1 00:00:24,357 --> 00:00:25,608 Three of them. 2 00:00:25,692 --> 00:00:28,987 In special uniforms, all done up and regal. 3 00:00:29,070 --> 00:00:31,781 They put you in a line and they go one at a time. 4 00:00:31,865 --> 00:00:33,533 How many questions is it? 5 00:00:33,616 --> 00:00:35,368 It's not that kind of test. 6 00:00:35,452 --> 00:00:38,496 And they've got this device. It's all special made, like. 7 00:00:38,580 --> 00:00:39,831 They prick your arm. 8 00:00:39,914 --> 00:00:41,374 Does it hurt? 9 00:00:41,458 --> 00:00:42,500 Only for a bit. 10 00:00:42,584 --> 00:00:44,085 Then you find out if you're Grisha, 11 00:00:44,169 --> 00:00:45,879 and you go and live in the Little Palace 12 00:00:45,962 --> 00:00:49,716 and eat sweet melon and Kerch candies, wear special coats. 13 00:00:49,799 --> 00:00:51,551 Has anyone from here been picked? 14 00:00:51,634 --> 00:00:54,596 Once. First year in. Lucian. 15 00:00:54,679 --> 00:00:57,182 The little pyro was an Inferni, of course. 16 00:00:57,265 --> 00:00:58,850 I want to be a Tidemaker. 17 00:00:58,933 --> 00:01:00,643 I bet I'm a Squaller. 18 00:01:00,727 --> 00:01:03,730 You break wind, you don't make it. 19 00:01:05,482 --> 00:01:06,858 How does the test work? 20 00:01:07,692 --> 00:01:08,692 For you? 21 00:01:09,611 --> 00:01:10,904 For you, it won't. 22 00:01:10,987 --> 00:01:13,823 They don't do the test if you're sick or injured. 23 00:01:13,907 --> 00:01:17,744 Thanks to your little scrap with dinner, you're gonna have to skip this year, mutt. 24 00:01:17,827 --> 00:01:19,954 Children, visitors. 25 00:01:35,345 --> 00:01:37,806 She didn't see us. We're safe. 26 00:01:42,060 --> 00:01:43,937 Don't you want to know if you're Grisha? 27 00:01:47,524 --> 00:01:48,775 Not if we can't go together. 28 00:01:53,029 --> 00:01:56,241 Mal! Alina! 29 00:02:40,618 --> 00:02:41,618 Healer! 30 00:02:44,789 --> 00:02:45,874 How many more? 31 00:02:45,957 --> 00:02:47,876 Ten, maybe twelve of us, I think. 32 00:02:54,299 --> 00:02:57,343 Hold! Your collarbone is fractured. 33 00:02:59,429 --> 00:03:01,931 Mal! The tracker! Where is he? 34 00:03:02,015 --> 00:03:03,558 First Army goes to medical. 35 00:03:10,565 --> 00:03:12,984 - Bring her to the general's tent. - Who? 36 00:03:13,067 --> 00:03:13,985 But I'm not done yet. 37 00:03:14,068 --> 00:03:15,612 You can go with her. 38 00:03:18,615 --> 00:03:20,783 What was that? Hmm? You want to tell me? 39 00:03:20,867 --> 00:03:21,951 Be more specific. 40 00:03:22,035 --> 00:03:23,536 It was one thing when we had a week 41 00:03:23,620 --> 00:03:25,455 to find a way across the Fold. But sunrise? 42 00:03:25,538 --> 00:03:27,248 - We have to say no. - No. 43 00:03:27,332 --> 00:03:29,083 - "No" to the job? - "No" to saying "no." 44 00:03:29,167 --> 00:03:30,752 - We can't go! - Can't we? 45 00:03:32,086 --> 00:03:33,379 I can't go. 46 00:03:34,839 --> 00:03:37,175 You will. I have a plan. 47 00:03:37,258 --> 00:03:38,384 - No, you don't. - Inej! 48 00:03:38,468 --> 00:03:40,929 I know by now when you're still figuring things out. 49 00:03:41,012 --> 00:03:42,805 You don't know how to pull off this job. 50 00:03:42,889 --> 00:03:45,642 I still have six hours, and right now, you aren't helping. 51 00:03:45,725 --> 00:03:49,020 Maybe you crack a way across, but that doesn't solve this problem! 52 00:03:49,103 --> 00:03:51,272 - If I can't crack this, no one's going. - If you do? 53 00:03:51,356 --> 00:03:52,440 Then maybe you stay here. 54 00:03:57,737 --> 00:03:59,614 Maybe I won't be here when you get back. 55 00:04:00,615 --> 00:04:03,284 Inej! Inej! 56 00:04:39,404 --> 00:04:40,613 Bring her closer. 57 00:04:59,799 --> 00:05:00,799 Closer. 58 00:05:08,766 --> 00:05:09,809 Well? 59 00:05:11,185 --> 00:05:13,438 Well, what? Sir. 60 00:05:15,898 --> 00:05:16,898 What are you? 61 00:05:17,483 --> 00:05:20,653 Alina Starkov, Assistant Cartographer, Royal Corps of Surveyors. 62 00:05:22,238 --> 00:05:23,489 They're all gone. 63 00:05:24,532 --> 00:05:27,368 It's my fault. That's why I'm here, isn't it? 64 00:05:27,452 --> 00:05:28,661 Answer the question. 65 00:05:30,830 --> 00:05:33,124 What are you? 66 00:05:33,958 --> 00:05:36,210 A mapmaker, sir. 67 00:05:40,506 --> 00:05:42,133 Quiet. 68 00:05:46,012 --> 00:05:48,097 So who actually saw what happened? 69 00:05:51,350 --> 00:05:53,853 Zoya? You manned the main sail. 70 00:05:54,395 --> 00:05:56,898 We were attacked barely two markers in. 71 00:05:58,274 --> 00:05:59,650 Someone lit a lantern. 72 00:06:01,069 --> 00:06:02,361 And? 73 00:06:03,154 --> 00:06:06,240 The volcra went after the riflemen and our Inferni first. 74 00:06:07,408 --> 00:06:09,118 And then there was a searing light. 75 00:06:09,744 --> 00:06:10,828 It was her. 76 00:06:13,581 --> 00:06:14,832 Our mapmaker. 77 00:06:17,210 --> 00:06:21,339 Is this true? Can you summon light? 