1 00:00:08,589 --> 00:00:11,758 (Episode 4) 2 00:00:16,699 --> 00:00:17,839 You're here. 3 00:00:28,579 --> 00:00:31,579 What are you doing? Why are you here? 4 00:00:53,738 --> 00:00:57,039 What are you doing with all the lights off? 5 00:00:57,439 --> 00:00:58,808 Is Ms. Jin not here? 6 00:00:58,808 --> 00:01:00,238 Don't turn the lights on. 7 00:01:05,878 --> 00:01:09,219 I can't wait any longer. 8 00:01:10,719 --> 00:01:14,019 Seok Hoon, let me know that you love me tonight. 9 00:01:16,188 --> 00:01:17,588 What do you think you're doing? 10 00:01:21,028 --> 00:01:23,698 Joo Seok Hoon! How can you leave like that? 11 00:01:23,698 --> 00:01:25,498 What do you think you're doing? 12 00:01:25,599 --> 00:01:26,968 Our contract states that we study together... 13 00:01:26,968 --> 00:01:28,668 and share our tutor. That's all. 14 00:01:28,668 --> 00:01:30,468 If you're going to be like this, 15 00:01:31,838 --> 00:01:33,509 let's not study together anymore. 16 00:01:34,239 --> 00:01:35,778 Don't ever call me here again. 17 00:01:38,179 --> 00:01:39,819 Just promise me one thing. 18 00:01:40,549 --> 00:01:43,019 That you won't fall for Ro Na. 19 00:01:46,418 --> 00:01:47,989 Ro Na and I... 20 00:01:49,129 --> 00:01:50,929 are not together anymore. 21 00:01:51,899 --> 00:01:53,759 It's old news. 22 00:02:27,699 --> 00:02:31,199 - Did I keep you waiting for long? - No, I came early. 23 00:02:31,938 --> 00:02:34,908 I got the wine recommended. Do you want the same one? 24 00:02:34,968 --> 00:02:36,109 Sounds good. 25 00:02:39,278 --> 00:02:42,308 How's the hotel? I rented it for a long time. 26 00:02:42,408 --> 00:02:44,519 You can come whenever you need a break. 27 00:02:44,579 --> 00:02:46,079 Even better if you want to come with me. 28 00:02:46,079 --> 00:02:49,019 Thank you. What a surprise. 29 00:02:49,318 --> 00:02:52,788 The view is amazing and this is so cozy. 30 00:02:52,919 --> 00:02:55,889 There's one more surprise. 31 00:03:07,369 --> 00:03:08,568 Come. 32 00:03:18,378 --> 00:03:19,718 What is it? 33 00:03:19,718 --> 00:03:21,519 You seemed to like Designer Baek's dresses, 34 00:03:21,519 --> 00:03:23,218 so I got a few custom-made ones. 35 00:03:23,348 --> 00:03:25,359 You can wear them to your performances this year. 36 00:03:25,359 --> 00:03:27,788 I'll get you new dresses next year. 37 00:03:32,899 --> 00:03:34,299 Why aren't you looking? 38 00:03:40,199 --> 00:03:41,709 What do you think? Do you like them? 39 00:03:45,908 --> 00:03:49,149 Yes, they're beautiful. 40 00:03:53,348 --> 00:03:57,188 Why don't you wear this one for the luncheon? 41 00:03:57,889 --> 00:03:59,889 I put special care into customizing this one. 42 00:04:01,929 --> 00:04:04,158 I'm so touched. 43 00:04:08,528 --> 00:04:11,169 When did you prepare all of this? 44 00:04:11,498 --> 00:04:13,568 I'm happy that you're happy. 45 00:04:14,068 --> 00:04:15,408 Shall we throw a toast? 46 00:04:15,408 --> 00:04:18,079 We can relax and drink until tomorrow. 47 00:04:19,408 --> 00:04:21,579 What should I do? 48 00:04:21,778 --> 00:04:23,708 I think I should get going. 49 00:04:23,779 --> 00:04:25,049 What do you mean? 50 00:04:25,049 --> 00:04:26,878 My mom... 51 00:04:27,333 --> 00:04:30,903 says that she isn't feeling well. I can't shake her off my mind. 52 00:04:31,074 --> 00:04:32,574 Is she not feeling very well? 53 00:04:33,213 --> 00:04:34,843 That's why you seem so anxious. 54 00:04:35,184 --> 00:04:37,544 You're shaking right now. 55 00:04:39,353 --> 00:04:40,953 I don't think it's anything serious. 56 00:04:41,783 --> 00:04:43,424 I need to go. 57 00:04:43,424 --> 00:04:44,953 Okay. Let's go. 58 00:04:57,203 --> 00:04:59,403 You look pale. I'll give you a lift. 59 00:04:59,403 --> 00:05:01,674 No. I can drive myself. 60 00:05:03,044 --> 00:05:04,814 I'll get going then. 61 00:05:06,013 --> 00:05:07,374 Let me know how Mother's doing. 62 00:05:44,244 --> 00:05:46,013 Did you come back? To see me? 63 00:05:47,184 --> 00:05:49,523 What are you up to? What do you want? 64 00:05:49,523 --> 00:05:51,023 How did you know I was here? 65 00:05:51,023 --> 00:05:52,153 Did you follow me? 66 00:05:52,153 --> 00:05:53,453 Calm down. 67 00:05:53,893 --> 00:05:56,994 I wondered why you came back. 68 00:05:56,994 --> 00:05:58,494 It was obvious... 69 00:05:58,494 --> 00:06:01,064 that conniving witch Yoon Hee was using you to get back at me. 70 00:06:01,064 --> 00:06:03,364 Do you not see that or are you pretending not to? 71 00:06:03,364 --> 00:06:04,874 Let me talk first. 72 00:06:04,874 --> 00:06:08,343 You still have feelings for me, don't you? 73 00:06:08,574 --> 00:06:10,643 That's why you brought Yoon Hee... 74 00:06:10,643 --> 00:06:12,314 and her daughter to provoke me. 75 00:06:12,314 --> 00:06:14,143 Do you think that will work? 76 00:06:14,143 --> 00:06:15,244 Do you really think... 77 00:06:15,244 --> 00:06:17,384 I'll leave everything I have and go back to you? 78 00:06:18,283 --> 00:06:21,384 That is so you, Yoon Chul. 79 00:06:25,523 --> 00:06:26,523 Did you just laugh? 80 00:06:38,934 --> 00:06:41,744 Sure. That would be fun, 81 00:06:42,004 --> 00:06:44,603 if I'm putting on an act just to get you back. 82 00:06:45,913 --> 00:06:47,013 But sorry. 83 00:06:47,244 --> 00:06:49,884 I feel bad for disappointing you and for your wild imagination, 84 00:06:50,783 --> 00:06:52,213 but I love Yoon Hee. 85 00:06:54,314 --> 00:06:57,153 I guess it really bothered you that I came back. 86 00:06:58,223 --> 00:07:00,653 I thought you were happy with Joo Dan Tae, 87 00:07:01,324 --> 00:07:02,564 but I guess not. 88 00:07:02,763 --> 00:07:05,234 Just tell me why you're here at this hotel. 89 00:07:05,434 --> 00:07:07,494 Why did you do that to me in New York? 90 00:07:08,203 --> 00:07:09,703 What do you mean? 91 00:07:10,504 --> 00:07:12,304 I don't remember anything. 92 00:07:14,203 --> 00:07:16,504 - Even now? - What's wrong with you? 93 00:07:22,984 --> 00:07:24,953 I had a meeting at the hotel, 94 00:07:25,684 --> 00:07:27,453 and I saw you in the lobby. 95 00:07:28,523 --> 00:07:30,023 I wanted to confirm... 96 00:07:30,783 --> 00:07:32,624 whether New York was a mistake. 97 00:07:33,294 --> 00:07:35,223 And I did confirm that it was a mistake. 98 00:07:35,424 --> 00:07:36,424 That's all. 99 00:07:42,364 --> 00:07:45,004 Your feelings for Yoon Hee are real. 100 00:07:45,603 --> 00:07:46,874 You expect me to believe that? 101 00:07:46,874 --> 00:07:48,473 I don't care if you don't. 102 00:07:49,074 --> 00:07:50,304 What's for sure is, 103 00:07:50,744 --> 00:07:54,444 you are no longer in my heart. 104 00:07:55,544 --> 00:07:57,283 So please be careful from now on. 105 00:08:01,484 --> 00:08:02,484 That jerk. 106 00:08:02,953 --> 00:08:05,653 Don't show your face again if you don't want to die. 107 00:08:06,254 --> 00:08:07,453 That's what I want as well. 108 00:08:38,424 --> 00:08:40,593 (Get lost murderer) 109 00:08:40,753 --> 00:08:42,623 You're just a murderer's daughter. 110 00:08:42,993 --> 00:08:44,894 I'll make you pay, Ro Na. 111 00:08:45,534 --> 00:08:48,093 Hey! What are you doing here? 112 00:08:49,804 --> 00:08:51,873 Did you do this? 113 00:08:55,503 --> 00:08:57,674 Just look the other way... 114 00:08:58,174 --> 00:08:59,843 unless you're with the murderer. 115 00:09:03,014 --> 00:09:06,713 That... That rude brat. Look at how she talks to an adult. 116 00:09:06,713 --> 00:09:07,713 (Get lost murderer) 117 00:09:25,633 --> 00:09:27,434 Why are you home so late? 118 00:09:27,434 --> 00:09:29,574 Did you hide treasure in Min Hyuk's home or something? 119 00:09:29,873 --> 00:09:31,144 Something like that. 120 00:09:31,973 --> 00:09:33,944 Why are you still up? 121 00:09:34,983 --> 00:09:37,414 I waited up to talk to you. 122 00:09:40,253 --> 00:09:41,314 Can it wait until tomorrow? 123 00:09:41,314 --> 00:09:45,123 I had a drink, so I'm sleepy. 124 00:09:45,924 --> 00:09:47,194 What is it? 125 00:09:49,664 --> 00:09:52,333 Never mind. I'll tell you another time. 126 00:09:52,333 --> 00:09:53,993 Okay. Sorry. 127 00:09:53,993 --> 00:09:56,233 I'm going to bed then, okay? 128 00:09:56,633 --> 00:09:58,804 - I love you, princess. - Me too. 129 00:10:06,613 --> 00:10:09,843 - What is it? - Ro Na came back to the school. 130 00:10:09,843 --> 00:10:12,554 Ms. Cheon re-enrolled her. 131 00:10:13,654 --> 00:10:15,554 She permitted her re-enrollment. 132 00:10:15,554 --> 00:10:18,083 Ro Na is a murderer's daughter. 133 00:10:18,083 --> 00:10:19,953 It drives me mad already living in the same building, 134 00:10:19,953 --> 00:10:21,593 but I have to go to the same school too? 135 00:10:21,593 --> 00:10:23,524 If you have time to get upset like this, 136 00:10:24,093 --> 00:10:26,593 why don't you prepare for Cheong A Art Festival? 