1 00:00:34,702 --> 00:00:35,870 Mama? 2 00:00:39,874 --> 00:00:41,542 Mama, are you all right? 3 00:00:43,377 --> 00:00:45,671 Go on back to sleep, Ruby Lee. 4 00:00:47,173 --> 00:00:49,341 Mama's just fine. 5 00:00:56,098 --> 00:00:57,683 Mama? 6 00:00:59,226 --> 00:01:01,061 Are you awake? 7 00:01:01,145 --> 00:01:02,938 Back to sleep, baby girl. 8 00:01:04,190 --> 00:01:07,026 Mama's just... 9 00:01:07,109 --> 00:01:08,652 fine. 10 00:05:08,559 --> 00:05:11,103 Do I look pretty now, Mama? 11 00:05:12,938 --> 00:05:14,565 Ouch! Mama! 12 00:05:14,648 --> 00:05:17,359 Gra-Gracie Jean. Baby, I'm so sorry. 13 00:05:17,443 --> 00:05:18,360 What did you do, Mama?! 14 00:05:18,444 --> 00:05:19,945 She burned me, Ruby! 15 00:07:06,135 --> 00:07:07,719 What's the clearance on the nacelle housing 16 00:07:07,803 --> 00:07:09,221 from the drive? 17 00:07:13,267 --> 00:07:15,185 I'm not busy running a department 18 00:07:15,269 --> 00:07:17,229 or anything, so take your time. 19 00:07:17,312 --> 00:07:20,315 It's 0.0625. 20 00:07:22,234 --> 00:07:23,819 Yeah. Sure. 21 00:07:25,237 --> 00:07:26,864 But... 22 00:07:29,116 --> 00:07:30,868 Where's the notation? 23 00:07:30,951 --> 00:07:33,162 Um... 24 00:07:33,245 --> 00:07:36,123 McCluskey is doing the drive, sir. 25 00:07:36,206 --> 00:07:38,417 I'm only handling the nacelle. 26 00:07:41,003 --> 00:07:43,213 You're only handling the... 27 00:07:44,840 --> 00:07:47,342 It's a team effort here, Emory. 28 00:07:47,426 --> 00:07:49,261 That's what I'm trying to instill. 29 00:07:49,344 --> 00:07:50,929 - Yes, sir. - Here's a thought. 30 00:07:51,013 --> 00:07:53,015 Maybe... 31 00:07:53,098 --> 00:07:56,185 if you weren't so busy glad-handing the bosses, 32 00:07:56,268 --> 00:07:58,312 your work would be up to scratch. 33 00:07:59,354 --> 00:08:01,940 You think Stoat's gonna what? 34 00:08:03,025 --> 00:08:05,569 Invite you for ten holes? 35 00:08:09,031 --> 00:08:12,492 He wouldn't invite you to be his caddy. 36 00:08:15,120 --> 00:08:17,915 A little Negro college down South might be good enough 37 00:08:17,998 --> 00:08:20,500 for entry-level, but let me tell you something, Emory. 38 00:08:20,584 --> 00:08:21,835 This... 39 00:08:21,919 --> 00:08:24,713 this is the Pentagon contract, man. 40 00:08:26,924 --> 00:08:30,928 - I'm not sure you're ready. - Not sure I'm ready? 41 00:08:31,011 --> 00:08:33,180 Because I didn't do another man's work? 42 00:08:33,263 --> 00:08:34,723 Are you getting wise? 43 00:08:34,806 --> 00:08:36,516 Huh? Is that what's happening right now? 44 00:08:36,600 --> 00:08:37,559 'Cause let me tell you something. 45 00:08:37,643 --> 00:08:39,728 Lip will get you shown the door. 46 00:08:39,811 --> 00:08:41,980 Try me. Please. 47 00:08:42,064 --> 00:08:43,398 Try me. 48 00:08:43,482 --> 00:08:45,817 Now, look. 49 00:08:45,901 --> 00:08:48,528 I'm big enough to admit when I've made a mistake. 50 00:08:51,240 --> 00:08:52,866 I brought you along too fast. 51 00:08:59,623 --> 00:09:01,625 Um... 52 00:09:04,169 --> 00:09:06,129 You're sacking me. 53 00:09:12,344 --> 00:09:14,221 Mr. Berks. 