1 00:00:14,913 --> 00:00:17,053 Amazing! 2 00:00:24,764 --> 00:00:28,533 Seo Jin, you look beautiful. 3 00:00:28,764 --> 00:00:30,533 You truly look like a newlywed! 4 00:00:31,564 --> 00:00:34,163 How much did that dress cost? 5 00:00:34,204 --> 00:00:37,204 The pink looks perfect on you. 6 00:00:37,303 --> 00:00:39,903 Why did she blow so much money on a dress? 7 00:00:39,903 --> 00:00:41,814 Especially since who knows how long this marriage will last? 8 00:00:44,513 --> 00:00:45,613 Are you happy? 9 00:00:46,314 --> 00:00:47,543 Extremely. 10 00:00:48,283 --> 00:00:50,783 I hope it last forever. 11 00:00:51,124 --> 00:00:52,723 Thank you for coming, Yoon Hee. 12 00:00:52,984 --> 00:00:54,723 We have such an unusual relationship. 13 00:00:55,054 --> 00:00:56,494 We worked together, 14 00:00:56,694 --> 00:00:58,263 we're both Hera Club members, 15 00:00:58,363 --> 00:01:00,893 you were classmates with my wife, whom I love, 16 00:01:01,263 --> 00:01:03,893 and Ro Na was friends with my kids. 17 00:01:04,903 --> 00:01:07,874 Why are you bringing up Ro Na on a day like this? 18 00:01:09,274 --> 00:01:11,503 My mistake. I apologize. 19 00:01:12,343 --> 00:01:15,914 I'm sure you're still distraught over losing your precious child. 20 00:01:20,744 --> 00:01:21,983 It's fine. 21 00:01:22,554 --> 00:01:23,653 Congratulations. 22 00:01:23,854 --> 00:01:28,224 (Gangnam Police Station) 23 00:01:31,894 --> 00:01:33,623 Did you really pay him to give a fake confession? 24 00:01:33,623 --> 00:01:35,194 Are the accusations true? 25 00:01:35,194 --> 00:01:36,664 Why did you do it? 26 00:01:36,664 --> 00:01:38,104 Tell us! 27 00:01:38,104 --> 00:01:39,504 Give us a statement! 28 00:01:40,063 --> 00:01:42,673 Thank you, members of Hera Club, 29 00:01:42,673 --> 00:01:45,504 for coming to bless us on our marriage. 30 00:01:45,504 --> 00:01:49,213 We will love, respect, and cherish each other. 31 00:01:50,713 --> 00:01:52,584 Ms. Cheon, you should say something too. 32 00:01:52,584 --> 00:01:54,384 Why do you look like that? 33 00:01:54,384 --> 00:01:56,884 You look like you're being dragged into slave labor. 34 00:01:57,554 --> 00:02:00,584 I know. You're as pale as a ghost. 35 00:02:00,854 --> 00:02:02,394 Are you feeling sick? 36 00:02:04,593 --> 00:02:06,463 - Well... - She was too nervous last night... 37 00:02:06,463 --> 00:02:07,933 to sleep a wink. 38 00:02:07,933 --> 00:02:09,664 She's too sensitive. 39 00:02:10,634 --> 00:02:11,634 Are you okay? 40 00:02:12,104 --> 00:02:13,804 Hang in there, it'll be over soon. 41 00:02:14,403 --> 00:02:17,034 We should make a toast together though. 42 00:02:17,604 --> 00:02:19,874 Assemblyman Lee. Would you do the honors? 43 00:02:20,444 --> 00:02:22,043 - You're so cool. - Shall I? 44 00:02:24,314 --> 00:02:26,884 Actually, every couple for whom I gave a toast... 45 00:02:27,113 --> 00:02:28,854 ended up going to divorce court... 46 00:02:28,854 --> 00:02:30,083 and became enemies. 47 00:02:30,284 --> 00:02:31,754 Amazingly, 48 00:02:32,053 --> 00:02:34,694 their marriages came to a crashing halt within a year. 49 00:02:35,893 --> 00:02:39,094 However, these two will be different. 50 00:02:39,523 --> 00:02:40,594 Let's drink to them. 51 00:02:41,934 --> 00:02:43,233 To a beautiful... 52 00:02:46,303 --> 00:02:47,303 It's my mom. 53 00:02:47,303 --> 00:02:49,474 - Seriously. - Gosh. 54 00:02:50,604 --> 00:02:54,714 Ms. Mi Ja, your man Kyu Jin is working. 55 00:02:57,573 --> 00:03:00,184 What? Dr. Ha... 56 00:03:01,314 --> 00:03:03,483 is Bae Ro Na's real killer? 57 00:03:06,453 --> 00:03:07,523 What was that? 58 00:03:08,854 --> 00:03:10,624 The real killer? Who? 59 00:03:10,624 --> 00:03:12,793 He just said Dr. Ha killed Ro Na. 60 00:03:12,964 --> 00:03:15,034 Dr. Ha is a murderer? 61 00:03:15,233 --> 00:03:18,303 That gentle Dr. Ha that we know? 62 00:03:18,303 --> 00:03:20,233 Hey! Turn on the TV. 63 00:03:20,233 --> 00:03:21,504 Hurry! 64 00:03:21,673 --> 00:03:22,733 What's going on? 65 00:03:23,974 --> 00:03:25,844 A new suspect was arrested... 66 00:03:25,844 --> 00:03:28,013 for the murder of Bae Ro Na. 67 00:03:28,013 --> 00:03:30,173 This suspect was disclosed to be... 68 00:03:30,173 --> 00:03:32,483 the victim's stepfather, and has caused... 69 00:03:32,483 --> 00:03:34,113 an outrage. 70 00:03:34,314 --> 00:03:36,914 Ha, who is the Korean representative of a famous... 71 00:03:36,914 --> 00:03:38,254 foreign pharmaceutical company, 72 00:03:38,254 --> 00:03:40,654 bribed someone to confess to the murder... 73 00:03:40,654 --> 00:03:42,553 - to cover up his crime. - No. 74 00:03:42,754 --> 00:03:45,124 - No! - Gangnam Police state... 75 00:03:45,124 --> 00:03:47,293 - Why are you so shocked? - that he named the real killer. 76 00:03:47,293 --> 00:03:49,064 - He has... - They arrested Ha... 77 00:03:49,064 --> 00:03:51,604 - nothing to do with you anymore. - as he tried to flee the country. 78 00:03:51,604 --> 00:03:53,404 The motive has yet to be determined. 79 00:03:53,404 --> 00:03:55,004 You... 80 00:03:57,073 --> 00:03:59,404 How do you like my wedding gift? 81 00:03:59,404 --> 00:04:01,773 I wanted to surprise you. 82 00:04:01,773 --> 00:04:04,444 He has not admitted the crime yet, 83 00:04:04,444 --> 00:04:06,884 and has exercised his right to remain silent. 84 00:04:24,063 --> 00:04:25,503 (Residents Garage) 85 00:04:26,604 --> 00:04:29,274 (Residents Garage) 86 00:04:33,803 --> 00:04:34,813 Eun Byeol. 87 00:04:35,214 --> 00:04:36,414 Eun Byeol! 88 00:04:43,553 --> 00:04:44,553 Are you okay? 89 00:04:44,824 --> 00:04:45,824 I'm okay. 90 00:04:46,683 --> 00:04:48,894 Take me to the police station. Now. 91 00:04:58,704 --> 00:05:00,964 Where's Mom? Where is she? 92 00:05:01,063 --> 00:05:02,834 She's at her wedding. 93 00:05:02,834 --> 00:05:04,404 It should be over soon. 94 00:05:04,404 --> 00:05:06,774 Wedding? With whom? 95 00:05:07,243 --> 00:05:09,943 Whom else? Seok Kyung's dad. 96 00:05:10,673 --> 00:05:12,714 They really got married? 97 00:05:12,914 --> 00:05:14,654 After kicking me out to the US? 98 00:05:16,584 --> 00:05:17,714 You didn't know? 99 00:05:18,454 --> 00:05:20,084 I shouldn't have said anything. 100 00:05:20,524 --> 00:05:23,224 Eun Byeol. Don't cry. 101 00:05:23,423 --> 00:05:25,123 You have me. 102 00:05:25,423 --> 00:05:26,863 I won't abandon you. 103 00:05:31,604 --> 00:05:32,664 It's Seok Hoon. 104 00:05:34,633 --> 00:05:35,974 Don't let him in. 105 00:05:36,774 --> 00:05:38,373 I don't want to see him. 106 00:05:38,373 --> 00:05:39,974 Don't let him in here again. 107 00:05:40,243 --> 00:05:41,644 Seok Hoon's here. 108 00:05:43,474 --> 00:05:45,683 Get out. I have nothing to say to you. 109 00:05:45,683 --> 00:05:47,714 What are you doing? Did something happen between you two? 110 00:05:49,553 --> 00:05:50,954 You got your memory back, didn't you? 111 00:05:51,483 --> 00:05:52,883 You remember, don't you? 112 00:05:53,084 --> 00:05:54,553 You jerk! 113 00:05:55,154 --> 00:05:56,753 Was it all a lie? 114 00:05:56,923 --> 00:05:58,423 When you asked me out... 115 00:05:58,594 --> 00:06:00,164 and when you said you liked me? 116 00:06:00,993 --> 00:06:04,233 What were you trying to get out of me that you lied to me? 117 00:06:04,704 --> 00:06:06,164 I want to hear the truth. 118 00:06:08,373 --> 00:06:10,503 What did you do to Ro Na? 119 00:06:10,733 --> 00:06:12,104 Tell me. 120 00:06:12,673 --> 00:06:13,673 Tell me. 121 00:06:13,974 --> 00:06:15,313 Tell me right now! 122 00:06:16,873 --> 00:06:20,183 I don't know. I didn't do anything. 123 00:06:20,844 --> 00:06:24,753 Stop talking about Ro Na! I'm sick of it! 124 00:06:25,724 --> 00:06:29,954 Ms. Jin. Kick him out! Now! 125 00:06:29,954 --> 00:06:31,193 Get out. 126 00:06:31,623 --> 00:06:33,264 She can't get upset. 127 00:06:33,264 --> 00:06:35,094 Excuse me! Come help! 128 00:06:35,594 --> 00:06:38,233 Eun Byeol. I'll uncover the truth. 129 00:06:38,633 --> 00:06:41,534 I'll find out why Ro Na died! 130 00:06:41,704 --> 00:06:42,803 Eun Byeol! 131 00:06:43,474 --> 00:06:45,003 Why did Ro Na die? 132 00:06:45,003 --> 00:06:46,743 - Eun Byeol. - Ms. Jin. 133 00:06:47,974 --> 00:06:49,714 What do I do? 134 00:06:50,943 --> 00:06:52,813 I remember everything. 