1 00:00:24,001 --> 00:00:25,011 Cactus Kez. 2 00:00:25,016 --> 00:00:29,016 You got a lotta nerve showin' your face around these parts. 3 00:00:29,023 --> 00:00:33,023 More friends of yours? Pffft! These squares? I don't think so. 4 00:00:33,020 --> 00:00:36,020 There's a whole mess of people that just can't wait 5 00:00:36,019 --> 00:00:39,019 to get their prolegs on the likes of you. 6 00:00:40,001 --> 00:00:43,021 Looks like she got a couple of new goons with her, too. 7 00:00:43,017 --> 00:00:44,997 Hold on! We just met her! 8 00:00:45,005 --> 00:00:47,995 Get ready to be, like, dazzled! 9 00:00:48,005 --> 00:00:49,015 What do you... Aah! 10 00:00:49,020 --> 00:00:52,000 Aaaah! Aaaah! 11 00:00:52,004 --> 00:00:53,014 Aah! Ugh! 12 00:00:53,014 --> 00:00:54,024 Run! 13 00:00:55,001 --> 00:00:56,011 My multi-lensed eyes! 14 00:00:56,010 --> 00:00:58,010 Come on! 15 00:00:58,014 --> 00:01:01,014 Hey! It burns! 16 00:01:01,010 --> 00:01:04,020 A warning would have been nice! Huh? I totally gave you one. 17 00:01:09,009 --> 00:01:12,009 Hyah! Hyah! Get! 18 00:01:17,012 --> 00:01:19,002 Draw! 19 00:01:19,002 --> 00:01:22,002 Aaaah! 20 00:01:22,005 --> 00:01:25,015 Hey! Any of y'all seen two varmints and an outlaw? 21 00:01:25,018 --> 00:01:26,998 Where'd they go? 22 00:01:27,002 --> 00:01:28,002 Saloon! They go this way or they go that way? 23 00:01:28,006 --> 00:01:29,166 Anybody seen 'em around here? 24 00:01:39,002 --> 00:01:40,012 Uh, maybe she can help? 25 00:01:40,014 --> 00:01:43,014 Man's best friend. What? 26 00:01:43,007 --> 00:01:47,007 Yeah, hey. Could I get, like, three cups of hot tea? 27 00:01:47,015 --> 00:01:49,005 Wait. 28 00:01:49,012 --> 00:01:53,012 I got these, like... last week. They're still good, right? 29 00:01:53,008 --> 00:01:56,008 You didn't pay for them last week. 30 00:01:59,009 --> 00:02:01,019 We're being chased. Aren't we all? 31 00:02:01,022 --> 00:02:05,012 We need a place to hide. And what's in it for me? 32 00:02:05,010 --> 00:02:07,020 Uh... uh... 33 00:02:07,023 --> 00:02:10,013 For someone so beautiful? 34 00:02:10,011 --> 00:02:14,011 I'm sure we can arrange... something. 35 00:02:14,008 --> 00:02:15,018 Hmm? 36 00:02:15,017 --> 00:02:19,017 I respect the moxie, but I've already got plenty. 37 00:02:19,019 --> 00:02:24,009 Ugh! Why can't anything just be easy? 38 00:02:24,008 --> 00:02:26,008 When did your numbers sync? 39 00:02:26,011 --> 00:02:28,021 Sync? They've been this way since we got on. 40 00:02:28,021 --> 00:02:30,011 At the same time? 41 00:02:30,013 --> 00:02:33,013 A buy-one-get-one-free passenger? 42 00:02:33,011 --> 00:02:36,011 That's a curiosity worth saving. 43 00:02:36,014 --> 00:02:39,004 Uh... heh. Ooh! 44 00:02:44,005 --> 00:02:45,015 Ma'am. 45 00:02:45,018 --> 00:02:47,008 Thirsty, Sheriff? 46 00:02:47,013 --> 00:02:49,013 We're lookin' for an outlaw. 47 00:02:49,009 --> 00:02:50,999 Small. Silver. 48 00:02:51,005 --> 00:02:56,005 She's got a vacant stare that goes on for miles and miles. 49 00:02:57,013 --> 00:02:58,023 Like this. 50 00:02:58,017 --> 00:03:02,007 With a pair of needy little passengers. 