54 00:09:15,555 --> 00:09:17,557 I've done it for less. 55 00:09:23,730 --> 00:09:25,107 No. 56 00:09:26,149 --> 00:09:28,443 But I am taking you off the Pentagon project. 57 00:09:30,779 --> 00:09:35,117 Mr. Stoat said, "You build it, you own it." 58 00:09:35,200 --> 00:09:37,327 That's my work, sir. 59 00:09:37,411 --> 00:09:40,622 And I say... 60 00:09:40,706 --> 00:09:45,127 profit sharing is something you earn, Emory. 61 00:09:45,210 --> 00:09:47,254 And you're still making more than any Negro 62 00:09:47,337 --> 00:09:50,590 I ever heard of, so please, don't start crying poor to me. 63 00:09:52,509 --> 00:09:54,845 Bright side, you've got potential. 64 00:09:55,846 --> 00:09:58,056 So, head on down to Commercial, 65 00:09:58,140 --> 00:10:00,392 you can work on the DC-7 airfoil. 66 00:10:01,643 --> 00:10:04,479 - Yes, sir. - I'm sorry? 67 00:10:09,234 --> 00:10:11,153 Yes, sir. 68 00:10:11,236 --> 00:10:12,612 Attaboy. 69 00:10:29,254 --> 00:10:30,922 Coming. 70 00:10:40,223 --> 00:10:41,808 I don't know. You asked 71 00:10:41,892 --> 00:10:45,312 for my opinion, I'm gonna give you my opinion. 72 00:10:45,395 --> 00:10:47,397 But you ain't gonna like my opinion. 73 00:10:47,481 --> 00:10:49,024 I-I know how it sounds. 74 00:10:49,107 --> 00:10:50,817 You think I'm crazy. I know. 75 00:10:50,901 --> 00:10:52,903 Hell yeah, I think you crazy. 76 00:10:52,986 --> 00:10:55,113 Crazy for moving out to white-ass Compton, honey. 77 00:10:55,197 --> 00:10:57,199 No, no, no, no, no, no, no. 78 00:10:57,282 --> 00:10:59,576 I hurt Gracie Jean this morning. I burned my baby. 79 00:10:59,659 --> 00:11:01,787 That's 'cause you can't do no hair, Lucky. 80 00:11:01,870 --> 00:11:02,954 Shit. 81 00:11:03,038 --> 00:11:04,706 Ray Charles could've told you that. 82 00:11:04,790 --> 00:11:08,043 But, no... 83 00:11:08,126 --> 00:11:11,254 you could never hurt them girls. 84 00:11:15,675 --> 00:11:17,636 But I am curious, Luck... 85 00:11:21,223 --> 00:11:23,433 ...to know why you ain't tell me. 86 00:11:25,060 --> 00:11:26,478 What? I don't know what... 87 00:11:26,561 --> 00:11:28,480 'Bout what happened, Lucky. 88 00:11:28,563 --> 00:11:30,190 With your baby boy. 89 00:11:31,691 --> 00:11:34,820 Okay. Talk about it or don't. 90 00:11:34,903 --> 00:11:38,448 Either way, I'm gonna be right here for you. 91 00:11:41,910 --> 00:11:44,830 Move. Unit just opened up, right here. 92 00:11:44,913 --> 00:11:46,248 Two bedrooms. 93 00:11:46,331 --> 00:11:48,250 No white folks trying to drive a bitch 94 00:11:48,333 --> 00:11:50,669 - out of her mind up in here. - That woman. 95 00:11:50,752 --> 00:11:52,170 The other night, y'all said that 96 00:11:52,254 --> 00:11:54,673 a-a colored family moved to Compton and did something 97 00:11:54,756 --> 00:11:56,883 - to their... - Oh, girl, we was so toe' up the other night. 98 00:11:56,967 --> 00:11:58,427 - I don't know why you pay... - Hazel. 99 00:11:58,510 --> 00:12:00,095 Hazel. 100 00:12:00,178 --> 00:12:01,847 You said you're here for me. 101 00:12:02,889 --> 00:12:04,307 What happened? 102 00:12:04,391 --> 00:12:06,435 I can see it. You know something. 103 00:12:06,518 --> 00:12:10,188 That's just this face. It's the way it look. 104 00:12:10,272 --> 00:12:12,149 Hazel. 