135 00:06:53,743 --> 00:06:55,383 What I did... 136 00:06:55,883 --> 00:06:58,383 during the festival. 137 00:06:59,584 --> 00:07:02,024 How could he kill his stepdaughter? 138 00:07:02,024 --> 00:07:04,454 And then he asks for a divorce and moves out? 139 00:07:05,063 --> 00:07:07,524 That rotten jerk. That scum of the earth. 140 00:07:08,863 --> 00:07:10,164 Are you okay, Yoon Hee? 141 00:07:10,394 --> 00:07:13,704 I knew Yoon Chul was a jerk. 142 00:07:13,704 --> 00:07:16,233 Why did he have to get involved with that jerk? 143 00:07:16,233 --> 00:07:17,334 (Gangnam Police Station) 144 00:07:17,334 --> 00:07:19,604 Yoon Hee. Divorce him right now. 145 00:07:19,873 --> 00:07:23,014 I'll get you 100 million dollars in alimony. 146 00:07:23,014 --> 00:07:24,844 I still can't believe it. 147 00:07:24,844 --> 00:07:27,243 How could he do that when he has Eun Byeol? 148 00:07:27,243 --> 00:07:30,014 He probably did it for her. 149 00:07:30,014 --> 00:07:31,983 They were rivals, you know that. 150 00:07:31,983 --> 00:07:34,553 Was it to get Eun Byeol the grand prize? 151 00:07:34,553 --> 00:07:37,394 Is that why he did that to her? 152 00:07:37,524 --> 00:07:40,324 That happened to Ro Na during the Cheong A Art Festival. 153 00:07:40,363 --> 00:07:42,363 That's what makes him frightening. 154 00:07:42,363 --> 00:07:44,764 But seriously, poor Eun Byeol. 155 00:07:44,863 --> 00:07:47,003 Her dad's a murderer and her mom's a scammer. 156 00:07:47,733 --> 00:07:50,303 Chairman Joo. Did you really not know? 157 00:07:50,774 --> 00:07:51,774 Not at all. 158 00:07:52,243 --> 00:07:53,803 I'm in shock as well. 159 00:07:54,743 --> 00:07:57,043 (Gangnam Police Station) 160 00:07:57,443 --> 00:07:59,844 Is it true that Ha Yoon Chul made you... 161 00:08:00,014 --> 00:08:01,014 give a false confession? 162 00:08:02,183 --> 00:08:03,183 Yes. 163 00:08:03,854 --> 00:08:05,354 In exchange for 500,000 dollars in cash... 164 00:08:05,354 --> 00:08:08,354 and his promise to provide treatments to my sick child. 165 00:08:17,563 --> 00:08:18,764 You didn't kill her, did you? 166 00:08:19,464 --> 00:08:21,404 Who hired you? 167 00:08:23,274 --> 00:08:24,334 Was it Ha Yoon Chul? 168 00:08:24,704 --> 00:08:27,173 No. No one hired me. 169 00:08:27,303 --> 00:08:30,144 I... I really did kill her. 170 00:08:34,543 --> 00:08:36,454 You refuse to talk. 171 00:08:45,363 --> 00:08:46,363 It was all... 172 00:08:48,123 --> 00:08:51,294 because he made me do it. 173 00:08:52,104 --> 00:08:53,503 He promised me... 174 00:08:53,503 --> 00:08:55,674 money for my family to live on for the rest of their lives. 175 00:08:56,674 --> 00:08:58,104 I couldn't refuse... 176 00:08:59,174 --> 00:09:00,643 I'm sorry. 177 00:09:02,974 --> 00:09:06,783 Ha Yoon Chul. Do you admit to murdering Bae Ro Na? 178 00:09:10,054 --> 00:09:11,184 I do. 179 00:09:12,623 --> 00:09:13,724 I killed... 180 00:09:15,123 --> 00:09:16,523 Bae Ro Na. 181 00:09:22,434 --> 00:09:24,163 I can't give you that much time... 182 00:09:24,163 --> 00:09:25,934 since reporters are outside. 183 00:09:26,663 --> 00:09:28,064 I know. 184 00:09:29,074 --> 00:09:30,773 Thank you, chief. 185 00:09:37,844 --> 00:09:38,944 Yoon Chul. 186 00:09:41,013 --> 00:09:43,613 What... What happened to you? 187 00:09:45,824 --> 00:09:48,023 Why did you come here? People will get suspicious. 188 00:09:48,023 --> 00:09:49,094 Go home. 189 00:09:49,354 --> 00:09:52,023 I think Dan Tae threatened Mr. Park. 190 00:09:52,023 --> 00:09:53,893 I thought he'd bury it if I married him. 191 00:09:54,363 --> 00:09:56,233 I really didn't know he'd do this. 192 00:09:56,533 --> 00:09:57,964 I was expecting it. 193 00:09:58,363 --> 00:10:00,363 Did Eun Byeol leave? 194 00:10:01,574 --> 00:10:02,633 She came home. 195 00:10:02,934 --> 00:10:04,674 Ms. Jin called and said she was with her. 196 00:10:04,674 --> 00:10:06,804 Send her to the US. It's dangerous for her to be here. 197 00:10:06,804 --> 00:10:08,513 Worry about yourself. 198 00:10:09,373 --> 00:10:10,844 Just deny it. 199 00:10:10,844 --> 00:10:14,143 I'll persuade Mr. Park somehow. 200 00:10:15,454 --> 00:10:16,913 I admitted it already. 201 00:10:18,653 --> 00:10:19,653 Are you mad? 202 00:10:20,983 --> 00:10:23,023 Do you plan to live as a murderer? 203 00:10:24,023 --> 00:10:25,393 It's true... 204 00:10:26,523 --> 00:10:27,523 that I tried to kill her. 205 00:10:31,263 --> 00:10:33,003 I decided to harm her... 206 00:10:33,663 --> 00:10:35,503 and visited her in the hospital. 207 00:10:36,903 --> 00:10:38,844 Even though I couldn't bring myself to do it, 208 00:10:40,104 --> 00:10:42,974 I've been tormented by guilt. 209 00:10:44,113 --> 00:10:47,743 I'm relieved that things turned out this way. 210 00:10:50,854 --> 00:10:52,684 This is not what I wanted... 211 00:10:53,354 --> 00:10:55,253 when I married Dan Tae. 212 00:10:57,194 --> 00:10:59,964 Don't worry about me. Pull yourself together. 213 00:11:00,594 --> 00:11:03,233 Dan Tae, that jerk, wouldn't stop here. 214 00:11:03,233 --> 00:11:05,604 He'll drag Eun Byeol into this any moment. 215 00:11:06,903 --> 00:11:09,604 I'm going to kill that jerk. 216 00:11:16,674 --> 00:11:18,844 I'll take the fall. 217 00:11:20,044 --> 00:11:21,783 You protect Eun Byeol. 218 00:11:22,913 --> 00:11:24,214 Can you do that? 219 00:11:32,964 --> 00:11:34,694 (Gangnam Police Station) 220 00:11:42,403 --> 00:11:44,003 How do you feel? 221 00:11:45,174 --> 00:11:47,574 Your ex-husband has turned into a criminal. 222 00:11:49,944 --> 00:11:51,714 I've been curious. 223 00:11:52,383 --> 00:11:54,684 You were having feelings for Yoon Chul again. 224 00:11:55,554 --> 00:11:58,013 So what made you still marry Dan Tae? 225 00:11:58,253 --> 00:11:59,684 Who says I was having feelings for him? 226 00:12:00,883 --> 00:12:02,424 That's not true. 227 00:12:02,694 --> 00:12:05,824 I guess I don't have to get blood on my hands anymore. 228 00:12:07,123 --> 00:12:09,934 Dan Tae is going to destroy... 229 00:12:09,934 --> 00:12:11,934 your family himself. 230 00:12:12,934 --> 00:12:14,033 What? 231 00:12:19,403 --> 00:12:21,674 Do you think your daughter can be safe... 232 00:12:21,743 --> 00:12:23,674 if Yoon Chul goes to prison? 233 00:12:24,643 --> 00:12:26,814 It'll only tear you apart. 234 00:12:26,814 --> 00:12:28,883 The truth doesn't change. 235 00:12:30,854 --> 00:12:32,623 What are you talking about? 236 00:12:33,324 --> 00:12:36,753 I have to go and meet with the detective now. 237 00:12:38,354 --> 00:12:42,334 He is going to hold a briefing about who really killed Ro Na. 238 00:12:43,434 --> 00:12:47,564 I wonder how many more times the culprit will change. 239 00:12:52,643 --> 00:12:53,903 No way. 240 00:12:57,944 --> 00:12:59,444 Does she know? 241 00:13:07,054 --> 00:13:08,424 You're back. 242 00:13:08,653 --> 00:13:11,054 I heard that Dr. Ha is at the police station. 243 00:13:12,094 --> 00:13:13,663 How's Eun Byeol? 244 00:13:13,663 --> 00:13:15,564 She's not coming out of her room. 245 00:13:15,694 --> 00:13:18,704 She's in shock after hearing about your wedding. 246 00:13:18,704 --> 00:13:20,334 Why did you tell her? 247 00:13:20,334 --> 00:13:22,434 She already had a lot to deal with. 248 00:13:22,434 --> 00:13:24,674 It seems like her memories have come back. 249 00:13:28,403 --> 00:13:29,814 What did you just say? 250 00:13:29,814 --> 00:13:32,913 She remembers what happened that day. 251 00:13:32,913 --> 00:13:34,844 The day of Cheong A Art Festival. 252 00:13:35,483 --> 00:13:37,253 She came back home early... 253 00:13:37,253 --> 00:13:38,983 wearing a dress covered in blood. 254 00:13:39,883 --> 00:13:43,094 How do you know that? 255 00:13:43,253 --> 00:13:46,324 There are no secrets between me and Eun Byeol. 256 00:13:46,964 --> 00:13:48,363 You didn't know? 257 00:13:48,633 --> 00:13:51,194 She feels closer to me than to you. 258 00:13:53,663 --> 00:13:55,373 But don't worry. 259 00:13:55,733 --> 00:13:57,704 I'm on Eyn Byeol's side. 260 00:13:57,873 --> 00:13:59,873 I'll pretend I didn't see anything. 261 00:14:19,194 --> 00:14:20,464 Eun Byeol. 262 00:14:21,694 --> 00:14:23,233 About my wedding... 263 00:14:23,993 --> 00:14:26,604 I'm sorry I couldn't tell you beforehand. I... 264 00:14:26,604 --> 00:14:28,064 I don't want to hear it. 265 00:14:28,434 --> 00:14:30,674 I need to study. I need to get into Seoul National University. 