1 00:00:00,150 --> 00:00:01,980 The law society disciplinary committee. 2 00:00:02,050 --> 00:00:03,580 It's an invitation to my execution. 3 00:00:03,620 --> 00:00:05,120 He feels like he has a home here. 4 00:00:05,260 --> 00:00:07,036 I just don't think it's healthy to give a boy 5 00:00:07,060 --> 00:00:08,766 who's been through what he's been through false expectations. 6 00:00:08,790 --> 00:00:11,066 - Dee needs money. She was groomed and trafficked 7 00:00:11,090 --> 00:00:13,336 as a kid. Now she has nothing, and nowhere to go. 8 00:00:13,360 --> 00:00:16,000 You're gonna wanna think real hard about your next move, Wes. 9 00:00:16,030 --> 00:00:17,670 - Yeah? - They really don't like it 10 00:00:17,700 --> 00:00:20,770 when someone trespasses on an officer's property. 11 00:00:20,840 --> 00:00:22,540 There are always more. You have no idea 12 00:00:22,610 --> 00:00:23,586 what he's capable of. 13 00:00:23,610 --> 00:00:25,040 Then we just have to find them. 14 00:00:25,080 --> 00:00:26,886 - What are you gonna do? - We're gonna sue them 15 00:00:26,910 --> 00:00:27,740 for human trafficking. 16 00:00:27,880 --> 00:00:29,186 - Is this a joke? - Deal's different. 17 00:00:29,210 --> 00:00:30,626 We're not willing to pay cash for it. 18 00:00:30,650 --> 00:00:32,650 They never did a geological survey. 19 00:00:32,680 --> 00:00:34,820 That's how they were able to rush through phase one. 20 00:00:34,950 --> 00:00:36,066 They didn't do any of the work. 21 00:00:36,090 --> 00:00:37,820 When they reopened that mine, 22 00:00:37,850 --> 00:00:40,866 they falsified all of their documents, Billy. 23 00:00:40,890 --> 00:00:42,736 We know there's something the mine doesn't want us 24 00:00:42,760 --> 00:00:44,800 to find out, but I don't think it's the trafficking. 25 00:00:44,890 --> 00:00:46,830 You said it yourself, it's a literal gold mine. 26 00:00:46,960 --> 00:00:49,600 - What if it isn't? - There's no gold. 27 00:00:51,300 --> 00:00:53,770 - Can we talk about this? - There's nothing to talk about. 28 00:00:54,540 --> 00:00:55,716 We don't have anything concrete. 29 00:00:55,740 --> 00:00:57,086 The mayor said it at the ceremony, 30 00:00:57,110 --> 00:00:58,786 Millwood is into the mine. 31 00:00:58,810 --> 00:01:00,710 We have a responsibility to figure out how. 32 00:01:00,780 --> 00:01:02,110 Not today, we don't. 33 00:01:02,150 --> 00:01:03,426 Billy, this is a big deal. 34 00:01:03,450 --> 00:01:04,726 Why are you pretending like it isn't? 35 00:01:04,750 --> 00:01:06,156 Why are you pretending like your hearing 36 00:01:06,180 --> 00:01:08,080 isn't tomorrow morning? I'm not say... 37 00:01:09,020 --> 00:01:10,726 Look, why don't you just show me what you have 38 00:01:10,750 --> 00:01:12,696 - for the committee? - I'm still tweaking it. 39 00:01:12,720 --> 00:01:14,160 Well, show me what you got so far, 40 00:01:14,290 --> 00:01:15,636 and maybe I can help you finish it. 41 00:01:15,660 --> 00:01:17,160 - It's okay. I don't need your help. 42 00:01:17,290 --> 00:01:19,060 We're in this together. 43 00:01:19,100 --> 00:01:21,530 Crawford Chang. Remember? 44 00:01:21,660 --> 00:01:22,506 Hello! 45 00:01:22,530 --> 00:01:24,060 - Come in! - Not a good time! 46 00:01:24,670 --> 00:01:26,200 Grand-pops to the rescue. 47 00:01:27,100 --> 00:01:28,780 - Thank you, Hank. We really appreciate it. 48 00:01:28,910 --> 00:01:30,100 Do we? 49 00:01:31,370 --> 00:01:32,656 Don't worry, son. It's not my first time through a childhood. 50 00:01:32,680 --> 00:01:34,116 Yeah, that's what I'm worried about. 51 00:01:34,140 --> 00:01:35,580 Oh, that's my cue. 52 00:01:35,610 --> 00:01:36,726 - Park's okay? - Yes. 53 00:01:36,750 --> 00:01:38,280 Okay. 54 00:01:39,980 --> 00:01:42,150 - Seriously? - We have work to do. 55 00:01:42,190 --> 00:01:43,050 What's this? 56 00:01:43,090 --> 00:01:44,226 The assayer's report on the mine. 57 00:01:44,250 --> 00:01:46,220 - Joanna... - He said there was gold 58 00:01:46,260 --> 00:01:48,690 in the mine. This one person 59 00:01:48,830 --> 00:01:50,020 is where this all started. 60 00:01:51,430 --> 00:01:52,660 Billy... 61 00:01:54,360 --> 00:01:56,746 This could be my last day as a lawyer. 62 00:01:56,770 --> 00:01:58,116 If you don't focus on your hearing, 63 00:01:58,140 --> 00:01:59,800 it almost certainly will be. 64 00:02:05,410 --> 00:02:07,580 Alright. Where do we start? 65 00:02:25,160 --> 00:02:26,760 It's called mokomon. 66 00:02:27,460 --> 00:02:28,660 You scared me. 67 00:02:28,800 --> 00:02:30,246 You know, after the whole truck incident, 68 00:02:30,270 --> 00:02:32,570 I figured you'd ask before taking things. 69 00:02:33,340 --> 00:02:34,740 I was just drawing. 70 00:02:41,410 --> 00:02:43,110 I found it in a museum. 71 00:02:45,080 --> 00:02:46,680 It was my great, great uncle's. 72 00:02:48,020 --> 00:02:51,550 Ambroise Lepine. War chief to Louis Riel. 73 00:02:52,390 --> 00:02:53,650 How'd you get it back? 74 00:02:53,720 --> 00:02:54,890 Oh, I... 75 00:02:54,930 --> 00:02:56,360 Told the curator it was cursed 76 00:02:56,390 --> 00:02:58,530 with the death of ten million buffalo. 77 00:03:06,440 --> 00:03:09,700 Dee, I'm thinking about hanging a painting right here. 78 00:03:09,770 --> 00:03:11,710 I don't know, what do you think? 79 00:03:12,810 --> 00:03:14,310 What's it like outside? 80 00:03:14,440 --> 00:03:16,540 Is it cold, or is it cold, cold? 81 00:03:18,380 --> 00:03:19,380 What's wrong? 82 00:03:19,450 --> 00:03:21,280 I found this by the front door. 83 00:03:21,920 --> 00:03:24,690 - Wesley? - Yeah. 84 00:03:25,220 --> 00:03:26,796 It makes my skin crawl. 85 00:03:26,820 --> 00:03:28,206 You know, as long as he's out there, 86 00:03:28,230 --> 00:03:29,890 I'll never be safe. 87 00:03:32,400 --> 00:03:33,860 I-I can't do this. 88 00:03:35,030 --> 00:03:36,400 Every time the house even creaks, 89 00:03:36,530 --> 00:03:38,316 I feel like my heart's gonna pop out of my chest. 90 00:03:38,340 --> 00:03:39,500 Dee... 91 00:03:42,810 --> 00:03:45,670 - It's okay. - It's definitely not okay. 92 00:03:45,810 --> 00:03:47,070 It's never going to end. 93 00:03:47,140 --> 00:03:49,210 No, Dee, it's going to end. 94 00:03:49,250 --> 00:03:51,250 We're gonna find him, and we're gonna lock him up. 95 00:03:52,550 --> 00:03:55,150 First you need to think... 96 00:03:55,220 --> 00:03:57,090 Was there anything that you didn't tell us? 97 00:03:57,220 --> 00:03:59,150 Maybe where he could be? 98 00:03:59,290 --> 00:04:01,560 - We were just at the motel. That's it. 99 00:04:01,630 --> 00:04:03,120 Does he have any family? 100 00:04:03,260 --> 00:04:04,406 They're all in Alberta. 101 00:04:04,430 --> 00:04:06,630 He used to come to Millwood a lot as a kid. 102 00:04:06,700 --> 00:04:08,400 He must have been visiting someone. 103 00:04:13,070 --> 00:04:14,870 Maybe check the payroll again. 104 00:04:14,940 --> 00:04:16,700 See there's anything we missed. 105 00:04:16,770 --> 00:04:19,170 Anyone we can put between the women and the mine. 106 00:04:19,240 --> 00:04:21,980 - I have already looked. Several times. 