284
00:12:34,240 --> 00:12:35,800
You don't have anything.
285
00:12:37,610 --> 00:12:39,116
- I can't.
I don't know what to say.
286
00:12:39,140 --> 00:12:41,280
It's okay. We still have
time to build a defence.
287
00:12:41,410 --> 00:12:42,540
There is no defence.
288
00:12:42,610 --> 00:12:44,386
You were a different lawyer
then, a different person.
289
00:12:44,410 --> 00:12:46,210
Billy, they are not gonna
see it that way.
290
00:12:46,350 --> 00:12:48,750
Why are you willing to fight
for everyone but yourself?!
291
00:12:49,750 --> 00:12:53,066
I have one day left
as a lawyer, that's it.
292
00:12:53,090 --> 00:12:54,890
I'm not going to waste it
fighting for myself
293
00:12:55,020 --> 00:12:57,090
when I don't even know
if I deserve to be one.
294
00:12:57,130 --> 00:12:59,190
The old Joanna,
the one who's on trial,
295
00:12:59,230 --> 00:13:02,860
she would've put her career
ahead of all of this.
296
00:13:03,970 --> 00:13:05,330
She did.
297
00:13:06,640 --> 00:13:08,700
I am not gonna let
another town be destroyed
298
00:13:08,740 --> 00:13:10,240
so that I can keep my job.
299
00:13:10,270 --> 00:13:11,970
It's not a job.
300
00:13:12,110 --> 00:13:14,110
It's our life.
301
00:13:32,600 --> 00:13:34,390
- Oh, come on.
- The mine is lying.
302
00:13:34,430 --> 00:13:35,960
You sound like a broken record.
303
00:13:36,000 --> 00:13:38,730
You forced through faulty
environmental appraisals, why?
304
00:13:38,870 --> 00:13:40,846
Look, I am trying
my very hardest
305
00:13:40,870 --> 00:13:42,630
to breathe economic life
back into this town.
306
00:13:42,670 --> 00:13:44,200
No, why did you need to?
307
00:13:44,240 --> 00:13:46,480
We have reason to believe
that the samples were salted.
308
00:13:46,540 --> 00:13:48,056
That there is no gold
in the mine,
309
00:13:48,080 --> 00:13:49,480
and that Tillman knows.
310
00:13:49,550 --> 00:13:51,056
Wow, you will say anything,
won't you?
311
00:13:51,080 --> 00:13:52,410
Have you seen any gold?
312
00:13:52,550 --> 00:13:55,220
No, but I haven't seen
any pine martens either.
313
00:13:55,280 --> 00:13:57,866
Look, whatever it is
that you're doing, it's done.
314
00:13:57,890 --> 00:14:00,220
Okay? It's over. There's going
to be a mine in Millwood.
315
00:14:00,290 --> 00:14:03,120
That's what
we're saying. There isn't.
316
00:14:04,160 --> 00:14:05,230
Mayor Freeman...
317
00:14:06,160 --> 00:14:10,030
I swear on my daughter's life,
this is real.
318
00:14:14,540 --> 00:14:16,016
Okay, I'll bite.
319
00:14:16,040 --> 00:14:17,320
Why do you think
there's no gold?
320
00:14:17,370 --> 00:14:19,710
- The assayer was lying.
If we leaned on his samples,
321
00:14:19,840 --> 00:14:21,880
- they wouldn't stand up.
- That's not enough.
322
00:14:21,910 --> 00:14:24,356
Look, Millwood is buying
into the mine.
323
00:14:24,380 --> 00:14:25,780
I-I'm not gonna shut down
324
00:14:25,850 --> 00:14:27,750
a deal worth millions
on a hunch.
325
00:14:27,880 --> 00:14:29,266
Wait, that deal hasn't
gone through yet?
326
00:14:29,290 --> 00:14:30,820
The closing is today.
327
00:14:31,920 --> 00:14:33,820
I thought that's why
you were here.
328
00:14:36,260 --> 00:14:37,590
Who's he?
329
00:14:38,260 --> 00:14:39,420
Uh, we think he was the one
330
00:14:39,460 --> 00:14:40,906
that was letting
the vans through.
331
00:14:40,930 --> 00:14:42,376
Why do you think that?
332
00:14:42,400 --> 00:14:44,246
Taylor's pretty sure he had
something to do with it.
333
00:14:44,270 --> 00:14:45,800
Shouldn't she arrest him, then?
334
00:14:45,840 --> 00:14:48,140
She can't. It's complicated.
335
00:14:48,200 --> 00:14:49,600
If we could get enough
to sue him,
336
00:14:49,740 --> 00:14:52,240
we could dig up more.
Then maybe they'd arrest him.
337
00:14:53,210 --> 00:14:54,940
Okay, then what do you
need from me?
338
00:14:55,080 --> 00:14:57,440
If you could just place him.
339
00:14:57,480 --> 00:14:59,550
If you saw him do anything.
340
00:15:00,520 --> 00:15:03,980
- Alright. That's him.
He did it, then.
341
00:15:05,020 --> 00:15:06,620
Did what?
342
00:15:06,760 --> 00:15:08,190
You tell me.
343
00:15:09,090 --> 00:15:10,220
We don't want you to lie.
344
00:15:10,360 --> 00:15:13,130
I was in the back of a van
and all messed up.
345
00:15:17,200 --> 00:15:19,470
Maybe if I heard his voice.
346
00:15:30,450 --> 00:15:32,086
How much do you
wanna bet he destroyed
347
00:15:32,110 --> 00:15:33,296
the core samples too?
348
00:15:33,320 --> 00:15:34,580
There goes our evidence.
349
00:15:35,890 --> 00:15:37,520
Oh, what did I do?
350
00:15:37,550 --> 00:15:39,950
No, no, no, no, no, no.
351
00:15:39,990 --> 00:15:41,860
You knowingly entered
into the agreement.
352
00:15:41,990 --> 00:15:43,190
You've gotta be kidding me.