51 00:03:05,000 --> 00:03:07,010 I appreciate the clarification. 52 00:03:07,009 --> 00:03:08,999 But I'm afraid I haven't seen anyone 53 00:03:09,004 --> 00:03:11,004 matching that description... 54 00:03:11,006 --> 00:03:12,996 'round these parts. 55 00:03:13,003 --> 00:03:14,013 Je m'excuse. 56 00:03:16,014 --> 00:03:17,024 Alright, then. 57 00:03:17,019 --> 00:03:19,019 We'll be on our way. 58 00:03:19,017 --> 00:03:21,997 Let's go, boys! 59 00:03:22,004 --> 00:03:25,014 But if you do see Kez, I have it on good authority 60 00:03:25,016 --> 00:03:30,006 that Judge Morpho has a big bounty out on her. 61 00:03:30,016 --> 00:03:32,006 Bounty? 62 00:03:37,009 --> 00:03:38,019 Why did you flirt with a cat? 63 00:03:38,021 --> 00:03:41,001 I dunno, man. She was kinda hot. 64 00:03:41,005 --> 00:03:42,015 I got us a hiding place, didn't I? 65 00:03:42,021 --> 00:03:45,001 With someone who immediately sold us out! 66 00:03:45,005 --> 00:03:46,565 I didn't hear you coming up with a plan. 67 00:03:47,000 --> 00:03:49,020 Yeah, so I'm kinda done with all this. 68 00:03:49,019 --> 00:03:51,999 Get ready for, like, the drop. 69 00:04:02,006 --> 00:04:03,996 Kez, you could have woken up the guard! 70 00:04:04,005 --> 00:04:06,995 I, like, gave you a heads up. 71 00:04:07,004 --> 00:04:09,004 You shoulda said something. 72 00:04:09,002 --> 00:04:11,002 Oh, yeah! My stuff! 73 00:04:17,010 --> 00:04:18,020 Is that a photo? 74 00:04:18,018 --> 00:04:20,998 Yeah. This is Morgan. 75 00:04:21,006 --> 00:04:23,016 Cute, right? 76 00:04:23,022 --> 00:04:26,012 That should be everything. Nice. 77 00:04:26,011 --> 00:04:27,021 So, what do we do next? 78 00:04:27,018 --> 00:04:29,008 Oh, yeah. Uh, you two. 79 00:04:29,012 --> 00:04:30,022 Um, well... 80 00:04:31,000 --> 00:04:32,010 I'll do my half, and, I mean, 81 00:04:32,011 --> 00:04:34,021 you two can, like, keep an eye out for me, 82 00:04:34,020 --> 00:04:37,010 and, uh, I'll have your back. 83 00:04:37,010 --> 00:04:38,020 Oof. 84 00:04:40,005 --> 00:04:43,005 Rude. 85 00:04:45,010 --> 00:04:48,010 There is absolutely no way he's coming back for us. 86 00:04:48,011 --> 00:04:50,011 What do we do now? 87 00:04:51,013 --> 00:04:54,023 Keys might be a start. 88 00:05:02,021 --> 00:05:04,001 So... 89 00:05:04,002 --> 00:05:05,022 do you think our parents know where we are? 90 00:05:05,018 --> 00:05:08,018 In an Old West bug jail? I'm gonna say no. 91 00:05:08,023 --> 00:05:12,013 But they'll wonder where we went to. 92 00:05:12,013 --> 00:05:16,013 At least... yours probably will. 93 00:05:16,010 --> 00:05:18,000 Yeah. 94 00:05:24,020 --> 00:05:26,020 Yes! Ha ha! 95 00:05:29,007 --> 00:05:30,017 Hmph! 96 00:05:38,007 --> 00:05:40,007 What do you two think you're... 97 00:05:42,023 --> 00:05:44,003 What have you done?! 98 00:05:44,004 --> 00:05:45,014 We didn't do anything! 99 00:05:45,011 --> 00:05:47,011 Well, here. 100 00:05:47,008 --> 00:05:48,998 Pretty clear. I-I can see it. 101 00:05:49,004 --> 00:05:50,024 Right. We did do that. 102 00:05:50,021 --> 00:05:52,011 But we have nothing to do with Kez. 103 00:05:52,007 --> 00:05:53,997 We don't even understand half the stuff she says. 104 00:05:54,006 --> 00:05:57,006 Save it for the judge. 