107 00:04:23,250 --> 00:04:24,626 I thought Joanna was supposed to help us? 108 00:04:24,650 --> 00:04:26,680 - I don't know. Something must've come up. 109 00:04:32,090 --> 00:04:34,520 I can't just sit here doing nothing. 110 00:04:34,660 --> 00:04:35,920 We need to actually go there. 111 00:04:35,990 --> 00:04:37,930 Well, the place has been on full lockdown 112 00:04:37,960 --> 00:04:38,960 since the cops showed. 113 00:04:39,000 --> 00:04:40,730 That wouldn't stop Joanna. 114 00:04:40,800 --> 00:04:43,200 Well, Joanna's not here, remember? 115 00:04:43,270 --> 00:04:44,770 Just me. 116 00:04:47,470 --> 00:04:49,100 Taylor? 117 00:04:50,110 --> 00:04:51,586 What about her? 118 00:04:51,610 --> 00:04:53,410 We got shuffled out when the police arrived, 119 00:04:53,480 --> 00:04:54,586 but she didn't. 120 00:04:54,610 --> 00:04:56,526 She is the police. 121 00:04:56,550 --> 00:04:57,880 She can't tell us anything. 122 00:04:57,910 --> 00:04:59,410 Yeah, maybe, but... 123 00:04:59,550 --> 00:05:01,950 She was my best friend before she became a cop. 124 00:05:06,160 --> 00:05:09,190 Matheson, you're looking into Wesley Salazar? 125 00:05:09,330 --> 00:05:11,230 Yeah. He came here to Millwood as a kid. 126 00:05:11,260 --> 00:05:13,590 - Your hunch was right. He got into some trouble. 127 00:05:14,660 --> 00:05:16,900 Vandalism, shoplifting... 128 00:05:16,970 --> 00:05:18,900 I thought youth records were sealed? 129 00:05:19,040 --> 00:05:20,216 Unless you commit an adult crime 130 00:05:20,240 --> 00:05:22,240 before they're sealed. It's a glitch. 131 00:05:23,670 --> 00:05:25,510 Arrest record has an address. 132 00:05:25,580 --> 00:05:28,540 - Local? - A farm up near sparrow creek. 133 00:05:29,210 --> 00:05:30,410 Thank you. 134 00:05:30,550 --> 00:05:31,810 I hope it helps. 135 00:05:38,460 --> 00:05:40,190 Millwood police, how can I help? 136 00:05:42,190 --> 00:05:44,560 Did you write about Matheson steel? 137 00:05:44,590 --> 00:05:46,060 It's probably the best indication 138 00:05:46,200 --> 00:05:47,976 of how much you've changed, right? 139 00:05:48,000 --> 00:05:49,476 They just want to see that you've undergone 140 00:05:49,500 --> 00:05:50,576 a transformation. 141 00:05:50,600 --> 00:05:52,046 Northward forest was a lifetime ago... 142 00:05:52,070 --> 00:05:53,316 just stop. 143 00:05:53,340 --> 00:05:54,516 I know that you're trying to help. 144 00:05:54,540 --> 00:05:56,060 I need to focus on this case right now. 145 00:05:56,140 --> 00:05:57,816 Pretending this isn't real won't make it go away. 146 00:05:57,840 --> 00:05:59,370 I know that, Billy. 147 00:06:04,610 --> 00:06:06,350 Do you have a second, sir? 148 00:06:10,790 --> 00:06:13,290 I got a promising lead on Wesley. 149 00:06:13,360 --> 00:06:15,406 A farm up near sparrow creek. 150 00:06:15,430 --> 00:06:17,736 Well, when Thorpe is back, go check it out. 151 00:06:17,760 --> 00:06:19,290 I don't want you going up there alone. 152 00:06:20,030 --> 00:06:21,560 Copy. 153 00:06:23,530 --> 00:06:24,930 Is that it? 154 00:06:26,100 --> 00:06:27,746 No... 155 00:06:27,770 --> 00:06:29,740 Is everything alright with you, sir? 156 00:06:32,180 --> 00:06:33,440 Sure. 157 00:06:34,510 --> 00:06:36,840 I've just been covering phones this morning, and... 158 00:06:36,980 --> 00:06:38,810 There was a complaint. 159 00:06:38,950 --> 00:06:41,380 Uh, just leave it on my desk. 160 00:06:47,090 --> 00:06:49,036 Matheson, what is it? 161 00:06:49,060 --> 00:06:51,460 It's a complaint about you. 162 00:06:52,430 --> 00:06:55,000 A Mr. Terry Clark said that you... 163 00:06:55,130 --> 00:06:57,670 Threatened him and kidnapped a boy. 164 00:07:04,340 --> 00:07:06,070 - Chief? - What did you tell him? 165 00:07:07,310 --> 00:07:10,110 I took the call, I have to follow up on the complaint. 166 00:07:10,180 --> 00:07:12,380 - It's my duty. - Mm-hmm. 167 00:07:12,450 --> 00:07:14,620 Right, of course. Uh, just... 168 00:07:15,720 --> 00:07:17,890 I'm obligated under the police services act 169 00:07:17,950 --> 00:07:20,220 to notify the independent investigation unit. 170 00:07:20,260 --> 00:07:21,760 I need you sit on it. 171 00:07:24,130 --> 00:07:25,830 I'll go talk to him. 172 00:07:28,060 --> 00:07:30,300 - We could both... - Lose our jobs. 173 00:07:31,970 --> 00:07:33,676 I won't let that happen. 174 00:07:33,700 --> 00:07:36,200 Just buy me a few hours. 175 00:07:42,650 --> 00:07:45,050 Um, about the Wesley matter, 176 00:07:45,180 --> 00:07:47,380 I have to look into that first. 177 00:07:47,420 --> 00:07:49,620 Exigent circumstances. 178 00:08:03,330 --> 00:08:05,046 We don't do the actual drilling. 179 00:08:05,070 --> 00:08:07,116 We take the samples, and, uh... 180 00:08:07,140 --> 00:08:08,446 Test them to see if there are certain 181 00:08:08,470 --> 00:08:09,870 valuable elements within them. 182 00:08:09,940 --> 00:08:11,210 How do you test for that? 183 00:08:11,270 --> 00:08:13,470 - Well, there's a few ways. We use fire 184 00:08:13,540 --> 00:08:15,480 to burn away the refuse and determine the purity 185 00:08:15,550 --> 00:08:17,456 of metals in the ground. 186 00:08:17,480 --> 00:08:19,410 So after the samples are drilled, 187 00:08:19,480 --> 00:08:20,880 you handle them? 188 00:08:20,950 --> 00:08:22,420 I oversee the samples from the site 189 00:08:22,490 --> 00:08:24,050 all the way through the testing process. 190 00:08:24,090 --> 00:08:25,490 And how accurate are the results? 191 00:08:25,620 --> 00:08:27,320 Fire doesn't lie, 192 00:08:27,390 --> 00:08:30,220 and we triple check all our work to isolate any anomalies. 193 00:08:30,260 --> 00:08:31,890 What is it you're testing for? 194 00:08:32,030 --> 00:08:33,390 I could be more specific. 195 00:08:34,360 --> 00:08:36,900 You handled the assays for the Oro-north 1 mine? 196 00:08:40,670 --> 00:08:42,416 Mr. Gurriel? 197 00:08:42,440 --> 00:08:45,516 No. Well, yes. Sorry. 198 00:08:45,540 --> 00:08:48,016 We did handle the assays for the mine, yes. 199 00:08:48,040 --> 00:08:50,840 Um... but you... 200 00:08:50,880 --> 00:08:53,756 Were the assayer for those tests? 201 00:08:53,780 --> 00:08:55,426 We did them, yes. 202 00:08:55,450 --> 00:08:57,850 No, I'm just asking if you personally 203 00:08:57,990 --> 00:08:59,950 handled those samples. 204 00:09:02,460 --> 00:09:05,006 So if you tie someone from the mine to the women, 205 00:09:05,030 --> 00:09:06,476 you can sue them? 206 00:09:06,500 --> 00:09:09,130 We're trying to, yes, but we're out of names. 207 00:09:10,270 --> 00:09:11,676 I don't want to ask you to do anything 208 00:09:11,700 --> 00:09:13,376 that'll put you or your job at risk, but... 209 00:09:13,400 --> 00:09:14,570 Stewart Atherton. 210 00:09:16,140 --> 00:09:17,070 What was that? 211 00:09:17,110 --> 00:09:19,056 He was one of the security guards 212 00:09:19,080 --> 00:09:21,410 who was definitely hiding something, but... 213 00:09:21,440 --> 00:09:22,726 ...we didn't have enough 214 00:09:22,750 --> 00:09:23,880 information to hold him. 215 00:09:24,010 --> 00:09:26,310 According to the police, no crimes were being committed. 