1 00:00:30,132 --> 00:00:31,832 ♪ I see the stars 2 00:00:33,972 --> 00:00:35,672 ♪ I hear the... ♪ 3 00:00:36,424 --> 00:00:40,681 Most of life's pleasures must be earned. 4 00:00:41,499 --> 00:00:44,791 They come our way because we work for them, 5 00:00:44,792 --> 00:00:49,050 because we dare to strive, have faith and play the game. 6 00:00:49,051 --> 00:00:50,731 ♪ Sings my soul 7 00:00:51,675 --> 00:00:54,575 ♪ My Saviour God to Thee... ♪ 8 00:00:54,632 --> 00:00:59,354 There are rules of engagement and there are rewards. 9 00:00:59,355 --> 00:01:04,355 There is endeavour, there is effort, there is hope. 10 00:01:05,115 --> 00:01:09,615 But can any joy surpass the thrill of winning? 11 00:01:11,195 --> 00:01:14,311 The sudden leaping up, the smash 12 00:01:14,312 --> 00:01:16,954 of happiness as truth dawns, 13 00:01:16,955 --> 00:01:21,655 when we know in an instant that victory is ours? 14 00:01:22,267 --> 00:01:23,354 BIKE BELL RINGS 15 00:01:23,355 --> 00:01:27,322 Our trials and our tests are all forgotten, 16 00:01:27,323 --> 00:01:31,610 as is the notion that there may be more to come. 17 00:01:31,611 --> 00:01:34,111 With respect, Mrs Turner, 18 00:01:34,363 --> 00:01:37,831 if these pupil midwives are to derive maximum benefit from their 19 00:01:37,832 --> 00:01:42,874 time with us, we must prioritise their practical work at all times! 20 00:01:42,875 --> 00:01:44,218 I don't disagree! 21 00:01:44,219 --> 00:01:47,551 But they're also going to have to sit some extremely stiff 22 00:01:47,552 --> 00:01:49,951 written examinations at the end of this year, 23 00:01:49,952 --> 00:01:52,602 and we need to timetable their study sessions! 24 00:01:52,603 --> 00:01:55,034 Hospital training records for all new students, 25 00:01:55,035 --> 00:01:56,826 with Miss Higgins' compliments. 26 00:01:56,827 --> 00:01:59,962 I don't know why they were sent there! 27 00:01:59,963 --> 00:02:02,970 I imagine because the covering letter is in fact addressed 28 00:02:02,971 --> 00:02:06,471 to me as the scheme's co-ordinator. 29 00:02:07,003 --> 00:02:09,271 She needs a desk lamp and an alarm clock. 30 00:02:09,272 --> 00:02:10,352 Who does? 31 00:02:10,715 --> 00:02:14,191 Pupil Midwife Corrigan - the one who's going to be living in. 32 00:02:14,192 --> 00:02:15,871 I'll use my initiative 33 00:02:15,872 --> 00:02:19,772 and go and look in the charity cupboard. 34 00:02:20,827 --> 00:02:21,907 Baines... 35 00:02:23,072 --> 00:02:25,882 All just wait before you start eating, now. 36 00:02:25,883 --> 00:02:29,191 Pastor Robinson has had some exciting news, 37 00:02:29,192 --> 00:02:33,434 and he's too modest and too retiring to share it himself! 38 00:02:33,435 --> 00:02:39,235 Lord be praised, this young man, this upstanding young man, 39 00:02:40,352 --> 00:02:44,442 has passed his latest civil engineering exam to such 40 00:02:44,443 --> 00:02:46,426 a standard of excellence 41 00:02:46,427 --> 00:02:50,827 that he's been awarded a prize of 25 guineas! 42 00:02:50,912 --> 00:02:52,592 Yes, hallelujah! 