266 00:14:30,674 --> 00:14:32,273 That's what you want, right? 267 00:14:33,143 --> 00:14:34,903 Look at me when I talk to you! 268 00:14:36,513 --> 00:14:38,174 Why aren't you asking about Dad? 269 00:14:39,513 --> 00:14:40,643 Don't you want to know? 270 00:14:40,643 --> 00:14:42,253 He killed Ro Na, right? 271 00:14:42,554 --> 00:14:44,653 He should pay for what he did. 272 00:14:46,483 --> 00:14:47,924 What? 273 00:14:48,653 --> 00:14:50,294 Say that again. 274 00:14:53,663 --> 00:14:55,633 I saw everything on the news. 275 00:14:55,733 --> 00:14:57,263 He confessed. 276 00:14:57,263 --> 00:14:59,564 Isn't that what you and Dad wanted all along? 277 00:14:59,704 --> 00:15:01,934 That's why you erased all my memories. 278 00:15:03,934 --> 00:15:05,304 Have your memories... 279 00:15:06,903 --> 00:15:08,273 really come back? 280 00:15:08,273 --> 00:15:10,743 Did you think you could get rid of my memories? 281 00:15:11,773 --> 00:15:13,584 You should have done it more properly. 282 00:15:13,584 --> 00:15:15,954 You should have erased everything completely! 283 00:15:16,153 --> 00:15:19,084 Now that Dad is taking the fall for me, 284 00:15:19,084 --> 00:15:21,424 am I supposed to feel grateful? 285 00:15:22,554 --> 00:15:25,464 Is that all you have to say? 286 00:15:25,493 --> 00:15:27,794 After everything your dad and I have done for you? 287 00:15:27,794 --> 00:15:29,863 Did I ask you to do that? 288 00:15:29,863 --> 00:15:31,594 I never wanted that! 289 00:15:31,594 --> 00:15:34,503 It was what you wanted, so why do you hit me? 290 00:15:35,604 --> 00:15:38,903 I'm a lot stronger... 291 00:15:38,903 --> 00:15:40,574 than you think. 292 00:15:42,143 --> 00:15:44,013 Why did you even give me all these medications? 293 00:15:44,013 --> 00:15:47,084 I would have forgotten everything if you had just told me to. 294 00:15:49,483 --> 00:15:51,584 - Eun Byeol! - What? 295 00:15:52,224 --> 00:15:55,184 Didn't you know I was a monster? 296 00:15:56,054 --> 00:15:58,194 The day you abandoned Grandpa and ran away, 297 00:15:58,194 --> 00:16:01,324 I'm the one who left him dying alone in the rain. 298 00:16:01,424 --> 00:16:04,393 I'm the one who memorized English words at his funeral. 299 00:16:04,533 --> 00:16:06,464 So how could I possibly stay sane? 300 00:16:06,464 --> 00:16:08,533 You're the one who did this to me! 301 00:16:09,474 --> 00:16:12,844 Still, I didn't tell anyone. 302 00:16:13,044 --> 00:16:16,214 I hated you for making Grandpa die. 303 00:16:17,873 --> 00:16:19,584 But you're still my mom. 304 00:16:19,783 --> 00:16:23,314 I should protect you. That's why I've kept my mouth shut. 305 00:16:25,054 --> 00:16:29,354 So how could you go and marry Seok Hoon's dad? 306 00:16:29,694 --> 00:16:32,094 You didn't know I have feelings for Seok Hoon? 307 00:16:32,094 --> 00:16:35,694 What are you talking about? You have feelings for Seok Hoon? 308 00:16:36,834 --> 00:16:40,564 Is there anything you know about me? 309 00:16:41,363 --> 00:16:44,373 Other than my grades and penalty points, 310 00:16:44,434 --> 00:16:46,474 you know absolutely nothing about me. 311 00:16:48,003 --> 00:16:51,373 Get out. Get out right now! 312 00:16:52,613 --> 00:16:55,513 Get out! 313 00:17:00,184 --> 00:17:02,493 Eun Byeol! Stop! 314 00:17:02,594 --> 00:17:05,023 Stop! What are you doing? 315 00:17:05,493 --> 00:17:08,934 - Eun Byeol, no! Stop! - I'm going to kill myself. 316 00:17:08,934 --> 00:17:11,363 I'm sorry. I'm so sorry. 317 00:17:11,363 --> 00:17:15,504 - Please don't do this, Eun Byeol. - Mom. 318 00:17:16,473 --> 00:17:19,173 Honestly, I'm scared. 319 00:17:20,943 --> 00:17:24,344 What if I get arrested? 320 00:17:24,844 --> 00:17:27,284 Is my life over? 321 00:17:27,514 --> 00:17:30,183 No. We'll find a way. 322 00:17:30,183 --> 00:17:32,623 Do you think I can't protect you? 323 00:17:32,623 --> 00:17:34,854 I won't let anything happen to you and Dad. 324 00:17:34,953 --> 00:17:36,354 Trust me. 325 00:17:36,354 --> 00:17:39,623 I didn't mean to kill her. 326 00:17:39,623 --> 00:17:40,863 I swear. 327 00:17:41,024 --> 00:17:42,534 I remember what happened clearly. 328 00:17:42,534 --> 00:17:45,363 I got upset and swung the trophy. 329 00:17:45,463 --> 00:17:48,304 But then Ro Na fell down the stairs. 330 00:17:52,044 --> 00:17:55,774 That's when I heard a phone ring... 331 00:17:56,044 --> 00:17:57,774 and came to my senses. 332 00:18:03,213 --> 00:18:04,784 You heard a phone ring? 333 00:18:04,784 --> 00:18:09,054 I still hear it in my ear. It's driving me crazy. 334 00:18:10,324 --> 00:18:13,363 Mi fa sol fa mi mi 335 00:18:13,363 --> 00:18:15,633 Mi re ti re mi 336 00:18:16,433 --> 00:18:17,594 Do you mean... 337 00:18:19,633 --> 00:18:22,004 there was someone else there? 338 00:18:22,004 --> 00:18:23,433 I don't know. 339 00:18:24,004 --> 00:18:26,344 I panicked and ran away. 340 00:18:27,403 --> 00:18:29,814 If Ro Na had been transported to the hospital immediately, 341 00:18:29,814 --> 00:18:31,873 she wouldn't have died. 342 00:18:32,143 --> 00:18:33,943 I only hurt her shoulder. 343 00:18:33,943 --> 00:18:37,113 I still can't believe that she died. 344 00:18:37,254 --> 00:18:40,723 Her shoulder? Are you sure it was her shoulder, not her head? 345 00:18:41,123 --> 00:18:42,953 It was definitely her shoulder. 346 00:18:42,953 --> 00:18:45,794 Ro Na died after getting hit in the head with the trophy. 347 00:18:45,794 --> 00:18:48,594 No. I never hit her in the head. 348 00:18:50,494 --> 00:18:53,004 - I'm sure of it. - Do you remember it clearly? 349 00:18:53,004 --> 00:18:56,804 I remember it so clearly that it horrifies me! 350 00:18:56,804 --> 00:18:59,844 Why can't you trust me? 351 00:19:04,973 --> 00:19:06,213 Can you tell me... 352 00:19:07,643 --> 00:19:09,314 everything in detail? 353 00:19:09,314 --> 00:19:11,953 Everything that happened that day, from beginning to end. 354 00:19:11,953 --> 00:19:14,254 Take your time. Don't leave anything out. 355 00:19:56,393 --> 00:19:58,663 Na Ae Gyo and Jung Doo Man... 356 00:19:58,663 --> 00:20:01,133 aren't just business partners. 357 00:20:01,133 --> 00:20:02,534 There's more to it. 358 00:20:10,443 --> 00:20:12,213 What key is this? 359 00:20:20,984 --> 00:20:22,393 Have you been waiting long? 360 00:20:22,393 --> 00:20:24,123 What took you so long? 361 00:20:24,494 --> 00:20:26,294 The traffic was terrible. 362 00:20:31,264 --> 00:20:33,504 I heard Oh Yoon Hee put her property up for sale. 363 00:20:33,834 --> 00:20:37,774 I'm going to start the bid tomorrow. 364 00:20:41,173 --> 00:20:43,113 I have a question for you. 365 00:20:45,613 --> 00:20:46,984 When did you quit smoking? 366 00:20:48,514 --> 00:20:49,653 Did I not tell you? 367 00:20:50,913 --> 00:20:53,324 I quit because I couldn't stop coughing. 368 00:20:54,754 --> 00:20:55,754 Is that right? 369 00:20:57,223 --> 00:20:58,324 Good for you. 370 00:21:04,933 --> 00:21:07,133 Maybe it's because I haven't seen you in a while. 371 00:21:12,873 --> 00:21:14,244 You feel... 372 00:21:15,304 --> 00:21:16,473 a little different. 373 00:21:19,143 --> 00:21:20,744 The way you hold your glass. 374 00:21:22,254 --> 00:21:24,613 You always held your glass with your left hand, 375 00:21:24,854 --> 00:21:26,423 but you're holding it with your right. 376 00:21:27,653 --> 00:21:30,153 You got angry at me when I asked you to change yourself... 377 00:21:30,153 --> 00:21:31,693 to be right-handed just so that you can be like Shim Su Ryeon. 378 00:21:32,564 --> 00:21:35,594 Having had to pretend I'm Shim Su Ryeon my whole life, 379 00:21:35,893 --> 00:21:37,564 I guess I got used to using my right hand. 380 00:21:37,564 --> 00:21:38,633 Right. 381 00:21:39,863 --> 00:21:40,863 I see. 382 00:21:50,213 --> 00:21:51,814 Does it make you feel better if you check? 383 00:21:53,584 --> 00:21:57,084 Sorry. I've just been on edge. 384 00:21:57,984 --> 00:21:59,383 You know how paranoid I get. 385 00:21:59,984 --> 00:22:02,754 I check and double-check. 386 00:22:04,094 --> 00:22:06,623 Your butterfly looks especially attractive today. 387 00:22:07,594 --> 00:22:09,133 Should I sleep here tonight? 388 00:22:10,463 --> 00:22:13,703 Don't get on Seo Jin's nerves from the first night. 