353
00:15:43,260 --> 00:15:45,030
I'm sorry, the money
is already in escrow,
354
00:15:45,160 --> 00:15:47,660
and I can't pull it now
without cause.
355
00:15:47,730 --> 00:15:49,576
I told you that
when you signed the deal.
356
00:15:49,600 --> 00:15:51,130
Yeah, but that was before
I found out
357
00:15:51,170 --> 00:15:52,246
that he was ripping me off!
358
00:15:52,270 --> 00:15:54,930
Uh, can you prove
that he's committed fraud?
359
00:15:56,640 --> 00:15:59,540
Yeah, okay. Okay, so...
360
00:15:59,610 --> 00:16:01,330
So, so what?
The money is just sitting there
361
00:16:01,410 --> 00:16:03,586
in your account and there's
nothing you can do about it?
362
00:16:03,610 --> 00:16:06,080
I'm an escrow agent,
not a judge.
363
00:16:06,150 --> 00:16:08,396
If you find something
that shows they lied
364
00:16:08,420 --> 00:16:10,266
when they made the deal,
365
00:16:10,290 --> 00:16:11,750
then you could back out.
366
00:16:11,790 --> 00:16:14,890
Proof of anything, really,
but you need something.
367
00:16:14,920 --> 00:16:17,620
And I would hurry, the deal
closes at six o'clock today.
368
00:16:21,200 --> 00:16:23,500
I bet an hour
after the deal closes,
369
00:16:23,630 --> 00:16:25,606
the money's in the Caymans,
and Tillman is on a plane.
370
00:16:25,630 --> 00:16:27,840
No, it's all there.
It is, it's all there.
371
00:16:27,970 --> 00:16:29,540
What's all there?
372
00:16:31,510 --> 00:16:32,940
Millwood's reserves.
373
00:16:33,780 --> 00:16:35,510
He offered me, Millwood,
374
00:16:35,640 --> 00:16:37,510
a chance to get in
on the ground floor.
375
00:16:38,550 --> 00:16:41,180
This is everything
that the town needed, so I...
376
00:16:41,250 --> 00:16:43,250
I gave him everything
the town had.
377
00:16:44,390 --> 00:16:45,850
Millwood is bankrupt.
378
00:16:50,730 --> 00:16:52,360
I can fix this.
379
00:16:53,300 --> 00:16:55,906
I know it's a long shot,
but I can help Millwood.
380
00:16:55,930 --> 00:16:57,246
Billy, they want to hang me
381
00:16:57,270 --> 00:16:58,730
for what happened
in north falls,
382
00:16:58,770 --> 00:17:00,400
I can't let that
happen again here.
383
00:17:00,470 --> 00:17:01,940
Joanna...
384
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
Are you really willing
to risk everything
385
00:17:04,040 --> 00:17:06,070
to save a town that's gonna
hate you for saving it?
386
00:17:06,110 --> 00:17:07,870
You want me to fight?
387
00:17:08,810 --> 00:17:11,750
Help me prove
that I am worth fighting for.
388
00:17:15,250 --> 00:17:17,120
You caught her on the right day.
389
00:17:18,290 --> 00:17:19,936
Wh... why is that?
390
00:17:19,960 --> 00:17:21,220
It doesn't matter.
391
00:17:21,260 --> 00:17:23,160
Mayor Freeman, we are yours
392
00:17:23,190 --> 00:17:25,266
until six o'clock tonight.
393
00:17:25,290 --> 00:17:27,030
Oh, thank god.
394
00:17:39,910 --> 00:17:41,840
- The closing's in...
- No, we can still do this.
395
00:17:41,980 --> 00:17:43,426
We just need to find
any kind of proof.
396
00:17:43,450 --> 00:17:45,326
How do you prove
that something doesn't exist?
397
00:17:45,350 --> 00:17:46,380
A whistleblower?
398
00:17:46,420 --> 00:17:48,720
Seems like only
Tillman and the assayer
399
00:17:48,850 --> 00:17:50,920
are in on it. And Tillman’s
a non-starter,
400
00:17:50,990 --> 00:17:52,696
and the assayer is gone,
401
00:17:52,720 --> 00:17:54,520
along with the core samples,
which frankly,
402
00:17:54,560 --> 00:17:55,696
is the proof we needed.
403
00:17:55,720 --> 00:17:58,090
- So, new core samples.
We drill our own,
404
00:17:58,230 --> 00:17:59,776
pull them up against
the results of the old ones.
405
00:17:59,800 --> 00:18:01,860
- Okay, how do we do that?
- I might have a guy.
406
00:18:01,930 --> 00:18:04,246
New core samples
would point to fraud,
407
00:18:04,270 --> 00:18:05,700
it wouldn't prove it.
408
00:18:06,670 --> 00:18:09,046
But either way,
we could say that the deal
409
00:18:09,070 --> 00:18:11,186
was done on false information.
That could actually work.
410
00:18:11,210 --> 00:18:12,986
- His phone's off.
But it's ten minutes away.
411
00:18:13,010 --> 00:18:14,340
I'll keep looking for something.
412
00:18:14,380 --> 00:18:15,480
I know.
413
00:18:15,540 --> 00:18:17,140
I'll buy you
as much time as possible.
414
00:18:27,190 --> 00:18:28,490
Hi, chief.
415
00:18:28,560 --> 00:18:30,520
I wanted you to know
the issue with the complaint
416
00:18:30,560 --> 00:18:31,760
has been resolved.
417
00:18:31,830 --> 00:18:33,206
That's great, sir.
418
00:18:33,230 --> 00:18:36,206
- I appreciate your discretion.
It was just a misunderstanding.
419
00:18:36,230 --> 00:18:38,100
You don't need
to explain that to me.
420
00:18:38,770 --> 00:18:40,930
I owe you one. Where are you?
421
00:18:44,410 --> 00:18:46,840
I'm at sparrow creek,
but I'm just...
422
00:18:46,880 --> 00:18:48,380
I'm just taking a look.
423
00:18:49,380 --> 00:18:50,640
Any sign of him?
424
00:18:50,780 --> 00:18:53,156
No sign. There's no sign
of anyone.