78 00:06:26,260 --> 00:06:27,512 Where did you grow up? 79 00:06:28,596 --> 00:06:30,306 - Keramzin. - Hmm. 80 00:06:31,015 --> 00:06:32,517 And when were you tested? 81 00:06:36,187 --> 00:06:37,980 You don't remember? 82 00:06:40,191 --> 00:06:45,571 Well, let us just make certain. 83 00:06:57,708 --> 00:06:59,544 Alina Starkov, where is she? 84 00:06:59,627 --> 00:07:01,379 They took her to General Kirigan's tent. 85 00:07:01,462 --> 00:07:02,462 What? Why? 86 00:07:03,256 --> 00:07:04,632 They think she's the Sun Summoner. 87 00:07:08,010 --> 00:07:09,446 Corporal, you're wounded. 88 00:07:09,470 --> 00:07:10,513 She's in trouble. 89 00:07:10,596 --> 00:07:12,723 - How so? - Because she isn't Grisha. 90 00:07:12,807 --> 00:07:15,435 When they realize their mistake, think what they'll do to her. 91 00:07:15,518 --> 00:07:16,436 How are you so sure? 92 00:07:16,519 --> 00:07:18,521 Because I know her better than anyone else. 93 00:07:18,604 --> 00:07:19,981 Lift up your sleeve. 94 00:07:22,984 --> 00:07:23,985 What's happening? 95 00:07:25,736 --> 00:07:29,282 Your sleeve. Please. 96 00:07:43,254 --> 00:07:45,173 - Alina! - Stop, soldier! 97 00:08:26,797 --> 00:08:27,882 Alina. 98 00:08:44,273 --> 00:08:45,858 Inej! Listen, I… 99 00:09:13,427 --> 00:09:14,845 Evening. 100 00:09:16,097 --> 00:09:17,515 Mr. Brekker, is it? 101 00:09:19,308 --> 00:09:21,978 - You're a long way from home. - Am I? 102 00:09:23,896 --> 00:09:25,439 Like you were earlier? 103 00:09:26,107 --> 00:09:28,109 When you took a Grisha from the Orchid. 104 00:09:28,192 --> 00:09:30,319 The Orchid isn't Dime Lions turf. 105 00:09:30,403 --> 00:09:31,883 Well, it's a new acquisition. 106 00:09:32,405 --> 00:09:35,032 Hmm. You heard it here first. 107 00:09:35,533 --> 00:09:36,367 Now. 108 00:09:42,331 --> 00:09:45,126 Now, I know you saw Dreesen. 109 00:09:45,876 --> 00:09:48,462 You got the jump on whatever job he has. 110 00:09:49,338 --> 00:09:52,258 I don't know the details, obviously, 111 00:09:52,341 --> 00:09:55,094 just that you have a little travel hazard ahead of you. 112 00:09:56,137 --> 00:09:58,556 So, here's the deal. 113 00:09:59,599 --> 00:10:02,476 You can do nothing, walk away from it. 114 00:10:02,560 --> 00:10:04,937 I'll tell Dreesen I'm taking over for you. 115 00:10:06,355 --> 00:10:08,065 - Then we're even. - Not even close. 116 00:10:08,149 --> 00:10:09,149 Hang on. 117 00:10:12,778 --> 00:10:14,488 The other option is… 118 00:10:16,699 --> 00:10:20,411 I'll cave your head in with your own cane and dump you in the harbor. 119 00:10:22,246 --> 00:10:23,247 Hmm? 120 00:10:24,999 --> 00:10:27,835 That first option seems better now, don't it? 121 00:10:33,924 --> 00:10:34,925 Tell me… 122 00:10:37,011 --> 00:10:38,638 have we ever made a deal before? 123 00:10:39,138 --> 00:10:41,641 You and me? Nah. 124 00:10:42,767 --> 00:10:44,769 Otherwise you'd know better. 125 00:10:45,728 --> 00:10:46,728 Or you'd be dead. 126 00:10:54,403 --> 00:10:55,403 Come on. 127 00:11:02,119 --> 00:11:05,122 He doesn't have a way across the Fold, and we both know it. 128 00:11:05,206 --> 00:11:06,749 I bet he'll figure it out. 129 00:11:06,832 --> 00:11:09,210 Come on, take that bet. 130 00:11:09,293 --> 00:11:11,128 Bolliger won't play with me anymore, so… 131 00:11:12,838 --> 00:11:13,839 Thank you. 132 00:11:16,217 --> 00:11:18,260 He's obsessed with taking down Pekka Rollins. 133 00:11:18,344 --> 00:11:20,679 Of course he's obsessed with the one villain in town 134 00:11:20,763 --> 00:11:23,057 who's paid off the stadwatch to get away with murder. 135 00:11:23,140 --> 00:11:24,183 Thanks. Another one, Joe. 136 00:11:24,266 --> 00:11:25,684 No, it's more than that. 137 00:11:26,435 --> 00:11:29,355 I've seen the way Kaz looks when he says Pekka's name. 138 00:11:29,438 --> 00:11:30,856 Kaz wants revenge. 139 00:11:39,198 --> 00:11:40,616 Of course she calls for me now. 140 00:11:41,117 --> 00:11:43,911 Off to the Menagerie? Want company? 141 00:11:43,994 --> 00:11:44,994 No. 142 00:11:45,663 --> 00:11:47,665 No, I meant to watch your back. 143 00:11:54,004 --> 00:11:55,881 You all right, boss? 144 00:11:57,967 --> 00:11:59,969 No. 145 00:12:01,178 --> 00:12:02,721 I've been warned off the job. 146 00:12:03,597 --> 00:12:04,597 By who? 147 00:12:05,599 --> 00:12:06,725 Who do you think? 148 00:12:08,686 --> 00:12:10,062 Did he remember you? 149 00:12:10,146 --> 00:12:12,106 If he had, I'd be dead. 150 00:12:13,315 --> 00:12:15,234 Sunrise is in five hours. 151 00:12:15,317 --> 00:12:17,945 Yeah, but we're off the job now, right? 152 00:12:20,156 --> 00:12:22,533 Never make decisions out of fear, Jesper. 153 00:12:24,118 --> 00:12:25,369 Only out of spite. 154 00:12:26,412 --> 00:12:28,747 Well, greed always worked for me. 155 00:12:31,417 --> 00:12:32,751 Go guard the door. 156 00:13:05,910 --> 00:13:07,453 I don't understand. I wasn't cheating. 