105 00:06:04,000 --> 00:06:05,000 Hush up! 106 00:06:05,004 --> 00:06:07,004 I said, "Hush up," the lot of you. 107 00:06:07,005 --> 00:06:09,015 Show some gosh dang respect for the honorable 108 00:06:09,019 --> 00:06:12,019 and migratory Judge Morpho. 109 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 It's a judge. They gotta be fair. 110 00:06:34,006 --> 00:06:36,006 What the... What the... What is that? 111 00:06:41,009 --> 00:06:46,019 Eww. Is the hat part of her skin? 112 00:06:46,022 --> 00:06:48,022 How does that work? Ugh. 113 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Order! Order! 114 00:06:53,005 --> 00:06:55,005 That means shut your dang mandibles! 115 00:06:56,020 --> 00:06:58,000 That's better. 116 00:06:58,006 --> 00:06:59,996 Now, sounds like I got a fair 117 00:07:00,006 --> 00:07:01,996 and impartial trial to preside over. 118 00:07:02,002 --> 00:07:04,012 As you always do, Your Honor. 119 00:07:04,010 --> 00:07:06,010 These two ruffians here are part of 120 00:07:06,011 --> 00:07:08,001 Cactus Kez's new gang. 121 00:07:08,002 --> 00:07:09,022 Any witnesses to that? 122 00:07:09,019 --> 00:07:12,009 Yes, Your Honor... you... 123 00:07:12,007 --> 00:07:13,007 in your larval state. 124 00:07:13,014 --> 00:07:15,024 Mm-hmm. That checks out. 125 00:07:15,021 --> 00:07:21,001 And they broke Cactus Kez outta jail to commit more crimes. 126 00:07:21,002 --> 00:07:22,022 Hey, Min, I have an idea. 127 00:07:22,022 --> 00:07:24,012 Maybe not the best time. 128 00:07:24,014 --> 00:07:28,004 Hey Judge! I mean, Your Honor. 129 00:07:28,004 --> 00:07:29,024 I'd like to approach the bench. 130 00:07:29,020 --> 00:07:31,020 Would you, now? 131 00:07:34,017 --> 00:07:36,997 I'm a simple man. 132 00:07:37,006 --> 00:07:39,016 A simple family man. 133 00:07:39,019 --> 00:07:41,999 Min-Gi's even simpler. 134 00:07:42,002 --> 00:07:44,012 When we came into your town, we... 135 00:07:44,010 --> 00:07:46,010 Guilty! What?! No way! 136 00:07:46,015 --> 00:07:48,005 Perfect as always, Your Honor. 137 00:07:48,012 --> 00:07:51,022 Swift and mighty justice! Whoo-hoo! 138 00:07:51,023 --> 00:07:53,003 How can we be guilty? 139 00:07:53,006 --> 00:07:54,686 We don't even know what we're charged with. 140 00:07:55,000 --> 00:07:57,020 Our town used to be a little slice of heaven. 141 00:07:57,022 --> 00:07:59,012 Beetle Bailiff? 142 00:07:59,010 --> 00:08:02,010 Our way of life was preserved in that there charter. 143 00:08:02,007 --> 00:08:04,007 But Cactus Kez's understanding of the law 144 00:08:04,013 --> 00:08:07,013 is as loose as her understanding of coasters. 145 00:08:07,007 --> 00:08:09,007 You can't lock us up for a tea stain! 