216 00:09:27,450 --> 00:09:28,950 Uh, any, anything you have... 217 00:09:28,990 --> 00:09:30,550 Yep, here it says 218 00:09:30,590 --> 00:09:33,250 that he filed a missing persons report on his daughter 219 00:09:33,320 --> 00:09:34,550 three years ago. 220 00:09:34,590 --> 00:09:35,890 Know where we can find him? 221 00:09:36,030 --> 00:09:38,430 No, I don't have an address, but... 222 00:09:38,490 --> 00:09:41,260 I'm pretty sure he's back at work, if you can believe it. 223 00:09:42,170 --> 00:09:44,430 - Are you sure? - Yeah. 224 00:09:44,500 --> 00:09:47,340 We let him go, so I'm not giving you anything official. 225 00:09:48,670 --> 00:09:50,946 Besides, I'm tired on waiting for justice to show up. 226 00:09:50,970 --> 00:09:52,086 I gotta go. 227 00:09:52,110 --> 00:09:53,940 Okay, thanks. 228 00:09:54,680 --> 00:09:56,740 Okay. 229 00:10:06,360 --> 00:10:08,320 Does the party ever end? 230 00:10:08,390 --> 00:10:10,366 Only when you show up, chief. 231 00:10:10,390 --> 00:10:11,390 Where's my boy? 232 00:10:11,430 --> 00:10:13,090 You filed a complaint against me? 233 00:10:14,000 --> 00:10:15,730 That's some good detective work there. 234 00:10:16,630 --> 00:10:18,600 I ain't a cop, but seems fishy to investigate 235 00:10:18,640 --> 00:10:20,230 a complaint about yourself. 236 00:10:22,870 --> 00:10:24,646 Last time I was here... 237 00:10:24,670 --> 00:10:27,340 Maybe it wasn't the right move. I get it. 238 00:10:27,480 --> 00:10:28,880 That's your version of an apology? 239 00:10:28,910 --> 00:10:30,480 I'm trying to make things right. 240 00:10:30,610 --> 00:10:32,596 I want to give kip a good home. 241 00:10:32,620 --> 00:10:34,480 A regular mother Theresa. 242 00:10:35,150 --> 00:10:36,650 Different kinda Indian, I guess. 243 00:10:40,890 --> 00:10:42,720 How do we make this go away? 244 00:10:43,560 --> 00:10:44,560 Money? 245 00:10:44,690 --> 00:10:46,760 Bring another one of those wads around, 246 00:10:46,900 --> 00:10:49,030 - and I'll drop the complaint. - That's extortion. 247 00:10:49,100 --> 00:10:50,500 So is your coming to my house. 248 00:10:50,570 --> 00:10:51,876 I'm not asking you for anything. 249 00:10:51,900 --> 00:10:54,416 - You want the kid. - And you obviously don't. 250 00:10:54,440 --> 00:10:57,240 - Don't matter what I want. Court says he's rightfully mine. 251 00:10:57,270 --> 00:11:00,440 And you really think you can provide for him? 252 00:11:00,510 --> 00:11:02,540 - He'll grow up same as I did. He'll figure it out. 253 00:11:02,610 --> 00:11:04,310 Or die trying. 254 00:11:04,910 --> 00:11:06,710 I know you're selling oxy. 255 00:11:06,850 --> 00:11:10,180 One phone call, and your little plan goes up in smoke. 256 00:11:10,250 --> 00:11:11,990 Do your worst, man. 257 00:11:12,020 --> 00:11:14,060 Unlike you, I got nothing to lose. 258 00:11:25,670 --> 00:11:28,316 "There are substantial gold deposits left 259 00:11:28,340 --> 00:11:30,586 in the property obtained by Oro-north 1 260 00:11:30,610 --> 00:11:32,740 for the purposes of mining." 261 00:11:32,880 --> 00:11:35,410 The mine made this claim based on your reports. 262 00:11:35,480 --> 00:11:38,350 If it's in the report, then that's what I said. 263 00:11:38,380 --> 00:11:41,480 Is there something that you aren't telling us, Mr. Gurriel? 264 00:11:44,090 --> 00:11:45,326 No. 265 00:11:45,350 --> 00:11:47,136 That's it? No? 266 00:11:47,160 --> 00:11:48,936 Were you party to, or aware of, 267 00:11:48,960 --> 00:11:50,620 any action to falsify the samples 268 00:11:50,660 --> 00:11:52,830 taken from the property owned by Oro-north? 269 00:11:52,860 --> 00:11:54,760 I'm going to have to ask you to leave. Now. 270 00:11:54,900 --> 00:11:56,540 What did you do to the samples, George?! 271 00:11:59,340 --> 00:12:01,670 Do you have any idea the damage you've caused? 272 00:12:01,800 --> 00:12:03,000 I'm calling security. 273 00:12:03,040 --> 00:12:04,100 That won't be necessary. 274 00:12:04,170 --> 00:12:05,570 We're done here. 275 00:12:12,280 --> 00:12:14,380 - He did it, Billy. We have to tell the mayor. 276 00:12:14,520 --> 00:12:16,026 Yeah, he obviously did it, 277 00:12:16,050 --> 00:12:17,766 but that doesn't mean we have to move on this today. 278 00:12:17,790 --> 00:12:20,096 Tillman gets George to say that the mine is full of gold. 279 00:12:20,120 --> 00:12:22,590 People invest millions in stock, and then he walks away rich, 280 00:12:22,630 --> 00:12:24,590 - claiming it was a mistake. - Joanna. 281 00:12:25,760 --> 00:12:27,906 We have to talk about your defence. 282 00:12:27,930 --> 00:12:30,106 You just tell me the plan, and I'll drop it, 283 00:12:30,130 --> 00:12:31,930 then we can do whatever you want. 284 00:12:34,240 --> 00:12:35,800 You don't have anything. 285 00:12:37,610 --> 00:12:39,116 - I can't. I don't know what to say. 286 00:12:39,140 --> 00:12:41,280 It's okay. We still have time to build a defence. 287 00:12:41,410 --> 00:12:42,540 There is no defence. 288 00:12:42,610 --> 00:12:44,386 You were a different lawyer then, a different person. 289 00:12:44,410 --> 00:12:46,210 Billy, they are not gonna see it that way. 290 00:12:46,350 --> 00:12:48,750 Why are you willing to fight for everyone but yourself?! 291 00:12:49,750 --> 00:12:53,066 I have one day left as a lawyer, that's it. 292 00:12:53,090 --> 00:12:54,890 I'm not going to waste it fighting for myself 293 00:12:55,020 --> 00:12:57,090 when I don't even know if I deserve to be one. 294 00:12:57,130 --> 00:12:59,190 The old Joanna, the one who's on trial, 295 00:12:59,230 --> 00:13:02,860 she would've put her career ahead of all of this. 296 00:13:03,970 --> 00:13:05,330 She did. 297 00:13:06,640 --> 00:13:08,700 I am not gonna let another town be destroyed 298 00:13:08,740 --> 00:13:10,240 so that I can keep my job. 299 00:13:10,270 --> 00:13:11,970 It's not a job. 300 00:13:12,110 --> 00:13:14,110 It's our life. 301 00:13:32,600 --> 00:13:34,390 - Oh, come on. - The mine is lying. 302 00:13:34,430 --> 00:13:35,960 You sound like a broken record. 303 00:13:36,000 --> 00:13:38,730 You forced through faulty environmental appraisals, why? 304 00:13:38,870 --> 00:13:40,846 Look, I am trying my very hardest 305 00:13:40,870 --> 00:13:42,630 to breathe economic life back into this town. 306 00:13:42,670 --> 00:13:44,200 No, why did you need to? 307 00:13:44,240 --> 00:13:46,480 We have reason to believe that the samples were salted. 308 00:13:46,540 --> 00:13:48,056 That there is no gold in the mine, 309 00:13:48,080 --> 00:13:49,480 and that Tillman knows. 310 00:13:49,550 --> 00:13:51,056 Wow, you will say anything, won't you? 311 00:13:51,080 --> 00:13:52,410 Have you seen any gold? 312 00:13:52,550 --> 00:13:55,220 No, but I haven't seen any pine martens either. 313 00:13:55,280 --> 00:13:57,866 Look, whatever it is that you're doing, it's done. 314 00:13:57,890 --> 00:14:00,220 Okay? It's over. There's going to be a mine in Millwood. 315 00:14:00,290 --> 00:14:03,120 That's what we're saying. There isn't. 316 00:14:04,160 --> 00:14:05,230 Mayor Freeman... 317 00:14:06,160 --> 00:14:10,030 I swear on my daughter's life, this is real. 318 00:14:14,540 --> 00:14:16,016 Okay, I'll bite. 319 00:14:16,040 --> 00:14:17,320 Why do you think there's no gold? 320 00:14:17,370 --> 00:14:19,710 - The assayer was lying. If we leaned on his samples, 321 00:14:19,840 --> 00:14:21,880 - they wouldn't stand up. - That's not enough. 