137 00:10:26,963 --> 00:10:29,404 Other kids can get in by their talent, but you... 138 00:10:29,503 --> 00:10:32,203 Forget Seoul University of Music. You can't get into... 139 00:10:32,503 --> 00:10:34,904 any decent college in Seoul without the principal's recommendation. 140 00:10:35,274 --> 00:10:37,274 You're a moron who can't even take the midterms... 141 00:10:37,274 --> 00:10:39,544 unless I get you the answer sheet ahead of time. 142 00:10:40,044 --> 00:10:44,083 You don't expect me to buy the CSAT answer sheet, do you? 143 00:10:44,644 --> 00:10:45,983 What will you give me... 144 00:10:46,554 --> 00:10:49,184 if I win the grand prize trophy? 145 00:10:52,024 --> 00:10:53,394 Anything you want. 146 00:10:53,953 --> 00:10:56,424 - I want to move out. - Move out? 147 00:10:56,424 --> 00:10:58,833 Living with Eun Byeol makes me sick. 148 00:10:59,264 --> 00:11:01,233 I want to move out once I get into college. 149 00:11:02,264 --> 00:11:04,034 I have an apartment in my name anyway. 150 00:11:07,034 --> 00:11:08,034 You'll move out. 151 00:11:10,373 --> 00:11:11,373 Fine. 152 00:11:12,713 --> 00:11:15,113 I'll think about it if you bring home the trophy. 153 00:11:15,113 --> 00:11:16,383 I promise. 154 00:11:17,014 --> 00:11:18,914 I'll do whatever it takes... 155 00:11:19,083 --> 00:11:21,623 to bring home the Cheong A Art Festival trophy. 156 00:11:38,034 --> 00:11:40,074 Is this how you were being treated? 157 00:11:41,873 --> 00:11:43,243 You came back for this? 158 00:11:45,044 --> 00:11:46,574 I won't change my mind. 159 00:11:46,973 --> 00:11:48,613 Go back to the US. 160 00:11:49,314 --> 00:11:51,314 Don't even think about moving in here. 161 00:11:51,483 --> 00:11:52,483 I'm... 162 00:11:53,284 --> 00:11:54,654 going to live here. 163 00:11:54,654 --> 00:11:56,223 Says who? 164 00:11:56,424 --> 00:11:57,883 I told her to come. 165 00:11:59,654 --> 00:12:01,524 What are you thinking? 166 00:12:01,993 --> 00:12:03,294 Come in, Ro Na. 167 00:12:04,894 --> 00:12:06,064 You must be tired. 168 00:12:06,934 --> 00:12:09,633 I got your room ready. Come in. Watch your step. 169 00:12:30,554 --> 00:12:31,824 Let's do our best. 170 00:12:32,223 --> 00:12:35,294 Remember there's always someone on your side whenever you look back. 171 00:12:35,394 --> 00:12:37,524 I'll always cheer you on. Mr. Ha. 172 00:12:54,814 --> 00:12:57,113 (Bae Ro Na's re-enrollment has been approved.) 173 00:13:00,983 --> 00:13:02,784 Did you ever meet Seol A? 174 00:13:03,753 --> 00:13:04,753 No. 175 00:13:05,554 --> 00:13:06,654 Not even once. 176 00:13:10,794 --> 00:13:11,794 Mr. Lee. 177 00:13:12,833 --> 00:13:14,194 My mom... 178 00:13:15,203 --> 00:13:18,833 did that to Seol A because of me. 179 00:13:19,534 --> 00:13:22,144 I kept throwing a tantrum and bugged my mom every day... 180 00:13:22,603 --> 00:13:24,674 that I wanted to go to Cheong A Arts High School. 181 00:13:26,243 --> 00:13:27,514 So... 182 00:13:28,743 --> 00:13:30,213 please hate me. 183 00:13:30,843 --> 00:13:33,383 Please don't hate my mom too much. 184 00:13:38,524 --> 00:13:40,493 Whenever I saw you at Cheong A, 185 00:13:41,694 --> 00:13:43,294 I was reminded of Seol A. 186 00:13:44,963 --> 00:13:48,233 She sang very well like you. 187 00:13:49,264 --> 00:13:52,404 Singing was her dream. 188 00:13:54,633 --> 00:13:57,944 The first day she met Cheon Seo Jin, she called me. 189 00:13:58,843 --> 00:14:01,144 Anna Lee, correct? 190 00:14:02,243 --> 00:14:05,253 Yes. Please just call me "Anna". 191 00:14:05,953 --> 00:14:07,953 I met Ms. Cheon Seo Jin for the first time, 192 00:14:07,953 --> 00:14:10,184 and I was so nervous that my mind went blank. 193 00:14:10,483 --> 00:14:12,794 So I didn't get to say the stuff I had prepared. 194 00:14:13,054 --> 00:14:14,894 That I'm her huge fan. 195 00:14:15,863 --> 00:14:18,534 She was much more beautiful in person, 196 00:14:18,534 --> 00:14:19,833 so I must've been in shock. 197 00:14:20,463 --> 00:14:22,833 I saw a photo of her singing, 198 00:14:22,833 --> 00:14:25,133 and my heart pounded so hard. 199 00:14:25,904 --> 00:14:28,274 I suddenly desperately wanted to sing. 200 00:14:29,373 --> 00:14:32,144 I imagined learning under her at Cheong A, 201 00:14:32,373 --> 00:14:34,644 and singing a beautiful song on stage. 202 00:14:35,074 --> 00:14:37,414 and win Cheong A Art Festival's Grand Prize trophy. 203 00:14:38,213 --> 00:14:41,253 Just by imagining those things, I became so happy. 204 00:14:42,723 --> 00:14:44,924 If I had a mother, 205 00:14:45,654 --> 00:14:47,453 would I have been able to sing? 206 00:14:51,833 --> 00:14:54,034 (Bae Ro Na) 207 00:14:54,894 --> 00:14:56,203 Seol A. 208 00:14:57,103 --> 00:15:00,404 I'll make your dream come true on your behalf. 209 00:15:01,804 --> 00:15:03,944 I'll win Cheong A Art Festival's Grand Prize trophy... 210 00:15:04,203 --> 00:15:05,843 no matter what. 211 00:15:07,243 --> 00:15:08,514 After that, 212 00:15:09,743 --> 00:15:12,853 I'll never sing again. 213 00:15:13,684 --> 00:15:14,853 What are you talking about? 214 00:15:14,853 --> 00:15:15,983 She should, of course, come back home. 215 00:15:15,983 --> 00:15:18,253 She's too young to be in the US alone. 216 00:15:18,483 --> 00:15:20,524 So you signed a parent consent form... 217 00:15:20,524 --> 00:15:22,294 without talking to me first? 218 00:15:22,294 --> 00:15:25,363 Ro Na contacted me directly and asked me. I couldn't say no. 219 00:15:25,633 --> 00:15:27,664 Yoon Hee, why are you against it? 220 00:15:27,664 --> 00:15:29,804 I really don't understand you. 221 00:15:33,174 --> 00:15:34,934 Ro Na can't be here. 222 00:15:35,804 --> 00:15:38,544 Don't you know what kind of place Cheong A Arts High School is? 223 00:15:38,743 --> 00:15:41,174 Cheon Seo Jin won't leave her alone. 224 00:15:41,174 --> 00:15:42,843 Don't worry about that. 225 00:15:44,083 --> 00:15:45,613 Ro Na. 226 00:15:45,684 --> 00:15:47,814 I just got a text saying that I've been re-enrolled. 227 00:15:48,753 --> 00:15:50,554 I'm going to school. 228 00:15:51,184 --> 00:15:53,223 Ro Na, wait for me. 229 00:15:54,694 --> 00:15:56,963 I'm going to work. Don't skip breakfast. 230 00:15:57,324 --> 00:15:59,034 - Wait... - Ro Na! 231 00:15:59,564 --> 00:16:01,233 Ro Na. 232 00:16:01,833 --> 00:16:03,434 Let's go. 233 00:16:09,843 --> 00:16:13,144 Ro Na, here. You didn't have breakfast, right? 234 00:16:13,213 --> 00:16:14,713 Thank you. 235 00:16:15,743 --> 00:16:17,583 Thank you for the necklace too. 236 00:16:17,843 --> 00:16:19,383 I like it. 237 00:16:21,654 --> 00:16:23,723 - Mr. Ha. - Yes? 238 00:16:23,753 --> 00:16:25,493 Be nice to my mom. 239 00:16:26,894 --> 00:16:28,424 I want at least you... 240 00:16:29,164 --> 00:16:31,164 to be nice to her. 241 00:16:35,633 --> 00:16:38,534 Ro Na, wait for me. 242 00:16:44,174 --> 00:16:46,814 This is so annoying. 243 00:16:51,113 --> 00:16:54,083 Come to my office. It's urgent. 244 00:16:56,424 --> 00:16:58,483 What's going on? You said it was something urgent. 245 00:17:00,353 --> 00:17:02,664 Do you remember Reporter Son Hyung Jin of Simin Daily? 246 00:17:04,164 --> 00:17:06,363 He's famous for his critical articles about me. 247 00:17:06,363 --> 00:17:08,264 Did he publish another problematic story? 248 00:17:08,264 --> 00:17:09,963 He just got in touch with me. 249 00:17:16,143 --> 00:17:17,574 (Is Joo Dan Tae and Cheon Seo Jin's Wedding Called Off?) 250 00:17:17,574 --> 00:17:18,814 (Rumors about Cheon Seo Jin's Secret Lover) 251 00:17:18,814 --> 00:17:20,913 Reporter Son is planning to publish these articles today. 252 00:17:22,913 --> 00:17:24,383 What happened? 253 00:17:24,613 --> 00:17:28,383 Didn't you tell me you were going to your mother last night? 254 00:17:28,583 --> 00:17:30,784 Well, the thing is... 255 00:17:30,923 --> 00:17:34,353 I went back to my room to get my wallet... 256 00:17:34,454 --> 00:17:37,093 and ran into someone on my way out. 257 00:17:37,093 --> 00:17:38,693 It was someone I'd never met before. 258 00:17:38,693 --> 00:17:41,433 He was drunk and tried to hit on me, but I pushed him away and left. 259 00:17:42,464 --> 00:17:44,734 These articles are complete nonsense. 260 00:17:44,734 --> 00:17:47,333 Do you expect me to believe that? 261 00:17:47,504 --> 00:17:49,974 Since when do you keep secrets from me? 262 00:17:50,103 --> 00:17:52,514 You lied to me and went to see another man. 263 00:17:52,514 --> 00:17:54,474 Deny it if you can. 264 00:17:54,474 --> 00:17:57,544 Who is he? Who did you meet last night? 265 00:17:57,544 --> 00:17:59,883 I already told you that I don't know him! 266 00:17:59,984 --> 00:18:02,353 Do I have to explain about a drunk man who bumped into me? 267 00:18:02,353 --> 00:18:04,153 You don't know him? 268 00:18:07,623 --> 00:18:08,994 Secretary Cho, come in. 269 00:18:12,863 --> 00:18:14,093 Who is the guy? 270 00:18:14,093 --> 00:18:16,204 We're still trying to find out because the pictures are blurry. 