43 00:02:54,555 --> 00:02:57,855 Praise the Lord! Praise the Lord! 44 00:02:58,011 --> 00:03:01,274 I couldn't have done it without a place to study, 45 00:03:01,275 --> 00:03:06,330 a place to pray, a home and a church to call my own. 46 00:03:06,331 --> 00:03:07,651 Praise God! 47 00:03:08,192 --> 00:03:12,292 Thank you, Mrs Wallace, and to all of you. 48 00:03:13,842 --> 00:03:14,842 Well done! 49 00:03:14,843 --> 00:03:18,554 We have had the best Sunday morning since we've opened, Vi! 50 00:03:18,555 --> 00:03:20,794 Everyone wants to read up on the World Cup 51 00:03:20,795 --> 00:03:23,226 and that's going to carry on now we're in the quarterfinals. 52 00:03:23,227 --> 00:03:25,274 Some people buy two papers. 53 00:03:25,275 --> 00:03:26,682 Am I too late? 54 00:03:26,683 --> 00:03:29,370 I've got my Michael coming home and I need to get his treats in. 55 00:03:29,371 --> 00:03:30,991 Oh, come on through, Rita. 56 00:03:30,992 --> 00:03:34,170 It's a joy, isn't it, when they fly back to the nest for a visit? 57 00:03:34,171 --> 00:03:35,962 We've got our Reggie with us at the moment. 58 00:03:35,963 --> 00:03:37,643 Oh! Oh, hello! 59 00:03:37,883 --> 00:03:39,034 SHE CHUCKLES 60 00:03:39,035 --> 00:03:42,298 I'll have a quarter of pineapple chunks, a quarter of pear drops, 61 00:03:42,299 --> 00:03:45,151 The Hotspur, The Beano and The Dandy, please, Fred. 62 00:03:45,152 --> 00:03:47,802 Hotspur, Beano and Dandy, Reggie, jump to it! 63 00:03:47,803 --> 00:03:50,682 Well, at least Michael hasn't lost his taste for the simple 64 00:03:50,683 --> 00:03:52,858 things now that he's living up west. 65 00:03:52,859 --> 00:03:56,698 He sent me a new photo this week, of him in his uniform. 66 00:03:56,699 --> 00:04:00,666 He's got more gold braid on him than General Montgomery! 67 00:04:00,667 --> 00:04:03,034 He's still officially a bell boy. 68 00:04:03,035 --> 00:04:05,671 They've just given him ever such a big pay rise. 69 00:04:05,672 --> 00:04:12,372 And his manager says the sky's the limit for him in the hotel trade. 70 00:04:12,512 --> 00:04:14,042 Come along, Anne, dear. 71 00:04:14,043 --> 00:04:16,602 We don't want you late on your first day. 72 00:04:16,603 --> 00:04:21,803 Tomorrow's my first day! I'm actually 16 hours early. 73 00:04:22,592 --> 00:04:25,951 Can we please just ring on the bell, go inside, 74 00:04:25,952 --> 00:04:28,652 have tea and hand her over? 75 00:04:34,267 --> 00:04:37,722 Anne is one of our great success stories, Sister Julienne. 76 00:04:37,723 --> 00:04:40,351 She's been living at our Ealing branch house 77 00:04:40,352 --> 00:04:44,954 while she's been doing her nurse's training and her part one midwifery. 78 00:04:44,955 --> 00:04:48,922 But she first came to us at Cork after her mother passed away. 79 00:04:48,923 --> 00:04:51,994 How old were you, then, Nurse Corrigan? 80 00:04:51,995 --> 00:04:53,671 I was seven, Sister. 81 00:04:53,672 --> 00:04:59,162 She was brought up in our orphanage and she attended our convent school. 82 00:04:59,163 --> 00:05:03,991 We've been on quite the journey together, haven't we, Anne? 83 00:05:03,992 --> 00:05:06,192 Yes, Sister Philomena. 84 00:05:06,203 --> 00:05:10,471 Of course, when Anne arrived, we were still in our traditional garb. 85 00:05:10,472 --> 00:05:14,911 Whereas now, we feel exceedingly approachable and, dare I say, 86 00:05:14,912 --> 00:05:16,314 rather with it! 87 00:05:16,315 --> 00:05:17,515 THEY LAUGH 88 00:05:19,592 --> 00:05:25,111 Have you not entertained modernising your own habits, Sister Julienne? 