322 00:14:21,910 --> 00:14:24,356 Look, Millwood is buying into the mine. 323 00:14:24,380 --> 00:14:25,780 I-I'm not gonna shut down 324 00:14:25,850 --> 00:14:27,750 a deal worth millions on a hunch. 325 00:14:27,880 --> 00:14:29,266 Wait, that deal hasn't gone through yet? 326 00:14:29,290 --> 00:14:30,820 The closing is today. 327 00:14:31,920 --> 00:14:33,820 I thought that's why you were here. 328 00:14:36,260 --> 00:14:37,590 Who's he? 329 00:14:38,260 --> 00:14:39,420 Uh, we think he was the one 330 00:14:39,460 --> 00:14:40,906 that was letting the vans through. 331 00:14:40,930 --> 00:14:42,376 Why do you think that? 332 00:14:42,400 --> 00:14:44,246 Taylor's pretty sure he had something to do with it. 333 00:14:44,270 --> 00:14:45,800 Shouldn't she arrest him, then? 334 00:14:45,840 --> 00:14:48,140 She can't. It's complicated. 335 00:14:48,200 --> 00:14:49,600 If we could get enough to sue him, 336 00:14:49,740 --> 00:14:52,240 we could dig up more. Then maybe they'd arrest him. 337 00:14:53,210 --> 00:14:54,940 Okay, then what do you need from me? 338 00:14:55,080 --> 00:14:57,440 If you could just place him. 339 00:14:57,480 --> 00:14:59,550 If you saw him do anything. 340 00:15:00,520 --> 00:15:03,980 - Alright. That's him. He did it, then. 341 00:15:05,020 --> 00:15:06,620 Did what? 342 00:15:06,760 --> 00:15:08,190 You tell me. 343 00:15:09,090 --> 00:15:10,220 We don't want you to lie. 344 00:15:10,360 --> 00:15:13,130 I was in the back of a van and all messed up. 345 00:15:17,200 --> 00:15:19,470 Maybe if I heard his voice. 346 00:15:30,450 --> 00:15:32,086 How much do you wanna bet he destroyed 347 00:15:32,110 --> 00:15:33,296 the core samples too? 348 00:15:33,320 --> 00:15:34,580 There goes our evidence. 349 00:15:35,890 --> 00:15:37,520 Oh, what did I do? 350 00:15:37,550 --> 00:15:39,950 No, no, no, no, no, no. 351 00:15:39,990 --> 00:15:41,860 You knowingly entered into the agreement. 352 00:15:41,990 --> 00:15:43,190 You've gotta be kidding me. 353 00:15:43,260 --> 00:15:45,030 I'm sorry, the money is already in escrow, 354 00:15:45,160 --> 00:15:47,660 and I can't pull it now without cause. 355 00:15:47,730 --> 00:15:49,576 I told you that when you signed the deal. 356 00:15:49,600 --> 00:15:51,130 Yeah, but that was before I found out 357 00:15:51,170 --> 00:15:52,246 that he was ripping me off! 358 00:15:52,270 --> 00:15:54,930 Uh, can you prove that he's committed fraud? 359 00:15:56,640 --> 00:15:59,540 Yeah, okay. Okay, so... 360 00:15:59,610 --> 00:16:01,330 So, so what? The money is just sitting there 361 00:16:01,410 --> 00:16:03,586 in your account and there's nothing you can do about it? 362 00:16:03,610 --> 00:16:06,080 I'm an escrow agent, not a judge. 363 00:16:06,150 --> 00:16:08,396 If you find something that shows they lied 364 00:16:08,420 --> 00:16:10,266 when they made the deal, 365 00:16:10,290 --> 00:16:11,750 then you could back out. 366 00:16:11,790 --> 00:16:14,890 Proof of anything, really, but you need something. 367 00:16:14,920 --> 00:16:17,620 And I would hurry, the deal closes at six o'clock today. 368 00:16:21,200 --> 00:16:23,500 I bet an hour after the deal closes, 369 00:16:23,630 --> 00:16:25,606 the money's in the Caymans, and Tillman is on a plane. 370 00:16:25,630 --> 00:16:27,840 No, it's all there. It is, it's all there. 371 00:16:27,970 --> 00:16:29,540 What's all there? 372 00:16:31,510 --> 00:16:32,940 Millwood's reserves. 373 00:16:33,780 --> 00:16:35,510 He offered me, Millwood, 374 00:16:35,640 --> 00:16:37,510 a chance to get in on the ground floor. 375 00:16:38,550 --> 00:16:41,180 This is everything that the town needed, so I... 376 00:16:41,250 --> 00:16:43,250 I gave him everything the town had. 377 00:16:44,390 --> 00:16:45,850 Millwood is bankrupt. 378 00:16:50,730 --> 00:16:52,360 I can fix this. 379 00:16:53,300 --> 00:16:55,906 I know it's a long shot, but I can help Millwood. 380 00:16:55,930 --> 00:16:57,246 Billy, they want to hang me 381 00:16:57,270 --> 00:16:58,730 for what happened in north falls, 382 00:16:58,770 --> 00:17:00,400 I can't let that happen again here. 383 00:17:00,470 --> 00:17:01,940 Joanna... 384 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 Are you really willing to risk everything 385 00:17:04,040 --> 00:17:06,070 to save a town that's gonna hate you for saving it? 386 00:17:06,110 --> 00:17:07,870 You want me to fight? 387 00:17:08,810 --> 00:17:11,750 Help me prove that I am worth fighting for. 388 00:17:15,250 --> 00:17:17,120 You caught her on the right day. 389 00:17:18,290 --> 00:17:19,936 Wh... why is that? 390 00:17:19,960 --> 00:17:21,220 It doesn't matter. 391 00:17:21,260 --> 00:17:23,160 Mayor Freeman, we are yours 392 00:17:23,190 --> 00:17:25,266 until six o'clock tonight. 393 00:17:25,290 --> 00:17:27,030 Oh, thank god. 394 00:17:39,910 --> 00:17:41,840 - The closing's in... - No, we can still do this. 395 00:17:41,980 --> 00:17:43,426 We just need to find any kind of proof. 396 00:17:43,450 --> 00:17:45,326 How do you prove that something doesn't exist? 397 00:17:45,350 --> 00:17:46,380 A whistleblower? 398 00:17:46,420 --> 00:17:48,720 Seems like only Tillman and the assayer 399 00:17:48,850 --> 00:17:50,920 are in on it. And Tillman’s a non-starter, 400 00:17:50,990 --> 00:17:52,696 and the assayer is gone, 401 00:17:52,720 --> 00:17:54,520 along with the core samples, which frankly, 402 00:17:54,560 --> 00:17:55,696 is the proof we needed. 403 00:17:55,720 --> 00:17:58,090 - So, new core samples. We drill our own, 404 00:17:58,230 --> 00:17:59,776 pull them up against the results of the old ones. 405 00:17:59,800 --> 00:18:01,860 - Okay, how do we do that? - I might have a guy. 406 00:18:01,930 --> 00:18:04,246 New core samples would point to fraud, 407 00:18:04,270 --> 00:18:05,700 it wouldn't prove it. 408 00:18:06,670 --> 00:18:09,046 But either way, we could say that the deal 409 00:18:09,070 --> 00:18:11,186 was done on false information. That could actually work. 410 00:18:11,210 --> 00:18:12,986 - His phone's off. But it's ten minutes away. 411 00:18:13,010 --> 00:18:14,340 I'll keep looking for something. 412 00:18:14,380 --> 00:18:15,480 I know. 413 00:18:15,540 --> 00:18:17,140 I'll buy you as much time as possible. 414 00:18:27,190 --> 00:18:28,490 Hi, chief. 415 00:18:28,560 --> 00:18:30,520 I wanted you to know the issue with the complaint 416 00:18:30,560 --> 00:18:31,760 has been resolved. 417 00:18:31,830 --> 00:18:33,206 That's great, sir. 418 00:18:33,230 --> 00:18:36,206 - I appreciate your discretion. It was just a misunderstanding. 419 00:18:36,230 --> 00:18:38,100 You don't need to explain that to me. 420 00:18:38,770 --> 00:18:40,930 I owe you one. Where are you? 421 00:18:44,410 --> 00:18:46,840 I'm at sparrow creek, but I'm just... 422 00:18:46,880 --> 00:18:48,380 I'm just taking a look. 423 00:18:49,380 --> 00:18:50,640 Any sign of him? 424 00:18:50,780 --> 00:18:53,156 No sign. There's no sign of anyone. 