105 00:12:15,569 --> 00:12:17,529 Oh, shit. 106 00:12:17,612 --> 00:12:20,198 Yes, the Beaumonts. 107 00:12:20,282 --> 00:12:22,242 Colored family just like y'all. 108 00:12:22,325 --> 00:12:24,494 They was living in East Compton, 109 00:12:24,578 --> 00:12:26,121 just for a minute, until... 110 00:12:27,164 --> 00:12:29,207 And them motherfuckers. 111 00:12:29,291 --> 00:12:31,877 They drove that woman and her family 112 00:12:31,960 --> 00:12:34,421 out of their goddamn minds. 113 00:12:34,504 --> 00:12:36,298 How, Hazel? 114 00:12:36,381 --> 00:12:39,176 She killed 'em. 115 00:12:40,635 --> 00:12:42,721 She killed 'em. 116 00:12:42,804 --> 00:12:46,349 Shit, that child's name was Arnette Beaumont. 117 00:12:46,433 --> 00:12:51,229 Lord, they done put her ass in the Central State nuthouse. 118 00:12:51,313 --> 00:12:53,607 Oh, and that place... Shit. 119 00:12:53,690 --> 00:12:56,067 That place ain't-ain't fit for man... 120 00:13:02,741 --> 00:13:06,203 - I didn't bring it with me. - Well, we'll just need your husband to come down 121 00:13:06,286 --> 00:13:08,371 and sign for you. I have to make sure... 122 00:13:10,999 --> 00:13:12,167 How can I help you? 123 00:13:12,250 --> 00:13:14,127 Uh, Betty Wendell here to see Mr. Fuller. 124 00:13:14,211 --> 00:13:15,921 Oh, yes. Right this way. 125 00:13:17,380 --> 00:13:18,798 Move? Already? 126 00:13:18,882 --> 00:13:20,592 But you've only been in Compton for... 127 00:13:20,675 --> 00:13:23,136 - I know. - Would you even get your money back? 128 00:13:23,220 --> 00:13:26,097 Well, with our savings, I'm sure we can find something nice. 129 00:13:31,353 --> 00:13:32,687 Between you and I, 130 00:13:32,771 --> 00:13:34,856 Compton isn't what it used to be. 131 00:13:34,940 --> 00:13:36,233 What? 132 00:13:36,316 --> 00:13:39,569 Uh, West Compton, I know has had some... 133 00:13:39,653 --> 00:13:43,865 Well, it's like the Santa Ana, blowing garbage east, our way. 134 00:13:43,949 --> 00:13:46,201 That's a real shame. 135 00:13:46,284 --> 00:13:47,994 Clarke really should be here. 136 00:13:48,078 --> 00:13:49,746 I opened this account. 137 00:13:49,829 --> 00:13:53,833 Yeah, and he's the signatory, and he's your husband. 138 00:13:55,335 --> 00:13:57,295 I may have misspoken. 139 00:13:57,379 --> 00:14:00,048 My father opened this account. 140 00:14:00,131 --> 00:14:03,134 I'm sure I could call him and let him know 141 00:14:03,218 --> 00:14:05,387 that his money, his daughter's money, 142 00:14:05,470 --> 00:14:08,515 seems to be inaccessible in your institution. 143 00:14:10,725 --> 00:14:13,687 It's inaccessible because it's not there, Betty, 144 00:14:13,770 --> 00:14:15,480 sorry as I am to say. 145 00:14:17,899 --> 00:14:20,735 There was over $6,000 in there. 146 00:14:20,819 --> 00:14:23,989 It's not my place to... 147 00:14:24,072 --> 00:14:27,492 A husband and a wife is a sacred bond. 148 00:14:27,576 --> 00:14:29,869 I haven't touched a penny of it. 149 00:14:40,880 --> 00:14:43,216 How much did my husband take out? 150 00:14:43,300 --> 00:14:45,510 Why don't you take that up with him? 151 00:14:45,594 --> 00:14:47,762 I'm taking it up with you. 152 00:14:49,389 --> 00:14:52,017 You have a little less than $400 left. 153 00:14:59,983 --> 00:15:02,736 Thank you so much for your time, Mr. Fuller. 