425
00:18:53,180 --> 00:18:55,080
But it's a big property.
426
00:18:55,890 --> 00:18:57,320
I need to get closer.
427
00:18:57,350 --> 00:18:59,790
Don't try and do this
alone, Taylor.
428
00:19:01,760 --> 00:19:02,966
Taylor!
429
00:19:02,990 --> 00:19:04,960
I just want to see if he's here.
430
00:19:06,930 --> 00:19:08,730
I'll radio you if I need backup.
431
00:19:08,800 --> 00:19:10,330
Just be safe.
432
00:19:35,190 --> 00:19:36,690
You sure you want to do this?
433
00:19:37,890 --> 00:19:39,390
Luna said it's worth a shot.
434
00:19:40,230 --> 00:19:42,100
As long as Terry signs.
435
00:19:43,570 --> 00:19:45,170
This could get ugly.
436
00:20:00,550 --> 00:20:03,950
- It's a crazy theory.
There are things put in place...
437
00:20:03,990 --> 00:20:05,520
a neutral, reputable
third party.
438
00:20:05,590 --> 00:20:08,420
I've worked with EMP assayers
before, they're straight.
439
00:20:08,560 --> 00:20:10,390
You ever worked
with George Gurriel?
440
00:20:10,530 --> 00:20:12,306
As far as I can tell,
the process is only ever
441
00:20:12,330 --> 00:20:14,130
one corrupt geologist away
from a misfire.
442
00:20:14,160 --> 00:20:16,760
Billy, this is a heavy
accusation.
443
00:20:17,730 --> 00:20:19,976
- Things like this don't happen.
- Often.
444
00:20:20,000 --> 00:20:22,270
They don't happen often,
but you and I both know,
445
00:20:22,400 --> 00:20:24,000
they've happened before.
446
00:20:24,040 --> 00:20:25,916
Why else do you think
they stopped the digging, Larry?
447
00:20:25,940 --> 00:20:28,180
They don't want you going
down there to see for yourself.
448
00:20:28,880 --> 00:20:30,726
If you don't get out
in front of this,
449
00:20:30,750 --> 00:20:32,610
not only will the union
be at the leading edge
450
00:20:32,750 --> 00:20:34,526
of the fallout, but there
won't be any company left
451
00:20:34,550 --> 00:20:35,820
to sue for back pay.
452
00:20:38,250 --> 00:20:39,490
What do you need me to do?
453
00:20:42,460 --> 00:20:43,920
There he is.
454
00:20:49,030 --> 00:20:50,760
Are you sure
you want to do this?
455
00:20:51,630 --> 00:20:54,070
This is how we get them, right?
456
00:20:54,140 --> 00:20:55,746
It's the best shot we have.
457
00:20:55,770 --> 00:20:57,870
Okay.
458
00:21:03,050 --> 00:21:04,710
There's no admittances today.
459
00:21:04,850 --> 00:21:05,996
You have to turn
your car around.
460
00:21:06,020 --> 00:21:08,120
- Is that him?
- Yeah.
461
00:21:08,250 --> 00:21:10,720
- Mr. Atherton?
- Who's asking?
462
00:21:10,750 --> 00:21:12,196
Did you know the women
in those vans
463
00:21:12,220 --> 00:21:13,590
were there against their will?
464
00:21:13,620 --> 00:21:14,860
What?
465
00:21:16,260 --> 00:21:17,660
Is she...?
466
00:21:17,790 --> 00:21:18,990
You're damn right she is.
467
00:21:19,130 --> 00:21:20,130
Listen, I didn't, uh...
468
00:21:20,260 --> 00:21:21,876
Just 'cause you didn't
get charged with anything,
469
00:21:21,900 --> 00:21:23,800
doesn't mean you got
away with it.
470
00:21:23,830 --> 00:21:25,470
I'm coming for you.
471
00:21:25,600 --> 00:21:27,516
I'll put your face
on the front page
472
00:21:27,540 --> 00:21:29,446
of every single newspaper
that I can...
473
00:21:29,470 --> 00:21:31,670
- You can't do that.
- I'm not a cop, Mr. Atherton.
474
00:21:31,740 --> 00:21:33,710
I can do whatever I want.
475
00:21:33,840 --> 00:21:37,056
And when the public calls
for your head,
476
00:21:37,080 --> 00:21:39,010
what do you think the cops
are gonna do then?
477
00:21:40,750 --> 00:21:42,920
- I didn't do anything.
- Don't lie to me.
478
00:21:43,690 --> 00:21:45,190
Lie to her.
479
00:21:49,090 --> 00:21:50,820
What would your daughter think?
480
00:21:52,190 --> 00:21:53,960
Yeah, I know she's missing.
481
00:21:54,000 --> 00:21:55,506
I know that when you filed
your report,
482
00:21:55,530 --> 00:21:57,460
she wasn't much younger
than Dee.
483
00:21:58,100 --> 00:21:59,200
Dee.
484
00:21:59,700 --> 00:22:01,230
That's her name.
485
00:22:02,710 --> 00:22:04,240
Look at her.
486
00:22:18,050 --> 00:22:22,020
Any time one of those vans
came to the... to the gate, I...
487
00:22:23,490 --> 00:22:25,706
I changed the log book.
Okay? That's it.
488
00:22:25,730 --> 00:22:27,190
And what did you get out of it?
489
00:22:27,260 --> 00:22:28,500
My job.
490
00:22:30,470 --> 00:22:32,200
I'm barely holding it
together here.
491
00:22:32,230 --> 00:22:35,040
So when the security company
hired me, I just...
492
00:22:38,470 --> 00:22:40,310
Listen, I knew it was bad...
493
00:22:41,740 --> 00:22:43,540
But I didn't know it was women.
494
00:22:45,150 --> 00:22:47,510
So, I didn't know,
I swear I didn't know...
495
00:22:48,480 --> 00:22:50,066
Wait, you don't work
for the mining company?
496
00:22:50,090 --> 00:22:51,650
Crosstower securities.