389 00:22:14,433 --> 00:22:16,274 If you want Cheong A Group in your hands, 390 00:22:16,274 --> 00:22:18,304 you need to have some self-control. 391 00:22:46,834 --> 00:22:49,034 Spending a night out on the first night of our marriage? 392 00:22:49,034 --> 00:22:50,334 Don't you think that's too mean? 393 00:22:50,334 --> 00:22:52,443 Isn't the wedding just a formality? 394 00:22:52,643 --> 00:22:54,044 What do you mean? 395 00:22:56,814 --> 00:22:59,643 I'm ready to live with you happily ever after. 396 00:22:59,643 --> 00:23:01,213 Don't touch me. 397 00:23:02,213 --> 00:23:03,613 Thanks to your surprise, 398 00:23:03,613 --> 00:23:05,453 Eun Byeol couldn't leave for the US. 399 00:23:05,854 --> 00:23:08,623 I'm going to stay at my home with Eun Byeol for a while. 400 00:23:09,423 --> 00:23:10,554 That's what I've come to tell you. 401 00:23:13,494 --> 00:23:14,494 "My home"? 402 00:23:14,824 --> 00:23:16,834 That's heartbreaking. 403 00:23:17,264 --> 00:23:18,633 We've signed the papers. 404 00:23:18,633 --> 00:23:20,604 We're legally married. 405 00:23:20,604 --> 00:23:22,004 This is your home. 406 00:23:22,004 --> 00:23:23,334 Where do you think you're going? 407 00:23:25,534 --> 00:23:26,844 I'll give you... 408 00:23:27,504 --> 00:23:29,274 Cheong A Constructions as you wanted. 409 00:23:30,044 --> 00:23:33,183 I can just think of it like I got into a marriage fraud. 410 00:23:33,383 --> 00:23:36,354 In return, I want Eun Byeol's necklace back. 411 00:23:39,254 --> 00:23:42,223 I think you're getting it all wrong. 412 00:23:42,223 --> 00:23:44,653 I'm the upper hand here. 413 00:23:44,994 --> 00:23:47,824 You're not in the place to be barking like a crazy dog. 414 00:23:47,824 --> 00:23:50,564 You lunatic. Give me the necklace! 415 00:23:55,004 --> 00:23:56,774 This is our marriage manual. 416 00:23:56,973 --> 00:23:58,334 Read it and follow along well. 417 00:24:01,943 --> 00:24:02,973 (Marriage Manual) 418 00:24:02,973 --> 00:24:06,383 I'm going to leave all the house duties to you. 419 00:24:07,984 --> 00:24:10,913 Of course, I've fired all the housemaids already. 420 00:24:12,113 --> 00:24:14,153 - What? - To be a good stepmother... 421 00:24:14,153 --> 00:24:15,923 to Seok Hoon and Seok Kyung, 422 00:24:16,324 --> 00:24:18,054 I figured you'd be better off without the helpers. 423 00:24:18,054 --> 00:24:22,633 Of course, you can't meet Eun Byeol without my permission. 424 00:24:24,234 --> 00:24:27,004 Have you gone insane? Eun Byeol is my daughter. 425 00:24:27,133 --> 00:24:29,104 I'm the only one who can take care of her right now! 426 00:24:29,104 --> 00:24:31,104 I don't care about any of that! 427 00:24:31,104 --> 00:24:33,544 Why should I be worried about Ha Yoon Chul's kid? 428 00:24:33,544 --> 00:24:36,314 Don't you remember what happened to Su Ryeon? 429 00:24:43,014 --> 00:24:45,213 I'm sorry. I guess... 430 00:24:46,223 --> 00:24:47,824 I guess I got a little upset. 431 00:24:48,153 --> 00:24:50,494 See? You should've just listened. 432 00:24:51,754 --> 00:24:55,623 I've given it some thought, 433 00:24:56,534 --> 00:24:59,604 and the Cheong A Medical Center looks like a solid deal. 434 00:25:00,903 --> 00:25:02,673 Why don't you hand that over too? 435 00:25:02,673 --> 00:25:03,873 Are you a gangster or something? 436 00:25:04,334 --> 00:25:07,044 You'll never have the Medical Center or the Foundation! 437 00:25:07,044 --> 00:25:09,274 Don't get so mad. 438 00:25:09,274 --> 00:25:11,774 You're scaring me, lady. 439 00:25:13,744 --> 00:25:16,913 What are you? 440 00:25:17,054 --> 00:25:19,754 Was your goal to take my money from the start? 441 00:25:21,123 --> 00:25:22,923 Maybe you underestimated me, 442 00:25:23,294 --> 00:25:25,693 but I'm Cheon Seo Jin, Cheong A Group's eldest daughter. 443 00:25:25,824 --> 00:25:28,494 I won't give anything else other than Cheong A Constructions. 444 00:25:28,893 --> 00:25:30,933 Be thankful and stop dreaming. 445 00:25:32,804 --> 00:25:34,804 Where are your manners? 446 00:25:34,804 --> 00:25:36,973 This is a warning, ma'am. 447 00:25:37,373 --> 00:25:38,834 Let's get a divorce. 448 00:25:38,834 --> 00:25:41,504 I can't live a single day with a man like you. 449 00:25:41,504 --> 00:25:42,844 Get the papers ready right now. 450 00:25:42,844 --> 00:25:45,014 You idiot, how many times need I tell you... 451 00:25:45,014 --> 00:25:46,643 that I get to start and end the relationship? 452 00:25:46,643 --> 00:25:48,514 You're the idiot here! 453 00:25:49,484 --> 00:25:51,984 I'm Cheon Seo Jin. You think I'll go down by myself? 454 00:25:51,984 --> 00:25:54,784 I'm going to let the world know that you killed Shim Su Ryeon. 455 00:25:54,784 --> 00:25:56,393 You piece of garbage and a murderer! 456 00:26:03,834 --> 00:26:06,064 You need a good lesson, ma'am. 457 00:26:08,564 --> 00:26:09,574 Let me go! 458 00:26:11,433 --> 00:26:14,104 You garbage! Let me go! 459 00:26:14,604 --> 00:26:15,604 Let go! 460 00:26:17,113 --> 00:26:18,744 Let go of me! 461 00:26:37,133 --> 00:26:38,133 What? 462 00:26:38,834 --> 00:26:40,604 Are you surprised? 463 00:26:42,673 --> 00:26:45,373 You should've watched what you were saying. 464 00:26:47,203 --> 00:26:49,373 Shim Su Ryeon also died because she didn't know her place... 465 00:26:49,373 --> 00:26:51,943 and acted like a lunatic. 466 00:26:53,213 --> 00:26:56,913 But you're going to be another type of fun than her. 467 00:27:00,423 --> 00:27:04,054 (Golden Real Estate) 468 00:27:07,064 --> 00:27:09,163 (New development-focused) 469 00:27:09,294 --> 00:27:10,963 (Golden Real Estate) 470 00:27:20,143 --> 00:27:21,774 (New development-focused) 471 00:27:21,774 --> 00:27:23,873 (Golden Real Estate) 472 00:27:26,643 --> 00:27:28,314 I'm Hwang Geum Bong. 473 00:27:28,314 --> 00:27:30,354 (Become rich with Golden Real Estate.) 474 00:27:30,354 --> 00:27:31,683 (Golden Real Estate) 475 00:27:35,683 --> 00:27:37,794 Lot 27 in Cheonsoo District. 476 00:27:38,294 --> 00:27:39,923 I'd like to buy that. 477 00:27:39,923 --> 00:27:44,764 There are a lot of people eyeing that property. 478 00:27:45,094 --> 00:27:48,903 There are dozens who have paid provisional deposits. 479 00:27:50,104 --> 00:27:51,933 Why don't I show you something else? 480 00:27:51,933 --> 00:27:53,774 I don't need anything else. 481 00:27:56,314 --> 00:28:00,484 It has to be lot 27. 482 00:28:01,344 --> 00:28:02,653 This is where I'm coming from. 483 00:28:04,084 --> 00:28:06,324 You know my chairman, don't you? 484 00:28:06,824 --> 00:28:09,524 Chairman Joo Dan Tae. 485 00:28:09,524 --> 00:28:13,393 You know that 70 percent of the properties are ours. 486 00:28:13,994 --> 00:28:16,163 There's a way where we can both win. 487 00:28:16,734 --> 00:28:17,734 What do you think? 488 00:28:18,834 --> 00:28:20,433 Are you interested in joining me? 489 00:28:24,034 --> 00:28:26,673 (Golden Real Estate) 490 00:28:29,244 --> 00:28:31,143 Go and check what's going on. 491 00:28:31,314 --> 00:28:32,314 Yes, sir. 492 00:28:35,244 --> 00:28:37,854 (Golden Real Estate) 493 00:28:43,423 --> 00:28:45,193 Let me make myself clear. 494 00:28:45,524 --> 00:28:47,564 I don't plan on betraying Joo Dan Tae, 495 00:28:47,564 --> 00:28:49,264 so stop stalking me. 496 00:28:49,564 --> 00:28:51,863 If I see you one more time, 497 00:28:51,863 --> 00:28:53,304 I'm taking you to Joo Dan Tae. 498 00:28:53,304 --> 00:28:55,034 There's no way you can do that. 499 00:28:55,663 --> 00:28:56,903 If you were going to do that, 500 00:28:57,334 --> 00:28:59,804 you would've exposed me to Joo Dan Tae already. 501 00:28:59,804 --> 00:29:01,004 Is that what you want? 502 00:29:01,504 --> 00:29:02,744 Should I go and do that? 503 00:29:02,744 --> 00:29:03,973 Be honest with me. 504 00:29:04,544 --> 00:29:06,514 You don't trust Joo Dan Tae right now either. 505 00:29:07,113 --> 00:29:08,643 He abused your children... 506 00:29:08,643 --> 00:29:10,284 and killed his wife. 507 00:29:10,284 --> 00:29:11,754 Do you want to end up dead like Shim Su Ryeon? 508 00:29:11,754 --> 00:29:14,024 Mind your own business! Why do you care if I die or not? 509 00:29:14,084 --> 00:29:15,524 That's none of your business. 510 00:29:16,494 --> 00:29:19,254 Why are you trying to buy lot 27 of Cheonsoo District? 