154 00:15:16,875 --> 00:15:19,461 You're it. 155 00:15:19,544 --> 00:15:21,087 I was just finishing lunch. 156 00:15:21,171 --> 00:15:25,383 I've got a surprise for you. I asked, and they said yes. 157 00:15:25,467 --> 00:15:28,762 I'm trying out for cheerleading, and you're trying out with me. 158 00:15:30,388 --> 00:15:33,558 Why do you talk to me? 159 00:15:33,642 --> 00:15:35,477 I mean, what do you want? 160 00:15:35,560 --> 00:15:37,270 I don't want anything. 161 00:15:38,480 --> 00:15:40,690 - Thought we were friends. - Yeah, but why me? 162 00:15:41,941 --> 00:15:43,652 Don't you have other friends? 163 00:15:46,571 --> 00:15:48,948 I see you, Ruby Emory. 164 00:15:50,158 --> 00:15:53,244 You couldn't hide here even if you tried. 165 00:15:53,328 --> 00:15:54,704 So, stop trying. 166 00:15:55,747 --> 00:15:57,707 Might as well give all these looky-loos 167 00:15:57,791 --> 00:15:59,793 something to really stare at. 168 00:16:03,588 --> 00:16:04,631 Gym. 169 00:16:04,714 --> 00:16:06,424 After school. 170 00:16:06,508 --> 00:16:07,759 Meet me there? 171 00:16:33,118 --> 00:16:36,121 Arnette Beaumont has agreed to see you. 172 00:16:45,755 --> 00:16:48,675 To what do I owe this pleasure? 173 00:16:48,758 --> 00:16:51,136 Fifteen minutes. 174 00:16:55,014 --> 00:16:59,686 Mrs. Beaumont, I've come from Compton. 175 00:17:00,937 --> 00:17:02,397 East Compton. 176 00:17:09,112 --> 00:17:10,613 You married? 177 00:17:13,825 --> 00:17:15,285 Children? 178 00:17:16,870 --> 00:17:20,498 Yes. Two daughters. 179 00:17:22,792 --> 00:17:24,335 Before you kill them... 180 00:17:26,796 --> 00:17:29,090 ...you ought to just think on how much you'll miss them 181 00:17:29,174 --> 00:17:30,550 when they're gone. 182 00:18:14,552 --> 00:18:16,221 Luck? 183 00:18:18,348 --> 00:18:20,225 ...before DeSoto 184 00:18:20,308 --> 00:18:22,519 deserves the name "automatic." 185 00:18:22,602 --> 00:18:25,063 Reasons you should discover for yourself. 186 00:18:25,146 --> 00:18:27,816 Go to your DeSoto Plymouth dealer soon. 187 00:18:27,899 --> 00:18:31,778 See and drive the beautiful, stylish, distinctive 188 00:18:31,861 --> 00:18:34,781 1954 DeSoto automatic. 189 00:18:34,864 --> 00:18:36,741 It's available in two full series: 190 00:18:36,825 --> 00:18:40,119 the mighty 170-horsepower Firedome 8 191 00:18:40,203 --> 00:18:42,580 and the brilliant Powermaster 6. 192 00:18:42,664 --> 00:18:45,917 Convince yourself that this year, 193 00:18:46,000 --> 00:18:47,544 DeSoto will get you ahead. 194 00:18:56,010 --> 00:18:57,804 Robert Young. 195 00:18:59,639 --> 00:19:02,433 And Jane Wyatt. 196 00:19:04,519 --> 00:19:07,897 With Elinor Donahue, Billy Gray and Lauren Chapin... 197 00:19:07,981 --> 00:19:10,108 in Father Knows Best. 198 00:19:10,191 --> 00:19:11,943 I'm sure you're right. 199 00:19:13,486 --> 00:19:16,281 You mean to say you can tell, by looking at a man, 200 00:19:16,364 --> 00:19:17,782 whether he's capable of crime? 