157 00:13:12,041 --> 00:13:14,168 You've been here every night for a week. 158 00:13:14,919 --> 00:13:18,923 You don't play Makker's Wheel or Ratcatcher, only cards. 159 00:13:19,006 --> 00:13:20,841 Because you keep track of what's played. 160 00:13:20,925 --> 00:13:22,510 Well, that is not cheating. 161 00:13:22,593 --> 00:13:24,970 No, but I'll have to add an extra deck to your table 162 00:13:25,054 --> 00:13:27,223 to keep things more balanced. 163 00:13:27,973 --> 00:13:29,975 An incentive to keep playing. 164 00:13:30,893 --> 00:13:32,186 Count it for me. 165 00:13:48,994 --> 00:13:50,079 Where are you from? 166 00:13:50,746 --> 00:13:53,832 West Ravka. Os Kervo. 167 00:13:53,916 --> 00:13:56,335 West Ravkans count money from one hand to the other, 168 00:13:56,418 --> 00:13:58,546 but people out east who work the mines in Sikursk, 169 00:13:58,629 --> 00:14:00,005 they count like you do. 170 00:14:02,758 --> 00:14:03,968 I am from West Ravka. 171 00:14:04,051 --> 00:14:05,886 West Ravkans don't mention the "west" part. 172 00:14:05,970 --> 00:14:07,888 To them, there's just Ravka and the old country. 173 00:14:07,972 --> 00:14:11,183 You're lying about where you're from because you've fled. 174 00:14:11,267 --> 00:14:12,268 You're hiding. 175 00:14:17,273 --> 00:14:19,441 My daughter is Grisha. 176 00:14:20,609 --> 00:14:23,362 Neither of us wanted her to fight in the war. 177 00:14:23,445 --> 00:14:24,613 You can't make us go back. 178 00:14:24,697 --> 00:14:25,865 No, I'm not after you, 179 00:14:25,948 --> 00:14:28,033 but you need to tell me how you and your daughter 180 00:14:28,117 --> 00:14:30,369 got through the Fold unscathed and unnoticed. 181 00:14:30,452 --> 00:14:31,287 Now. 182 00:14:36,584 --> 00:14:38,544 He just went by a title. 183 00:14:40,212 --> 00:14:41,212 The Conductor. 184 00:14:42,715 --> 00:14:43,841 We paid him in advance 185 00:14:43,924 --> 00:14:47,386 and he took us across in some special transport. 186 00:14:48,470 --> 00:14:51,932 It was noisy, but he had us wear hoods, 187 00:14:52,016 --> 00:14:53,809 so we couldn't share how he does it. 188 00:14:54,768 --> 00:14:56,937 I don't know what else to tell you. 189 00:14:57,021 --> 00:14:59,273 Give me something. A name. An address. 190 00:14:59,356 --> 00:15:01,066 A contact, someone he worked with. 191 00:15:03,986 --> 00:15:08,616 He left us with a stage performer who took us in for a few nights. 192 00:15:09,283 --> 00:15:10,576 Poppy. 193 00:15:14,663 --> 00:15:17,791 - Where's Poppy working these days? - Emerald Palace, boss. 194 00:15:23,756 --> 00:15:24,757 Go. 195 00:15:27,801 --> 00:15:30,429 You heard me. Let's go. Get in. 196 00:15:32,056 --> 00:15:33,140 No. 197 00:15:33,724 --> 00:15:35,851 There's been a mistake. I need to find Mal. 198 00:15:36,560 --> 00:15:38,270 The general does not make mistakes. 199 00:15:38,938 --> 00:15:42,107 His orders were to get you to Little Palace immediately. 200 00:15:42,191 --> 00:15:43,776 Now get in the coach. 201 00:15:43,859 --> 00:15:44,944 Everyone makes mistakes. 202 00:15:45,569 --> 00:15:47,279 Look at me. Do I look important to you? 203 00:15:47,363 --> 00:15:49,865 You look like trouble. Which is nearly the same. 204 00:15:49,949 --> 00:15:51,075 - Move. - Wait. 205 00:15:51,158 --> 00:15:53,285 Malyen Oretsev. He's in the medic tent. 206 00:15:53,369 --> 00:15:55,746 I need to speak to him. I'm going to speak to him. 207 00:15:55,829 --> 00:15:56,664 Listen to me. 208 00:15:56,747 --> 00:15:58,624 Every spy in the area will hear what you did 209 00:15:58,707 --> 00:16:00,334 and our enemies will come for you. 210 00:16:00,417 --> 00:16:03,128 Our only chance is to get you to Os Alta, behind palace walls, 211 00:16:03,212 --> 00:16:05,464 before you get killed. Come on. 212 00:16:13,472 --> 00:16:14,765 - Mal! - Alina! 213 00:16:15,975 --> 00:16:16,976 No! 214 00:16:17,059 --> 00:16:18,769 No, stop. I didn't know! 215 00:16:18,852 --> 00:16:20,646 - Alina! - I didn't know! 216 00:16:20,729 --> 00:16:21,729 Alina! 217 00:16:22,231 --> 00:16:23,231 Mal! 218 00:16:28,654 --> 00:16:29,654 Are you two close? 219 00:16:31,532 --> 00:16:32,532 Oh. 220 00:16:32,950 --> 00:16:34,868 Is she the friend you ran off to? 221 00:16:34,952 --> 00:16:36,578 Where are they taking her? 222 00:16:36,662 --> 00:16:40,207 She'll be fine. She's in good hands. 223 00:16:41,458 --> 00:16:42,960 Not while she's around Grisha. 224 00:16:44,253 --> 00:16:47,464 Soldier! She is one now. 225 00:16:58,350 --> 00:17:01,020 If you're back for work, get changed. 226 00:17:14,825 --> 00:17:16,368 There you are. 227 00:17:21,749 --> 00:17:22,749 Go on. 228 00:17:46,940 --> 00:17:48,025 That one's new. 229 00:17:50,194 --> 00:17:51,987 Would you like to see how it works? 