497
00:22:52,720 --> 00:22:54,550
The mine wasn't aware of it?
498
00:22:55,560 --> 00:22:58,590
- I don't think so.
- Then you're useless to me.
499
00:23:02,630 --> 00:23:04,960
Alright, they're here.
Tell me you have something.
500
00:23:05,000 --> 00:23:08,030
Environmental reports,
Elise's original opinion letter,
501
00:23:08,100 --> 00:23:09,770
which is ironic,
but not helpful.
502
00:23:09,840 --> 00:23:12,170
- I need ten more minutes.
- You don't have ten minutes.
503
00:23:13,380 --> 00:23:15,056
Okay look, I know you think
I should've listened to you,
504
00:23:15,080 --> 00:23:16,710
but you weren't right either.
505
00:23:16,750 --> 00:23:18,580
You put one person's farm
over the well-being
506
00:23:18,610 --> 00:23:19,980
of the entire town.
507
00:23:20,020 --> 00:23:22,050
This is clearly about more
than Helen's farm.
508
00:23:22,120 --> 00:23:23,520
Yeah. Yeah, it is.
509
00:23:23,550 --> 00:23:25,420
But you didn't know that,
did you?
510
00:23:28,020 --> 00:23:29,320
Hi.
511
00:23:29,360 --> 00:23:31,190
They're on it,
but it could take hours
512
00:23:31,230 --> 00:23:32,330
to drill new core samples.
513
00:23:32,390 --> 00:23:34,576
Okay, I'm out of time,
I have to go back in there.
514
00:23:34,600 --> 00:23:36,906
I will delay them
as long as possible,
515
00:23:36,930 --> 00:23:39,146
- but, I've got nothing.
- You don't have nothing.
516
00:23:39,170 --> 00:23:40,476
You just don't have proof.
517
00:23:40,500 --> 00:23:43,046
I've seen you do a hell
of a lot more with a lot less.
518
00:23:43,070 --> 00:23:44,170
You got this.
519
00:23:45,910 --> 00:23:47,170
Okay.
520
00:24:02,690 --> 00:24:04,160
What are you doing here?
521
00:24:04,190 --> 00:24:06,090
The unemployment office
is down the hall.
522
00:24:07,300 --> 00:24:09,360
I'm sure you're very
disappointed,
523
00:24:09,500 --> 00:24:11,430
but I'm not dead yet. In fact,
524
00:24:11,470 --> 00:24:13,170
Crawford Chang
is now representing
525
00:24:13,300 --> 00:24:14,770
the town of Millwood.
526
00:24:16,240 --> 00:24:18,040
Shall we get started?
527
00:24:32,190 --> 00:24:33,990
I should've seen it coming.
528
00:24:34,060 --> 00:24:35,590
Contracts are complicated
on purpose.
529
00:24:35,620 --> 00:24:39,190
No. I knew something
was off with that assayer.
530
00:24:39,260 --> 00:24:40,776
How do you mean?
531
00:24:40,800 --> 00:24:42,930
The guy got his hands
on the samples, right?
532
00:24:43,060 --> 00:24:44,606
But then said he wouldn't
test them
533
00:24:44,630 --> 00:24:46,276
- until he talked to the owner.
- And that's unusual?
534
00:24:46,300 --> 00:24:48,670
Unusual? Yeah.
535
00:24:48,800 --> 00:24:51,940
Then one of the accountants
was walking by the garage,
536
00:24:51,970 --> 00:24:53,816
said he heard a fight.
537
00:24:53,840 --> 00:24:55,120
Seems like a red flag
now, but...
538
00:24:55,240 --> 00:24:56,456
Do you have any
security footage?
539
00:24:56,480 --> 00:24:57,840
No.
540
00:24:57,880 --> 00:24:59,610
I haven't seen it myself,
541
00:24:59,750 --> 00:25:01,580
but I'm sure we could dig it up.
542
00:25:03,890 --> 00:25:07,020
- But he let us in.
He said he did.
543
00:25:07,960 --> 00:25:09,196
I know.
544
00:25:09,220 --> 00:25:11,266
But he doesn't work
for the mine.
545
00:25:11,290 --> 00:25:13,136
There's no connection,
546
00:25:13,160 --> 00:25:14,430
which means there's no money.
547
00:25:14,500 --> 00:25:17,630
So the mine just gets
to walk away
548
00:25:17,770 --> 00:25:19,006
like nothing happened?
549
00:25:19,030 --> 00:25:21,170
It looks like they didn't know.
550
00:25:21,200 --> 00:25:23,100
Well, they damn well
should have.
551
00:25:24,240 --> 00:25:26,010
I need some air.
552
00:25:35,320 --> 00:25:37,020
What did she just say?
553
00:25:38,250 --> 00:25:39,850
She said they should've known.
554
00:25:47,860 --> 00:25:49,646
Stevie, look.
555
00:25:49,670 --> 00:25:52,130
At least 20 articles
that point to trafficking
556
00:25:52,170 --> 00:25:53,876
and prostitution
in rural mining camps.
557
00:25:53,900 --> 00:25:54,900
So what?
558
00:25:56,270 --> 00:25:59,070
They were aware this was
a consistent issue
559
00:25:59,140 --> 00:26:00,940
across the industry.
560
00:26:01,010 --> 00:26:02,610
They should've known.
561
00:26:02,680 --> 00:26:04,326
Reckless indifference.
562
00:26:04,350 --> 00:26:06,796
Corporate negligence, even.
563
00:26:06,820 --> 00:26:08,920
They ignored it so they didn't
have to spend money
564
00:26:09,050 --> 00:26:10,050
addressing it.
565
00:26:10,120 --> 00:26:12,720
- This can work.
- This could work.
566
00:26:14,820 --> 00:26:16,960
We have a statement
of claim to write.
567
00:26:47,360 --> 00:26:49,636
Help! Please!
568
00:26:49,660 --> 00:26:51,390
- Don't worry.
I'm the police.
569
00:26:51,430 --> 00:26:52,990
I'm gonna come get you!