511 00:29:19,794 --> 00:29:21,923 Whatever the reason is, use me. 512 00:29:22,463 --> 00:29:24,834 There's no way you can buy that land without me. 513 00:29:25,363 --> 00:29:26,903 I own the land. 514 00:29:28,334 --> 00:29:30,574 I don't plan on teaming up with someone like you. 515 00:29:31,173 --> 00:29:33,304 I'm putting my life on the line for money. 516 00:29:34,074 --> 00:29:37,244 I'll get rid of anyone who gets in the way. 517 00:29:39,044 --> 00:29:40,183 (Golden Real Estate) 518 00:29:45,354 --> 00:29:47,524 I put my life on the line for this. 519 00:29:47,524 --> 00:29:51,094 I'm going to take revenge for my poor baby, Seol A's death. 520 00:29:52,653 --> 00:29:55,294 And I'll destroy everyone who gets in my way. 521 00:30:09,304 --> 00:30:13,344 Na Ae Gyo is auctioning for lot 27 with the highest bid. 522 00:30:13,344 --> 00:30:14,344 An auction? 523 00:30:14,484 --> 00:30:15,484 Yes. 524 00:30:16,883 --> 00:30:18,453 Why an auction? 525 00:30:24,923 --> 00:30:25,923 Let go! 526 00:30:26,393 --> 00:30:27,794 - Come here. - Let go! 527 00:30:27,794 --> 00:30:29,294 - Come here! - Let go! 528 00:30:30,264 --> 00:30:31,433 Let go of me! 529 00:30:33,104 --> 00:30:35,463 Let me go! 530 00:30:36,104 --> 00:30:37,234 Let go! 531 00:30:39,973 --> 00:30:41,074 Stop! 532 00:30:43,643 --> 00:30:47,143 This is all you get in this penthouse. 533 00:30:47,413 --> 00:30:50,484 This is the release for Cheong A Group's shares. 534 00:30:50,653 --> 00:30:54,024 You won't be stepping out of here until you sign this. Got it? 535 00:30:56,693 --> 00:30:58,123 Say hello. 536 00:31:09,034 --> 00:31:11,933 Joo Dan Tae! Open the door! 537 00:31:13,403 --> 00:31:14,844 Joo Dan Tae! 538 00:31:15,673 --> 00:31:17,744 How dare you betray me... 539 00:31:17,744 --> 00:31:19,943 and side with that Ha Yoon Chul? 540 00:31:20,443 --> 00:31:22,383 I'll make sure to get revenge... 541 00:31:23,213 --> 00:31:25,354 on everything you've done. 542 00:31:27,683 --> 00:31:29,423 You better get excited. 543 00:31:32,024 --> 00:31:35,723 Open the door, Joo Dan Tae! 544 00:31:36,834 --> 00:31:38,363 Joo Dan Tae! 545 00:31:57,314 --> 00:31:58,613 Shim Su Ryeon, 546 00:32:00,784 --> 00:32:02,524 is this your revenge on me? 547 00:32:04,054 --> 00:32:06,994 Handing me a trashy man like Joo Dan Tae over? 548 00:32:21,089 --> 00:32:23,718 (Seoul Gangnam Police Station) 549 00:32:23,718 --> 00:32:25,119 (Silence) 550 00:32:25,119 --> 00:32:26,589 I won't take long. 551 00:32:28,845 --> 00:32:31,054 We're married on paper, 552 00:32:31,855 --> 00:32:33,754 so it only makes sense that I visit once at least. 553 00:32:38,155 --> 00:32:40,454 Did you hate Ro Na that much? 554 00:32:41,024 --> 00:32:42,764 So much that you wanted to kill her? 555 00:32:50,605 --> 00:32:52,375 I have nothing to say. 556 00:32:52,675 --> 00:32:54,474 It was all for Eun Byeol. 557 00:32:54,774 --> 00:32:57,474 There's nothing bad in trying to protect your own child. 558 00:32:57,915 --> 00:32:59,714 You would've done the same if you were me. 559 00:33:00,615 --> 00:33:03,645 Yes, I was like that. 560 00:33:05,314 --> 00:33:07,155 I did everything... 561 00:33:07,454 --> 00:33:09,425 if it was for Ro Na. 562 00:33:10,994 --> 00:33:13,024 But later, I learned... 563 00:33:14,964 --> 00:33:16,724 that if you do something bad, 564 00:33:17,125 --> 00:33:19,494 you reap the consequences. 565 00:33:19,494 --> 00:33:22,905 No matter how much you try to run away, it'll haunt you. 566 00:33:24,304 --> 00:33:26,034 Don't you ever think... 567 00:33:26,304 --> 00:33:29,175 that what you've done for Eun Byeol was the best you could've done. 568 00:33:29,175 --> 00:33:32,514 What about my Eun Byeol? She did nothing wrong. 569 00:33:39,784 --> 00:33:43,185 This is the divorce paper. I'm submitting it today. 570 00:33:47,425 --> 00:33:50,395 It seems... 571 00:33:51,665 --> 00:33:53,365 like we're really over. 572 00:33:55,605 --> 00:33:57,804 Even for a short period of time, 573 00:33:58,935 --> 00:34:01,075 I'd hoped that Ro Na, you, and I would live a happy life. 574 00:34:02,544 --> 00:34:04,345 I was stupid. 575 00:34:06,714 --> 00:34:08,185 My Ro Na... 576 00:34:11,454 --> 00:34:13,085 was so full of love, 577 00:34:14,085 --> 00:34:16,484 just like you. 578 00:34:20,754 --> 00:34:21,895 What? 579 00:34:23,294 --> 00:34:26,995 I'm going to do my absolute best... 580 00:34:27,434 --> 00:34:30,604 to make sure that you suffer the worst consequences. 581 00:34:34,445 --> 00:34:36,845 I'll make you regret so much that your heart will tear apart. 582 00:34:36,845 --> 00:34:38,414 You deserve that. 583 00:34:39,115 --> 00:34:42,385 You killed your own child. 584 00:34:46,854 --> 00:34:49,984 What are you saying? 585 00:34:50,825 --> 00:34:52,825 I'm sorry for not having told you any earlier. 586 00:34:54,464 --> 00:34:55,624 But... 587 00:34:56,695 --> 00:34:58,564 what a relief. 588 00:34:58,664 --> 00:35:02,234 Thank goodness Ro Na didn't know any of this before she left. 589 00:35:03,164 --> 00:35:06,405 Had she known that her birth father killed her, 590 00:35:07,175 --> 00:35:09,745 imagine how heartbroken she would've been. 591 00:35:12,874 --> 00:35:14,144 Oh Yoon Hee! 592 00:35:14,684 --> 00:35:17,714 What are you saying? 593 00:35:25,354 --> 00:35:27,595 Let me make my final request. 594 00:35:28,624 --> 00:35:30,164 Apologize... 595 00:35:31,294 --> 00:35:35,135 to Ro Na sincerely for just once. 596 00:35:35,705 --> 00:35:39,135 I feel so bad for my daughter, who never even got... 597 00:35:39,135 --> 00:35:41,075 to be treated like your daughter. 598 00:35:42,175 --> 00:35:44,205 You can do that much, can't you? 599 00:35:44,414 --> 00:35:46,975 Yoon Hee. Tell me right now. 600 00:35:47,314 --> 00:35:48,584 You're lying, right? 601 00:35:48,584 --> 00:35:50,955 You're lying to make me suffer! 602 00:35:52,084 --> 00:35:53,484 Please. 603 00:35:54,584 --> 00:35:56,885 Don't go, Yoon Hee! What are you saying? 604 00:35:56,885 --> 00:35:59,825 What do you mean? 605 00:35:59,825 --> 00:36:03,164 Yoon Hee! That's not true, is it? 606 00:36:03,164 --> 00:36:04,834 Yoon Hee, tell me right now! 607 00:36:04,834 --> 00:36:06,564 Tell me the truth! 608 00:36:06,564 --> 00:36:09,405 Yoon Hee! Don't go! 609 00:36:09,405 --> 00:36:11,374 Yoon Hee, please! 610 00:36:11,374 --> 00:36:14,705 Don't go! 611 00:36:14,705 --> 00:36:16,905 What are you saying? 612 00:36:16,905 --> 00:36:18,845 What do you mean? 613 00:36:19,745 --> 00:36:24,984 (Silence) 614 00:36:25,984 --> 00:36:28,385 Get the smartest lawyers at the firm. 615 00:36:28,524 --> 00:36:30,354 Get the press ready. 616 00:36:30,354 --> 00:36:32,225 Be on standby. 617 00:36:32,854 --> 00:36:35,695 You really never know people. 618 00:36:35,695 --> 00:36:37,934 How could Dr. Ha do that? 619 00:36:37,934 --> 00:36:39,265 He killed Yoon Hee's daughter... 620 00:36:39,265 --> 00:36:41,464 and tried to divorce her because he felt guilty? 621 00:36:41,464 --> 00:36:44,334 I'm getting goosebumps. 622 00:36:44,334 --> 00:36:46,635 There's no way that nerd killed her. 623 00:36:46,635 --> 00:36:49,205 He's a complete chicken. 624 00:36:49,205 --> 00:36:50,805 What made you change your mind? 625 00:36:50,805 --> 00:36:53,644 You were the one who was most angered by the news. 626 00:36:53,644 --> 00:36:56,044 That's because my Yoon Hee was there too. 627 00:36:56,044 --> 00:36:59,984 Anyway, he doesn't have the guts to kill someone. 628 00:37:00,115 --> 00:37:02,754 I'm putting together a team of lawyers for Yoon Chul... 629 00:37:02,754 --> 00:37:04,524 with the best lawyers at my father's firm. 630 00:37:04,524 --> 00:37:05,825 Are you insane? 631 00:37:05,995 --> 00:37:08,095 If people hear that you've helped a murderer, 632 00:37:08,095 --> 00:37:10,564 you'll lose the election for sure! 633 00:37:10,564 --> 00:37:12,135 Did you not see yesterday... 634 00:37:12,135 --> 00:37:14,705 how Seo Jin raced out of the hall as soon as she heard the news? 635 00:37:14,705 --> 00:37:15,765 What does that mean? 636 00:37:15,765 --> 00:37:18,975 She can give up all of her money for Ha Yoon Chul. 637 00:37:18,975 --> 00:37:22,004 And my firm needs to take advantage of that. 638 00:37:22,004 --> 00:37:23,945 You think Ms. Cheon was shot in her head or something? 639 00:37:23,945 --> 00:37:25,845 Why would she give her everything for her ex-husband? 