425 00:18:53,180 --> 00:18:55,080 But it's a big property. 426 00:18:55,890 --> 00:18:57,320 I need to get closer. 427 00:18:57,350 --> 00:18:59,790 Don't try and do this alone, Taylor. 428 00:19:01,760 --> 00:19:02,966 Taylor! 429 00:19:02,990 --> 00:19:04,960 I just want to see if he's here. 430 00:19:06,930 --> 00:19:08,730 I'll radio you if I need backup. 431 00:19:08,800 --> 00:19:10,330 Just be safe. 432 00:19:35,190 --> 00:19:36,690 You sure you want to do this? 433 00:19:37,890 --> 00:19:39,390 Luna said it's worth a shot. 434 00:19:40,230 --> 00:19:42,100 As long as Terry signs. 435 00:19:43,570 --> 00:19:45,170 This could get ugly. 436 00:20:00,550 --> 00:20:03,950 - It's a crazy theory. There are things put in place... 437 00:20:03,990 --> 00:20:05,520 a neutral, reputable third party. 438 00:20:05,590 --> 00:20:08,420 I've worked with EMP assayers before, they're straight. 439 00:20:08,560 --> 00:20:10,390 You ever worked with George Gurriel? 440 00:20:10,530 --> 00:20:12,306 As far as I can tell, the process is only ever 441 00:20:12,330 --> 00:20:14,130 one corrupt geologist away from a misfire. 442 00:20:14,160 --> 00:20:16,760 Billy, this is a heavy accusation. 443 00:20:17,730 --> 00:20:19,976 - Things like this don't happen. - Often. 444 00:20:20,000 --> 00:20:22,270 They don't happen often, but you and I both know, 445 00:20:22,400 --> 00:20:24,000 they've happened before. 446 00:20:24,040 --> 00:20:25,916 Why else do you think they stopped the digging, Larry? 447 00:20:25,940 --> 00:20:28,180 They don't want you going down there to see for yourself. 448 00:20:28,880 --> 00:20:30,726 If you don't get out in front of this, 449 00:20:30,750 --> 00:20:32,610 not only will the union be at the leading edge 450 00:20:32,750 --> 00:20:34,526 of the fallout, but there won't be any company left 451 00:20:34,550 --> 00:20:35,820 to sue for back pay. 452 00:20:38,250 --> 00:20:39,490 What do you need me to do? 453 00:20:42,460 --> 00:20:43,920 There he is. 454 00:20:49,030 --> 00:20:50,760 Are you sure you want to do this? 455 00:20:51,630 --> 00:20:54,070 This is how we get them, right? 456 00:20:54,140 --> 00:20:55,746 It's the best shot we have. 457 00:20:55,770 --> 00:20:57,870 Okay. 458 00:21:03,050 --> 00:21:04,710 There's no admittances today. 459 00:21:04,850 --> 00:21:05,996 You have to turn your car around. 460 00:21:06,020 --> 00:21:08,120 - Is that him? - Yeah. 461 00:21:08,250 --> 00:21:10,720 - Mr. Atherton? - Who's asking? 462 00:21:10,750 --> 00:21:12,196 Did you know the women in those vans 463 00:21:12,220 --> 00:21:13,590 were there against their will? 464 00:21:13,620 --> 00:21:14,860 What? 465 00:21:16,260 --> 00:21:17,660 Is she...? 466 00:21:17,790 --> 00:21:18,990 You're damn right she is. 467 00:21:19,130 --> 00:21:20,130 Listen, I didn't, uh... 468 00:21:20,260 --> 00:21:21,876 Just 'cause you didn't get charged with anything, 469 00:21:21,900 --> 00:21:23,800 doesn't mean you got away with it. 470 00:21:23,830 --> 00:21:25,470 I'm coming for you. 471 00:21:25,600 --> 00:21:27,516 I'll put your face on the front page 472 00:21:27,540 --> 00:21:29,446 of every single newspaper that I can... 473 00:21:29,470 --> 00:21:31,670 - You can't do that. - I'm not a cop, Mr. Atherton. 474 00:21:31,740 --> 00:21:33,710 I can do whatever I want. 475 00:21:33,840 --> 00:21:37,056 And when the public calls for your head, 476 00:21:37,080 --> 00:21:39,010 what do you think the cops are gonna do then? 477 00:21:40,750 --> 00:21:42,920 - I didn't do anything. - Don't lie to me. 478 00:21:43,690 --> 00:21:45,190 Lie to her. 479 00:21:49,090 --> 00:21:50,820 What would your daughter think? 480 00:21:52,190 --> 00:21:53,960 Yeah, I know she's missing. 481 00:21:54,000 --> 00:21:55,506 I know that when you filed your report, 482 00:21:55,530 --> 00:21:57,460 she wasn't much younger than Dee. 483 00:21:58,100 --> 00:21:59,200 Dee. 484 00:21:59,700 --> 00:22:01,230 That's her name. 485 00:22:02,710 --> 00:22:04,240 Look at her. 486 00:22:18,050 --> 00:22:22,020 Any time one of those vans came to the... to the gate, I... 487 00:22:23,490 --> 00:22:25,706 I changed the log book. Okay? That's it. 488 00:22:25,730 --> 00:22:27,190 And what did you get out of it? 489 00:22:27,260 --> 00:22:28,500 My job. 490 00:22:30,470 --> 00:22:32,200 I'm barely holding it together here. 491 00:22:32,230 --> 00:22:35,040 So when the security company hired me, I just... 492 00:22:38,470 --> 00:22:40,310 Listen, I knew it was bad... 493 00:22:41,740 --> 00:22:43,540 But I didn't know it was women. 494 00:22:45,150 --> 00:22:47,510 So, I didn't know, I swear I didn't know... 495 00:22:48,480 --> 00:22:50,066 Wait, you don't work for the mining company? 496 00:22:50,090 --> 00:22:51,650 Crosstower securities. 497 00:22:52,720 --> 00:22:54,550 The mine wasn't aware of it? 498 00:22:55,560 --> 00:22:58,590 - I don't think so. - Then you're useless to me. 499 00:23:02,630 --> 00:23:04,960 Alright, they're here. Tell me you have something. 500 00:23:05,000 --> 00:23:08,030 Environmental reports, Elise's original opinion letter, 501 00:23:08,100 --> 00:23:09,770 which is ironic, but not helpful. 502 00:23:09,840 --> 00:23:12,170 - I need ten more minutes. - You don't have ten minutes. 503 00:23:13,380 --> 00:23:15,056 Okay look, I know you think I should've listened to you, 504 00:23:15,080 --> 00:23:16,710 but you weren't right either. 505 00:23:16,750 --> 00:23:18,580 You put one person's farm over the well-being 506 00:23:18,610 --> 00:23:19,980 of the entire town. 507 00:23:20,020 --> 00:23:22,050 This is clearly about more than Helen's farm. 508 00:23:22,120 --> 00:23:23,520 Yeah. Yeah, it is. 509 00:23:23,550 --> 00:23:25,420 But you didn't know that, did you? 510 00:23:28,020 --> 00:23:29,320 Hi. 511 00:23:29,360 --> 00:23:31,190 They're on it, but it could take hours 512 00:23:31,230 --> 00:23:32,330 to drill new core samples. 513 00:23:32,390 --> 00:23:34,576 Okay, I'm out of time, I have to go back in there. 514 00:23:34,600 --> 00:23:36,906 I will delay them as long as possible, 515 00:23:36,930 --> 00:23:39,146 - but, I've got nothing. - You don't have nothing. 516 00:23:39,170 --> 00:23:40,476 You just don't have proof. 517 00:23:40,500 --> 00:23:43,046 I've seen you do a hell of a lot more with a lot less. 518 00:23:43,070 --> 00:23:44,170 You got this. 519 00:23:45,910 --> 00:23:47,170 Okay. 520 00:24:02,690 --> 00:24:04,160 What are you doing here? 521 00:24:04,190 --> 00:24:06,090 The unemployment office is down the hall. 522 00:24:07,300 --> 00:24:09,360 I'm sure you're very disappointed, 523 00:24:09,500 --> 00:24:11,430 but I'm not dead yet. In fact, 524 00:24:11,470 --> 00:24:13,170 Crawford Chang is now representing 525 00:24:13,300 --> 00:24:14,770 the town of Millwood. 526 00:24:16,240 --> 00:24:18,040 Shall we get started? 527 00:24:32,190 --> 00:24:33,990 I should've seen it coming. 528 00:24:34,060 --> 00:24:35,590 Contracts are complicated on purpose. 529 00:24:35,620 --> 00:24:39,190 No. I knew something was off with that assayer. 530 00:24:39,260 --> 00:24:40,776 How do you mean? 531 00:24:40,800 --> 00:24:42,930 The guy got his hands on the samples, right? 