271 00:18:16,204 --> 00:18:18,564 - Did you contact the hotel? - I asked for the CCTV footage, 272 00:18:18,564 --> 00:18:20,373 but they refused for privacy reasons. 273 00:18:26,673 --> 00:18:28,814 Instead of giving me such a lame answer, 274 00:18:28,814 --> 00:18:30,583 go find him right now! 275 00:18:31,443 --> 00:18:33,014 The word must have already leaked out. 276 00:18:33,014 --> 00:18:35,554 Our stock plummeted today. 277 00:18:36,183 --> 00:18:37,683 I'll give you an hour. 278 00:18:37,683 --> 00:18:39,994 Bring him in front of me. 279 00:18:39,994 --> 00:18:41,224 Stop! 280 00:18:44,494 --> 00:18:45,964 Secretary Cho, you may leave. 281 00:18:51,103 --> 00:18:52,734 I already denied it. 282 00:18:53,034 --> 00:18:55,173 Shouldn't you believe whatever I say? 283 00:18:55,173 --> 00:18:57,343 I can't sort this out unless you tell me the truth. 284 00:18:57,343 --> 00:19:00,514 That leech would do whatever to publish those articles. 285 00:19:00,673 --> 00:19:02,383 But we should at least try to make a deal. 286 00:19:02,383 --> 00:19:04,814 That's not necessary. I can take care of it. 287 00:19:04,814 --> 00:19:06,554 The situation is not to be underestimated. 288 00:19:06,554 --> 00:19:08,214 I said I can take care of it. 289 00:19:08,613 --> 00:19:12,093 You're lashing out without giving me a chance to explain. 290 00:19:12,653 --> 00:19:13,994 I don't like it. 291 00:19:14,994 --> 00:19:16,593 I have to get back to school. 292 00:19:31,744 --> 00:19:33,544 Pick up, Yoon Chul. 293 00:19:33,613 --> 00:19:35,613 Pick up, you jerk. 294 00:19:36,814 --> 00:19:39,054 The person you have reached is unavailable. 295 00:19:50,264 --> 00:19:51,623 Eun Byeol. 296 00:19:53,163 --> 00:19:54,663 Did you know? 297 00:19:54,833 --> 00:19:56,933 Don't your mom have more power than this? 298 00:19:56,933 --> 00:19:59,103 Is she really so weak that she had to re-enroll Ro Na? 299 00:19:59,103 --> 00:20:01,633 Watch your mouth. I'm just as annoyed as you are. 300 00:20:01,633 --> 00:20:04,643 We all have one more competitor now, you idiot. 301 00:20:07,413 --> 00:20:10,443 Can you do as I say? 302 00:20:12,913 --> 00:20:16,254 We have to kick that girl out of this school. 303 00:20:18,324 --> 00:20:21,054 You and I are a team now. 304 00:20:21,994 --> 00:20:23,564 How about we fight together... 305 00:20:23,564 --> 00:20:25,794 against our shared enemy? 306 00:20:35,304 --> 00:20:37,103 Why didn't you pick up... 307 00:20:39,274 --> 00:20:42,343 You're here. Why are you out of breath? 308 00:20:42,514 --> 00:20:44,284 Is it something urgent? 309 00:20:47,853 --> 00:20:49,454 What are you doing here? 310 00:20:49,454 --> 00:20:51,054 Back to our conversation. 311 00:20:51,183 --> 00:20:53,153 I'm waiting for your answer. 312 00:20:53,353 --> 00:20:55,964 Who did I meet last night? 313 00:20:58,294 --> 00:20:59,633 Why do you want to know that? 314 00:20:59,633 --> 00:21:01,633 Just answer my question. 315 00:21:02,093 --> 00:21:04,903 The man in these pictures is you, right? 316 00:21:04,903 --> 00:21:06,833 That's a rather strange question. 317 00:21:06,833 --> 00:21:09,544 To me, it sounds like you already know the answer. 318 00:21:10,744 --> 00:21:13,613 Yes, I did meet Seo Jin. 319 00:21:14,044 --> 00:21:16,984 Do you expect your fiancee to report everything she does to you? 320 00:21:16,984 --> 00:21:18,583 It was late. 321 00:21:18,583 --> 00:21:20,754 And you were at a hotel. 322 00:21:20,754 --> 00:21:22,824 We just ran into each other by chance. 323 00:21:23,754 --> 00:21:26,193 Don't you think these pictures look a little contrived? 324 00:21:27,423 --> 00:21:30,423 Don't tell me you're doubting Seo Jin. 325 00:21:30,693 --> 00:21:32,433 Is everything all right between you two? 326 00:21:32,464 --> 00:21:34,034 That's it. 327 00:21:34,564 --> 00:21:37,704 You got your answer, so leave. You've humiliated me enough. 328 00:21:39,074 --> 00:21:42,103 Maybe I should have just walked past my ex-wife without saying hi. 329 00:21:43,343 --> 00:21:44,804 My bad. 330 00:21:44,943 --> 00:21:46,744 It must be tough for you. 331 00:21:47,074 --> 00:21:50,143 Having to deal with such an oversensitive fiance. 332 00:21:50,143 --> 00:21:51,744 In today's world, 333 00:21:51,744 --> 00:21:54,314 even silly rumors can cause stocks to crash. 334 00:21:55,923 --> 00:21:57,954 Are you sure that rumors are to blame? 335 00:21:58,153 --> 00:21:59,593 Is your company all right? 336 00:21:59,593 --> 00:22:00,923 Ha Yoon Chul. 337 00:22:01,524 --> 00:22:03,064 I'm sorry if I was out of line. 338 00:22:03,464 --> 00:22:05,423 I said that out of concern. 339 00:22:20,814 --> 00:22:23,943 I lied to him because I didn't want him to get the wrong idea. 340 00:22:24,744 --> 00:22:27,853 Anyway, thank you. 341 00:22:28,113 --> 00:22:30,984 Reporter Son Hyung Jin of Simin Daily, right? 342 00:22:31,284 --> 00:22:33,153 I'll explain to him. 343 00:22:35,254 --> 00:22:38,193 I didn't do this for you. It was for Eun Byeol. 344 00:22:38,824 --> 00:22:41,464 We can't hurt her again with things between you and me. 345 00:22:44,964 --> 00:22:47,974 Mr. Ha, everyone is waiting. Do you want me to cancel the meeting? 346 00:22:48,004 --> 00:22:50,274 No. Let them in. 347 00:22:54,443 --> 00:22:57,113 From now on, I don't want us to meet privately. 348 00:22:57,484 --> 00:22:59,054 Yoon Hee wouldn't like it. 349 00:23:00,183 --> 00:23:01,314 Well then. 350 00:23:14,633 --> 00:23:16,403 You couldn't trust me? 351 00:23:16,403 --> 00:23:20,074 You made me apologize to Yoon Chul for your behavior! 352 00:23:20,173 --> 00:23:22,274 I thought our relationship was more than this. 353 00:23:22,274 --> 00:23:24,843 You should have told me that you met Ha Yoon Chul. 354 00:23:24,843 --> 00:23:27,113 Why did you have to complicate things by lying? 355 00:23:27,113 --> 00:23:29,514 It's because you overreact to everything. 356 00:23:29,514 --> 00:23:31,014 I didn't want to fight. 357 00:23:34,984 --> 00:23:36,623 It was to protect you. 358 00:23:37,653 --> 00:23:39,954 I had to stop such ridiculous rumors. 359 00:23:40,294 --> 00:23:43,923 Legally, we have nothing to do with each other. 360 00:23:44,494 --> 00:23:47,393 Disappoint me again, and I'll... 361 00:23:48,393 --> 00:23:50,903 seriously reconsider our relationship. 362 00:23:52,603 --> 00:23:54,173 Both our merger... 363 00:23:55,234 --> 00:23:56,574 and marriage. 364 00:24:06,984 --> 00:24:08,954 Cheon Seo Jin. 365 00:24:10,054 --> 00:24:14,093 This is the last time you can get cute with me. 366 00:24:25,403 --> 00:24:27,673 Did your daughter get back safely? 367 00:24:29,474 --> 00:24:33,044 You knew that Ro Na was back in Korea. 368 00:24:33,913 --> 00:24:35,314 Why didn't you tell me? 369 00:24:36,343 --> 00:24:39,383 It was Logan's order to not tell anyone. 370 00:24:39,814 --> 00:24:42,014 You said you'd protect Ro Na. 371 00:24:42,524 --> 00:24:45,224 You promised you wouldn't let her near Korea. 372 00:24:45,353 --> 00:24:49,163 Didn't you also break your promise? 373 00:24:49,224 --> 00:24:50,324 What do you mean? 374 00:24:51,464 --> 00:24:53,333 Logan must've told you... 375 00:24:54,034 --> 00:24:57,234 to find Seok Kyung's birth mother. 376 00:24:57,304 --> 00:24:59,474 How can I find someone... 377 00:24:59,873 --> 00:25:02,133 who even you guys couldn't find? 378 00:25:02,903 --> 00:25:05,274 You should've approached Joo Dan Tae. 379 00:25:05,943 --> 00:25:09,514 He'd know where she is. 380 00:25:10,244 --> 00:25:13,984 Why are you looking for Seok Kyung's birth mother? 381 00:25:14,613 --> 00:25:15,683 You'll find out... 382 00:25:17,784 --> 00:25:21,324 when we find her. 383 00:25:39,873 --> 00:25:41,613 (J King Holdings) 384 00:25:41,613 --> 00:25:44,014 I guess the scandal was quite a hit. 385 00:25:44,343 --> 00:25:46,653 Chairman Joo seems like he's quite shaken. 386 00:25:57,024 --> 00:25:58,024 Don't you think so, 387 00:25:58,994 --> 00:25:59,994 Reporter Song? 388 00:26:00,064 --> 00:26:03,903 It was quite good for a one-man act. 389 00:26:07,534 --> 00:26:08,534 Well... 390 00:26:14,044 --> 00:26:15,373 I put in quite a lot. 391 00:26:16,113 --> 00:26:17,113 Okay. 392 00:26:31,093 --> 00:26:34,133 Cheon Seo Jin and Joo Dan Tae, 393 00:26:34,133 --> 00:26:36,363 I'll make sure that I separate you two. 394 00:26:36,633 --> 00:26:39,804 I'll make you two loathe each other. 395 00:26:41,274 --> 00:26:42,643 (Cheong A Arts High School) 396 00:26:42,643 --> 00:26:43,843 Attention! 397 00:26:44,103 --> 00:26:45,173 As announced, 398 00:26:45,173 --> 00:26:47,774 today's the preliminary audition for the Cheong A Art Festival. 