89 00:05:25,112 --> 00:05:28,212 Yes, we have, as it so happens. 90 00:05:28,539 --> 00:05:33,439 And upon reflection, we considered it unnecessary. 91 00:05:35,432 --> 00:05:36,752 PHONE RINGS 92 00:05:38,843 --> 00:05:40,831 Nonnatus House, midwife speaking. 93 00:05:40,832 --> 00:05:43,066 Would it be possible to speak with Nurse Franklin? 94 00:05:43,067 --> 00:05:44,794 This is Nurse Franklin speaking. 95 00:05:44,795 --> 00:05:45,875 Oh. Good. 96 00:05:46,651 --> 00:05:48,991 This is Matthew Aylward. 97 00:05:48,992 --> 00:05:50,892 You cared for my... 98 00:05:51,392 --> 00:05:55,034 ...my late wife, Fiona, when she gave birth to our son. 99 00:05:55,035 --> 00:05:58,426 How are you, Mr Aylward? And how's baby Jonathan? 100 00:05:58,427 --> 00:05:59,834 He's actually thriving. 101 00:05:59,835 --> 00:06:01,318 On my mother's advice, 102 00:06:01,319 --> 00:06:04,058 I hired the same nanny that she had for me when I was born. And... 103 00:06:04,059 --> 00:06:07,962 Well, things appear to be running on oiled wheels in that department. 104 00:06:07,963 --> 00:06:09,643 I'm so pleased. 105 00:06:09,755 --> 00:06:12,871 He's a splendid fellow, he really is. 106 00:06:12,872 --> 00:06:16,282 I kept rather putting off the christening. 107 00:06:16,283 --> 00:06:20,551 But we're going to have him done in a couple of weeks' time on a Saturday. And... 108 00:06:20,552 --> 00:06:25,552 ...my mother and I wondered, would you like to come? 109 00:06:25,627 --> 00:06:28,634 Oh, I'd consider it to be an honour! 110 00:06:28,635 --> 00:06:32,730 Your wife was a lovely, lovely woman, Mr Aylward. 111 00:06:32,731 --> 00:06:33,931 Thank you. 112 00:06:34,112 --> 00:06:37,412 Do please join us on his big day. 113 00:06:37,472 --> 00:06:40,111 I'll put an invitation in the post to you. 114 00:06:40,112 --> 00:06:41,112 Goodbye. 115 00:06:41,947 --> 00:06:42,947 Goodbye. 116 00:07:24,827 --> 00:07:27,770 It is lovely having you home, son. 117 00:07:27,771 --> 00:07:29,946 It's lovely being home. 118 00:07:29,947 --> 00:07:32,570 I don't care if the Parthenon's the best hotel in London. 119 00:07:32,571 --> 00:07:34,831 It's not a patch on this. 120 00:07:34,832 --> 00:07:37,114 If I leave these shoes outside my bedroom door tonight, 121 00:07:37,115 --> 00:07:38,842 will you clean them? 122 00:07:38,843 --> 00:07:42,151 I'll have you know I'm renowned for the shine I can bring up on black leather! 123 00:07:42,152 --> 00:07:44,474 Perks of having an undertaker for a dad. 124 00:07:44,475 --> 00:07:46,650 You're sitting ever so awkwardly, Michael. 125 00:07:46,651 --> 00:07:47,802 Have you hurt your back? 126 00:07:47,803 --> 00:07:51,002 Yeah, it's lumping all that luggage up and down. 127 00:07:51,003 --> 00:07:55,403 Well, you have a good rest while you're here. 128 00:07:55,995 --> 00:07:59,071 I've never taken part in a sweepstake, Sister Hilda. 129 00:07:59,072 --> 00:08:01,471 Is it actually gambling? No, no, no! 130 00:08:01,472 --> 00:08:04,762 It's simply a little bit of fun relating to the World Cup, Nurse Anderson. 131 00:08:04,763 --> 00:08:06,083 Fun! F-U-N. 132 00:08:07,387 --> 00:08:11,887 I'll sign up. We might as well be in the swim. 133 00:08:12,635 --> 00:08:14,911 Am I late? Have I missed grace? 