570
00:27:10,210 --> 00:27:11,610
You're here under
false pretense.
571
00:27:11,650 --> 00:27:12,726
The deal's already done.
572
00:27:12,750 --> 00:27:14,396
George Gurriel has disappeared.
573
00:27:14,420 --> 00:27:15,880
Who?
574
00:27:15,950 --> 00:27:18,150
The assayer. And he took
the core samples with him.
575
00:27:18,190 --> 00:27:19,620
This is all a half-cooked way
576
00:27:19,750 --> 00:27:21,166
to get your client
out of a contract.
577
00:27:21,190 --> 00:27:23,266
Why would I want to stop
Millwood from making millions?
578
00:27:23,290 --> 00:27:24,490
Do you have any proof?
579
00:27:24,560 --> 00:27:26,530
I am simply asking that we delay
580
00:27:26,660 --> 00:27:28,900
the closing of escrow
until we can get new samples
581
00:27:28,960 --> 00:27:31,730
that prove
what Mr. Tillman has said.
582
00:27:31,870 --> 00:27:33,530
Surely that shouldn't
be a problem
583
00:27:33,670 --> 00:27:35,970
if the original samples
are accurate.
584
00:27:38,010 --> 00:27:39,040
No.
585
00:27:39,070 --> 00:27:40,240
Why are we even talking
586
00:27:40,380 --> 00:27:41,756
about this?
You're in conflict of interest.
587
00:27:41,780 --> 00:27:43,510
Why the rush to get shovels
in the ground,
588
00:27:43,550 --> 00:27:44,686
but now you aren't even digging?
589
00:27:44,710 --> 00:27:45,886
Her real client is Helen Graham.
590
00:27:45,910 --> 00:27:48,310
Ms. Chang has clearly
manipulated mayor Freeman
591
00:27:48,350 --> 00:27:50,520
into paranoia to get
her client's farm back.
592
00:27:50,550 --> 00:27:52,990
And she's willing to take down
the entire town to do so.
593
00:27:53,020 --> 00:27:54,650
Helen Graham
is no longer my client
594
00:27:54,720 --> 00:27:56,166
because she is in a coma.
595
00:27:56,190 --> 00:27:58,490
One of the mine's employees
ran her off the road.
596
00:27:58,630 --> 00:28:01,860
I'm here solely for Millwood,
597
00:28:02,000 --> 00:28:03,376
and as its new counsel,
598
00:28:03,400 --> 00:28:05,046
I am asking you
to remake all your terms.
599
00:28:05,070 --> 00:28:06,770
You want to remake the terms?
600
00:28:06,840 --> 00:28:08,570
- That's a formality!
- Since you're here.
601
00:28:08,640 --> 00:28:10,100
This is an abuse
of her position.
602
00:28:10,140 --> 00:28:12,246
We came here as a courtesy,
for a celebration.
603
00:28:12,270 --> 00:28:13,886
I'm sorry, Ms. Chang.
604
00:28:13,910 --> 00:28:16,010
So far, I don't see
any proof of fraud,
605
00:28:16,140 --> 00:28:17,886
or any reason to force
the other parties,
606
00:28:17,910 --> 00:28:19,486
myself included,
to sit through...
607
00:28:19,510 --> 00:28:22,080
- You have to let me state...
- Again, not a judge.
608
00:28:22,120 --> 00:28:23,420
We're leaving.
609
00:28:23,550 --> 00:28:24,920
What were you planning?
610
00:28:24,990 --> 00:28:26,526
Claim you made a mistake,
and then walk away
611
00:28:26,550 --> 00:28:28,696
with everything? Or were you
gonna pin it on the assayer
612
00:28:28,720 --> 00:28:30,466
and play it like you were
the one who was conned?
613
00:28:30,490 --> 00:28:32,290
You know,
for such a clever girl,
614
00:28:32,330 --> 00:28:34,336
you forgot to do one thing...
615
00:28:34,360 --> 00:28:35,360
Prove it.
616
00:28:49,640 --> 00:28:51,380
There isn't anything
in the garage,
617
00:28:51,410 --> 00:28:54,580
but they have a camera
on every door.
618
00:28:56,050 --> 00:28:57,720
Are there any other entrances?
619
00:29:18,740 --> 00:29:20,070
What happened?
620
00:29:20,110 --> 00:29:21,470
Where are the files from before?
621
00:29:21,540 --> 00:29:22,986
My assistant took them away.
622
00:29:23,010 --> 00:29:24,540
Go get them, now.
623
00:29:25,680 --> 00:29:27,010
Okay, why are you smiling?
624
00:29:27,150 --> 00:29:28,580
I have a plan.
625
00:29:32,090 --> 00:29:33,550
Billy, I love you.
626
00:29:33,590 --> 00:29:35,396
Go, now!
627
00:29:35,420 --> 00:29:37,160
Uh, okay.
628
00:29:59,780 --> 00:30:01,450
Beckbie.
629
00:30:02,780 --> 00:30:05,450
Beckbie, I...
630
00:30:08,990 --> 00:30:11,036
What are you gonna do?
631
00:30:11,060 --> 00:30:12,260
Shoot me?!
632
00:30:12,330 --> 00:30:13,736
I'd be doing the world a favour.
633
00:30:13,760 --> 00:30:16,530
- I don't think so.
- Don't come any closer!
634
00:30:19,670 --> 00:30:22,270
You hurt people,
635
00:30:22,300 --> 00:30:24,340
and you get away with it.
636
00:30:24,370 --> 00:30:26,186
Not today.
637
00:30:26,210 --> 00:30:27,710
Not ever again.
638
00:30:28,710 --> 00:30:31,580
Drop the knife now!
639
00:30:34,720 --> 00:30:36,350
Turn around.
640
00:30:39,620 --> 00:30:41,390
Get down on the ground.
641
00:30:53,170 --> 00:30:54,700
She's not gonna talk.
642
00:30:55,870 --> 00:30:57,470
I'm inside her head.
643
00:30:59,110 --> 00:31:01,010
She's stronger than you think.