399 00:26:47,974 --> 00:26:50,383 Since it's a school event that will help with college admissions, 400 00:26:50,744 --> 00:26:52,383 I'm going to make sure... 401 00:26:53,054 --> 00:26:56,454 that every part of the process is... 402 00:26:56,883 --> 00:26:59,183 done completely fairly. 403 00:27:00,693 --> 00:27:02,494 The preliminary round will have two students pair up... 404 00:27:02,494 --> 00:27:04,393 by a random draw and have them compete. 405 00:27:04,393 --> 00:27:06,964 I'll now begin the draw. 406 00:27:06,964 --> 00:27:08,633 (Cheong A Arts High School Classical Singing Preliminaries) 407 00:27:08,764 --> 00:27:10,603 Group One is... 408 00:27:13,204 --> 00:27:14,204 An Eun Woo. 409 00:27:15,034 --> 00:27:17,873 - Why am I in Group 1? - Next, in Group 2, 410 00:27:18,903 --> 00:27:20,014 Joo Seok Kyung. 411 00:27:21,373 --> 00:27:25,484 And going against Joo Seok Kyung will be... 412 00:27:25,484 --> 00:27:28,014 (Yoo Jenny, Bae Ro Na) 413 00:27:32,693 --> 00:27:33,893 (Yoo Jenny) 414 00:27:33,893 --> 00:27:34,893 Yoo Jenny. 415 00:27:37,663 --> 00:27:38,724 We're in the same group. 416 00:27:39,494 --> 00:27:40,593 (Joo Seok Kyung, Yoo Jenny) 417 00:27:40,593 --> 00:27:42,564 Group Three. 418 00:27:42,964 --> 00:27:44,034 (Ha Eun Byeol) 419 00:27:44,034 --> 00:27:45,034 Ha Eun Byeol. 420 00:27:45,103 --> 00:27:48,074 Ha Eun Byeol will go against... 421 00:27:50,244 --> 00:27:51,244 Bae Ro Na. 422 00:27:53,173 --> 00:27:54,173 - What? - Really? 423 00:27:55,744 --> 00:27:57,784 The two are going against each other in the preliminary round? 424 00:27:57,784 --> 00:27:58,883 I guess so. 425 00:27:59,784 --> 00:28:01,784 It's like a preview of the finals. 426 00:28:02,083 --> 00:28:05,054 These are the groups. 427 00:28:05,054 --> 00:28:08,054 Next, the song for the preliminary round is... 428 00:28:10,163 --> 00:28:11,163 ("Serenade" by Schubert) 429 00:28:11,163 --> 00:28:13,964 "Serenade" by Schubert. 430 00:28:15,693 --> 00:28:18,464 The preliminary round will begin in two hours, 431 00:28:18,663 --> 00:28:20,734 so get your practice until then. 432 00:28:20,833 --> 00:28:21,833 That's all. 433 00:28:33,383 --> 00:28:36,024 Hello, Chairman Joo. It's me, Ma Doo Ki. 434 00:28:36,024 --> 00:28:37,923 I've done as you've requested. 435 00:28:37,923 --> 00:28:39,254 You took care of it well, right? 436 00:28:39,254 --> 00:28:42,794 As requested, Eun Byeol and Ro Na are in the same group together, 437 00:28:42,794 --> 00:28:44,824 meaning that one of them will get eliminated. 438 00:28:44,824 --> 00:28:48,093 That's one less rival for Seok Kyung. 439 00:28:48,093 --> 00:28:50,764 There's a chance that Eun Byeol might get eliminated? 440 00:28:50,764 --> 00:28:52,673 That's right, sir! 441 00:28:52,673 --> 00:28:55,474 Also, I've already talked... 442 00:28:55,474 --> 00:28:57,143 to the judges. 443 00:28:57,143 --> 00:28:58,373 Great work. 444 00:28:58,744 --> 00:29:01,474 Please keep up the good work until the finals. 445 00:29:01,744 --> 00:29:04,683 If Seok Kyung wins, 446 00:29:05,083 --> 00:29:07,484 you'll get a reward... 447 00:29:08,214 --> 00:29:09,423 that's different from any that you've received so far. 448 00:29:10,984 --> 00:29:13,153 It's not like I'm doing this for anything in return, 449 00:29:13,153 --> 00:29:14,494 but thank you. 450 00:29:14,494 --> 00:29:16,663 I'll do my best to make sure... 451 00:29:16,663 --> 00:29:19,433 that you get your way. 452 00:29:32,343 --> 00:29:34,974 Yoo Jenny. Bring that right now. 453 00:29:46,693 --> 00:29:47,794 Headshot! 454 00:29:54,093 --> 00:29:55,333 What are you doing? 455 00:29:55,333 --> 00:29:56,833 Red looks good on you, Ro Na. 456 00:29:56,833 --> 00:29:59,004 Must be because your mother is a murderer. 457 00:29:59,204 --> 00:30:00,933 The case is already closed! 458 00:30:00,933 --> 00:30:02,173 My mom was proven innocent, 459 00:30:02,173 --> 00:30:03,643 and the real murderer was caught. 460 00:30:04,044 --> 00:30:05,804 Why do you keep saying that my mom is a murderer? 461 00:30:05,804 --> 00:30:07,014 Shut it! 462 00:30:10,613 --> 00:30:12,643 Your mom is the one who killed my mom. 463 00:30:13,183 --> 00:30:15,314 You'll forever be a murderer's daughter. 464 00:30:15,583 --> 00:30:16,923 Is this... 465 00:30:18,284 --> 00:30:19,593 because you feel sorry for your mom? 466 00:30:20,893 --> 00:30:21,893 What? 467 00:30:22,193 --> 00:30:24,693 Are you bullying me because you feel guilty... 468 00:30:24,693 --> 00:30:26,193 for not having been good to your mom? 469 00:30:26,764 --> 00:30:28,234 Does this make you feel better? 470 00:30:31,603 --> 00:30:32,933 What are you doing? 471 00:30:37,744 --> 00:30:40,643 Bae Ro Na! What happened? 472 00:30:40,843 --> 00:30:42,673 The preliminary round is starting soon. 473 00:30:42,673 --> 00:30:45,343 How can you be messing around? 474 00:30:45,343 --> 00:30:46,653 That's not it. 475 00:30:46,954 --> 00:30:49,014 Go to the bathroom and wash up. 476 00:30:49,214 --> 00:30:51,284 Your uniform will stain. 477 00:30:51,653 --> 00:30:53,593 You don't have much time, so just wash up quickly. 478 00:30:53,923 --> 00:30:56,093 Everyone, get to the auditorium. 479 00:30:57,663 --> 00:30:58,663 Goodness. 480 00:31:01,863 --> 00:31:04,433 I'll help you. Come on up. 481 00:31:04,564 --> 00:31:06,574 (Cheong A Arts High School) 482 00:31:06,574 --> 00:31:07,574 Quick! 483 00:31:11,873 --> 00:31:13,113 What are you two doing here? 484 00:31:13,343 --> 00:31:14,643 My goodness. 485 00:31:15,143 --> 00:31:16,314 You haven't gone yet? 486 00:31:16,883 --> 00:31:19,244 We're heading to the preliminaries. 487 00:31:19,244 --> 00:31:20,814 It's tomorrow for the piano majors, right? 488 00:31:20,814 --> 00:31:22,153 Did you get a lot of practice? 489 00:31:22,153 --> 00:31:23,683 Yes. I'm heading to my lesson right now. 490 00:31:27,254 --> 00:31:28,254 Good luck. 491 00:31:46,173 --> 00:31:47,173 Thank you. 492 00:31:48,943 --> 00:31:50,913 Take the blouse off. I'll wash it for you. 493 00:31:51,113 --> 00:31:52,613 It's fine. I'll do it. 494 00:31:52,613 --> 00:31:53,984 We don't have time. 495 00:31:53,984 --> 00:31:55,413 The preliminaries are starting soon. 496 00:31:56,423 --> 00:31:57,653 You can clean your skirt. 497 00:31:58,484 --> 00:31:59,484 Thank you. 498 00:32:06,863 --> 00:32:09,294 We should just go. You're going to be late too. 499 00:32:13,133 --> 00:32:15,903 Jenny? What are you doing? 500 00:32:22,673 --> 00:32:24,943 Excuse me! Please open the door! 501 00:32:24,943 --> 00:32:26,653 The door is locked! 502 00:32:28,754 --> 00:32:29,984 It's no use. 503 00:32:33,524 --> 00:32:34,824 Nobody is coming. 504 00:32:35,754 --> 00:32:37,564 You and I are being bullied. 505 00:32:37,564 --> 00:32:39,123 Did you know from the start? 506 00:32:39,123 --> 00:32:41,034 That's the rule at Cheong A Arts High School. 507 00:32:41,034 --> 00:32:42,734 The rule that Seok Kyung and Eun Byeol made. 508 00:32:43,833 --> 00:32:45,433 If you help the one being bullied, 509 00:32:45,633 --> 00:32:47,304 you'll get bullied as well. 510 00:32:49,234 --> 00:32:50,304 Didn't you know? 511 00:32:57,284 --> 00:33:00,613 (Cheong A Arts High School Preliminaries Group One) 512 00:33:04,653 --> 00:33:06,554 (The 28th Cheong A Arts High School Classical Singing Preliminaries) 513 00:33:06,554 --> 00:33:08,593 (Director Cheon Seo Jin) 514 00:33:08,693 --> 00:33:11,494 Next, Group Two. Joo Seok Kyung. 515 00:33:15,433 --> 00:33:17,264 (The 28th Cheong A Arts High School Classical Singing Preliminaries) 516 00:33:17,663 --> 00:33:18,663 Yoo Jenny. 517 00:33:19,564 --> 00:33:20,903 Where's Yoo Jenny? 518 00:33:21,534 --> 00:33:24,443 Jenny and Ro Na aren't here. 519 00:33:24,443 --> 00:33:27,113 What? They're still not here? 520 00:33:27,244 --> 00:33:29,214 What should we do, Director? 521 00:33:29,214 --> 00:33:31,083 Should we wait for them? 522 00:33:31,083 --> 00:33:33,383 Let's see the other groups first. 523 00:33:33,383 --> 00:33:34,683 We should at least give them a chance. 524 00:33:34,683 --> 00:33:36,254 (The 28th Cheong A Arts High School Classical Singing Preliminaries) 525 00:33:44,623 --> 00:33:46,024 What are you doing? 526 00:33:46,193 --> 00:33:48,234 Get out of my way. I won't let them take me down. 527 00:33:48,234 --> 00:33:50,103 I won't lose to them! 528 00:33:50,363 --> 00:33:52,004 It's no use! 529 00:33:52,004 --> 00:33:53,403 Let go! 530 00:33:58,373 --> 00:33:59,474 Yoo Jenny! 531 00:34:06,883 --> 00:34:07,883 (Cheong A Arts High School) 532 00:34:14,693 --> 00:34:16,923 Get out already. We don't have much time. 533 00:34:17,363 --> 00:34:18,593 What are you doing? 534 00:34:26,304 --> 00:34:28,233 That's all the groups. 