201 00:19:17,866 --> 00:19:19,367 In most cases, yes. 202 00:19:19,450 --> 00:19:21,119 The born criminal has certain facial characteristics 203 00:19:21,202 --> 00:19:23,246 - that brand him immediately. - Hmm. 204 00:19:23,329 --> 00:19:24,873 The difficult case is the normal person 205 00:19:24,956 --> 00:19:27,250 who is driven to crime through passion or need. 206 00:19:27,333 --> 00:19:29,419 Such a man, however, gives himself up in the end, 207 00:19:29,502 --> 00:19:32,547 through fear, fear of the law or of God. 208 00:19:32,630 --> 00:19:36,551 Then your ability to inspire fear must be a powerful weapon. 209 00:19:36,634 --> 00:19:38,803 Very. Half the time it drives a man to us, 210 00:19:38,887 --> 00:19:40,763 saving us the bother of going after him. 211 00:19:40,847 --> 00:19:43,558 And then... I wouldn't confess this openly, 212 00:19:43,641 --> 00:19:45,643 but as one criminologist to another, 213 00:19:45,727 --> 00:19:47,979 we take credit for being inhumanly skillful. 214 00:19:48,062 --> 00:19:49,439 Yes, sir... 215 00:19:49,522 --> 00:19:51,232 It ain't just the drums that worryin' 'em, 216 00:19:51,316 --> 00:19:53,776 and got 'em scared, it's them bones that you fiddlin' with. 217 00:19:53,860 --> 00:19:55,445 - Nonsense. - "Nonsense." 218 00:19:55,528 --> 00:19:57,530 Well, that's one way to put it, but them boys figure 219 00:19:57,614 --> 00:19:59,574 that them bones was walking around here once. 220 00:19:59,657 --> 00:20:01,826 And the folks that was wearing them... 221 00:20:01,910 --> 00:20:05,330 Why not? 222 00:20:10,793 --> 00:20:13,504 Lord, Mr. Henry, these monkeyshines 223 00:20:13,588 --> 00:20:15,757 like to have me bust a seam. 224 00:20:20,011 --> 00:20:21,596 Whoo... 225 00:20:21,679 --> 00:20:24,599 Where you come from? Hmm? 226 00:20:24,682 --> 00:20:26,267 This here is my house. 227 00:20:26,351 --> 00:20:29,479 Sho' paid enough for it. 228 00:20:29,562 --> 00:20:31,481 That's right. 229 00:20:32,482 --> 00:20:34,108 I paid for this. 230 00:20:35,568 --> 00:20:38,154 All of it. 231 00:20:38,237 --> 00:20:39,656 Me. 232 00:20:40,907 --> 00:20:43,326 And now that ofay taking the food 233 00:20:43,409 --> 00:20:45,912 out your children's mouths. 234 00:20:45,995 --> 00:20:49,082 That old rascal. 235 00:20:49,165 --> 00:20:54,087 "I say profit sharing is something you earn, Emory." 236 00:20:54,170 --> 00:20:56,881 Whoo, Mr. Henry! 237 00:20:56,965 --> 00:20:59,634 If you don't sound just like him. 238 00:21:01,260 --> 00:21:06,516 Lord, what kind of monkeyshines is you "perpepetrating"? 239 00:21:07,642 --> 00:21:10,269 Who the hell he think he is? 240 00:21:32,291 --> 00:21:35,128 I was powerful thirsty, Mr. Henry. 241 00:21:35,211 --> 00:21:37,463 And now... 242 00:21:37,547 --> 00:21:40,883 I can cogitate more proper like. 243 00:22:40,109 --> 00:22:43,279 Ooh, I seen that face before! 244 00:22:44,614 --> 00:22:47,492 And trouble come right behind. 