644
00:31:11,090 --> 00:31:12,426
Wait.
645
00:31:12,450 --> 00:31:14,366
Oh, come on.
646
00:31:14,390 --> 00:31:15,750
Isn't this harassment?
647
00:31:15,790 --> 00:31:17,206
I have a few more questions.
648
00:31:17,230 --> 00:31:18,636
Ms. Chang,
this is getting ridiculous.
649
00:31:18,660 --> 00:31:20,706
Do you have any reason
to believe that George Gurriel
650
00:31:20,730 --> 00:31:23,376
would have falsified the samples
he took from your mine?
651
00:31:23,400 --> 00:31:26,200
- Don't answer that.
- No, it's fine, this is over.
652
00:31:26,230 --> 00:31:27,270
No.
653
00:31:27,300 --> 00:31:29,016
Did you have a prior
relationship with him?
654
00:31:29,040 --> 00:31:30,940
- The assayer?
The company hired him.
655
00:31:30,970 --> 00:31:33,010
- I've never met the guy.
- Hmm.
656
00:31:36,850 --> 00:31:38,240
Are you paying attention?
657
00:31:39,750 --> 00:31:42,020
When we filed a stop work
motion for 30 days,
658
00:31:42,150 --> 00:31:44,280
you fought us tooth and nail
659
00:31:44,350 --> 00:31:46,490
to get 10 days taken off that.
660
00:31:46,520 --> 00:31:48,936
Now you're free and clear,
only you aren't digging.
661
00:31:48,960 --> 00:31:50,136
Is that a question?
662
00:31:50,160 --> 00:31:51,866
You'll know when
I'm asking you a question.
663
00:31:51,890 --> 00:31:53,290
It was never about the mine.
664
00:31:53,360 --> 00:31:54,836
You fought our injunction
because it meant
665
00:31:54,860 --> 00:31:57,900
that you couldn't enter into
a private sale with Millwood.
666
00:31:59,370 --> 00:32:01,246
The geologist whose samples
667
00:32:01,270 --> 00:32:03,300
were the basis for the mine's
feasibility study
668
00:32:03,440 --> 00:32:04,640
has disappeared.
669
00:32:04,670 --> 00:32:06,756
So, I have had
independently drilled
670
00:32:06,780 --> 00:32:08,916
new core samples.
671
00:32:08,940 --> 00:32:10,680
They're on the way
to the lab as we speak.
672
00:32:10,750 --> 00:32:12,486
It's only gonna take
a few hours.
673
00:32:12,510 --> 00:32:14,680
Are you willing to wait?
674
00:32:17,550 --> 00:32:18,920
I mean, that's a question.
675
00:32:18,990 --> 00:32:20,450
This is insane.
676
00:32:20,520 --> 00:32:21,920
I mean...
677
00:32:21,990 --> 00:32:23,436
Is this charade
going to convince you
678
00:32:23,460 --> 00:32:24,990
of anything other
than her being crazy?
679
00:32:25,030 --> 00:32:26,590
She's not convincing her.
680
00:32:26,660 --> 00:32:27,776
You want to make this deal?
681
00:32:27,800 --> 00:32:29,160
I will agree right here,
right now,
682
00:32:29,260 --> 00:32:32,830
if you agree to remake
one single specific term.
683
00:32:34,840 --> 00:32:36,670
This is the original
opinion letter
684
00:32:36,740 --> 00:32:38,670
signed by the mine's lawyer,
Elise mills,
685
00:32:38,810 --> 00:32:40,810
stating that from her
professional perspective,
686
00:32:40,940 --> 00:32:42,210
everything...
687
00:32:42,340 --> 00:32:44,880
In the mine's claim
appears to be true.
688
00:32:46,410 --> 00:32:48,610
Are you willing
to re-sign that letter?
689
00:32:53,150 --> 00:32:54,850
Of course she is.
690
00:32:56,460 --> 00:32:59,690
Your reputation is why
people hire you.
691
00:33:00,760 --> 00:33:03,630
A reputation not just
for your legal expertise,
692
00:33:03,700 --> 00:33:05,606
but for your due diligence,
693
00:33:05,630 --> 00:33:06,900
and for your word.
694
00:33:06,940 --> 00:33:08,416
I haven't seen anything
that would put me
695
00:33:08,440 --> 00:33:09,900
in a compromising position.
696
00:33:13,210 --> 00:33:16,580
I have here a video
697
00:33:16,710 --> 00:33:19,756
of Mr. Tillman meeting
with George Gurriel,
698
00:33:19,780 --> 00:33:22,310
the man that he just stated
he had never met.
699
00:33:22,350 --> 00:33:23,720
The man who has disappeared
700
00:33:23,850 --> 00:33:25,426
with the core samples
in question, and the kicker,
701
00:33:25,450 --> 00:33:28,720
that video was taken the day
those samples were drilled.
702
00:33:32,860 --> 00:33:34,506
What?
703
00:33:34,530 --> 00:33:36,490
This is not a court.
I don't have to say anything.
704
00:33:36,530 --> 00:33:38,200
No, you don't.
705
00:33:38,330 --> 00:33:39,970
But Elise does.
706
00:33:40,000 --> 00:33:42,670
Elise has an ethical
duty to uphold.
707
00:33:45,610 --> 00:33:47,740
I know how much weight
708
00:33:47,780 --> 00:33:49,280
one of these letters can carry,
709
00:33:49,340 --> 00:33:52,280
and I'm pretty sure Elise
does too.
710
00:33:55,620 --> 00:33:58,150
Are you willing to re-sign
your opinion letter?
711
00:34:00,720 --> 00:34:02,520
Of course she is.
712
00:34:03,760 --> 00:34:05,760
This is it, Elise.
713
00:34:05,890 --> 00:34:09,800
One last choice.
This case, beating me.
714
00:34:10,800 --> 00:34:12,730
Or the rest of your career.
715
00:34:15,040 --> 00:34:16,600
I, uh...