134 00:08:14,912 --> 00:08:17,562 Oh, we don't say grace till Sister Julienne sits down. 135 00:08:17,563 --> 00:08:19,162 I think she's on the phone. 136 00:08:19,163 --> 00:08:23,791 Nurse Corrigan, may I introduce Nurse Anderson, Nurse Franklin 137 00:08:23,792 --> 00:08:25,232 and, of course, Nurse Crane, 138 00:08:25,233 --> 00:08:27,546 who keeps us all on the straight and narrow? 139 00:08:27,547 --> 00:08:29,914 Do you never use each other's Christian names? 140 00:08:29,915 --> 00:08:32,474 Of course we do. I'm Trixie. 141 00:08:32,475 --> 00:08:33,562 And I'm Lucille. 142 00:08:33,563 --> 00:08:37,663 Oh, that's grand - makes you sound French! 143 00:08:42,752 --> 00:08:46,426 I like out-of-the-ordinary names. I'm Anne when I'm filling out forms, 144 00:08:46,427 --> 00:08:48,794 but everyone in real life calls me Nancy. 145 00:08:48,795 --> 00:08:50,671 Like Nancy Sinatra. 146 00:08:50,672 --> 00:08:53,210 Nancy Sinatra, as in These Boots Are Made For Walking? 147 00:08:53,211 --> 00:08:54,211 Yes! 148 00:08:54,512 --> 00:08:57,178 I wear a lot of boots, so it sort of fits. 149 00:08:57,179 --> 00:08:59,551 Thank you for your patience, ladies. 150 00:08:59,552 --> 00:09:01,722 You may sit down, Nurse Corrigan. 151 00:09:01,723 --> 00:09:07,023 We don't stand on too much ceremony at Nonnatus House. 152 00:09:07,712 --> 00:09:09,914 This one's no good at all, Fred. 153 00:09:09,915 --> 00:09:12,602 My feet can scarcely reach the pedals. 154 00:09:12,603 --> 00:09:15,034 Shall I see if I can lower the saddle? 155 00:09:15,035 --> 00:09:19,514 Either that, or I'll have to put blocks on the pedals. 156 00:09:19,515 --> 00:09:22,522 Nurse Crane and Sister Frances have been assigned to the district 157 00:09:22,523 --> 00:09:24,442 roster for the next two weeks. 158 00:09:24,443 --> 00:09:27,962 Oh, Nurse Franklin, I've given you Nancy Corrigan today. 159 00:09:27,963 --> 00:09:30,458 Meanwhile, Mrs Turner is charged with 160 00:09:30,459 --> 00:09:33,914 Pupil Midwife Georgette Baines, Nurse Anderson is with 161 00:09:33,915 --> 00:09:39,802 Alison Hopkiss, and Sister Hilda's paired with Janice Cowan. 162 00:09:39,803 --> 00:09:42,234 What's going to happen when I go away on my refresher course? 163 00:09:42,235 --> 00:09:43,834 From tomorrow onwards, 164 00:09:43,835 --> 00:09:46,522 the pupils' bags will be their own responsibility. 165 00:09:46,523 --> 00:09:48,826 But we can't be having them in here this morning, 166 00:09:48,827 --> 00:09:55,527 not knowing which way is up and all underfoot like a lot of puppies. 167 00:09:56,672 --> 00:09:58,352 DOORBELL RINGS 168 00:10:04,955 --> 00:10:07,351 - Good morning! - We're all to sign that register, 169 00:10:07,352 --> 00:10:10,138 sit down and await our instructions for the day. 170 00:10:10,139 --> 00:10:12,314 Are you the one that's living in? 171 00:10:12,315 --> 00:10:13,755 For my sins. 172 00:10:14,043 --> 00:10:18,943 And, Jesus, am I glad to have some reinforcements! 173 00:10:20,783 --> 00:10:24,922 Your dad rang the hotel and said you're not well enough to go back today. 