535 00:34:28,474 --> 00:34:31,704 It wouldn't be fair to wait for them any longer. 536 00:34:31,704 --> 00:34:32,843 By default, why don't we pass... 537 00:34:32,843 --> 00:34:35,744 Seok Kyung and Eun Byeol instead? 538 00:34:36,014 --> 00:34:37,744 - What? - Nice! 539 00:34:39,584 --> 00:34:41,054 I guess we have no choice. 540 00:34:41,483 --> 00:34:45,284 We'll eliminate Yoo Jenny and Bae Ro Na. 541 00:34:45,383 --> 00:34:48,394 Joo Seok Kyung and Ha Eun Byeol are going to the next round. 542 00:34:52,193 --> 00:34:54,593 I'm here. 543 00:34:54,894 --> 00:34:56,463 I'm not late, am I? 544 00:35:00,733 --> 00:35:03,903 That's too bad. Time's up. 545 00:35:04,273 --> 00:35:05,903 You've just been eliminated. 546 00:35:05,903 --> 00:35:07,514 Please let me sing. 547 00:35:07,713 --> 00:35:09,414 It's not over yet. 548 00:35:09,414 --> 00:35:11,983 Being on time is the key in tests. 549 00:35:12,113 --> 00:35:14,813 This is a consequence of not being on time. 550 00:35:15,014 --> 00:35:16,153 Accept it. 551 00:35:16,153 --> 00:35:19,153 Someone locked me in the bathroom... 552 00:35:19,354 --> 00:35:20,554 on purpose. 553 00:35:22,324 --> 00:35:24,523 Who would do that? 554 00:35:26,324 --> 00:35:30,133 Joo Seok Kyung, Ha Eun Byeol. 555 00:35:30,133 --> 00:35:31,934 Why did you do that? Tell me. 556 00:35:31,934 --> 00:35:33,604 Were you that insecure about your singing? 557 00:35:33,673 --> 00:35:36,773 Were you that scared about me going to the finals? 558 00:35:37,574 --> 00:35:40,813 Bae Ro Na! What are you doing? 559 00:35:41,074 --> 00:35:42,943 I won't give you a chance just because you do this. 560 00:35:42,943 --> 00:35:45,713 I'm serious. Please believe me. 561 00:35:47,284 --> 00:35:48,713 How can you prove it? 562 00:35:48,713 --> 00:35:50,483 Jenny was with me. 563 00:35:50,883 --> 00:35:52,523 Jenny is a witness. 564 00:35:53,224 --> 00:35:54,593 She's lying! 565 00:35:54,593 --> 00:35:56,224 What's happening? 566 00:35:56,863 --> 00:35:59,764 Ro Na said that we should pretend to be locked in the bathroom... 567 00:35:59,764 --> 00:36:01,563 because we can't beat the girls with our skills, 568 00:36:01,563 --> 00:36:04,334 and that we have to frame them as bullies... 569 00:36:06,474 --> 00:36:08,334 to go to the finals. 570 00:36:09,434 --> 00:36:12,043 She locked me in the bathroom and didn't let me out. 571 00:36:13,244 --> 00:36:15,313 Did you plot all of this on your own? 572 00:36:15,443 --> 00:36:18,883 Ro Na, are you insane? 573 00:36:18,983 --> 00:36:21,483 Jenny, why are you doing this? 574 00:36:33,363 --> 00:36:34,834 Are you done? 575 00:36:35,793 --> 00:36:36,863 Yes. 576 00:36:38,133 --> 00:36:40,974 Jenny, we are in the same group, right? 577 00:36:41,503 --> 00:36:43,673 How can you be so unlucky? 578 00:36:43,673 --> 00:36:46,613 I guess your ticket to the finals is already gone. 579 00:36:47,744 --> 00:36:49,843 You're not going to try hard... 580 00:36:49,843 --> 00:36:51,983 to beat me, are you? 581 00:36:53,514 --> 00:36:55,383 Don't be scared. 582 00:36:55,383 --> 00:36:57,523 We're here to help you. 583 00:36:58,184 --> 00:37:01,153 There's one way that you can make it to the finals. 584 00:37:02,523 --> 00:37:04,463 What is it? 585 00:37:04,463 --> 00:37:06,834 Just prove to us... 586 00:37:06,834 --> 00:37:09,363 that you're our friend, not Ro Na's. 587 00:37:09,534 --> 00:37:12,034 Then, you'll make it to the finals, 588 00:37:12,034 --> 00:37:13,874 and you won't be bullied. 589 00:37:14,604 --> 00:37:17,173 We can let you into the SNU Club too. 590 00:37:18,273 --> 00:37:19,343 What do you think? 591 00:37:20,213 --> 00:37:23,744 Ro Na! Are you seriously that dirty? 592 00:37:23,744 --> 00:37:27,054 How can you plot all of this even if this is important? 593 00:37:27,284 --> 00:37:30,784 What a terrible person you are. 594 00:37:30,784 --> 00:37:33,523 Yoo Jenny. Are you speaking the truth? 595 00:37:33,624 --> 00:37:35,423 Can we count on your words? 596 00:37:36,494 --> 00:37:40,463 Yes, you can. 597 00:37:41,534 --> 00:37:43,863 No, she's lying. 598 00:37:43,963 --> 00:37:45,434 I didn't do such a thing. 599 00:37:45,534 --> 00:37:47,704 I was the one who was locked. I'm the victim here! 600 00:37:48,374 --> 00:37:50,974 Mr. Ma, with the authority as the Director, 601 00:37:50,974 --> 00:37:53,813 I'll send Bae Ro Na to the disciplinary committee. 602 00:37:54,374 --> 00:37:57,343 Any insulting behavior against Cheong A Arts Festival... 603 00:37:57,813 --> 00:38:00,153 cannot be forgiven. 604 00:38:00,253 --> 00:38:02,514 Please punish her... 605 00:38:02,514 --> 00:38:04,253 according to the school's rules. 606 00:38:15,477 --> 00:38:18,278 Go and tell them that I didn't do it. 607 00:38:18,278 --> 00:38:19,977 That they made you do this. 608 00:38:20,692 --> 00:38:24,132 Were you in on their plot too? 609 00:38:24,731 --> 00:38:26,672 Were you one of them all along? 610 00:38:27,501 --> 00:38:30,342 Why? Why can't I be? 611 00:38:31,041 --> 00:38:33,411 Do you know what I've been through because of you? 612 00:38:33,811 --> 00:38:36,512 I've been bullied and cursed at instead of you! 613 00:38:36,612 --> 00:38:38,711 Just because I bought you some bread. 614 00:38:39,012 --> 00:38:41,581 Just because I said that I feel sorry for you once! 615 00:38:45,322 --> 00:38:47,751 So, shouldn't you take one for me too? 616 00:38:48,161 --> 00:38:50,561 I have to make it to Seoul National University... 617 00:38:51,791 --> 00:38:53,731 as I've been through so much for it. 618 00:38:55,601 --> 00:38:58,402 College is the only way out of this nightmare. 619 00:38:58,601 --> 00:38:59,831 So, 620 00:39:00,802 --> 00:39:03,041 you're saying that it's okay for me to be expelled again? 621 00:39:03,041 --> 00:39:04,911 I was never a kind person. 622 00:39:33,802 --> 00:39:35,072 Get up. 623 00:39:40,012 --> 00:39:41,541 When did you come? 624 00:39:41,811 --> 00:39:44,311 I watched everything that happened to you and Jenny. 625 00:39:48,952 --> 00:39:51,021 I know you hate me, 626 00:39:52,851 --> 00:39:55,021 but you need my help right now. 627 00:39:56,322 --> 00:39:58,532 I'll make sure that you can still attend this school. 628 00:40:01,902 --> 00:40:03,101 A bully? 629 00:40:03,101 --> 00:40:04,572 Min Hyuk is the one with the broken arm here. 630 00:40:04,572 --> 00:40:05,802 How dare they blame him? 631 00:40:05,802 --> 00:40:07,202 Nonsense! 632 00:40:07,202 --> 00:40:08,902 Ro Na's mom is a lunatic. 633 00:40:08,902 --> 00:40:11,041 That's not the important thing. 634 00:40:11,041 --> 00:40:13,072 Because of Ro Na, 635 00:40:13,072 --> 00:40:15,641 my Jenny got eliminated from the preliminaries. How can it be? 636 00:40:15,641 --> 00:40:19,112 We need to have a parents' meeting and make sure they suffer. 637 00:40:19,911 --> 00:40:21,552 A bully? 638 00:40:34,931 --> 00:40:36,532 You! 639 00:40:36,702 --> 00:40:38,001 You should've just quietly backed off if you were insecure. 640 00:40:38,001 --> 00:40:40,572 Why did you bring my innocent Jenny into this? 641 00:40:40,632 --> 00:40:43,641 You got my Jenny eliminated too. What are you going to do? 642 00:40:44,001 --> 00:40:46,612 How dare you come back here... 643 00:40:46,612 --> 00:40:48,742 and ruin everything? 644 00:40:48,981 --> 00:40:50,811 I didn't do anything! 645 00:40:50,811 --> 00:40:53,052 Calm down. 646 00:40:53,052 --> 00:40:54,822 We're going to get blamed if you keep acting out. 647 00:40:54,822 --> 00:40:57,521 How can I calm down? 648 00:40:57,621 --> 00:41:00,422 "Participated in the finals of the Cheong A Arts Festival." 649 00:41:00,422 --> 00:41:03,521 You know how important that is for student records. 650 00:41:03,521 --> 00:41:07,032 This girl stripped that chance away from Jenny! 651 00:41:07,032 --> 00:41:08,831 Jenny is resilient. 652 00:41:08,831 --> 00:41:12,032 She can do well on the CSAT and still go to college. 653 00:41:13,771 --> 00:41:17,771 Ms. Cheon, please give Jenny a chance. 654 00:41:18,012 --> 00:41:20,012 She was unfairly stripped of her chance. 655 00:41:20,012 --> 00:41:22,481 Shouldn't you give her a chance? 656 00:41:22,481 --> 00:41:25,512 Do you even care about Jenny? 657 00:41:26,052 --> 00:41:28,981 What is she saying? 658 00:41:30,322 --> 00:41:32,652 Are you still insane? 659 00:41:32,652 --> 00:41:35,021 Tell them the truth! 660 00:41:35,021 --> 00:41:36,961 Get your hands off of my daughter! 661 00:41:38,461 --> 00:41:39,632 Ro Na! 662 00:41:40,331 --> 00:41:42,762 Are you okay? Are you hurt? 663 00:41:42,762 --> 00:41:44,702 How can an adult do that to a child? 664 00:41:44,702 --> 00:41:46,672 Don't you realize that this is abuse? 665 00:41:47,001 --> 00:41:49,871 How can all of you just sit and watch child abuse happen? 