716
00:34:18,070 --> 00:34:19,910
...regretfully withdraw
my opinion letter,
717
00:34:20,040 --> 00:34:21,680
and opt to step back
from the transaction.
718
00:34:21,710 --> 00:34:23,310
You stupid...
719
00:34:24,180 --> 00:34:26,650
Millwood was acting
on the good faith
720
00:34:26,680 --> 00:34:28,210
of the mine and its counsel.
721
00:34:28,250 --> 00:34:30,320
That good faith has been broken.
722
00:34:30,450 --> 00:34:33,820
We move to withdraw
from the sale.
723
00:34:43,530 --> 00:34:45,330
So in conclusion,
724
00:34:45,370 --> 00:34:48,270
the defendants unjustly
enriched themselves
725
00:34:48,340 --> 00:34:50,340
and deprived the plaintiff
of safety
726
00:34:50,410 --> 00:34:52,270
whilst on said property,
727
00:34:52,410 --> 00:34:56,140
causing harm and irreparable
emotional trauma.
728
00:34:56,280 --> 00:34:58,950
The plaintiff therefore claims
against the defendant
729
00:34:59,080 --> 00:35:01,250
as described in paragraph one.
730
00:35:02,820 --> 00:35:05,596
It's more dramatic
in the movies, but...
731
00:35:05,620 --> 00:35:07,190
Still sweet.
732
00:35:08,090 --> 00:35:09,760
We did it.
733
00:35:10,360 --> 00:35:12,460
You did it.
734
00:35:14,830 --> 00:35:16,300
What are you doing?
735
00:35:17,570 --> 00:35:19,800
You know I came here
for you, right?
736
00:35:20,230 --> 00:35:21,770
Yeah...
737
00:35:21,800 --> 00:35:24,370
Look, today I saw this
738
00:35:24,510 --> 00:35:28,170
beautiful, smart, amazing lawyer
739
00:35:28,310 --> 00:35:30,310
pull off something incredible.
740
00:35:31,050 --> 00:35:32,510
But...
741
00:35:32,580 --> 00:35:34,580
I also saw what our future
might look like,
742
00:35:34,720 --> 00:35:36,580
and it reminded me
of my parents.
743
00:35:37,850 --> 00:35:40,320
I know they're rich, but...
744
00:35:41,720 --> 00:35:43,566
You know, my parents also
haven't had a meal together
745
00:35:43,590 --> 00:35:44,990
since I was nine.
746
00:35:45,030 --> 00:35:47,036
Not because
they don't love each other.
747
00:35:47,060 --> 00:35:49,600
Stevie, it's just this case.
748
00:35:49,730 --> 00:35:52,530
Yeah, but there's always
gonna be another case.
749
00:35:52,670 --> 00:35:55,670
Look, if this
is gonna work, like,
750
00:35:55,740 --> 00:35:57,316
for the long haul,
751
00:35:57,340 --> 00:36:00,040
then I'm gonna need
some place in your life.
752
00:36:03,140 --> 00:36:05,480
Are you breaking up with me?
753
00:36:13,620 --> 00:36:17,536
I see a future with you, I do.
754
00:36:17,560 --> 00:36:19,430
But...
755
00:36:19,490 --> 00:36:21,160
I think that you need
to figure out
756
00:36:21,200 --> 00:36:23,030
what that future looks like.
757
00:36:23,060 --> 00:36:24,660
For you.
758
00:36:26,430 --> 00:36:29,140
Maybe we can just
take it from there.
759
00:36:31,240 --> 00:36:33,110
I'm going back to Winnipeg.
760
00:37:04,310 --> 00:37:05,910
Wait.
761
00:37:16,180 --> 00:37:18,080
I, uh...
762
00:37:18,220 --> 00:37:20,850
I couldn't figure out
why you hated me so much.
763
00:37:21,920 --> 00:37:25,220
I thought I was your mentor,
but you just kept coming.
764
00:37:27,760 --> 00:37:30,630
- Look, Joanna, you won, okay?
So just, just leave me alone.
765
00:37:30,670 --> 00:37:33,700
When I was going through
the evidence for my own trial,
766
00:37:33,770 --> 00:37:35,700
I realized that...
767
00:37:37,840 --> 00:37:40,240
...I was never supposed
to be a mentor.
768
00:37:41,640 --> 00:37:44,110
David Hanley was my father,
769
00:37:44,250 --> 00:37:46,550
he was my mentor, and so...
770
00:37:49,380 --> 00:37:53,590
I did what he did,
and what he did was...
771
00:37:59,130 --> 00:38:01,330
You did the right thing today.
772
00:38:02,760 --> 00:38:05,600
Something that I wasn't
capable of
773
00:38:05,630 --> 00:38:08,070
when I was put
in the same position.
774
00:38:08,140 --> 00:38:10,240
You are a better lawyer
than I am.
775
00:38:13,740 --> 00:38:15,810
You always were.
776
00:38:36,100 --> 00:38:39,100
Kip, we have something
we want to tell you.
777
00:38:40,840 --> 00:38:44,300
Uh, we figured out a way
for you to stay.
778
00:38:44,440 --> 00:38:47,340
- For good.
- Or as long as you need.
779
00:38:52,380 --> 00:38:54,226
We're, um...
780
00:38:54,250 --> 00:38:55,850
We're going to adopt you.
781
00:38:58,120 --> 00:39:00,150
Why would I want that?
782
00:39:02,420 --> 00:39:03,790
Uh...
783
00:39:13,130 --> 00:39:14,330
No...
784
00:39:14,370 --> 00:39:16,976
It's official.
As of 9:01 this morning,
785
00:39:17,000 --> 00:39:18,786
Oro-north 1 filed
for bankruptcy.
786
00:39:18,810 --> 00:39:20,986
- They're dissolving.
- Oh, we knew that was coming.
787
00:39:21,010 --> 00:39:22,456
We did.
788
00:39:22,480 --> 00:39:24,080
Hank got us groceries.
789
00:39:25,550 --> 00:39:26,850
Yeah, yeah, yeah.
790
00:39:27,820 --> 00:39:30,350
No? Oh...