230 00:17:53,030 --> 00:17:54,948 Come, come. Sit. 231 00:18:00,704 --> 00:18:04,374 Let us talk business. I have some work for you. 232 00:18:05,084 --> 00:18:06,895 I work for Kaz Brekker now. 233 00:18:06,919 --> 00:18:08,754 That's not entirely true. 234 00:18:08,837 --> 00:18:11,006 Mr. Brekker still owes five more installments on you. 235 00:18:11,090 --> 00:18:12,966 Regardless. I'm on a job. 236 00:18:13,050 --> 00:18:15,969 So I hear. A little bird. 237 00:18:16,053 --> 00:18:19,098 Some business across the water. Far east, yes? 238 00:18:19,807 --> 00:18:21,225 You should ask him. 239 00:18:22,643 --> 00:18:25,813 Sit. I insist. 240 00:18:29,149 --> 00:18:31,944 I've a more important question for you. 241 00:18:32,027 --> 00:18:33,737 Do you want to go with him? 242 00:18:35,072 --> 00:18:38,534 Because you know you can't leave town without my permission, so… 243 00:18:38,617 --> 00:18:41,495 If you want to leave, you must be paid in full. 244 00:18:41,578 --> 00:18:44,373 That's too much. Kaz doesn't have that. 245 00:18:44,998 --> 00:18:48,544 I'm not concerned with what he has, but I like what you have. 246 00:18:48,627 --> 00:18:51,421 A set of skills I happen to need tonight. 247 00:18:51,505 --> 00:18:54,800 This business with the blades, and the shadows. 248 00:18:54,883 --> 00:18:57,719 You must be quite good for Brekker to pay for you. 249 00:18:58,428 --> 00:19:01,515 So, find this man 250 00:19:01,598 --> 00:19:04,434 staying tonight at this address… 251 00:19:05,727 --> 00:19:06,770 and kill him for me. 252 00:19:08,647 --> 00:19:09,647 Kill him? 253 00:19:10,023 --> 00:19:12,943 Do this and you are free and clear. 254 00:19:13,569 --> 00:19:16,446 Our business will be done. But it must be tonight. 255 00:19:25,622 --> 00:19:27,875 - Who is he? - Does it matter? 256 00:19:30,002 --> 00:19:32,337 He's in the same business that brought you to my door. 257 00:19:32,421 --> 00:19:35,007 Sells to the White Rose, but won't sell to me. 258 00:19:35,090 --> 00:19:38,927 The boys and girls he's bringing in are driving my clients to the competition. 259 00:19:39,011 --> 00:19:40,011 So… 260 00:19:41,889 --> 00:19:43,265 drive a knife into his heart. 261 00:19:45,225 --> 00:19:46,643 Do we have an agreement? 262 00:20:13,378 --> 00:20:15,005 - Jesper. - Whoa! 263 00:20:15,088 --> 00:20:16,924 How do you do that? 264 00:20:17,007 --> 00:20:18,467 I need your help. 265 00:20:18,550 --> 00:20:20,385 Of course, love. Doing what? 266 00:20:25,599 --> 00:20:28,227 I need you to kill a man for me. 267 00:20:29,519 --> 00:20:30,979 Oh. Why me? 268 00:20:33,023 --> 00:20:35,651 But you've got as many knives as I've got teeth. 269 00:20:35,734 --> 00:20:38,362 - You know why. - Yeah. 270 00:20:38,445 --> 00:20:41,365 But how is getting me to do it any different from you doing it? 271 00:20:42,824 --> 00:20:44,034 Will you help me or not? 272 00:20:45,369 --> 00:20:48,413 - Like I said, of course. But... - Jesper! New job. 273 00:20:51,792 --> 00:20:52,792 Come along. 274 00:20:56,630 --> 00:20:57,714 She did it again. 275 00:21:08,016 --> 00:21:10,811 - This is Fedyor. - Pleasure to meet you. 276 00:21:12,562 --> 00:21:14,731 They call this a kefta. It's bulletproof. 277 00:21:15,649 --> 00:21:17,442 The uniform of the Second Army. 278 00:21:19,861 --> 00:21:21,780 What about the First Army? Back in Kribirsk. 279 00:21:21,863 --> 00:21:24,574 A thousand soldiers marching with us. Isn't that safer? 280 00:21:24,658 --> 00:21:26,702 Slower, not safer. Not really. 281 00:21:28,495 --> 00:21:31,748 If you left me with the cartography unit, no one would look twice at us. 282 00:21:36,670 --> 00:21:37,713 Why is that? 283 00:21:38,588 --> 00:21:40,215 You summon pure sunlight. 284 00:21:40,299 --> 00:21:42,301 Your kind of Etherealki has just been a theory, 285 00:21:42,384 --> 00:21:44,052 a picture in a storybook. 286 00:21:44,136 --> 00:21:45,136 Until now. 287 00:21:46,221 --> 00:21:48,974 You're a very special girl, 288 00:21:49,057 --> 00:21:51,560 so how has no one looked twice at you before? 289 00:21:51,643 --> 00:21:52,686 Are you joking? 290 00:21:53,353 --> 00:21:55,230 Maybe it's nicer inside the Little Palace, 291 00:21:55,314 --> 00:21:57,899 but out here, when you're different, 292 00:21:57,983 --> 00:21:59,901 when you look different, 293 00:21:59,985 --> 00:22:01,820 everything's at risk of becoming a fight. 294 00:22:01,903 --> 00:22:05,407 Do you know why the Little Palace has walls in the first place? Hmm? 295 00:22:05,991 --> 00:22:08,910 Because for years, being Grisha was a death sentence. 296 00:22:10,287 --> 00:22:13,540 At least now, thanks to General Kirigan, we're protected. Feared. 297 00:22:14,207 --> 00:22:15,292 And that's how we survive. 298 00:22:16,460 --> 00:22:18,045 Not by being overlooked, 299 00:22:18,128 --> 00:22:21,298 but by making them look, and knowing you're powerful. 