666 00:41:51,271 --> 00:41:53,771 If you lay a finger on our Ro Na one more time, 667 00:41:54,342 --> 00:41:56,382 I'm going to sue you all. 668 00:41:57,112 --> 00:41:59,211 You sure love law enforcement. 669 00:41:59,211 --> 00:42:00,351 But... 670 00:42:00,351 --> 00:42:03,351 you can't deny the law of genetics. 671 00:42:03,351 --> 00:42:06,922 A criminal mom bred a bully. This is just great. 672 00:42:07,192 --> 00:42:10,061 This is why I say the family matters. 673 00:42:10,061 --> 00:42:11,961 You nobodies with no roots. 674 00:42:11,961 --> 00:42:13,731 Shut your mouth! 675 00:42:14,032 --> 00:42:16,262 Hit me. If you want to end up in jail. 676 00:42:16,262 --> 00:42:18,101 That will suit you right. 677 00:42:18,931 --> 00:42:20,532 That's enough! 678 00:42:21,641 --> 00:42:24,172 Please act accordingly with the prestige of Hera Palace. 679 00:42:24,742 --> 00:42:26,742 Everyone take your seat. 680 00:42:26,742 --> 00:42:28,141 Seriously. 681 00:42:36,652 --> 00:42:40,422 Ro Na. Who are the school's bullies? 682 00:42:41,961 --> 00:42:43,092 Joo Seok Kyung. 683 00:42:44,891 --> 00:42:45,961 Lee Min Hyuk. 684 00:42:48,001 --> 00:42:50,461 And Ha Eun Byeol. 685 00:42:50,902 --> 00:42:51,902 What? 686 00:42:52,731 --> 00:42:55,101 Do you have proof that you were assaulted? 687 00:42:55,101 --> 00:42:56,641 She has no proof. 688 00:42:56,641 --> 00:42:59,711 She's making it all up so she doesn't get expelled. 689 00:42:59,711 --> 00:43:02,842 That's what you call making a false accusation. 690 00:43:03,012 --> 00:43:06,552 Do you know how serious it is to make a false accusation? 691 00:43:06,811 --> 00:43:10,981 My daughter is here as a victim, not as an assailant. 692 00:43:10,981 --> 00:43:13,592 Shouldn't you listen to the victim first? 693 00:43:13,592 --> 00:43:15,121 (Director Cheon Seo Jin) 694 00:43:15,322 --> 00:43:17,521 Ro Na. Go on, tell them. 695 00:43:17,692 --> 00:43:21,061 Today, Joo Seok Kyung filled a bucket with water and paint... 696 00:43:21,461 --> 00:43:22,831 and poured it on me. 697 00:43:23,362 --> 00:43:25,072 While I was washing up, 698 00:43:25,072 --> 00:43:27,101 she intentionally locked me and Jenny in the bathroom. 699 00:43:27,831 --> 00:43:31,672 Ro Na. Your dream must be to become a novelist. 700 00:43:32,672 --> 00:43:35,041 Ha Eun Byeol and Lee Min Hyuk watched on, 701 00:43:35,041 --> 00:43:36,842 but they did nothing to stop her. 702 00:43:36,842 --> 00:43:39,081 No one saw it and no one said they did it. 703 00:43:39,081 --> 00:43:40,512 Why should we believe you? 704 00:43:40,882 --> 00:43:42,851 It's your word against theirs. 705 00:43:42,851 --> 00:43:45,652 The kids are lying. 706 00:43:47,351 --> 00:43:49,021 If the assailants deny it, 707 00:43:49,322 --> 00:43:50,661 is there no victim? 708 00:43:50,661 --> 00:43:53,992 Ma'am. You can't believe just what your child says... 709 00:43:53,992 --> 00:43:55,532 and post such a serious lie... 710 00:43:55,532 --> 00:43:58,172 on the Office of Education website. 711 00:43:58,172 --> 00:44:00,931 Post a correction and apologize officially. 712 00:44:00,931 --> 00:44:04,202 If you don't, be prepared to face a criminal charge. 713 00:44:04,202 --> 00:44:08,342 The school isn't interested at all in uncovering the truth anyway. 714 00:44:09,181 --> 00:44:10,481 Also, 715 00:44:11,882 --> 00:44:15,521 the disciplinary committee has already decided... 716 00:44:15,521 --> 00:44:18,021 to forcibly transfer Bae Ro Na for tainting the image of the school... 717 00:44:18,021 --> 00:44:20,422 and trying to turn students against each other. 718 00:44:21,422 --> 00:44:23,621 As all the teachers have consented, 719 00:44:23,621 --> 00:44:26,092 we will process it expeditiously. 720 00:44:26,561 --> 00:44:27,731 I understand. 721 00:44:27,891 --> 00:44:31,101 If you insist on denying it, you give me no choice. 722 00:44:32,101 --> 00:44:35,842 I will submit a formal complaint with the Office of Education. 723 00:44:40,541 --> 00:44:42,041 Are you mad? 724 00:44:42,041 --> 00:44:43,612 You're not calling anyone! 725 00:44:43,612 --> 00:44:45,652 Are you trying to keep our kids from going to college? 726 00:44:45,652 --> 00:44:47,211 - Let go. - You should apologize. 727 00:44:47,211 --> 00:44:48,382 How shameless! 728 00:44:48,382 --> 00:44:50,751 - How dare you touch her? - Is this why you came? 729 00:44:50,751 --> 00:44:53,251 Honey! Call the cops on her! 730 00:44:53,251 --> 00:44:55,362 Fine! Tell the Office of Education! 731 00:44:55,791 --> 00:44:57,992 I'll tell the reporters... 732 00:44:57,992 --> 00:45:00,391 - and take this up officially. - Get off. 733 00:45:00,391 --> 00:45:02,161 You jerk. 734 00:45:02,161 --> 00:45:03,632 How dare you threaten us? 735 00:45:03,632 --> 00:45:05,001 Stop it, Mom! 736 00:45:06,501 --> 00:45:09,271 Jenny! I'm glad you're here. 737 00:45:09,271 --> 00:45:11,742 Tell them everything she did to you. 738 00:45:11,742 --> 00:45:13,172 Make this brat stop lying. 739 00:45:13,172 --> 00:45:14,612 She's not lying. 740 00:45:16,541 --> 00:45:17,782 What Ro Na said... 741 00:45:20,552 --> 00:45:21,681 was all true. 742 00:45:22,152 --> 00:45:23,152 What? 743 00:45:25,992 --> 00:45:29,762 What? Are you saying Min Hyuk is a bully? 744 00:45:29,762 --> 00:45:32,532 You'd better think carefully before you speak. 745 00:45:32,532 --> 00:45:35,501 Did... Did Ro Na threaten you? 746 00:45:35,802 --> 00:45:37,762 You little witch. 747 00:45:37,762 --> 00:45:40,831 What did you do to my innocent daughter? 748 00:45:40,831 --> 00:45:42,702 I said to stop! 749 00:45:44,541 --> 00:45:46,972 I'm the one who was bullied! 750 00:45:47,911 --> 00:45:50,942 For a year, I was beaten up and cursed at. 751 00:45:53,282 --> 00:45:55,052 I'm the one who was bullied. 752 00:45:57,351 --> 00:45:59,851 I'm an outcast just like Ro Na. 753 00:46:00,222 --> 00:46:03,422 You don't know anything! So stop it! 754 00:46:05,532 --> 00:46:06,592 Outcast? 755 00:46:07,362 --> 00:46:09,202 What do you mean? Why? 756 00:46:09,902 --> 00:46:11,231 Why were you bullied? 757 00:46:33,222 --> 00:46:34,592 - Oh my gosh. - Goodness. 758 00:46:40,192 --> 00:46:42,501 What... What's wrong with your hair? 759 00:46:42,831 --> 00:46:44,101 How long has it been this way? 760 00:46:45,402 --> 00:46:46,472 How long has it been? 761 00:46:50,402 --> 00:46:51,402 Who was it? 762 00:46:55,012 --> 00:46:57,282 Who did this to you? 763 00:46:58,681 --> 00:47:00,211 Who was it? 764 00:47:01,211 --> 00:47:03,521 Who did this to my daughter? 765 00:47:03,952 --> 00:47:05,251 Tell me! 766 00:47:11,891 --> 00:47:14,192 This is Jenny's medical record I got from the hospital today. 767 00:47:14,891 --> 00:47:16,501 She has suffered from... 768 00:47:16,702 --> 00:47:19,532 stress-induced hair loss and reflux esophagitis for a while. 769 00:47:38,891 --> 00:47:41,152 Jenny won't betray us, will she? 770 00:47:41,152 --> 00:47:42,262 Definitely not. 771 00:47:42,262 --> 00:47:43,891 She has to do as we say... 772 00:47:43,891 --> 00:47:45,961 if she wants to compete at Cheong A Art Festival. 773 00:47:45,961 --> 00:47:47,661 What's the point in making it to the festival? 774 00:47:47,661 --> 00:47:49,561 She won't win anyway. 775 00:47:49,561 --> 00:47:51,972 Isn't it better to frame her as Ro Na's accomplice? 776 00:47:52,972 --> 00:47:55,271 How dare she try to go to Seoul University of Music? 777 00:47:55,271 --> 00:47:57,702 Darn it. This is a secret. 778 00:47:59,311 --> 00:48:02,311 You know Jenny's mom lied about going to Ehwa University. 779 00:48:03,141 --> 00:48:04,242 For real? 780 00:48:04,541 --> 00:48:06,911 My mom's the alumni chair of Ewha's School of Communication. 781 00:48:06,981 --> 00:48:08,621 She looked into it, 782 00:48:08,621 --> 00:48:12,552 and Jenny's mom wasn't on the list of Home Economics grads. 783 00:48:12,552 --> 00:48:14,652 Did she lie about her education? 784 00:48:15,121 --> 00:48:18,431 No wonder. She was so obviously ignorant. 785 00:48:18,692 --> 00:48:20,762 Even the way she speaks is so cheap. 786 00:48:21,231 --> 00:48:23,101 She's a total outcast in Hera Palace, isn't she? 787 00:48:23,101 --> 00:48:25,902 That's why she was close to Ro Na. Birds of a feather. 788 00:48:27,032 --> 00:48:29,742 Birds of a feather flock together. It's scientifically proven. 789 00:48:30,541 --> 00:48:33,242 Maybe her designer bags are knockoffs. 790 00:48:33,242 --> 00:48:36,081 It must be so hard to act rich when they're poor. 791 00:48:52,032 --> 00:48:54,161 Will you just keep being bullied? 792 00:48:54,561 --> 00:48:55,632 Let go of me. 793 00:48:56,302 --> 00:48:57,931 I've reported it to the Office of Education... 794 00:48:58,101 --> 00:49:00,172 that you were assaulted by school bullies. 