791
00:39:30,390 --> 00:39:32,280
We're gonna be okay, right?
792
00:39:32,350 --> 00:39:34,336
We have a plan, a good one.
793
00:39:34,360 --> 00:39:35,920
No.
794
00:39:36,490 --> 00:39:38,020
But...
795
00:39:39,030 --> 00:39:40,690
We're gonna be okay.
796
00:39:40,730 --> 00:39:42,630
We are.
797
00:39:46,600 --> 00:39:48,416
Aww...
798
00:39:48,440 --> 00:39:49,770
Oh, that's... that's Luna.
799
00:39:49,840 --> 00:39:51,146
I told her to swing by.
800
00:39:51,170 --> 00:39:52,710
Do you want me
to break it to her?
801
00:39:52,840 --> 00:39:53,770
Yeah.
802
00:39:53,840 --> 00:39:55,510
Hey. It's okay.
803
00:40:07,050 --> 00:40:09,160
Oh, come here.
804
00:40:10,320 --> 00:40:12,860
You did a great job.
805
00:40:12,930 --> 00:40:14,590
You did.
806
00:40:19,100 --> 00:40:20,830
The mine's gone.
807
00:40:22,600 --> 00:40:24,000
Dee's not gonna get anything.
808
00:40:24,040 --> 00:40:26,646
This was completely
out of your control.
809
00:40:26,670 --> 00:40:28,386
I promised her.
810
00:40:28,410 --> 00:40:31,540
I promised her
I would help her get justice.
811
00:40:33,750 --> 00:40:36,020
And I failed her.
812
00:40:36,150 --> 00:40:39,020
- I failed all of those women.
- Luna, you did not.
813
00:40:39,150 --> 00:40:40,990
You didn't fail them.
814
00:40:41,920 --> 00:40:43,220
Hey.
815
00:40:45,360 --> 00:40:46,960
Where's Stevie?
816
00:40:48,560 --> 00:40:51,030
Okay, listen to me.
817
00:40:51,070 --> 00:40:53,676
This is going to be fine.
818
00:40:53,700 --> 00:40:57,370
I know. I know...
819
00:40:57,410 --> 00:40:59,170
That it feels like
everything right now.
820
00:40:59,240 --> 00:41:01,370
Trust me, I know that.
821
00:41:01,410 --> 00:41:04,240
But you're just starting out.
822
00:41:08,380 --> 00:41:10,050
I was just trying to do
823
00:41:10,120 --> 00:41:11,920
what I thought
you would've done.
824
00:41:13,520 --> 00:41:15,096
Well...
825
00:41:15,120 --> 00:41:17,360
Maybe that was your problem.
826
00:41:20,730 --> 00:41:23,660
Does this ever get easier?
827
00:41:24,770 --> 00:41:26,370
Definitely...
828
00:41:28,340 --> 00:41:30,600
...not. Um...
829
00:41:31,570 --> 00:41:33,570
At least not yet.
830
00:41:36,510 --> 00:41:38,326
When I look at what you did,
831
00:41:38,350 --> 00:41:40,610
it reminds me why I wanted
to be a lawyer
832
00:41:40,680 --> 00:41:42,210
in the first place.
833
00:41:43,050 --> 00:41:45,520
This world is not ready
for Luna Spence.
834
00:41:49,920 --> 00:41:51,290
Okay.
835
00:41:55,700 --> 00:41:57,276
Ms. Chang...
836
00:41:57,300 --> 00:41:59,130
This is a preliminary inquiry
837
00:41:59,200 --> 00:42:00,830
into your continued
ethical fitness
838
00:42:00,900 --> 00:42:02,100
in the practice of law.
839
00:42:02,140 --> 00:42:03,740
A complaint has been
made against you
840
00:42:03,800 --> 00:42:05,970
to the Manitoba bar association.
841
00:42:06,110 --> 00:42:08,086
This hearing is to determine
whether you will be sent
842
00:42:08,110 --> 00:42:10,310
for a full trial
to the disbarment committee.
843
00:42:10,340 --> 00:42:12,210
- Do you understand?
- Yes.
844
00:42:16,920 --> 00:42:19,990
- Is this your counsel?
- Yes. William Crawford.
845
00:42:20,120 --> 00:42:22,096
I'll be representing Ms. Chang
in this hearing.
846
00:42:22,120 --> 00:42:23,800
- Very good.
- We have a prepared statement
847
00:42:23,860 --> 00:42:25,660
we would like to read
into the record.
848
00:42:25,690 --> 00:42:27,976
In due course, Mr. Crawford.
849
00:42:28,000 --> 00:42:31,376
You have been accused
of conduct unbecoming a lawyer.
850
00:42:31,400 --> 00:42:34,776
And, Ms. Chang,
the allegations are troubling.
851
00:42:34,800 --> 00:42:37,570
Members of the legal profession
must uphold
852
00:42:37,640 --> 00:42:40,610
the twin pillars
of honesty and integrity.
853
00:42:40,740 --> 00:42:42,410
My client is facing disbarment
854
00:42:42,540 --> 00:42:44,880
the loss of her career
and livelihood.
855
00:42:44,910 --> 00:42:47,910
She should be afforded
an opportunity to speak.
856
00:42:54,290 --> 00:42:56,160
The committee
will hear her statement.
857
00:43:13,370 --> 00:43:15,840
I love being a lawyer.
858
00:43:15,880 --> 00:43:17,840
It is, um...
859
00:43:17,910 --> 00:43:20,180
It's an honour...
860
00:43:20,210 --> 00:43:21,580
And a privilege.
861
00:43:22,450 --> 00:43:23,720
But...
862
00:43:23,850 --> 00:43:26,766
I have not fulfilled my oath,
863
00:43:26,790 --> 00:43:29,096
and I have failed to uphold
864
00:43:29,120 --> 00:43:32,490
the duties and responsibilities
of the practice of law.
865
00:43:33,630 --> 00:43:36,330
So I respectfully...
866
00:43:36,460 --> 00:43:38,230
Resign my license.