245 00:23:04,634 --> 00:23:06,636 ...to the flag, 246 00:23:06,719 --> 00:23:10,807 of the United States of America, 247 00:23:10,890 --> 00:23:16,354 and to the Republic for which it stands, 248 00:23:16,437 --> 00:23:20,691 one nation, indivisible, 249 00:23:20,775 --> 00:23:24,737 with liberty and justice for all. 250 00:23:24,821 --> 00:23:27,782 Who wants to come up here and recite the pledge on their own? 251 00:23:29,700 --> 00:23:31,994 - Me! Me! - Gracie Emory. 252 00:23:32,078 --> 00:23:33,788 Yes. 253 00:23:40,753 --> 00:23:43,047 I pledge allegiance to the flag 254 00:23:43,131 --> 00:23:45,466 of the United States of America, 255 00:23:45,550 --> 00:23:48,886 and to the Republic for which it... 256 00:23:54,183 --> 00:23:56,894 The Republic... 257 00:23:56,978 --> 00:23:59,730 The Republic for which it stands... 258 00:23:59,814 --> 00:24:00,898 It's okay. 259 00:24:00,982 --> 00:24:03,484 The Republic for which it stands... 260 00:24:10,449 --> 00:24:12,034 The Repub... 261 00:24:21,919 --> 00:24:23,337 Cat in a bag. 262 00:24:24,422 --> 00:24:26,424 - Cat in a bag. - Gracie, that's enough. 263 00:24:26,507 --> 00:24:29,302 Cat in a bag. Cat in a bag. 264 00:24:29,385 --> 00:24:30,219 - Cat in a bag. - Don't laugh. 265 00:24:30,303 --> 00:24:32,054 Cat in a bag. Cat in a bag. 266 00:24:32,138 --> 00:24:33,723 Cat in a bag! 267 00:24:33,806 --> 00:24:35,808 Cat in a bag! Cat in a bag! 268 00:24:35,892 --> 00:24:37,101 Cat in a bag? 269 00:24:37,185 --> 00:24:38,728 Cat in a bag. Cat in a bag! 270 00:24:38,811 --> 00:24:40,146 Cat in a bag! Cat in a bag! 271 00:24:40,229 --> 00:24:41,898 Cat in a bag! Cat in a bag! 272 00:24:41,981 --> 00:24:43,691 Cat in a bag! Cat in a bag! 273 00:24:43,774 --> 00:24:45,318 - Gracie Jean Emory, that's enough! - Cat in a bag! 274 00:24:45,401 --> 00:24:46,527 Cat in a bag! Cat in a bag! 275 00:24:46,611 --> 00:24:47,945 - Cat in a bag! Cat in a bag! - Gracie. 276 00:24:48,029 --> 00:24:49,238 - Cat in a bag! Cat in a bag! - Gracie, stop it! 277 00:24:49,322 --> 00:24:51,282 Cat in a bag! Cat in a bag! 278 00:24:51,365 --> 00:24:52,909 - Gracie! - Cat in a bag! Cat in a bag! 279 00:24:52,992 --> 00:24:54,285 - Gracie, stop it! - Cat in a bag! Cat in a bag! 280 00:24:54,368 --> 00:24:55,536 - Stop it, Gracie! - Cat in a bag! 281 00:24:57,914 --> 00:25:01,000 I won the lottery, this skin. 282 00:25:03,920 --> 00:25:06,589 "Half the rhythm, twice the reward." 283 00:25:06,672 --> 00:25:09,217 That's what Mother said. 284 00:25:09,300 --> 00:25:11,260 Our wealth didn't hurt. 285 00:25:11,344 --> 00:25:14,805 But wealth can only get a colored person so far. 286 00:25:14,889 --> 00:25:18,684 What it can't buy is freedom to forget who you are. 287 00:25:20,478 --> 00:25:22,939 She had a saying, my mother. 288 00:25:23,022 --> 00:25:25,608 "Light and bright, all is right." 289 00:25:25,691 --> 00:25:29,070 The thing is, I hadn't thought of those words, 290 00:25:29,153 --> 00:25:32,949 or her, for years. 291 00:25:34,033 --> 00:25:35,534 Not once. 292 00:25:35,618 --> 00:25:38,412 Not until I moved to East Compton. 293 00:25:39,413 --> 00:25:43,626 Night of the incident, we hadn't left the house for days. 294 00:26:01,519 --> 00:26:05,564 Light and bright, all is right. 295 00:26:05,648 --> 00:26:07,775 Light and bright, all is right. 