532 00:24:43,060 --> 00:24:44,606 But then said he wouldn't test them 533 00:24:44,630 --> 00:24:46,276 - until he talked to the owner. - And that's unusual? 534 00:24:46,300 --> 00:24:48,670 Unusual? Yeah. 535 00:24:48,800 --> 00:24:51,940 Then one of the accountants was walking by the garage, 536 00:24:51,970 --> 00:24:53,816 said he heard a fight. 537 00:24:53,840 --> 00:24:55,120 Seems like a red flag now, but... 538 00:24:55,240 --> 00:24:56,456 Do you have any security footage? 539 00:24:56,480 --> 00:24:57,840 No. 540 00:24:57,880 --> 00:24:59,610 I haven't seen it myself, 541 00:24:59,750 --> 00:25:01,580 but I'm sure we could dig it up. 542 00:25:03,890 --> 00:25:07,020 - But he let us in. He said he did. 543 00:25:07,960 --> 00:25:09,196 I know. 544 00:25:09,220 --> 00:25:11,266 But he doesn't work for the mine. 545 00:25:11,290 --> 00:25:13,136 There's no connection, 546 00:25:13,160 --> 00:25:14,430 which means there's no money. 547 00:25:14,500 --> 00:25:17,630 So the mine just gets to walk away 548 00:25:17,770 --> 00:25:19,006 like nothing happened? 549 00:25:19,030 --> 00:25:21,170 It looks like they didn't know. 550 00:25:21,200 --> 00:25:23,100 Well, they damn well should have. 551 00:25:24,240 --> 00:25:26,010 I need some air. 552 00:25:35,320 --> 00:25:37,020 What did she just say? 553 00:25:38,250 --> 00:25:39,850 She said they should've known. 554 00:25:47,860 --> 00:25:49,646 Stevie, look. 555 00:25:49,670 --> 00:25:52,130 At least 20 articles that point to trafficking 556 00:25:52,170 --> 00:25:53,876 and prostitution in rural mining camps. 557 00:25:53,900 --> 00:25:54,900 So what? 558 00:25:56,270 --> 00:25:59,070 They were aware this was a consistent issue 559 00:25:59,140 --> 00:26:00,940 across the industry. 560 00:26:01,010 --> 00:26:02,610 They should've known. 561 00:26:02,680 --> 00:26:04,326 Reckless indifference. 562 00:26:04,350 --> 00:26:06,796 Corporate negligence, even. 563 00:26:06,820 --> 00:26:08,920 They ignored it so they didn't have to spend money 564 00:26:09,050 --> 00:26:10,050 addressing it. 565 00:26:10,120 --> 00:26:12,720 - This can work. - This could work. 566 00:26:14,820 --> 00:26:16,960 We have a statement of claim to write. 567 00:26:47,360 --> 00:26:49,636 Help! Please! 568 00:26:49,660 --> 00:26:51,390 - Don't worry. I'm the police. 569 00:26:51,430 --> 00:26:52,990 I'm gonna come get you! 570 00:27:10,210 --> 00:27:11,610 You're here under false pretense. 571 00:27:11,650 --> 00:27:12,726 The deal's already done. 572 00:27:12,750 --> 00:27:14,396 George Gurriel has disappeared. 573 00:27:14,420 --> 00:27:15,880 Who? 574 00:27:15,950 --> 00:27:18,150 The assayer. And he took the core samples with him. 575 00:27:18,190 --> 00:27:19,620 This is all a half-cooked way 576 00:27:19,750 --> 00:27:21,166 to get your client out of a contract. 577 00:27:21,190 --> 00:27:23,266 Why would I want to stop Millwood from making millions? 578 00:27:23,290 --> 00:27:24,490 Do you have any proof? 579 00:27:24,560 --> 00:27:26,530 I am simply asking that we delay 580 00:27:26,660 --> 00:27:28,900 the closing of escrow until we can get new samples 581 00:27:28,960 --> 00:27:31,730 that prove what Mr. Tillman has said. 582 00:27:31,870 --> 00:27:33,530 Surely that shouldn't be a problem 583 00:27:33,670 --> 00:27:35,970 if the original samples are accurate. 584 00:27:38,010 --> 00:27:39,040 No. 585 00:27:39,070 --> 00:27:40,240 Why are we even talking 586 00:27:40,380 --> 00:27:41,756 about this? You're in conflict of interest. 587 00:27:41,780 --> 00:27:43,510 Why the rush to get shovels in the ground, 588 00:27:43,550 --> 00:27:44,686 but now you aren't even digging? 589 00:27:44,710 --> 00:27:45,886 Her real client is Helen Graham. 590 00:27:45,910 --> 00:27:48,310 Ms. Chang has clearly manipulated mayor Freeman 591 00:27:48,350 --> 00:27:50,520 into paranoia to get her client's farm back. 592 00:27:50,550 --> 00:27:52,990 And she's willing to take down the entire town to do so. 593 00:27:53,020 --> 00:27:54,650 Helen Graham is no longer my client 594 00:27:54,720 --> 00:27:56,166 because she is in a coma. 595 00:27:56,190 --> 00:27:58,490 One of the mine's employees ran her off the road. 596 00:27:58,630 --> 00:28:01,860 I'm here solely for Millwood, 597 00:28:02,000 --> 00:28:03,376 and as its new counsel, 598 00:28:03,400 --> 00:28:05,046 I am asking you to remake all your terms. 599 00:28:05,070 --> 00:28:06,770 You want to remake the terms? 600 00:28:06,840 --> 00:28:08,570 - That's a formality! - Since you're here. 601 00:28:08,640 --> 00:28:10,100 This is an abuse of her position. 602 00:28:10,140 --> 00:28:12,246 We came here as a courtesy, for a celebration. 603 00:28:12,270 --> 00:28:13,886 I'm sorry, Ms. Chang. 604 00:28:13,910 --> 00:28:16,010 So far, I don't see any proof of fraud, 605 00:28:16,140 --> 00:28:17,886 or any reason to force the other parties, 606 00:28:17,910 --> 00:28:19,486 myself included, to sit through... 607 00:28:19,510 --> 00:28:22,080 - You have to let me state... - Again, not a judge. 608 00:28:22,120 --> 00:28:23,420 We're leaving. 609 00:28:23,550 --> 00:28:24,920 What were you planning? 610 00:28:24,990 --> 00:28:26,526 Claim you made a mistake, and then walk away 611 00:28:26,550 --> 00:28:28,696 with everything? Or were you gonna pin it on the assayer 612 00:28:28,720 --> 00:28:30,466 and play it like you were the one who was conned? 613 00:28:30,490 --> 00:28:32,290 You know, for such a clever girl, 614 00:28:32,330 --> 00:28:34,336 you forgot to do one thing... 615 00:28:34,360 --> 00:28:35,360 Prove it. 616 00:28:49,640 --> 00:28:51,380 There isn't anything in the garage, 617 00:28:51,410 --> 00:28:54,580 but they have a camera on every door. 618 00:28:56,050 --> 00:28:57,720 Are there any other entrances? 619 00:29:18,740 --> 00:29:20,070 What happened? 620 00:29:20,110 --> 00:29:21,470 Where are the files from before? 621 00:29:21,540 --> 00:29:22,986 My assistant took them away. 622 00:29:23,010 --> 00:29:24,540 Go get them, now. 623 00:29:25,680 --> 00:29:27,010 Okay, why are you smiling? 624 00:29:27,150 --> 00:29:28,580 I have a plan. 625 00:29:32,090 --> 00:29:33,550 Billy, I love you. 626 00:29:33,590 --> 00:29:35,396 Go, now! 627 00:29:35,420 --> 00:29:37,160 Uh, okay. 628 00:29:59,780 --> 00:30:01,450 Beckbie. 629 00:30:02,780 --> 00:30:05,450 Beckbie, I... 630 00:30:08,990 --> 00:30:11,036 What are you gonna do? 631 00:30:11,060 --> 00:30:12,260 Shoot me?! 632 00:30:12,330 --> 00:30:13,736 I'd be doing the world a favour. 633 00:30:13,760 --> 00:30:16,530 - I don't think so. - Don't come any closer! 634 00:30:19,670 --> 00:30:22,270 You hurt people, 635 00:30:22,300 --> 00:30:24,340 and you get away with it. 636 00:30:24,370 --> 00:30:26,186 Not today. 637 00:30:26,210 --> 00:30:27,710 Not ever again. 638 00:30:28,710 --> 00:30:31,580 Drop the knife now! 639 00:30:34,720 --> 00:30:36,350 Turn around. 640 00:30:39,620 --> 00:30:41,390 Get down on the ground. 641 00:30:53,170 --> 00:30:54,700 She's not gonna talk. 642 00:30:55,870 --> 00:30:57,470 I'm inside her head. 643 00:30:59,110 --> 00:31:01,010 She's stronger than you think. 