300 00:22:21,381 --> 00:22:24,051 I've survived long enough without your protection. Thank you. 301 00:22:24,134 --> 00:22:27,179 But you wouldn't last a minute now that you are you. 302 00:22:28,513 --> 00:22:30,849 All of Ravka has been waiting for you. 303 00:22:30,932 --> 00:22:31,767 I get it. 304 00:22:31,850 --> 00:22:33,852 The whole country wants to see the Fold gone. 305 00:22:33,935 --> 00:22:35,437 But it's bigger than that. 306 00:22:35,520 --> 00:22:39,775 You are hope for the country, yes, but a myth come true for a Grisha. 307 00:22:40,358 --> 00:22:42,277 It was a Grisha who created the Fold. 308 00:22:42,360 --> 00:22:44,905 If a Grisha destroys it, maybe… 309 00:22:47,866 --> 00:22:50,619 Maybe we wouldn't need those high walls to protect us anymore. 310 00:23:00,003 --> 00:23:02,005 The road is blocked! Beware! 311 00:23:04,091 --> 00:23:05,884 Stay here, and don't leave. 312 00:23:05,967 --> 00:23:06,967 Hold it here! 313 00:23:09,638 --> 00:23:10,722 He means well. 314 00:23:14,851 --> 00:23:16,611 Watch the tree line for movement. 315 00:23:24,236 --> 00:23:25,236 Drüskelle... 316 00:24:22,294 --> 00:24:23,628 Sharpshooter! 317 00:24:24,171 --> 00:24:25,213 Sharpshooter! 318 00:24:28,258 --> 00:24:29,258 What's going on? 319 00:24:36,808 --> 00:24:38,560 - Are you all right? - Yeah. 320 00:24:38,643 --> 00:24:39,686 Didn't penetrate. 321 00:24:41,730 --> 00:24:44,024 Listen to the heartbeats. How many are there? 322 00:24:48,153 --> 00:24:50,363 - There's too much smoke! - Squaller! 323 00:24:50,447 --> 00:24:52,247 - I can't see! - Where's the Squaller? 324 00:24:57,329 --> 00:24:59,331 Get to the carriage! Protect the girl! 325 00:25:01,082 --> 00:25:02,083 Squaller! 326 00:25:07,923 --> 00:25:09,203 Witch! 327 00:25:11,134 --> 00:25:11,968 Please! 328 00:25:15,388 --> 00:25:17,307 No! Please! Please! 329 00:25:17,390 --> 00:25:20,018 I'm not Grisha! I'm a mapmaker! 330 00:25:27,192 --> 00:25:28,672 What you are is a witch. 331 00:25:52,759 --> 00:25:53,759 Darkling. 332 00:26:10,193 --> 00:26:11,278 Are you hurt? 333 00:26:12,988 --> 00:26:15,282 No, not really. 334 00:26:15,365 --> 00:26:17,534 The others will have fled now they know I'm here. 335 00:26:22,038 --> 00:26:23,039 You ride with me. 336 00:26:32,674 --> 00:26:34,259 I mean it. We need a demo man. 337 00:26:34,342 --> 00:26:35,403 You're still on that? 338 00:26:35,427 --> 00:26:36,803 I just brought it up tonight. 339 00:26:36,886 --> 00:26:39,389 Jesper, you ask for an explosives expert on every job. 340 00:26:39,472 --> 00:26:41,558 Because I don't want to be the one you point to 341 00:26:41,641 --> 00:26:43,143 and say, "Explode something for us." 342 00:26:43,226 --> 00:26:46,271 That is not a Jesper talent. I shoot things with style. 343 00:26:46,354 --> 00:26:50,233 And I look good. Just play to my strengths, boss. 344 00:26:50,317 --> 00:26:52,694 Alina Starkov will be kept at the Little Palace. 345 00:26:52,777 --> 00:26:55,322 Entering the Little Palace requires us to be quiet. 346 00:26:55,405 --> 00:26:57,085 Blowing something up, we've likely failed. 347 00:26:57,157 --> 00:26:59,075 Then we should take Inej. 348 00:26:59,159 --> 00:27:01,453 She's a good investment. More quiet than I'll ever be. 349 00:27:01,536 --> 00:27:03,038 She can't stay here, you know that. 350 00:27:03,121 --> 00:27:05,915 Whoa. Hang on, aren't we on Pekka's turf now? 351 00:27:06,624 --> 00:27:08,585 I go to Heleen now and ask for her buyout, 352 00:27:08,668 --> 00:27:11,087 she knows I need Inej and sets a price I can't pay. 353 00:27:11,629 --> 00:27:14,215 That's evil. Well, how do you know that? 354 00:27:14,966 --> 00:27:15,966 It's what I would do. 355 00:27:16,968 --> 00:27:19,804 Besides, Inej refuses to kill. 356 00:27:20,972 --> 00:27:23,099 Would you trust her in a matter of life and death? 357 00:27:23,183 --> 00:27:26,686 Well, I've trusted her so far and I'm still alive, so, yeah. 358 00:27:27,437 --> 00:27:30,106 Now, you want to tell me why we're scoping out a rival club? 359 00:27:30,857 --> 00:27:32,692 To have a talk with an old business partner. 360 00:27:32,776 --> 00:27:34,569 The bouncers will know you on sight. 361 00:27:34,652 --> 00:27:36,154 That's why I brought you. 362 00:27:36,237 --> 00:27:37,655 Make sure they don't see me. 363 00:27:39,824 --> 00:27:43,370 Handsome decoy is also not a Jesper talent. 364 00:27:54,005 --> 00:27:57,842 Seventeen, twelve… 365 00:27:58,843 --> 00:28:00,970 uh, thirteen point five. 366 00:28:04,474 --> 00:28:07,268 Nope, sorry, Anatov, no room for you. 367 00:28:16,903 --> 00:28:18,488 Can we stop? Please. 368 00:28:18,571 --> 00:28:19,571 Why? 369 00:28:20,365 --> 00:28:21,991 My tailbone is killing me. 370 00:28:34,087 --> 00:28:35,087 For your face. 371 00:28:54,149 --> 00:28:55,442 What happened back there? 372 00:28:57,944 --> 00:28:58,945 Drüskelle. 