296 00:26:07,858 --> 00:26:10,319 Light and bright, all is right. 297 00:26:15,116 --> 00:26:19,161 What I did to my family... 298 00:26:19,245 --> 00:26:21,038 was unholy. 299 00:26:21,122 --> 00:26:23,541 Evil. 300 00:26:23,624 --> 00:26:26,752 But something was pulling me. 301 00:26:26,836 --> 00:26:28,379 Making me. 302 00:26:29,755 --> 00:26:32,258 I never told those policemen about him. 303 00:26:34,844 --> 00:26:36,721 "Him"? 304 00:26:36,804 --> 00:26:39,140 Him who, Mrs. Beaumont? 305 00:26:39,223 --> 00:26:42,101 The man with the black hat. 306 00:26:54,488 --> 00:26:55,865 You came. 307 00:26:57,241 --> 00:26:59,702 The basketball team's stealing the gym. 308 00:26:59,785 --> 00:27:01,620 The girls are downstairs. 309 00:27:01,704 --> 00:27:03,331 Come on. 310 00:27:09,837 --> 00:27:11,464 Hear our cry! 311 00:27:11,547 --> 00:27:14,383 V-I-C-T-O-R-Y. 312 00:27:23,559 --> 00:27:27,146 Mrs. Emory, I'm sorry to have to call you in here, but I'm afraid 313 00:27:27,229 --> 00:27:28,898 - we have a... - Gracie Jean, get your stuff and... 314 00:27:28,981 --> 00:27:30,483 Mrs. Emory. 315 00:27:30,566 --> 00:27:32,485 - Let's go. - I'm sorry, Mama. 316 00:27:32,568 --> 00:27:34,570 - Sorry for wh... - Mrs. Emory, 317 00:27:34,653 --> 00:27:38,741 your daughter seems to be having some difficulties... 318 00:27:38,824 --> 00:27:40,201 What kind of difficulties? 319 00:27:40,284 --> 00:27:42,620 I knew the words, Mama, I promise. 320 00:27:42,703 --> 00:27:44,747 Gracie, you've said your piece. 321 00:27:47,249 --> 00:27:51,212 Do the words "cat in a bag" mean anything to you? 322 00:27:59,011 --> 00:28:02,223 Mrs. Emory, we don't think Gracie's ready 323 00:28:02,306 --> 00:28:04,308 for this level of education. 324 00:28:04,392 --> 00:28:06,727 It's not good for my other students. 325 00:28:06,811 --> 00:28:08,521 The ones here to learn. 326 00:28:09,605 --> 00:28:11,357 From you? 327 00:28:13,025 --> 00:28:14,860 I'm saying I don't think this is the right place 328 00:28:14,944 --> 00:28:16,195 for your daughter. 329 00:28:16,278 --> 00:28:18,656 You goddamn right it's not. 330 00:28:26,914 --> 00:28:28,791 Our boys will shine tonight. 331 00:28:28,874 --> 00:28:30,751 Our boys will shine. 332 00:28:30,835 --> 00:28:34,296 Our boys will shine tonight, all down the line. 333 00:28:34,380 --> 00:28:36,590 When the sun goes down and the moon comes up, 334 00:28:36,674 --> 00:28:38,384 our boys will shine. 335 00:28:38,467 --> 00:28:40,344 Our boys will shine tonight. 336 00:28:40,428 --> 00:28:41,804 Our boys will shine. 337 00:28:41,887 --> 00:28:44,598 Our boys will shine tonight, 338 00:28:44,682 --> 00:28:46,475 all down the line. 339 00:28:46,559 --> 00:28:49,145 When the sun goes down and the moon comes up, our boys 340 00:28:49,228 --> 00:28:50,187 will shine. 341 00:28:50,271 --> 00:28:52,314 Our boys will shine tonight. 342 00:28:52,398 --> 00:28:53,441 Our boys will shine. 343 00:28:53,524 --> 00:28:55,609 Our boys will shine tonight, 344 00:28:55,693 --> 00:28:57,361 all down the line. 345 00:28:57,445 --> 00:29:00,156 When the sun goes down and the moon comes up, 346 00:29:00,239 --> 00:29:02,032 our boys will shine. 