640 00:37:25,845 --> 00:37:27,544 I just get a feeling... 641 00:37:27,644 --> 00:37:30,044 that this one case will make me... 642 00:37:30,044 --> 00:37:33,655 a filthy rich man. I just know it. 643 00:37:33,914 --> 00:37:35,984 Such nonsense. 644 00:37:36,124 --> 00:37:39,124 Just drink this. 645 00:37:40,294 --> 00:37:43,394 Our home is the only home without maids in Hera Palace. 646 00:37:43,394 --> 00:37:46,035 That's why I'm planning all of this to get money. 647 00:37:46,035 --> 00:37:47,365 Once Cheonsoo District's prices skyrocket, 648 00:37:47,365 --> 00:37:51,104 we'll move to the penthouse on the 130th floor. 649 00:37:51,305 --> 00:37:53,135 The penthouse? Really? 650 00:37:53,135 --> 00:37:54,774 If we get about 5 to 6 units, 651 00:37:55,004 --> 00:37:57,714 The rent there alone would be almost 300,000 dollars. 652 00:37:59,245 --> 00:38:00,245 Kyu Jin. 653 00:38:01,345 --> 00:38:02,885 Cheers. 654 00:38:07,714 --> 00:38:10,655 That's why we need to put our all into this. 655 00:38:10,754 --> 00:38:12,555 I need money. 656 00:38:12,555 --> 00:38:14,294 The price keeps going up every day, 657 00:38:14,294 --> 00:38:15,995 but I don't have the money. 658 00:38:16,725 --> 00:38:18,695 Why are you so lovable? 659 00:38:26,874 --> 00:38:28,475 Is this a trend? 660 00:38:29,774 --> 00:38:32,945 So this is the furniture company that Shim Su Ryeon ran? 661 00:38:34,015 --> 00:38:37,015 The famous lot 27 in Cheonsoo District. 662 00:38:38,015 --> 00:38:39,455 It's quite large. 663 00:38:40,455 --> 00:38:42,055 I've wanted to see it myself. 664 00:38:43,455 --> 00:38:44,695 I kind of want it. 665 00:38:45,955 --> 00:38:47,595 I want to run it. 666 00:38:48,825 --> 00:38:50,265 It does well in sales. 667 00:38:50,265 --> 00:38:51,964 There's a reason everyone wants this lot. 668 00:38:54,135 --> 00:38:55,664 Did something good happen? 669 00:38:55,964 --> 00:38:57,334 Why did you bring me here? 670 00:38:58,274 --> 00:39:00,734 It's to apologize for being irritable yesterday. 671 00:39:04,445 --> 00:39:07,984 Everything is going perfectly according to my plan. 672 00:39:08,714 --> 00:39:10,684 Cheong A Constructions is already mine. 673 00:39:11,044 --> 00:39:13,584 And I should get Cheong A Medical Center easily too. 674 00:39:14,115 --> 00:39:16,285 The purchase of this lot going smoothly, right? 675 00:39:16,825 --> 00:39:19,124 I plan to raise the price a little now. 676 00:39:19,124 --> 00:39:20,124 How? 677 00:39:20,124 --> 00:39:22,964 I played a little game so that people will smell money... 678 00:39:22,964 --> 00:39:25,035 and gather like bees to honey. 679 00:39:26,095 --> 00:39:28,305 The value of land isn't determined. 680 00:39:28,305 --> 00:39:30,035 It's made. 681 00:39:30,564 --> 00:39:32,104 As we've always done. 682 00:39:32,104 --> 00:39:34,504 You never disappoint, Ae Gyo. 683 00:39:35,905 --> 00:39:37,345 Congrats, babe. 684 00:39:37,945 --> 00:39:40,214 Joo Dan Tae Village, your lifelong dream, 685 00:39:40,214 --> 00:39:42,414 is finally coming to fruition. 686 00:39:42,484 --> 00:39:45,754 And you won't have to live in hiding anymore. 687 00:39:46,084 --> 00:39:48,354 You can stand beside me publicly. 688 00:39:50,254 --> 00:39:51,995 I have something for you. 689 00:39:53,195 --> 00:39:54,195 Here. 690 00:39:56,064 --> 00:39:57,595 What is it? 691 00:39:58,195 --> 00:39:59,294 A gift? 692 00:40:04,334 --> 00:40:06,504 Oh my gosh. What is this? 693 00:40:06,604 --> 00:40:08,075 It's Seo Jin's lifeline. 694 00:40:08,575 --> 00:40:11,044 You hold onto it until the stock matter is finished. 695 00:40:11,675 --> 00:40:14,274 She's searching for it like a madwoman. 696 00:40:16,584 --> 00:40:19,655 Is this that necklace? The evidence? 697 00:40:23,024 --> 00:40:24,655 Does Cheon Seo Jin know? 698 00:40:24,894 --> 00:40:25,894 What? 699 00:40:28,524 --> 00:40:30,624 That her daughter didn't kill her. 700 00:40:31,934 --> 00:40:33,035 What do you mean? 701 00:40:33,964 --> 00:40:35,434 Don't be so shocked. 702 00:40:36,164 --> 00:40:37,604 You can't fool me. 703 00:40:39,475 --> 00:40:41,975 Cheon Seo Jin is more naive than I gave her credit for. 704 00:40:43,104 --> 00:40:47,274 Right when you were going after Cheong A Group, 705 00:40:47,274 --> 00:40:49,714 Cheon Seo Jin's daughter killed a person. 706 00:40:51,814 --> 00:40:53,214 Was that really a coincidence? 707 00:40:54,725 --> 00:40:57,084 Who gained the most from that? 708 00:40:57,425 --> 00:40:59,055 You did. 709 00:41:04,495 --> 00:41:05,934 Did you kill her? 710 00:41:06,035 --> 00:41:07,294 Ae Gyo! 711 00:41:17,374 --> 00:41:19,544 (Mr. Ma Doo Ki) 712 00:41:22,445 --> 00:41:23,445 Excuse me. 713 00:41:24,754 --> 00:41:26,155 How did it go? 714 00:41:26,414 --> 00:41:27,655 I'm sorry. 715 00:41:28,084 --> 00:41:30,584 The judges were too adamant. 716 00:41:30,584 --> 00:41:32,524 I couldn't influence them. 717 00:41:32,524 --> 00:41:34,524 Skip to the conclusion. 718 00:41:34,794 --> 00:41:36,064 Who wins the grand prize? 719 00:41:36,325 --> 00:41:39,164 The grand prize is going to Bae Ro Na. 720 00:41:39,234 --> 00:41:40,464 Bae Ro Na? 721 00:41:41,664 --> 00:41:43,365 Why her of all people? 722 00:41:44,135 --> 00:41:46,635 Hey, you. Doo Ki. Can't you do anything right? 723 00:41:46,734 --> 00:41:48,305 Seok Kyung is getting the gold... 724 00:41:48,305 --> 00:41:51,175 She can get that easily without your help. 725 00:41:51,874 --> 00:41:54,515 Our deal ends here. Got that? 726 00:41:56,345 --> 00:41:59,354 She's just as annoying as her mom. 727 00:41:59,354 --> 00:42:01,455 Bae Ro Na, you annoying witch. 728 00:42:06,124 --> 00:42:07,124 (Na Ae Gyo) 729 00:42:07,124 --> 00:42:08,124 Ae Gyo? 730 00:42:09,064 --> 00:42:10,124 Seriously. 731 00:42:16,265 --> 00:42:17,434 Eun Byeol? 732 00:42:19,205 --> 00:42:20,205 What is that? 733 00:42:24,445 --> 00:42:26,345 (The 28th Cheong A Arts Festival) 734 00:42:36,155 --> 00:42:37,325 Mr. Joo. 735 00:42:39,195 --> 00:42:40,455 Mr. Joo. 736 00:42:41,464 --> 00:42:43,765 Please call my mom. 737 00:42:44,524 --> 00:42:45,535 I'm... 738 00:42:46,434 --> 00:42:47,934 hurt... 739 00:42:48,604 --> 00:42:49,734 Why... 740 00:42:50,635 --> 00:42:51,874 you? 741 00:42:53,834 --> 00:42:57,905 Why must a loser like you win the grand prize? 742 00:42:59,945 --> 00:43:01,615 If not for you, 743 00:43:01,615 --> 00:43:05,555 the free pass to Seoul University would be Seok Kyung's. 744 00:43:06,115 --> 00:43:07,754 What are you saying? 745 00:43:11,695 --> 00:43:16,564 Can't you give in a little for Seok Kyung? 746 00:43:17,064 --> 00:43:20,334 I really love my daughter... 747 00:43:26,135 --> 00:43:27,205 a lot. 748 00:43:30,044 --> 00:43:31,374 Don't kill me. 749 00:43:31,874 --> 00:43:33,774 Don't kill me. 750 00:43:35,644 --> 00:43:37,115 Don't kill me. 751 00:43:50,624 --> 00:43:54,064 It always annoyed me whenever I saw you. 752 00:43:56,705 --> 00:43:57,705 But... 753 00:43:58,874 --> 00:44:00,805 since you gave it up for her... 754 00:44:08,984 --> 00:44:10,684 Eun Byeol. 755 00:44:11,955 --> 00:44:15,084 Who knew you'd actually help me like this? 756 00:44:15,425 --> 00:44:17,184 If I play my cards right, 757 00:44:17,584 --> 00:44:20,254 I can get rid of two annoying witches at once. 758 00:44:22,425 --> 00:44:23,825 I really am... 759 00:44:24,564 --> 00:44:25,995 a lucky guy. 760 00:44:32,774 --> 00:44:35,745 (Cheong A Arts High School) 761 00:44:36,805 --> 00:44:38,845 I got the most similar one from the car. 762 00:44:40,374 --> 00:44:41,374 Good. 763 00:44:53,555 --> 00:44:54,555 (File cannot be restored after deletion.) 764 00:44:55,464 --> 00:44:57,564 (CCTV recording deleted.) 765 00:45:00,495 --> 00:45:02,734 Where were you all this time? 766 00:45:03,504 --> 00:45:05,175 The bathroom was packed. 767 00:45:07,234 --> 00:45:10,544 We'll bring our director, Ms. Cheon Seo Jin, 768 00:45:10,544 --> 00:45:14,044 to the stage to announce the winner. 769 00:45:14,044 --> 00:45:18,684 There's a dead body outside! Someone is dead! 770 00:45:19,484 --> 00:45:20,854 Ro Na! 771 00:45:20,854 --> 00:45:22,325 - Ro Na! - Jenny! 772 00:45:27,294 --> 00:45:29,564 There's a person here! 773 00:45:29,564 --> 00:45:31,394 Stop running. 