373 00:28:59,738 --> 00:29:01,322 Elite members of the Fjerdan military 374 00:29:01,406 --> 00:29:03,199 trained to infiltrate deep behind our lines 375 00:29:03,283 --> 00:29:05,160 and kill or kidnap Grisha. 376 00:29:05,243 --> 00:29:08,872 I meant how you sliced one of them in half from a dozen paces. 377 00:29:10,790 --> 00:29:12,250 Would you rather I'd used a sword? 378 00:29:17,422 --> 00:29:18,423 I don't know. 379 00:29:20,216 --> 00:29:21,217 Sorry. 380 00:29:23,094 --> 00:29:24,095 It's fine. 381 00:29:28,433 --> 00:29:32,020 There is matter to everything. 382 00:29:32,103 --> 00:29:33,271 Even air. 383 00:29:34,230 --> 00:29:35,440 Or shadow. 384 00:29:36,691 --> 00:29:37,901 Too small to see. 385 00:29:38,735 --> 00:29:42,572 The Cut is something a Summoner can do, 386 00:29:42,655 --> 00:29:44,491 but it requires tremendous skill. 387 00:29:45,200 --> 00:29:47,160 And I would only use it as a last resort. 388 00:29:48,328 --> 00:29:49,412 Like that ambush. 389 00:29:49,496 --> 00:29:50,496 Saints… 390 00:29:51,498 --> 00:29:54,709 Is this my life now? Hunted wherever I go. 391 00:29:56,377 --> 00:29:57,377 You get used to it. 392 00:29:59,881 --> 00:30:01,591 How did they even know about me? 393 00:30:01,674 --> 00:30:04,844 Your little light show in the Fold was visible from miles away. 394 00:30:05,595 --> 00:30:09,098 Whatever their original mission was, they must have diverted to find you. 395 00:30:09,182 --> 00:30:10,809 That's why I'm traveling with you. 396 00:30:12,685 --> 00:30:14,062 They're that scared of you? 397 00:30:15,271 --> 00:30:17,023 I think they're more scared of you. 398 00:30:20,151 --> 00:30:21,402 Why? 399 00:30:21,486 --> 00:30:23,029 What your power means to us. 400 00:30:23,613 --> 00:30:25,824 You may well be the first of your kind, 401 00:30:26,574 --> 00:30:28,409 but we've always had a name for you. 402 00:30:29,160 --> 00:30:30,912 For what we hope you can do. 403 00:30:32,330 --> 00:30:35,792 Enter the Fold. Destroy it from within. 404 00:30:36,459 --> 00:30:39,170 With proper training, some amplification, you could be the... 405 00:30:39,254 --> 00:30:40,255 No! 406 00:30:44,676 --> 00:30:45,676 No? 407 00:30:47,220 --> 00:30:48,221 No, what? 408 00:30:48,304 --> 00:30:50,056 I don't want any of this. 409 00:30:50,139 --> 00:30:51,850 Why can't you get rid of it? 410 00:30:51,933 --> 00:30:54,602 Do you think I haven't tried, Miss Starkov? 411 00:30:55,270 --> 00:30:57,897 If I enter the Fold, I'm a beacon for the volcra. 412 00:30:59,357 --> 00:31:00,567 All I can do is make it worse. 413 00:31:00,650 --> 00:31:02,986 Then just… Can't you use some Grisha science 414 00:31:03,069 --> 00:31:04,904 to transfer this to someone who can use it? 415 00:31:05,738 --> 00:31:07,490 You would give up your gift? 416 00:31:07,574 --> 00:31:08,449 Gift? 417 00:31:08,533 --> 00:31:10,910 You dragged me away from my only friends 418 00:31:10,994 --> 00:31:14,080 and now, according to you, I'll be a target for the rest of my life. 419 00:31:14,163 --> 00:31:16,583 You know why you've never found someone with this power? 420 00:31:16,666 --> 00:31:19,002 Maybe it's because they don't want to be found. 421 00:31:27,468 --> 00:31:29,304 I'm going to ask you again. 422 00:31:30,638 --> 00:31:32,015 Were you tested as a child? 423 00:31:33,725 --> 00:31:36,644 Mal! Alina! 424 00:31:40,732 --> 00:31:41,732 We hid. 425 00:31:43,443 --> 00:31:45,111 We were different enough already. 426 00:31:46,070 --> 00:31:47,906 Didn't want to be even more alone. 427 00:31:52,702 --> 00:31:54,621 You are Grisha. 428 00:31:56,164 --> 00:31:57,290 You are not alone. 429 00:32:40,541 --> 00:32:41,542 Why are you back? 430 00:32:41,626 --> 00:32:43,711 We were ambushed. Fjerdans. 431 00:32:43,795 --> 00:32:46,798 They must've been close enough to the Fold to have seen the explosion. 432 00:32:47,882 --> 00:32:49,092 They were after her. 433 00:32:49,759 --> 00:32:50,969 But where are the others? 434 00:32:51,052 --> 00:32:53,721 Dead. Wounded. Waiting on fresh horses. 435 00:32:54,347 --> 00:32:57,809 Alina? Is she all right? 436 00:32:57,892 --> 00:32:59,268 She is with General Kirigan. 437 00:33:00,186 --> 00:33:01,479 You left her alone with one man? 438 00:33:11,364 --> 00:33:13,950 We simply cannot afford any more losses. 439 00:33:19,205 --> 00:33:22,125 Can we get a small unit to go in? Look for any survivors? 440 00:33:22,208 --> 00:33:23,418 We need to go after her. 441 00:33:26,671 --> 00:33:28,464 Excuse me, soldier? 442 00:33:29,298 --> 00:33:33,344 Alina Starkov. The Sun Summoner. 443 00:33:33,428 --> 00:33:35,263 The whole company should be her escort. 444 00:33:35,346 --> 00:33:37,265 Everyone will want her dead or in custody. 445 00:33:37,348 --> 00:33:38,725 Not our problem, son. 446 00:33:38,808 --> 00:33:39,808 Not our… 447 00:33:41,519 --> 00:33:42,562 What does that mean? 448 00:33:42,645 --> 00:33:44,439 The Sun Summoner is Grisha. 