347 00:29:02,116 --> 00:29:03,576 Our boys will shine tonight. 348 00:29:03,659 --> 00:29:05,327 Our boys will shine. 349 00:29:05,411 --> 00:29:09,165 Our boys will shine tonight, all down the line. 350 00:29:09,248 --> 00:29:11,125 When the sun goes down and the moon comes up, 351 00:29:11,208 --> 00:29:13,252 our boys will shine. 352 00:29:13,335 --> 00:29:15,129 Our boys will shine tonight. 353 00:29:15,212 --> 00:29:16,881 Our boys will shine. 354 00:29:16,964 --> 00:29:21,010 Our boys will shine tonight, all down the line... 355 00:31:30,347 --> 00:31:31,640 Excuse me. 356 00:31:34,602 --> 00:31:36,520 I said, excuse me. 357 00:31:37,771 --> 00:31:39,064 Can I help you? 358 00:31:41,483 --> 00:31:43,402 Boy, what are you doing around here? 359 00:31:45,362 --> 00:31:48,365 Look at me when I'm talking to you. 360 00:31:54,622 --> 00:31:56,123 I'm sorry, sir. 361 00:31:57,291 --> 00:31:59,251 Must've got lost. 362 00:31:59,335 --> 00:32:01,295 I'd say so. 363 00:32:02,463 --> 00:32:03,714 Yeah. 364 00:32:33,702 --> 00:32:35,704 Mama, I'm tired. 365 00:32:35,788 --> 00:32:37,956 You need me to carry you? 366 00:32:38,999 --> 00:32:40,209 Big girls can walk fast. 367 00:32:40,292 --> 00:32:42,378 I'm not as big as you, though. 368 00:32:47,508 --> 00:32:49,093 Gracie Jean, at school... 369 00:32:49,176 --> 00:32:50,761 I didn't do nothing, Mama. 370 00:32:50,844 --> 00:32:51,887 I know. 371 00:32:51,970 --> 00:32:53,931 - Anything, Mama. - I know. 372 00:32:56,600 --> 00:32:58,185 Try to remember. 373 00:32:58,268 --> 00:33:00,813 What made you say those words? 374 00:33:02,106 --> 00:33:03,482 "Cat in a bag." 375 00:33:06,860 --> 00:33:10,030 Did you see Miss Vera at school today? 376 00:33:10,114 --> 00:33:13,158 Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, it's okay. 377 00:33:13,242 --> 00:33:14,576 I won't be mad. 378 00:33:39,643 --> 00:33:41,145 I don't like it here. 379 00:33:41,228 --> 00:33:43,063 Me neither. 380 00:33:43,147 --> 00:33:45,357 That's why we're leaving. 381 00:33:45,441 --> 00:33:46,984 Mrs. Emory! 382 00:33:50,237 --> 00:33:54,116 Do you have any intention of cleaning up this mess? 383 00:33:56,285 --> 00:33:58,662 This is not how civilized people live. 384 00:33:58,746 --> 00:34:01,373 Tell me about it, Mrs. Wendell. 385 00:34:02,416 --> 00:34:03,417 Niggers. 386 00:34:10,048 --> 00:34:12,009 Hold my purse, baby. 387 00:34:13,510 --> 00:34:15,262 You stay right here, okay? 388 00:34:23,520 --> 00:34:25,647 Some of us are just about fed up... 389 00:34:35,240 --> 00:34:36,825 That's right, Mama. 390 00:34:36,909 --> 00:34:38,994 We beat their asses. 391 00:34:58,388 --> 00:35:00,557 That fucking bitch! 392 00:35:02,684 --> 00:35:06,104 Fucking Black bitch! 393 00:36:42,117 --> 00:36:44,453 Yes. 394 00:36:44,536 --> 00:36:48,457 Metcalf 8-4-4-2 please. 395 00:36:56,548 --> 00:36:58,383 Hello. 396 00:36:58,467 --> 00:37:00,969 Yes, it's Betty. 397 00:37:01,053 --> 00:37:03,096 Wendell. 398 00:37:03,180 --> 00:37:05,265 I wouldn't bother you, but... 399 00:37:08,143 --> 00:37:10,228 ...I'm going to need that favor. 400 00:37:11,897 --> 00:37:13,273 Now.