774 00:45:31,394 --> 00:45:33,234 Stop running, kids! 775 00:45:44,004 --> 00:45:45,374 I killed her? 776 00:45:47,575 --> 00:45:50,945 I killed Ro Na? What gave you that misconception? 777 00:45:52,655 --> 00:45:55,524 Is it really a misconception? 778 00:45:57,925 --> 00:46:01,095 Does anyone know Joo Dan Tae better than I do? 779 00:46:02,394 --> 00:46:04,064 You can't fool me. 780 00:46:06,695 --> 00:46:07,695 Regardless, 781 00:46:08,504 --> 00:46:11,434 Ro Na was very useful. 782 00:46:11,734 --> 00:46:13,475 Just as much as Seol A. 783 00:46:13,975 --> 00:46:17,274 Thanks to those tragic girls dying right at the most opportune times, 784 00:46:17,274 --> 00:46:19,075 I was able to swallow up... 785 00:46:19,814 --> 00:46:23,644 Su Ryeon's and Seo Jin's fortunes very easily. 786 00:46:31,254 --> 00:46:32,394 Hear that, 787 00:46:33,024 --> 00:46:34,095 Yoon Hee? 788 00:46:41,734 --> 00:46:44,834 Joo Dan Tae, it was you? You killed Ro Na? 789 00:46:46,805 --> 00:46:48,234 Who was it? 790 00:46:48,445 --> 00:46:50,675 What did all of you do to that young girl? 791 00:47:14,635 --> 00:47:16,934 Welcome to your nightmare. 792 00:47:18,604 --> 00:47:21,374 Now, do you understand what our dad's like? 793 00:47:22,004 --> 00:47:25,845 That's why I warned you not to marry that louse. 794 00:47:30,115 --> 00:47:31,885 You should be careful. 795 00:47:32,885 --> 00:47:36,984 You may not get out of here alive. 796 00:47:40,254 --> 00:47:41,455 Like our mom. 797 00:49:17,184 --> 00:49:20,925 I still hear it in my ear. It's driving me crazy. 798 00:49:20,925 --> 00:49:23,865 Mi fa sol fa mi mi 799 00:49:23,865 --> 00:49:26,064 Mi re ti re mi 800 00:49:45,015 --> 00:49:47,084 (Na Ae Gyo) 801 00:49:47,584 --> 00:49:49,055 Na Ae Gyo? 802 00:50:31,095 --> 00:50:32,294 Eun Byeol. 803 00:50:32,865 --> 00:50:35,205 Eun Byeol, get up. Right now. 804 00:50:35,205 --> 00:50:36,564 Get up. 805 00:50:36,564 --> 00:50:38,504 Mom, when did you come? 806 00:50:38,504 --> 00:50:41,205 Can you sing that ringtone that you heard again? 807 00:50:41,205 --> 00:50:43,004 The one you heard by the stairs. 808 00:50:43,004 --> 00:50:44,874 As much as you can remember. 809 00:50:45,144 --> 00:50:47,745 - Why? - Just sing it. 810 00:50:48,214 --> 00:50:51,285 Mi fa sol fa mi mi 811 00:50:51,285 --> 00:50:53,615 Mi re ti re mi 812 00:50:56,925 --> 00:50:59,794 What is this about? What happened? 813 00:51:00,725 --> 00:51:02,825 That jerk was there. 814 00:51:03,024 --> 00:51:04,925 It's clearly his ringtone. 815 00:51:12,305 --> 00:51:14,934 You can't come to the 85th floor without Chairman Joo's permission. 816 00:51:15,745 --> 00:51:17,245 Take her to the penthouse. 817 00:51:18,675 --> 00:51:20,515 It's okay, Eun Byeol. 818 00:51:20,515 --> 00:51:22,984 Let go! I'll walk on my own! 819 00:51:22,984 --> 00:51:24,845 - Mom! - It's okay, Eun Byeol. 820 00:51:24,845 --> 00:51:26,214 Let go! 821 00:51:30,055 --> 00:51:33,155 Let go! I said, let go! 822 00:51:33,794 --> 00:51:34,925 Let go! 823 00:51:36,664 --> 00:51:39,195 Show up in front of my daughter again, 824 00:51:40,064 --> 00:51:42,905 and I'll kill you all with my own two hands. 825 00:51:43,004 --> 00:51:45,635 You have to wake up at 5 a.m. tomorrow. 826 00:51:46,234 --> 00:51:48,274 I guess you won't get much sleep. 827 00:51:48,575 --> 00:51:50,405 You can still make some soup for me, right? 828 00:52:05,624 --> 00:52:08,455 I do hate Ms. Cheon, but I can't let Dad be happy. 829 00:52:08,455 --> 00:52:11,024 If he lived happily after killing a person, 830 00:52:11,624 --> 00:52:13,164 it would be unfair. 831 00:52:19,575 --> 00:52:23,705 (Lot 27, Cheonsoo District, Auction) 832 00:52:23,745 --> 00:52:24,975 (Take a leap toward the next Gangnam!) 833 00:52:26,745 --> 00:52:29,015 (Take a leap toward the next Gangnam!) 834 00:52:34,684 --> 00:52:36,385 She's making it so obvious. 835 00:52:43,425 --> 00:52:46,664 How much cash did you prepare? 836 00:52:46,695 --> 00:52:49,104 Why should I tell you? 837 00:52:49,104 --> 00:52:51,934 We're all competing against each other. 838 00:52:53,905 --> 00:52:57,075 Do you know who this land belongs to? 839 00:52:58,044 --> 00:52:59,814 Chairman Joo, of course. 840 00:53:00,115 --> 00:53:02,515 This is where Su Ryeon's furniture company used to be. 841 00:53:02,714 --> 00:53:06,714 Oh, my. You didn't get the memo? 842 00:53:07,084 --> 00:53:10,124 It belongs to Yoon Hee. 843 00:53:13,425 --> 00:53:14,894 Yoon Hee? 844 00:53:15,925 --> 00:53:18,624 Why did she never tell me? 845 00:53:18,624 --> 00:53:20,064 We're best friends. 846 00:53:20,064 --> 00:53:22,664 There are no best friends when it comes to land and money. 847 00:53:23,004 --> 00:53:26,575 Rumor has it that she's very close to Yoon Hee, 848 00:53:26,705 --> 00:53:27,905 but I guess it's not true. 849 00:53:27,975 --> 00:53:29,975 I thought what they have is the friendship of the century. 850 00:53:31,774 --> 00:53:33,075 Mind your own business. 851 00:53:33,075 --> 00:53:36,115 You two have no friends either. That's why you stick together. 852 00:53:37,314 --> 00:53:40,184 - That's not true. - Are you jealous? 853 00:53:44,624 --> 00:53:47,825 Mother, how much do we have? 854 00:53:49,425 --> 00:53:52,664 - This much. - What? Only 300,000 dollars? 855 00:53:52,664 --> 00:53:56,104 - Add another zero. - Three million? 856 00:53:56,104 --> 00:53:58,635 Don't you know better? 857 00:53:58,635 --> 00:54:00,604 Why don't you shout it into a bullhorn? 858 00:54:00,604 --> 00:54:03,945 Is this land really worth 30 million dollars? 859 00:54:03,945 --> 00:54:07,015 Kyu Jin says it'll eventually be worth 300 million dollars. 860 00:54:07,214 --> 00:54:10,084 I took out loans against my buildings in Gangnam. 861 00:54:11,615 --> 00:54:14,084 Keep a straight face. 862 00:54:20,024 --> 00:54:23,294 All speculators in Gangnam with deep pockets are flocking here. 863 00:54:23,394 --> 00:54:25,434 Since Joo Dan Tae raised the stakes, 864 00:54:25,595 --> 00:54:27,365 the property will be sold at the highest price. 865 00:54:27,934 --> 00:54:30,765 I wonder how much Joo Dan Tae will bet. 866 00:54:30,964 --> 00:54:34,035 He would never want to lose that land. 867 00:54:39,515 --> 00:54:41,314 Just you wait, Dan Tae. 868 00:54:41,575 --> 00:54:45,714 I'm going to find out everything, even if I have to kill you. 869 00:55:10,975 --> 00:55:13,115 His tie and collar look different. 870 00:55:14,345 --> 00:55:16,144 He changed. 871 00:55:18,084 --> 00:55:19,184 Why? 872 00:55:34,195 --> 00:55:37,434 Secretary Do, I need you to look for a person. 873 00:55:37,434 --> 00:55:40,905 Her name is Na Ae Gyo. She seems close to Joo Dan Tae. 874 00:55:40,905 --> 00:55:43,004 Find out what their relationship is. Hurry. 875 00:55:49,845 --> 00:55:54,214 As a result of your enthusiasm for lot 27, Cheonsoo District, 876 00:55:54,214 --> 00:55:56,655 we've decided to invite all of you here today. 877 00:55:56,655 --> 00:56:00,394 We'd like to give our super VIPs here... 878 00:56:00,394 --> 00:56:04,865 a chance to purchase the property. 879 00:56:05,064 --> 00:56:07,294 On behalf of the owner of the property, 880 00:56:07,294 --> 00:56:09,305 let me start the auction. 881 00:56:09,305 --> 00:56:11,405 The starting price is 10 million dollars. 882 00:56:11,834 --> 00:56:13,504 - 11 million. - 11 million. 883 00:56:13,504 --> 00:56:15,135 - 12 million. - 12 million. 884 00:56:15,135 --> 00:56:16,405 - 13 million. - 13 million. 885 00:56:16,405 --> 00:56:18,544 - 15 million. - 15 million. 886 00:56:18,544 --> 00:56:19,874 Come on. 887 00:56:20,144 --> 00:56:22,515 - 20 million. - 20 million. 888 00:56:22,515 --> 00:56:24,885 21 million. 889 00:56:25,044 --> 00:56:27,155 - 23 million. - 23 million. 890 00:56:27,155 --> 00:56:29,225 - 25 million. - 25 million. 891 00:56:29,225 --> 00:56:31,555 Ms. Kang has earned so much money? 892 00:56:31,754 --> 00:56:34,825 - 30 million. - Now 30 million. 893 00:56:34,825 --> 00:56:36,794 Why don't you give up now? 894 00:56:36,794 --> 00:56:38,464 Why should I? 895 00:56:38,825 --> 00:56:40,595 33 million. 896 00:56:40,595 --> 00:56:42,434 Is that woman out of her mind? 897 00:56:42,504 --> 00:56:45,934 Mother, we should give up. We're already over budget. 