146 00:08:09,016 --> 00:08:11,016 I'd like to sentence you two fairly, 147 00:08:11,018 --> 00:08:14,018 but that part of our charter ain't legible no more. 148 00:08:14,023 --> 00:08:17,023 Using my personal and unbiased discretion, 149 00:08:17,023 --> 00:08:20,003 I sentence you two to the zapper, 150 00:08:20,005 --> 00:08:22,015 where you will fry, fry, fry! 151 00:08:28,008 --> 00:08:30,008 Zap! Zap! Zap! Zap! 152 00:08:30,007 --> 00:08:33,017 Zap! Zap! Zap! Zap! Zap! 153 00:08:34,000 --> 00:08:35,010 Hope y'all are ready to be dazzled 154 00:08:35,011 --> 00:08:38,011 by 2,000 volts of justice! 155 00:08:38,007 --> 00:08:39,007 Dazzled. 156 00:08:39,011 --> 00:08:42,001 We kept not understanding Kez. 157 00:08:42,002 --> 00:08:44,012 The flash, the cage. 158 00:08:44,007 --> 00:08:45,017 She bailed on us, Min. 159 00:08:45,023 --> 00:08:49,003 She said she'd "have our backs." 160 00:08:49,006 --> 00:08:51,016 Think. But think like Kez would. 161 00:09:04,017 --> 00:09:05,997 Cactus Kez is back! 162 00:09:06,003 --> 00:09:07,013 She's got the town charter! 163 00:09:07,008 --> 00:09:09,998 And she's fixin' to finish the job! 164 00:09:10,002 --> 00:09:10,022 Git 'er! 165 00:09:10,022 --> 00:09:13,022 Kez. 166 00:09:14,001 --> 00:09:15,011 Settle down! 167 00:09:15,009 --> 00:09:18,009 Let's get through one set of executions at a time! 168 00:09:20,006 --> 00:09:21,996 Uh... uh... ugh! 169 00:09:22,006 --> 00:09:23,006 Aaaaah! 170 00:09:23,015 --> 00:09:24,015 Hey! Aah! 171 00:09:24,022 --> 00:09:26,012 Aah! Aah! Aah! 172 00:09:28,006 --> 00:09:30,016 Hey, guys! Great job with your half of the plan. 173 00:09:30,023 --> 00:09:34,013 If you're here, then who's back there? 174 00:09:34,012 --> 00:09:39,012 It's that foxy stunt double from the saloon. Mmm! 175 00:09:39,015 --> 00:09:44,015 You set all that up to distract them and save us? 176 00:09:44,018 --> 00:09:46,008 Yeah. That's what I said. 177 00:09:46,008 --> 00:09:49,998 A bounty for turning you in and a favor for helping you out. 178 00:09:50,005 --> 00:09:53,005 An excellent plan, if I do say so myself. 179 00:09:53,014 --> 00:09:55,014 It's fake! 180 00:09:55,008 --> 00:09:57,998 And if you want to live long enough to pay me back, 181 00:09:58,006 --> 00:09:59,996 I suggest you get moving. 182 00:10:00,004 --> 00:10:02,014 Right. Moving along now! 183 00:10:12,015 --> 00:10:14,015 So... we almost got killed. 184 00:10:14,018 --> 00:10:16,008 Are we really gonna stick with Kez? 185 00:10:16,016 --> 00:10:17,996 It was a misunderstanding. 186 00:10:18,005 --> 00:10:20,995 It's not her fault we don't speak like Kez. 187 00:10:21,006 --> 00:10:23,006 Heh. Nobody speaks like Kez. 188 00:10:23,014 --> 00:10:25,014 You got that right. 189 00:10:30,004 --> 00:10:32,004 Hey, what are we whispering about? 190 00:10:32,002 --> 00:10:34,002 Nothing. We're all good. 191 00:10:34,005 --> 00:10:35,015 Lead the way, friendo. 192 00:10:35,023 --> 00:10:37,013 Awww, you guys. 193 00:10:37,007 --> 00:10:39,997 Morgan is gonna, like, love you two. 194 00:10:40,004 --> 00:10:42,014 Such little charmers! 195 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 I'm gonna find that no-good... 196 00:10:59,002 --> 00:11:01,022 I'm looking for a little silver bell. 197 00:11:02,001 --> 00:11:04,011 You seen her?