449 00:33:45,148 --> 00:33:46,315 Second Army. 450 00:33:46,399 --> 00:33:48,693 Let those fancy folk handle her. 451 00:33:48,776 --> 00:33:51,654 Until they decide she's a fraud and put her head on a spike, 452 00:33:51,738 --> 00:33:53,406 I'm not wasting time or men on it. 453 00:33:53,489 --> 00:33:56,075 Until a few hours ago, she was one of your own. 454 00:33:56,159 --> 00:33:58,494 And you would turn your back on her so quickly? 455 00:33:59,579 --> 00:34:00,788 And they won't kill her. 456 00:34:03,291 --> 00:34:05,626 She's real. 457 00:34:07,086 --> 00:34:08,087 I saw it. 458 00:34:08,171 --> 00:34:12,216 All I know is she's not worth the risk until the King tells me so. 459 00:34:15,303 --> 00:34:16,554 She's worth it, sir. 460 00:34:21,934 --> 00:34:26,481 When I was drafted, my sergeant schooled us about Grisha. 461 00:34:27,482 --> 00:34:31,819 He said we would win this war because one of them was worth 50 of us. 462 00:34:33,237 --> 00:34:36,199 Then the revolver pistol came in from the west, 463 00:34:36,282 --> 00:34:38,951 and I was told a Grisha was worth two dozen soldiers. 464 00:34:41,162 --> 00:34:46,042 When I lost half my company to the Fjerdans with a repeating rifle 465 00:34:46,125 --> 00:34:48,753 and one in ten of our casualties was Grisha, 466 00:34:48,836 --> 00:34:51,506 they said it was an acceptable ratio. 467 00:34:53,007 --> 00:34:57,553 How long before they are just as useless as the rest of us? 468 00:35:11,025 --> 00:35:12,777 - Whatever. - You! 469 00:35:13,820 --> 00:35:15,700 - You heard that, too? - Was that you? 470 00:35:17,115 --> 00:35:20,868 No, I'm, uh… I'm, uh, bouncing for the Clipper. 471 00:35:21,410 --> 00:35:23,913 Haven't seen you before. Where's Tombar? 472 00:35:23,996 --> 00:35:28,501 Oh. Don't know. Hey. Was that sign damaged before? 473 00:35:30,753 --> 00:35:33,464 Saints! Where was that? 474 00:35:46,602 --> 00:35:47,812 Boris, would you… 475 00:35:49,272 --> 00:35:50,606 It's been a while, Poppy. 476 00:35:54,110 --> 00:35:55,319 I see you're still upset. 477 00:35:55,403 --> 00:35:57,697 About you stealing my shares of the Crow Club? 478 00:35:57,780 --> 00:36:00,366 It wasn't stealing. It was just a raw deal. 479 00:36:01,075 --> 00:36:02,326 Most deals in the Barrel are. 480 00:36:03,995 --> 00:36:05,872 What do you want, Dirtyhands? 481 00:36:07,039 --> 00:36:08,291 I need to find someone. 482 00:36:09,250 --> 00:36:12,086 Or at least, learn how to find them. Tonight. 483 00:36:12,170 --> 00:36:13,796 Looking for a club act, are we? 484 00:36:15,131 --> 00:36:16,465 I'm looking for the Conductor. 485 00:36:18,593 --> 00:36:19,593 So you do know him. 486 00:36:21,387 --> 00:36:22,597 This is about a job, isn't it? 487 00:36:23,931 --> 00:36:27,977 One that sends you all the way east, for a million kruge? 488 00:36:28,060 --> 00:36:30,980 You'll never make enough to compete with Pekka, you know? 489 00:36:31,063 --> 00:36:33,858 He's a king. You're just the Bastard of the Barrel. 490 00:36:43,326 --> 00:36:44,660 Tante Heleen wrote you? 491 00:36:44,744 --> 00:36:46,537 Just this evening, yes, you snoop. 492 00:36:47,371 --> 00:36:49,457 She was asking about the Conductor as well. 493 00:36:49,540 --> 00:36:51,334 Probably about the same job. 494 00:36:51,417 --> 00:36:53,419 So I warned him to steer clear of her. 495 00:36:54,378 --> 00:36:57,215 You warned him? With a note? 496 00:36:59,258 --> 00:37:02,303 She wanted you to do that so she could have the messenger followed. 497 00:37:04,388 --> 00:37:06,224 She wouldn't hurt him, would she? 498 00:37:06,307 --> 00:37:08,226 She would if it meant hurting me. 499 00:37:08,935 --> 00:37:12,939 Now, if you have any loyalty to him, tell me where he is. Right now. 500 00:37:27,119 --> 00:37:29,538 Awake? Finally. 501 00:37:38,172 --> 00:37:39,172 You hit me. 502 00:37:39,632 --> 00:37:41,175 I needed some time. 503 00:37:41,259 --> 00:37:43,344 To ransack my apartment? 504 00:37:43,427 --> 00:37:45,888 To find records of the children you sold to the brothels. 505 00:37:45,972 --> 00:37:47,723 I have never sold any indentures. 506 00:37:49,016 --> 00:37:51,852 You sold people to the White Rose. People like me. 507 00:37:51,936 --> 00:37:54,689 You work for Heleen. No, no, you've got it all wrong. 508 00:37:54,772 --> 00:37:56,440 I'm not in her business, I'm a smuggler. 509 00:37:56,524 --> 00:37:58,985 You steal people. How many Suli indentures have you sold? 510 00:37:59,068 --> 00:38:01,612 I liberate families fleeing the war. 511 00:38:01,696 --> 00:38:04,824 I smuggle deserters and refugees. Please, please! 512 00:38:04,907 --> 00:38:07,201 Give me names. Who buys them? 513 00:38:07,285 --> 00:38:09,120 Do you separate the boys from the girls? 514 00:38:11,747 --> 00:38:13,227 How old were you when you were taken? 