644 00:31:11,090 --> 00:31:12,426 Wait. 645 00:31:12,450 --> 00:31:14,366 Oh, come on. 646 00:31:14,390 --> 00:31:15,750 Isn't this harassment? 647 00:31:15,790 --> 00:31:17,206 I have a few more questions. 648 00:31:17,230 --> 00:31:18,636 Ms. Chang, this is getting ridiculous. 649 00:31:18,660 --> 00:31:20,706 Do you have any reason to believe that George Gurriel 650 00:31:20,730 --> 00:31:23,376 would have falsified the samples he took from your mine? 651 00:31:23,400 --> 00:31:26,200 - Don't answer that. - No, it's fine, this is over. 652 00:31:26,230 --> 00:31:27,270 No. 653 00:31:27,300 --> 00:31:29,016 Did you have a prior relationship with him? 654 00:31:29,040 --> 00:31:30,940 - The assayer? The company hired him. 655 00:31:30,970 --> 00:31:33,010 - I've never met the guy. - Hmm. 656 00:31:36,850 --> 00:31:38,240 Are you paying attention? 657 00:31:39,750 --> 00:31:42,020 When we filed a stop work motion for 30 days, 658 00:31:42,150 --> 00:31:44,280 you fought us tooth and nail 659 00:31:44,350 --> 00:31:46,490 to get 10 days taken off that. 660 00:31:46,520 --> 00:31:48,936 Now you're free and clear, only you aren't digging. 661 00:31:48,960 --> 00:31:50,136 Is that a question? 662 00:31:50,160 --> 00:31:51,866 You'll know when I'm asking you a question. 663 00:31:51,890 --> 00:31:53,290 It was never about the mine. 664 00:31:53,360 --> 00:31:54,836 You fought our injunction because it meant 665 00:31:54,860 --> 00:31:57,900 that you couldn't enter into a private sale with Millwood. 666 00:31:59,370 --> 00:32:01,246 The geologist whose samples 667 00:32:01,270 --> 00:32:03,300 were the basis for the mine's feasibility study 668 00:32:03,440 --> 00:32:04,640 has disappeared. 669 00:32:04,670 --> 00:32:06,756 So, I have had independently drilled 670 00:32:06,780 --> 00:32:08,916 new core samples. 671 00:32:08,940 --> 00:32:10,680 They're on the way to the lab as we speak. 672 00:32:10,750 --> 00:32:12,486 It's only gonna take a few hours. 673 00:32:12,510 --> 00:32:14,680 Are you willing to wait? 674 00:32:17,550 --> 00:32:18,920 I mean, that's a question. 675 00:32:18,990 --> 00:32:20,450 This is insane. 676 00:32:20,520 --> 00:32:21,920 I mean... 677 00:32:21,990 --> 00:32:23,436 Is this charade going to convince you 678 00:32:23,460 --> 00:32:24,990 of anything other than her being crazy? 679 00:32:25,030 --> 00:32:26,590 She's not convincing her. 680 00:32:26,660 --> 00:32:27,776 You want to make this deal? 681 00:32:27,800 --> 00:32:29,160 I will agree right here, right now, 682 00:32:29,260 --> 00:32:32,830 if you agree to remake one single specific term. 683 00:32:34,840 --> 00:32:36,670 This is the original opinion letter 684 00:32:36,740 --> 00:32:38,670 signed by the mine's lawyer, Elise mills, 685 00:32:38,810 --> 00:32:40,810 stating that from her professional perspective, 686 00:32:40,940 --> 00:32:42,210 everything... 687 00:32:42,340 --> 00:32:44,880 In the mine's claim appears to be true. 688 00:32:46,410 --> 00:32:48,610 Are you willing to re-sign that letter? 689 00:32:53,150 --> 00:32:54,850 Of course she is. 690 00:32:56,460 --> 00:32:59,690 Your reputation is why people hire you. 691 00:33:00,760 --> 00:33:03,630 A reputation not just for your legal expertise, 692 00:33:03,700 --> 00:33:05,606 but for your due diligence, 693 00:33:05,630 --> 00:33:06,900 and for your word. 694 00:33:06,940 --> 00:33:08,416 I haven't seen anything that would put me 695 00:33:08,440 --> 00:33:09,900 in a compromising position. 696 00:33:13,210 --> 00:33:16,580 I have here a video 697 00:33:16,710 --> 00:33:19,756 of Mr. Tillman meeting with George Gurriel, 698 00:33:19,780 --> 00:33:22,310 the man that he just stated he had never met. 699 00:33:22,350 --> 00:33:23,720 The man who has disappeared 700 00:33:23,850 --> 00:33:25,426 with the core samples in question, and the kicker, 701 00:33:25,450 --> 00:33:28,720 that video was taken the day those samples were drilled. 702 00:33:32,860 --> 00:33:34,506 What? 703 00:33:34,530 --> 00:33:36,490 This is not a court. I don't have to say anything. 704 00:33:36,530 --> 00:33:38,200 No, you don't. 705 00:33:38,330 --> 00:33:39,970 But Elise does. 706 00:33:40,000 --> 00:33:42,670 Elise has an ethical duty to uphold. 707 00:33:45,610 --> 00:33:47,740 I know how much weight 708 00:33:47,780 --> 00:33:49,280 one of these letters can carry, 709 00:33:49,340 --> 00:33:52,280 and I'm pretty sure Elise does too. 710 00:33:55,620 --> 00:33:58,150 Are you willing to re-sign your opinion letter? 711 00:34:00,720 --> 00:34:02,520 Of course she is. 712 00:34:03,760 --> 00:34:05,760 This is it, Elise. 713 00:34:05,890 --> 00:34:09,800 One last choice. This case, beating me. 714 00:34:10,800 --> 00:34:12,730 Or the rest of your career. 715 00:34:15,040 --> 00:34:16,600 I, uh... 716 00:34:18,070 --> 00:34:19,910 ...regretfully withdraw my opinion letter, 717 00:34:20,040 --> 00:34:21,680 and opt to step back from the transaction. 718 00:34:21,710 --> 00:34:23,310 You stupid... 719 00:34:24,180 --> 00:34:26,650 Millwood was acting on the good faith 720 00:34:26,680 --> 00:34:28,210 of the mine and its counsel. 721 00:34:28,250 --> 00:34:30,320 That good faith has been broken. 722 00:34:30,450 --> 00:34:33,820 We move to withdraw from the sale. 723 00:34:43,530 --> 00:34:45,330 So in conclusion, 724 00:34:45,370 --> 00:34:48,270 the defendants unjustly enriched themselves 725 00:34:48,340 --> 00:34:50,340 and deprived the plaintiff of safety 726 00:34:50,410 --> 00:34:52,270 whilst on said property, 727 00:34:52,410 --> 00:34:56,140 causing harm and irreparable emotional trauma. 728 00:34:56,280 --> 00:34:58,950 The plaintiff therefore claims against the defendant 729 00:34:59,080 --> 00:35:01,250 as described in paragraph one. 730 00:35:02,820 --> 00:35:05,596 It's more dramatic in the movies, but... 731 00:35:05,620 --> 00:35:07,190 Still sweet. 732 00:35:08,090 --> 00:35:09,760 We did it. 733 00:35:10,360 --> 00:35:12,460 You did it. 734 00:35:14,830 --> 00:35:16,300 What are you doing? 735 00:35:17,570 --> 00:35:19,800 You know I came here for you, right? 736 00:35:20,230 --> 00:35:21,770 Yeah... 737 00:35:21,800 --> 00:35:24,370 Look, today I saw this 738 00:35:24,510 --> 00:35:28,170 beautiful, smart, amazing lawyer 739 00:35:28,310 --> 00:35:30,310 pull off something incredible. 740 00:35:31,050 --> 00:35:32,510 But... 741 00:35:32,580 --> 00:35:34,580 I also saw what our future might look like, 742 00:35:34,720 --> 00:35:36,580 and it reminded me of my parents. 743 00:35:37,850 --> 00:35:40,320 I know they're rich, but... 744 00:35:41,720 --> 00:35:43,566 You know, my parents also haven't had a meal together 745 00:35:43,590 --> 00:35:44,990 since I was nine. 746 00:35:45,030 --> 00:35:47,036 Not because they don't love each other. 