795 00:49:00,902 --> 00:49:03,902 So you should let it out too. 796 00:49:05,072 --> 00:49:06,242 Why did you do it? 797 00:49:06,711 --> 00:49:07,871 Who gave you the right? 798 00:49:07,871 --> 00:49:10,181 I said I didn't want to. I said no! 799 00:49:10,181 --> 00:49:12,211 At least your mom needs to know. 800 00:49:13,251 --> 00:49:14,552 If she finds out later, 801 00:49:15,581 --> 00:49:17,322 she'll feel worse and even more heartbroken. 802 00:49:30,931 --> 00:49:32,871 I personally recorded this today. 803 00:49:46,851 --> 00:49:47,952 What was that? 804 00:49:53,952 --> 00:49:55,922 Ro Na did nothing wrong. 805 00:49:57,722 --> 00:49:59,492 I lied. 806 00:50:04,202 --> 00:50:05,302 My gosh. 807 00:50:11,402 --> 00:50:12,541 We'll post this... 808 00:50:13,541 --> 00:50:15,181 on the Office of Education's website... 809 00:50:15,782 --> 00:50:18,112 as evidence of school violence. 810 00:50:26,952 --> 00:50:30,621 Seok Kyung. What were you thinking? How could you do this? 811 00:50:30,621 --> 00:50:32,391 A bully at Cheong A? 812 00:50:32,391 --> 00:50:34,461 Do you know how serious this is? 813 00:50:40,402 --> 00:50:41,402 Sorry. 814 00:50:42,172 --> 00:50:43,771 I got too upset. 815 00:50:44,871 --> 00:50:47,612 No. Seok Kyung was wrong. 816 00:50:48,012 --> 00:50:50,382 I think Ro Na's family is determined. 817 00:50:50,382 --> 00:50:52,751 They already reported it to the Office of Education. 818 00:50:52,751 --> 00:50:54,211 The investigators will come tomorrow. 819 00:50:54,782 --> 00:50:56,121 If what happened to Jenny gets out too, 820 00:50:56,121 --> 00:50:57,722 things will blow up to be much worse. 821 00:50:58,021 --> 00:51:00,751 Sorry. You'll have to fix this for us. 822 00:51:01,922 --> 00:51:03,922 Apologize to her this instant! 823 00:51:03,922 --> 00:51:06,362 I only did as Eun Byeol told me. 824 00:51:06,561 --> 00:51:09,561 I may be the only one in the video, but Eun Byeol was next to me. 825 00:51:11,001 --> 00:51:13,271 It was her idea to throw the paint on her... 826 00:51:13,271 --> 00:51:15,202 and to lock her in the bathroom. 827 00:51:15,202 --> 00:51:16,501 It's the truth. 828 00:51:16,501 --> 00:51:19,141 Putting the blame on Eun Byeol is going too far. 829 00:51:19,442 --> 00:51:20,541 I'm disappointed. 830 00:51:20,942 --> 00:51:24,081 I heard you did it although Eun Byeol tried to stop you. 831 00:51:25,481 --> 00:51:28,181 Did she say that? That she tried to stop me? 832 00:51:28,181 --> 00:51:30,481 That's what all the kids said. 833 00:51:30,481 --> 00:51:33,052 That you led the bullying of Jenny too. 834 00:51:33,052 --> 00:51:35,322 Eun Byeol brought all the foods... 835 00:51:35,322 --> 00:51:37,322 that we fed Jenny. 836 00:51:37,922 --> 00:51:39,961 Why are you only protecting her? 837 00:51:40,331 --> 00:51:42,961 I see. She gets preferential treatment. 838 00:51:43,331 --> 00:51:44,702 You said we were family. 839 00:51:44,702 --> 00:51:46,072 Was it all a lie? 840 00:51:46,072 --> 00:51:47,402 That's enough! 841 00:51:47,402 --> 00:51:49,942 You should repent! How dare you accuse her? 842 00:51:50,871 --> 00:51:52,911 Why don't you believe me? 843 00:51:57,541 --> 00:51:59,751 She weaseled out by herself? 844 00:51:59,952 --> 00:52:01,181 Ha Eun Byeol. 845 00:52:02,621 --> 00:52:05,791 Be careful until you get into the Seoul National University. 846 00:52:05,791 --> 00:52:08,052 This is the most crucial time. 847 00:52:08,121 --> 00:52:10,021 With school violence in your student record, 848 00:52:10,021 --> 00:52:12,391 you'll have to forget about early admission. 849 00:52:12,492 --> 00:52:14,431 Get your act together. 850 00:52:14,592 --> 00:52:17,402 An assemblyman's son shouldn't get involved in school violence. 851 00:52:17,561 --> 00:52:18,871 Lie low from now on... 852 00:52:18,871 --> 00:52:21,302 and pin everything on Seok Kyung. 853 00:52:21,601 --> 00:52:22,902 Answer me. 854 00:52:22,902 --> 00:52:25,942 Gosh, I know how to handle it. 855 00:52:27,311 --> 00:52:29,112 Who is it at this hour? 856 00:52:34,681 --> 00:52:36,121 Who is it? 857 00:52:36,652 --> 00:52:37,782 Oh, my. 858 00:52:40,222 --> 00:52:41,422 What's wrong? 859 00:52:43,492 --> 00:52:46,192 - Ms. Kang, what are you doing? - Give that to me. 860 00:52:46,331 --> 00:52:49,032 What's going on? Why are you taking away my son's phone? 861 00:52:49,032 --> 00:52:51,561 - Start. - Let's go. 862 00:52:51,802 --> 00:52:54,302 - What are you waiting for? - Drink it. 863 00:52:54,402 --> 00:52:57,202 You look the prettiest when you're drinking soda. 864 00:52:57,202 --> 00:52:59,612 Drink faster. 865 00:53:07,251 --> 00:53:09,621 Ms. Kang, you're scaring me. 866 00:53:09,621 --> 00:53:11,222 Get off me! 867 00:53:13,552 --> 00:53:15,322 Ms. Kang, calm down. 868 00:53:16,592 --> 00:53:20,132 Think of our friendship. 869 00:53:20,262 --> 00:53:21,961 You need to calm down. 870 00:53:21,961 --> 00:53:24,202 Kids fight all the time. 871 00:53:24,202 --> 00:53:25,871 It's not a big deal. 872 00:53:27,632 --> 00:53:30,271 Shut it, you jerk. 873 00:53:39,311 --> 00:53:40,512 What... 874 00:53:41,512 --> 00:53:43,121 Is she out of her mind? 875 00:53:43,422 --> 00:53:46,291 Gosh, I was so close to capturing the castle. 876 00:53:49,322 --> 00:53:51,322 This is not okay. 877 00:53:53,231 --> 00:53:57,101 That woman is out of line. 878 00:53:57,101 --> 00:53:59,601 Seok Kyung! Open the door! 879 00:53:59,731 --> 00:54:01,902 - Open it! - What's wrong, ma'am? 880 00:54:01,902 --> 00:54:03,501 - Calm down. - Get out of my way! 881 00:54:03,501 --> 00:54:05,271 - Where is Seok Kyung? - Please calm down. 882 00:54:05,271 --> 00:54:06,911 - Ma'am. - Move. 883 00:54:06,911 --> 00:54:09,481 - Seok Kyung! Where is she? - Calm down, ma'am. 884 00:54:09,481 --> 00:54:11,382 - Get off me. - Ma'am. 885 00:54:11,481 --> 00:54:13,152 I said, get off me! 886 00:54:13,152 --> 00:54:16,452 What's going on? It's still early. 887 00:54:18,681 --> 00:54:21,692 How can you be sleeping? Go apologize to Jenny right now. 888 00:54:22,192 --> 00:54:25,592 Why? I didn't do anything wrong. 889 00:54:25,831 --> 00:54:29,101 She is the one who betrayed me and sided with Ro Na. 890 00:54:29,402 --> 00:54:31,931 - That turncoat. - Shut it, Seok Kyung! 891 00:54:34,601 --> 00:54:36,402 Have you lost your mind? 892 00:54:37,072 --> 00:54:39,672 Who gives you the right to hit me? Who do you think you are? 893 00:54:39,672 --> 00:54:42,242 Does that hurt? Get your act together. 894 00:54:42,242 --> 00:54:44,081 I can't put up with you anymore. 895 00:54:44,211 --> 00:54:46,012 At least pretend to be sorry, 896 00:54:46,012 --> 00:54:48,481 or I'll blow up the whole penthouse, okay? 897 00:54:48,481 --> 00:54:50,452 What is going on here? 898 00:54:57,822 --> 00:55:00,661 You need to raise your daughter better, Mr. Joo. 899 00:55:02,032 --> 00:55:04,731 Are you lecturing me now? 900 00:55:04,961 --> 00:55:06,402 Are you in the position to? 901 00:55:06,402 --> 00:55:08,802 I won't let this slide. 902 00:55:08,972 --> 00:55:11,942 I'll make sure she can't enter Cheong A Art Festival... 903 00:55:12,141 --> 00:55:13,672 and is punished, 904 00:55:13,672 --> 00:55:15,271 whether she is expelled or transferred. 905 00:55:15,271 --> 00:55:18,481 You want the daughter of the head of operations transferred? 906 00:55:19,211 --> 00:55:20,711 I don't think that's possible. 907 00:55:24,722 --> 00:55:28,322 Our contract ended today. 908 00:55:28,862 --> 00:55:30,592 We're even. 909 00:55:30,592 --> 00:55:33,291 I don't owe you anything anymore. 910 00:55:34,092 --> 00:55:36,461 Do you want me to reveal what you did to my husband, 911 00:55:36,461 --> 00:55:38,802 which you tried to cover up... 912 00:55:38,802 --> 00:55:40,501 by giving me an apartment? 913 00:55:40,501 --> 00:55:43,702 I don't think it's a good idea to bring that up, Ms. Kang. 914 00:55:43,702 --> 00:55:45,942 It was for Jenny's sake that my husband took the fall... 915 00:55:46,472 --> 00:55:48,311 and went to prison instead of you. 916 00:55:49,141 --> 00:55:52,481 To give our daughter a good life. 917 00:55:52,851 --> 00:55:55,782 And your daughter ripped her heart to pieces. 918 00:55:56,481 --> 00:55:58,581 Nothing can stop me now. 919 00:55:58,922 --> 00:56:00,621 I don't know how far I'll go. 920 00:56:01,492 --> 00:56:04,592 Be prepared. I might even... 921 00:56:06,331 --> 00:56:08,132 kill your daughter, Seok Kyung. 922 00:56:08,831 --> 00:56:10,402 You're out of your mind. 923 00:56:20,271 --> 00:56:23,742 What? Do you think it serves me right? 924 00:56:25,112 --> 00:56:27,211 I know you think it's only fair. 925 00:56:28,052 --> 00:56:30,481 You're enjoying this, aren't you? 926 00:56:31,251 --> 00:56:32,592 Yes. 927 00:56:33,722 --> 00:56:36,391 I wonder if you finally understand me. 928 00:56:37,161 --> 00:56:38,661 What? 929 00:56:38,661 --> 00:56:40,931 When your child is bullied, 930 00:56:41,492 --> 00:56:43,431 you become so frustrated and upset... 