898 00:56:45,934 --> 00:56:49,004 Don't be greedy, okay? 899 00:56:49,004 --> 00:56:51,075 We're not at 33 million. Can anyone give me more? 900 00:56:51,205 --> 00:56:53,845 Is it being sold for 33 million? 901 00:56:53,845 --> 00:56:56,544 It's not like me to give up here. 902 00:56:56,745 --> 00:56:59,015 I can sell it to Chairman Joo for double the price later. 903 00:57:00,754 --> 00:57:02,084 40 million. 904 00:57:03,124 --> 00:57:05,254 - 40 million? - Honey. 905 00:57:05,254 --> 00:57:07,495 Has he lost his mind? 906 00:57:08,595 --> 00:57:11,995 Sell it to me. I'll pay 40 million. 907 00:57:11,995 --> 00:57:14,195 We're now at 40 million. 908 00:57:14,334 --> 00:57:16,705 Is everyone else giving up? 909 00:57:16,705 --> 00:57:19,575 All right. 40 million, it is. 910 00:57:19,575 --> 00:57:22,075 The property is sold... 911 00:57:22,075 --> 00:57:23,374 50 million. 912 00:57:25,675 --> 00:57:27,015 Now 50 million. 913 00:57:29,214 --> 00:57:32,984 I mean, what about the market price? 914 00:57:33,385 --> 00:57:36,754 The difference is getting too big now! 915 00:57:36,754 --> 00:57:39,754 It's a superb location, but this is ridiculous. 916 00:57:39,754 --> 00:57:41,524 You'll lose money when you sell it later. 917 00:57:41,524 --> 00:57:43,164 Don't be an amateur. 918 00:57:43,164 --> 00:57:45,095 I get to decide what I do with my money. 919 00:57:45,095 --> 00:57:47,035 Worry about yourselves. 920 00:57:48,265 --> 00:57:49,635 Well? 921 00:57:49,805 --> 00:57:52,874 If no one else is bidding, why don't we stop here? 922 00:57:52,874 --> 00:57:54,604 I have bills to pay. 923 00:57:54,604 --> 00:57:56,175 Where would I get 50 million dollars? 924 00:57:57,644 --> 00:57:58,805 I give up. 925 00:57:58,905 --> 00:58:00,175 Mom. 926 00:58:00,644 --> 00:58:02,714 (Cheonsoo District Starting bid: 10 million dollars) 927 00:58:03,314 --> 00:58:05,414 Anyway, who are you? 928 00:58:06,055 --> 00:58:07,214 Are you an individual investor? 929 00:58:08,385 --> 00:58:10,684 I'm with Cheong A Group's Investment and Development Team. 930 00:58:11,455 --> 00:58:12,655 Cheong A Group? 931 00:58:13,195 --> 00:58:14,925 Chairman Joo sent you? 932 00:58:15,354 --> 00:58:19,765 What? Are you toying with us with your money? 933 00:58:22,195 --> 00:58:23,664 Here's the five million dollars for the deposit. 934 00:58:24,604 --> 00:58:26,234 (Bank check for 1,000 dollars) 935 00:58:26,234 --> 00:58:28,774 I'll sign the contract tomorrow with the owner. 936 00:58:29,405 --> 00:58:32,644 I'll bring the remaining 45 million dollars tomorrow as well. 937 00:58:34,945 --> 00:58:36,914 Sold for 50 million dollars. 938 00:58:40,155 --> 00:58:41,955 Who is that woman? 939 00:58:42,015 --> 00:58:43,584 She's from Cheong A Group. 940 00:58:44,124 --> 00:58:47,655 Chairman Joo is going to get all the good land again. 941 00:58:47,655 --> 00:58:48,925 This stinks. 942 00:58:48,925 --> 00:58:51,225 I wanted to crush that jerk Joo Dan Tae... 943 00:58:51,225 --> 00:58:54,794 so that I wouldn't have to put up with his arrogance anymore. 944 00:58:54,995 --> 00:58:56,535 I'm so angry. 945 00:58:56,934 --> 00:59:00,205 But does that woman seem familiar? 946 00:59:01,104 --> 00:59:04,644 She has a cold air about her. It's very familiar. 947 00:59:04,975 --> 00:59:08,515 But I can't remember where I saw her before. 948 00:59:08,945 --> 00:59:10,115 Right? 949 00:59:10,544 --> 00:59:11,544 Yes... 950 00:59:36,604 --> 00:59:37,604 Hey. 951 00:59:37,745 --> 00:59:40,544 Finally, lot 27 is ours. 952 00:59:40,914 --> 00:59:43,914 I think 50 million dollars is too high. 953 00:59:44,644 --> 00:59:46,515 I feel like Oh Yoon Hee came out the only winner. 954 00:59:46,955 --> 00:59:50,254 Starting tomorrow, the lands we own will shoot up in value. 955 00:59:50,854 --> 00:59:53,155 Cheonsoo District will blow up. 956 00:59:53,155 --> 00:59:54,455 I guarantee it. 957 01:00:00,794 --> 01:00:03,205 My car's here. Talk to you later. 958 01:00:11,075 --> 01:00:12,945 Do you still have something to say? 959 01:00:14,774 --> 01:00:15,984 I keep... 960 01:00:16,984 --> 01:00:19,584 I keep getting a feeling that you're not a bad person. 961 01:00:20,254 --> 01:00:22,425 But seeing how money-crazy you are, 962 01:00:22,425 --> 01:00:24,455 you really are one of Joo Dan Tae's people. 963 01:00:25,455 --> 01:00:27,294 I won't hope for anything from you... 964 01:00:27,825 --> 01:00:29,524 or try to talk to you again. 965 01:00:29,524 --> 01:00:31,495 I hope I will never... 966 01:00:31,624 --> 01:00:34,234 see you again. 967 01:00:34,464 --> 01:00:36,205 I feel so sorry for Su Ryeon. 968 01:00:37,064 --> 01:00:40,274 She was too sweet to be used by someone like you... 969 01:00:41,604 --> 01:00:43,245 until she died. 970 01:00:46,015 --> 01:00:49,184 Live in guilt toward Su Ryeon for the rest of your life. 971 01:02:00,184 --> 01:02:01,285 What is this? 972 01:02:01,455 --> 01:02:02,854 You said you wanted to see her. 973 01:02:03,455 --> 01:02:04,455 Come with me. 974 01:02:39,495 --> 01:02:40,695 Get it. 975 01:02:41,854 --> 01:02:43,595 Will you be okay? 976 01:02:43,595 --> 01:02:45,394 Father doesn't know that I know the secret passage. 977 01:02:45,394 --> 01:02:46,495 Don't worry. 978 01:02:46,794 --> 01:02:48,595 I'm helping you because of Ms. Oh. 979 01:02:48,964 --> 01:02:50,464 Get in already. 980 01:02:51,434 --> 01:02:52,434 Get in. 981 01:03:22,964 --> 01:03:25,504 Why did you want to see me? 982 01:03:28,405 --> 01:03:30,975 Yoon Hee. Please save me. 983 01:03:30,975 --> 01:03:32,274 I'm begging you. 984 01:03:33,075 --> 01:03:34,075 Yoon Hee. 985 01:03:34,144 --> 01:03:35,445 What are you talking about? 986 01:03:35,745 --> 01:03:37,144 You're making no sense. 987 01:03:37,885 --> 01:03:39,354 It really was Eun Byeol... 988 01:03:40,015 --> 01:03:41,155 who killed Ro Na. 989 01:03:41,914 --> 01:03:43,524 Eun Byeol did it. 990 01:03:43,854 --> 01:03:47,055 I've done a heinous thing to you and to Ro Na. 991 01:03:47,595 --> 01:03:48,595 But... 992 01:03:49,294 --> 01:03:50,765 there's a trap here. 993 01:03:51,095 --> 01:03:52,834 Joo Dan Tae was involved. 994 01:03:53,265 --> 01:03:55,135 I need you in order to find... 995 01:03:55,664 --> 01:03:56,905 Ro Na's real murderer. 996 01:03:57,834 --> 01:03:58,834 Help me. 997 01:04:00,274 --> 01:04:01,504 Yoon Hee. 998 01:04:31,464 --> 01:04:33,135 (Accelerated High School Math) 999 01:04:36,805 --> 01:04:37,805 Seok Hoon. 1000 01:04:39,144 --> 01:04:40,144 It's me. 1001 01:04:46,385 --> 01:04:49,425 These are photos of Na Ae Gyo from the past few days. 1002 01:04:52,754 --> 01:04:55,195 She didn't go anywhere unusual other than restaurants. 1003 01:04:59,024 --> 01:05:01,234 There's no need to monitor her anymore. 1004 01:05:02,434 --> 01:05:03,564 Yes, sir. 1005 01:05:13,745 --> 01:05:14,745 Wait. 1006 01:05:36,964 --> 01:05:38,865 I feel so sorry for Su Ryeon. 1007 01:05:39,575 --> 01:05:42,745 She was too sweet to be used by someone like you... 1008 01:05:44,075 --> 01:05:45,705 until she died. 1009 01:05:50,785 --> 01:05:51,945 Thank you... 1010 01:05:53,714 --> 01:05:55,455 for remembering me. 1011 01:06:29,584 --> 01:06:30,624 What are you doing? 1012 01:06:30,624 --> 01:06:31,984 You're Su Ryeon. 1013 01:06:32,655 --> 01:06:33,894 I know you're Su Ryeon. 1014 01:06:36,865 --> 01:06:38,495 Don't try to run away. 1015 01:06:41,865 --> 01:06:42,934 I'm sorry... 1016 01:06:44,135 --> 01:06:45,734 it took me so long to recognize you. 1017 01:07:29,115 --> 01:07:31,785 (The Penthouse 2) 1018 01:07:31,814 --> 01:07:33,984 How beautiful is it to admit defeat? 1019 01:07:33,984 --> 01:07:35,254 Shim Su Ryeon's dead. 1020 01:07:35,254 --> 01:07:37,385 I couldn't forgive myself for going to the airport first. 1021 01:07:37,385 --> 01:07:38,885 I will never forgive you. 1022 01:07:38,885 --> 01:07:41,095 I can't guarantee Eun Byeol's safety. 1023 01:07:41,095 --> 01:07:42,894 Let me kill him myself. 1024 01:07:42,894 --> 01:07:44,725 Maybe Shim Su Ryeon knew before she died. 1025 01:07:44,725 --> 01:07:46,234 The game's over. 1026 01:07:46,234 --> 01:07:48,894 You can put the penthouse up as collateral and get a loan. 1027 01:07:48,894 --> 01:07:51,305 Did Na Ae Gyo deceive Chairman Joo? 1028 01:07:51,305 --> 01:07:52,975 I'll kill you, Ae Gyo. 1029 01:07:53,234 --> 01:07:55,635 Na Ae Gyo died last night.