747 00:35:47,060 --> 00:35:49,600 Stevie, it's just this case. 748 00:35:49,730 --> 00:35:52,530 Yeah, but there's always gonna be another case. 749 00:35:52,670 --> 00:35:55,670 Look, if this is gonna work, like, 750 00:35:55,740 --> 00:35:57,316 for the long haul, 751 00:35:57,340 --> 00:36:00,040 then I'm gonna need some place in your life. 752 00:36:03,140 --> 00:36:05,480 Are you breaking up with me? 753 00:36:13,620 --> 00:36:17,536 I see a future with you, I do. 754 00:36:17,560 --> 00:36:19,430 But... 755 00:36:19,490 --> 00:36:21,160 I think that you need to figure out 756 00:36:21,200 --> 00:36:23,030 what that future looks like. 757 00:36:23,060 --> 00:36:24,660 For you. 758 00:36:26,430 --> 00:36:29,140 Maybe we can just take it from there. 759 00:36:31,240 --> 00:36:33,110 I'm going back to Winnipeg. 760 00:37:04,310 --> 00:37:05,910 Wait. 761 00:37:16,180 --> 00:37:18,080 I, uh... 762 00:37:18,220 --> 00:37:20,850 I couldn't figure out why you hated me so much. 763 00:37:21,920 --> 00:37:25,220 I thought I was your mentor, but you just kept coming. 764 00:37:27,760 --> 00:37:30,630 - Look, Joanna, you won, okay? So just, just leave me alone. 765 00:37:30,670 --> 00:37:33,700 When I was going through the evidence for my own trial, 766 00:37:33,770 --> 00:37:35,700 I realized that... 767 00:37:37,840 --> 00:37:40,240 ...I was never supposed to be a mentor. 768 00:37:41,640 --> 00:37:44,110 David Hanley was my father, 769 00:37:44,250 --> 00:37:46,550 he was my mentor, and so... 770 00:37:49,380 --> 00:37:53,590 I did what he did, and what he did was... 771 00:37:59,130 --> 00:38:01,330 You did the right thing today. 772 00:38:02,760 --> 00:38:05,600 Something that I wasn't capable of 773 00:38:05,630 --> 00:38:08,070 when I was put in the same position. 774 00:38:08,140 --> 00:38:10,240 You are a better lawyer than I am. 775 00:38:13,740 --> 00:38:15,810 You always were. 776 00:38:36,100 --> 00:38:39,100 Kip, we have something we want to tell you. 777 00:38:40,840 --> 00:38:44,300 Uh, we figured out a way for you to stay. 778 00:38:44,440 --> 00:38:47,340 - For good. - Or as long as you need. 779 00:38:52,380 --> 00:38:54,226 We're, um... 780 00:38:54,250 --> 00:38:55,850 We're going to adopt you. 781 00:38:58,120 --> 00:39:00,150 Why would I want that? 782 00:39:02,420 --> 00:39:03,790 Uh... 783 00:39:13,130 --> 00:39:14,330 No... 784 00:39:14,370 --> 00:39:16,976 It's official. As of 9:01 this morning, 785 00:39:17,000 --> 00:39:18,786 Oro-north 1 filed for bankruptcy. 786 00:39:18,810 --> 00:39:20,986 - They're dissolving. - Oh, we knew that was coming. 787 00:39:21,010 --> 00:39:22,456 We did. 788 00:39:22,480 --> 00:39:24,080 Hank got us groceries. 789 00:39:25,550 --> 00:39:26,850 Yeah, yeah, yeah. 790 00:39:27,820 --> 00:39:30,350 No? Oh... 791 00:39:30,390 --> 00:39:32,280 We're gonna be okay, right? 792 00:39:32,350 --> 00:39:34,336 We have a plan, a good one. 793 00:39:34,360 --> 00:39:35,920 No. 794 00:39:36,490 --> 00:39:38,020 But... 795 00:39:39,030 --> 00:39:40,690 We're gonna be okay. 796 00:39:40,730 --> 00:39:42,630 We are. 797 00:39:46,600 --> 00:39:48,416 Aww... 798 00:39:48,440 --> 00:39:49,770 Oh, that's... that's Luna. 799 00:39:49,840 --> 00:39:51,146 I told her to swing by. 800 00:39:51,170 --> 00:39:52,710 Do you want me to break it to her? 801 00:39:52,840 --> 00:39:53,770 Yeah. 802 00:39:53,840 --> 00:39:55,510 Hey. It's okay. 803 00:40:07,050 --> 00:40:09,160 Oh, come here. 804 00:40:10,320 --> 00:40:12,860 You did a great job. 805 00:40:12,930 --> 00:40:14,590 You did. 806 00:40:19,100 --> 00:40:20,830 The mine's gone. 807 00:40:22,600 --> 00:40:24,000 Dee's not gonna get anything. 808 00:40:24,040 --> 00:40:26,646 This was completely out of your control. 809 00:40:26,670 --> 00:40:28,386 I promised her. 810 00:40:28,410 --> 00:40:31,540 I promised her I would help her get justice. 811 00:40:33,750 --> 00:40:36,020 And I failed her. 812 00:40:36,150 --> 00:40:39,020 - I failed all of those women. - Luna, you did not. 813 00:40:39,150 --> 00:40:40,990 You didn't fail them. 814 00:40:41,920 --> 00:40:43,220 Hey. 815 00:40:45,360 --> 00:40:46,960 Where's Stevie? 816 00:40:48,560 --> 00:40:51,030 Okay, listen to me. 817 00:40:51,070 --> 00:40:53,676 This is going to be fine. 818 00:40:53,700 --> 00:40:57,370 I know. I know... 819 00:40:57,410 --> 00:40:59,170 That it feels like everything right now. 820 00:40:59,240 --> 00:41:01,370 Trust me, I know that. 821 00:41:01,410 --> 00:41:04,240 But you're just starting out. 822 00:41:08,380 --> 00:41:10,050 I was just trying to do 823 00:41:10,120 --> 00:41:11,920 what I thought you would've done. 824 00:41:13,520 --> 00:41:15,096 Well... 825 00:41:15,120 --> 00:41:17,360 Maybe that was your problem. 826 00:41:20,730 --> 00:41:23,660 Does this ever get easier? 827 00:41:24,770 --> 00:41:26,370 Definitely... 828 00:41:28,340 --> 00:41:30,600 ...not. Um... 829 00:41:31,570 --> 00:41:33,570 At least not yet. 830 00:41:36,510 --> 00:41:38,326 When I look at what you did, 831 00:41:38,350 --> 00:41:40,610 it reminds me why I wanted to be a lawyer 832 00:41:40,680 --> 00:41:42,210 in the first place. 833 00:41:43,050 --> 00:41:45,520 This world is not ready for Luna Spence. 834 00:41:49,920 --> 00:41:51,290 Okay. 835 00:41:55,700 --> 00:41:57,276 Ms. Chang... 836 00:41:57,300 --> 00:41:59,130 This is a preliminary inquiry 837 00:41:59,200 --> 00:42:00,830 into your continued ethical fitness 838 00:42:00,900 --> 00:42:02,100 in the practice of law. 839 00:42:02,140 --> 00:42:03,740 A complaint has been made against you 840 00:42:03,800 --> 00:42:05,970 to the Manitoba bar association. 841 00:42:06,110 --> 00:42:08,086 This hearing is to determine whether you will be sent 842 00:42:08,110 --> 00:42:10,310 for a full trial to the disbarment committee. 843 00:42:10,340 --> 00:42:12,210 - Do you understand? - Yes. 844 00:42:16,920 --> 00:42:19,990 - Is this your counsel? - Yes. William Crawford. 845 00:42:20,120 --> 00:42:22,096 I'll be representing Ms. Chang in this hearing. 846 00:42:22,120 --> 00:42:23,800 - Very good. - We have a prepared statement 847 00:42:23,860 --> 00:42:25,660 we would like to read into the record. 848 00:42:25,690 --> 00:42:27,976 In due course, Mr. Crawford. 849 00:42:28,000 --> 00:42:31,376 You have been accused of conduct unbecoming a lawyer. 850 00:42:31,400 --> 00:42:34,776 And, Ms. Chang, the allegations are troubling. 851 00:42:34,800 --> 00:42:37,570 Members of the legal profession must uphold 852 00:42:37,640 --> 00:42:40,610 the twin pillars of honesty and integrity. 853 00:42:40,740 --> 00:42:42,410 My client is facing disbarment 854 00:42:42,540 --> 00:42:44,880 the loss of her career and livelihood. 855 00:42:44,910 --> 00:42:47,910 She should be afforded an opportunity to speak. 856 00:42:54,290 --> 00:42:56,160 The committee will hear her statement. 857 00:43:13,370 --> 00:43:15,840 I love being a lawyer. 858 00:43:15,880 --> 00:43:17,840 It is, um... 859 00:43:17,910 --> 00:43:20,180 It's an honour... 860 00:43:20,210 --> 00:43:21,580 And a privilege. 861 00:43:22,450 --> 00:43:23,720 But... 862 00:43:23,850 --> 00:43:26,766 I have not fulfilled my oath, 863 00:43:26,790 --> 00:43:29,096 and I have failed to uphold 864 00:43:29,120 --> 00:43:32,490 the duties and responsibilities of the practice of law. 865 00:43:33,630 --> 00:43:36,330 So I respectfully... 866 00:43:36,460 --> 00:43:38,230 Resign my license.