931 00:56:43,731 --> 00:56:45,431 that your body shakes... 932 00:56:45,431 --> 00:56:47,672 and your blood boils. 933 00:56:48,172 --> 00:56:50,141 You can neither sleep... 934 00:56:50,601 --> 00:56:52,711 nor eat. 935 00:56:52,811 --> 00:56:56,742 You want to destroy everyone. 936 00:56:58,981 --> 00:57:02,012 You can't understand it until you've experienced it. 937 00:57:03,351 --> 00:57:05,081 I've been there. 938 00:57:05,222 --> 00:57:08,052 I'm being punished now, right? 939 00:57:09,391 --> 00:57:12,362 Because of me, Ro Na was called by the school violence committee. 940 00:57:13,391 --> 00:57:15,961 I hit, insulted, 941 00:57:15,961 --> 00:57:17,961 and bullied the innocent girl. 942 00:57:21,302 --> 00:57:24,072 I'm being punished for that now. 943 00:57:25,242 --> 00:57:27,342 I've been a terrible parent. 944 00:57:32,512 --> 00:57:35,722 It's all my fault, Ms. Oh. 945 00:57:49,632 --> 00:57:51,702 Save your energy. 946 00:57:53,172 --> 00:57:54,532 For now, 947 00:57:55,472 --> 00:57:58,501 be strong and focus on protecting Jenny. 948 00:57:59,871 --> 00:58:02,911 Feel free to tell me if I can help you with anything. 949 00:58:05,041 --> 00:58:07,782 If you fall apart, it's over. 950 00:58:08,911 --> 00:58:12,181 Jenny has no one else to rely on. 951 00:58:18,262 --> 00:58:21,132 I'm... I'm sorry. 952 00:58:21,132 --> 00:58:23,731 I'm sorry, Ms. Oh. 953 00:58:23,961 --> 00:58:25,632 I'm so sorry. 954 00:58:30,771 --> 00:58:32,771 (Cheong A Arts High School) 955 00:58:35,211 --> 00:58:36,911 (Director Cheon Seo Jin) 956 00:58:48,552 --> 00:58:51,492 Jenny's mother is asking the school violence committee to step in. 957 00:58:51,492 --> 00:58:53,132 Once the Office of Education starts investigating, 958 00:58:53,132 --> 00:58:55,061 things will get quite complicated... 959 00:58:55,061 --> 00:58:57,101 with Ro Na and Jenny's incidents and everything. 960 00:59:05,871 --> 00:59:07,811 To protect the school, 961 00:59:07,972 --> 00:59:10,442 someone will have to take the fall. 962 00:59:11,811 --> 00:59:14,711 Put up a notice. 963 00:59:14,851 --> 00:59:16,782 (Disciplinary Committee's Decision) 964 00:59:16,782 --> 00:59:19,452 (Disciplinary Committee's Decision) 965 00:59:29,101 --> 00:59:30,802 (Joo Seok Kyung: Probation and disqualification from Art Festival) 966 00:59:30,802 --> 00:59:32,371 (Yoo Jenny and Bae Ro Na: Participation in Art Festival) 967 00:59:32,972 --> 00:59:35,572 Probation? This is insane. 968 00:59:43,811 --> 00:59:45,782 Is this your mom's doing? 969 00:59:53,192 --> 00:59:56,161 Ha Eun Byeol. So you ran away? 970 01:00:24,081 --> 01:00:25,481 (Joo Seok Hoon) 971 01:00:38,961 --> 01:00:41,902 You're the one who got me out of the bathroom, right? 972 01:00:42,842 --> 01:00:44,501 Why didn't you reply to me? 973 01:00:44,902 --> 01:00:46,711 I sent you an e-mail. 974 01:00:47,641 --> 01:00:48,972 I was busy. 975 01:00:50,882 --> 01:00:52,652 I know you're going through a lot, 976 01:00:53,311 --> 01:00:55,652 but you don't have to feel uncomfortable around me. 977 01:00:55,952 --> 01:00:58,322 I wanted to know how you were doing. 978 01:00:59,322 --> 01:01:02,822 Both in the US and when I got back. 979 01:01:09,902 --> 01:01:11,132 What about you? 980 01:01:15,001 --> 01:01:17,972 Did you ever think about me? 981 01:01:33,222 --> 01:01:34,692 What are you doing over there? 982 01:01:36,121 --> 01:01:38,121 Nothing. 983 01:01:44,202 --> 01:01:46,572 Hey. Eun Byeol! 984 01:01:53,472 --> 01:01:56,282 Gosh, what was the pattern? 985 01:01:57,681 --> 01:01:59,181 Was it "J"? 986 01:02:01,882 --> 01:02:03,052 Yes. 987 01:02:05,081 --> 01:02:06,851 I'm the only one being disciplined? 988 01:02:07,052 --> 01:02:08,322 Not a chance. 989 01:02:09,052 --> 01:02:12,891 Eun Byeol. I'll tell the world who your boyfriend is. 990 01:02:21,202 --> 01:02:23,442 - Let go! - Please! 991 01:02:23,442 --> 01:02:24,972 Let go! 992 01:02:24,972 --> 01:02:26,311 Let go! Oh no. 993 01:02:31,782 --> 01:02:32,782 What is this? 994 01:02:38,021 --> 01:02:40,192 Seok Kyung! It was you, wasn't it? 995 01:02:40,192 --> 01:02:41,791 You took my phone. 996 01:02:45,762 --> 01:02:48,092 Why did you steal my phone? 997 01:02:50,161 --> 01:02:52,132 I didn't steal it. 998 01:02:52,402 --> 01:02:53,902 You dropped it, 999 01:02:53,902 --> 01:02:55,371 so I planned to return it to you. 1000 01:02:58,572 --> 01:03:00,871 Did you look through my phone? 1001 01:03:00,871 --> 01:03:02,882 I don't know your lock pattern. 1002 01:03:05,081 --> 01:03:07,581 Why? Are you hiding something big? 1003 01:03:19,992 --> 01:03:23,202 She didn't see it, did she? 1004 01:03:35,442 --> 01:03:36,942 Why are you here? 1005 01:03:40,911 --> 01:03:42,652 You said I was your daughter too. 1006 01:03:44,882 --> 01:03:47,152 Can't a daughter visit her mom to hang out? 1007 01:03:47,592 --> 01:03:48,722 I'm busy. 1008 01:03:49,422 --> 01:03:51,192 Say what it is and leave. 1009 01:03:51,561 --> 01:03:53,431 I have many documents to review. 1010 01:03:57,961 --> 01:03:59,871 Cheong A Art Festival is in a few days. 1011 01:04:00,072 --> 01:04:01,771 I've waited really long for it. 1012 01:04:03,141 --> 01:04:05,271 What dress should I wear? 1013 01:04:06,371 --> 01:04:07,871 I'm so excited. 1014 01:04:09,581 --> 01:04:11,411 The notice should be up by now. 1015 01:04:12,782 --> 01:04:13,981 The teachers decided today... 1016 01:04:13,981 --> 01:04:16,521 to disqualify you from entering. 1017 01:04:17,081 --> 01:04:19,222 What you did was too heinous. 1018 01:04:19,222 --> 01:04:20,621 It was out of my hands. 1019 01:04:26,992 --> 01:04:28,731 Don't make jokes. 1020 01:04:28,931 --> 01:04:30,501 My dad asked you, remember? 1021 01:04:30,961 --> 01:04:32,771 Just let me compete. 1022 01:04:32,972 --> 01:04:34,902 You're the director. You have the power. 1023 01:04:40,742 --> 01:04:43,181 Oh dear. Did I surprise you? 1024 01:04:44,512 --> 01:04:45,981 I was imitating Eun Byeol. 1025 01:04:46,552 --> 01:04:48,351 I don't need to respond anymore, right? 1026 01:04:50,152 --> 01:04:52,952 Since you're being nice anyway, 1027 01:04:53,652 --> 01:04:57,992 how about you give me the grand prize? 1028 01:04:59,161 --> 01:05:01,692 - What? - If you truly love my dad, 1029 01:05:01,992 --> 01:05:03,961 you can do that much for me. 1030 01:05:03,961 --> 01:05:05,262 Are you kidding me? 1031 01:05:05,862 --> 01:05:08,472 You have no skills. How could you ask for the grand prize? 1032 01:05:08,472 --> 01:05:10,501 You know... 1033 01:05:11,041 --> 01:05:13,911 I can't beat Eun Byeol with my skills. 1034 01:05:14,472 --> 01:05:17,842 That's why I'm being shameless and asking you for this favor. 1035 01:05:17,842 --> 01:05:20,811 Must I call your dad for you to shut your mouth? 1036 01:05:21,981 --> 01:05:23,052 Get out. 1037 01:05:23,822 --> 01:05:24,882 Now. 1038 01:05:27,891 --> 01:05:30,692 You'll regret it if you act like that. 1039 01:05:32,762 --> 01:05:35,161 I know a pretty big secret, 1040 01:05:35,791 --> 01:05:36,802 lady. 1041 01:05:38,902 --> 01:05:39,902 What? 1042 01:05:43,641 --> 01:05:46,472 When Director Cheon Myung Soo passed away, 1043 01:05:46,472 --> 01:05:48,672 you were on the staircase with him. 1044 01:05:51,081 --> 01:05:53,211 Why did you just run away? 1045 01:05:55,811 --> 01:05:57,322 Instead of saving your dad? 1046 01:06:03,461 --> 01:06:04,961 What did you just say? 1047 01:06:07,262 --> 01:06:08,762 You must've been shocked. 1048 01:06:09,561 --> 01:06:13,132 Okay, then. Shall we restart our discussion? 1049 01:06:45,001 --> 01:06:47,271 (The Penthouse 2) 1050 01:06:47,371 --> 01:06:49,541 I hear you're stepping down as director. Is it true? 1051 01:06:49,541 --> 01:06:50,942 Even if you hate me, 1052 01:06:50,942 --> 01:06:53,612 how could you attack me with Yoon Hee? 1053 01:06:53,612 --> 01:06:55,641 You must have many enemies on top of me, Seo Jin. 1054 01:06:55,641 --> 01:06:56,942 You must beat Ro Na. 1055 01:06:56,942 --> 01:06:58,081 Even if you must kill her. 1056 01:06:58,081 --> 01:07:00,251 No matter what anyone says, you're my only daughter, Eun Byeol. 1057 01:07:00,251 --> 01:07:02,711 Then prove that I'm your only daughter. 1058 01:07:02,711 --> 01:07:05,322 the recipient of the Grand Prize, given to the singer... 1059 01:07:05,322 --> 01:07:06,791 who has the most-divine voice, is... 1060 01:07:06,791 --> 01:07:08,391 Did you want the grand prize that badly? 1061 01:07:08,391 --> 01:07:09,992 Is everything set for me to win the grand prize? 1062 01:07:09,992 --> 01:07:10,992 Seok Kyung. 1063 01:07:10,992 --> 01:07:13,262 I won't let anyone take Cheong A from me.