515 00:38:13,874 --> 00:38:16,585 Who are you looking for? Your parents? A sibling? 516 00:38:18,546 --> 00:38:19,547 A sister? 517 00:38:24,218 --> 00:38:27,013 Brother. 518 00:38:27,096 --> 00:38:29,265 He was 12 and I was 14 519 00:38:29,348 --> 00:38:31,767 when four men took us from my parents' wagon, 520 00:38:31,851 --> 00:38:32,851 separated us. 521 00:38:33,311 --> 00:38:35,604 I came to Ketterdam on a labor merchant ship. 522 00:38:35,688 --> 00:38:36,856 I don't know where he went. 523 00:38:37,440 --> 00:38:39,150 Tell me what I can do to help. 524 00:38:42,320 --> 00:38:43,738 One had a silver tooth. 525 00:38:44,613 --> 00:38:48,034 Went by the name of Gregor or Griggs. 526 00:38:49,035 --> 00:38:51,037 I don't run in those circles, really. 527 00:38:51,120 --> 00:38:53,372 You're likely after longshoremen or stevedores 528 00:38:53,456 --> 00:38:55,583 who take side money from people like Heleen. 529 00:38:56,208 --> 00:39:00,129 If you can't give me a lead, you can at least give me my freedom. 530 00:39:00,212 --> 00:39:01,464 Sankta Lizabeta. 531 00:39:02,840 --> 00:39:04,717 You follow the faith, too. 532 00:39:05,509 --> 00:39:07,928 Please. 533 00:39:08,012 --> 00:39:09,972 What amount of prayer can forgive murder? 534 00:39:11,682 --> 00:39:12,892 Ask the Saints for me. 535 00:39:14,185 --> 00:39:15,185 Don't! 536 00:39:19,899 --> 00:39:21,817 He's our way to Alina Starkov. 537 00:39:23,736 --> 00:39:24,945 Him? 538 00:39:25,029 --> 00:39:26,029 Heleen knew it. 539 00:39:26,530 --> 00:39:28,699 She was using you to sabotage our mission. 540 00:39:28,783 --> 00:39:30,034 She and I made a deal. 541 00:39:30,576 --> 00:39:33,746 It isn't worth more than what we get with him alive. 542 00:39:36,957 --> 00:39:39,251 You choose him over my freedom? 543 00:39:40,336 --> 00:39:42,129 You assume it's one or the other. 544 00:40:00,064 --> 00:40:03,943 Conductor. I have a job for you. 545 00:40:05,444 --> 00:40:06,904 Get us to the Little Palace. 546 00:40:19,917 --> 00:40:21,252 You'll be safe here. 547 00:40:21,335 --> 00:40:24,296 The palace is the most secure building in the whole country. 548 00:40:25,506 --> 00:40:26,715 I made sure of it. 549 00:40:30,302 --> 00:40:31,470 Where are you going? 550 00:40:31,554 --> 00:40:33,180 Take her to the vezda suite. 551 00:40:33,722 --> 00:40:35,224 Am I a prisoner? 552 00:40:38,227 --> 00:40:39,227 All of Ravka is. 553 00:40:40,479 --> 00:40:42,440 Until you and I have banished the Fold. 554 00:40:48,362 --> 00:40:49,405 So no pressure. 555 00:43:23,434 --> 00:43:25,311 Mikhael, Dubrov, what are you doing? 556 00:43:25,394 --> 00:43:27,021 Keeping a friend from making a mistake. 557 00:43:27,104 --> 00:43:28,564 It's not a mistake, she's in danger. 558 00:43:28,647 --> 00:43:30,899 She's with the Black General. Safe as you can get. 559 00:43:30,983 --> 00:43:32,276 Not enough for me. Make way. 560 00:43:32,776 --> 00:43:33,611 Dubrov's right. 561 00:43:33,694 --> 00:43:35,696 Okay, she'll be at the Little Palace by tomorrow. 562 00:43:35,779 --> 00:43:37,114 Fine, that's where I'll go. 563 00:43:37,197 --> 00:43:39,783 What's your plan? You can't just walk in there, Mal. 564 00:43:39,867 --> 00:43:41,577 That place is filled with people 565 00:43:41,660 --> 00:43:44,121 who can kill you with merely a clean line of sight. 566 00:43:44,204 --> 00:43:46,749 You can't get in the gate without a formal invitation. 567 00:43:46,832 --> 00:43:48,167 - Which you don't have. - Hmm. 568 00:43:48,250 --> 00:43:51,712 And you're no good to anyone if you're hanged as a deserter. 569 00:43:51,795 --> 00:43:53,547 Look, you want into the palace? 570 00:43:53,631 --> 00:43:56,216 Be a hero. Get a medal. That will get you invited. 571 00:44:00,888 --> 00:44:03,390 Right. Fine, I'll stay. 572 00:44:04,308 --> 00:44:05,893 But only for you. 573 00:44:05,976 --> 00:44:07,227 Yeah. Sure. 574 00:44:07,311 --> 00:44:10,022 It has nothing to do with the getting hanged or killed part. 575 00:44:15,277 --> 00:44:16,320 I don't get it. 576 00:44:16,403 --> 00:44:19,406 She kept her power a secret from him. Isn't he mad at her? 577 00:44:20,532 --> 00:44:22,034 We're all fools, Dubrov. 578 00:44:22,785 --> 00:44:27,289 And when our closest friend is in trouble, we do foolish things. 579 00:44:31,043 --> 00:44:32,711 I'm taking her. 580 00:44:32,795 --> 00:44:35,506 And when we return, I'll have the buyout to clear the books. 581 00:44:36,298 --> 00:44:37,299 Until then… 582 00:44:42,805 --> 00:44:44,181 this is my collateral. 583 00:44:48,268 --> 00:44:52,898 What do you have that could possibly be enough? 584 00:44:59,196 --> 00:45:00,447 The Crow Club? 585 00:45:04,034 --> 00:45:08,122 Well, I stand corrected. 586 00:45:10,749 --> 00:45:12,251 Inej is yours to lose now. 587 00:45:18,799 --> 00:45:20,592 It's all yours to lose.