174 00:10:24,923 --> 00:10:26,202 I've got to go back. 175 00:10:26,203 --> 00:10:28,634 They've got every room booked out cos of the World Cup. 176 00:10:28,635 --> 00:10:32,307 Michael, I can feel the heat coming off you from here! 177 00:10:32,308 --> 00:10:33,377 Argh! 178 00:10:34,715 --> 00:10:37,015 I'm ringing the doctor. 179 00:10:40,155 --> 00:10:41,946 Everybody say babies! 180 00:10:41,947 --> 00:10:43,267 ALL: Babies! 181 00:10:44,635 --> 00:10:47,135 Ladies, we have lift-off! 182 00:10:47,835 --> 00:10:49,515 BIKE BELLS RING 183 00:11:00,272 --> 00:11:03,066 ♪ Now, I'm gonna try and find a girl 184 00:11:03,067 --> 00:11:05,911 ♪ Who will make me feel so good 185 00:11:05,912 --> 00:11:09,151 ♪ And when I do I'll sing this song 186 00:11:09,152 --> 00:11:11,834 ♪ And I know I'll love her like I should... ♪ 187 00:11:11,835 --> 00:11:13,035 BABY CRIES 188 00:11:14,075 --> 00:11:15,155 INAUDIBLE 189 00:11:15,872 --> 00:11:18,372 ♪ La, la, la, la, la... ♪ 190 00:11:21,392 --> 00:11:23,072 BIKE BELL RINGS 191 00:11:24,187 --> 00:11:26,287 ♪ La, la, la, la... ♪ 192 00:11:30,715 --> 00:11:34,170 You said the pain was at the bottom of the spine. 193 00:11:34,171 --> 00:11:36,410 Can you roll on to your front for me? 194 00:11:36,411 --> 00:11:40,211 I think I may know what the problem is. 195 00:11:51,515 --> 00:11:55,866 Michael has got something called a pilonidal cyst - 196 00:11:55,867 --> 00:11:58,874 an ingrowing hair at the very bottom of his spine has caused 197 00:11:58,875 --> 00:12:01,711 a cyst the size of a hardboiled egg. 198 00:12:01,712 --> 00:12:05,311 It's not rare, but it's nasty and badly infected. 199 00:12:05,312 --> 00:12:06,751 I'm sending him to the hospital. 200 00:12:06,752 --> 00:12:08,090 There's a phone here. 201 00:12:08,091 --> 00:12:10,010 My husband's work had it put in for him 202 00:12:10,011 --> 00:12:11,911 for when people die in the night. 203 00:12:11,912 --> 00:12:16,026 The cyst will need to be drained, cut out and packed. 204 00:12:16,027 --> 00:12:21,427 A surgeon will need to do it under general anaesthetic. 205 00:12:21,723 --> 00:12:24,154 You're an absolute model, Mrs Greaney! It's spot on! 206 00:12:24,155 --> 00:12:25,591 Are you sure? 207 00:12:25,592 --> 00:12:27,546 Ah, don't fret, I may be a student, 208 00:12:27,547 --> 00:12:29,914 but I can read this thing like I can read a magazine. 209 00:12:29,915 --> 00:12:33,306 Mrs Greaney had pre-eclampsia with her first baby, 210 00:12:33,307 --> 00:12:34,778 Pupil Midwife Corrigan. 211 00:12:34,779 --> 00:12:37,530 Ah, you never did! You poor thing, you! 212 00:12:37,531 --> 00:12:39,831 It's on her co-op card. 213 00:12:40,411 --> 00:12:44,071 Seven weeks in St Cuthbert's! You'd get less for murder! 214 00:12:44,072 --> 00:12:45,511 They did look after me well. 215 00:12:45,512 --> 00:12:47,386 But I want to have this one at home. 216 00:12:47,387 --> 00:12:49,351 You've had a textbook pregnancy this time. 217 00:12:49,352 --> 00:12:51,034 I think you've made the right decision. 218 00:12:51,035 --> 00:12:52,831 Babies come out the way they want to. 219 00:12:52,832 --> 00:12:55,258 It's all a bit swings and roundabouts, if you ask me. 220 00:12:55,259 --> 00:12:57,608 Hospital's cleaner, you get more rest. 221 00:12:57,610 --> 00:12:59,321 Home, you're in your own bed but sure, 222 00:12:59,322 --> 00:13:01,402 you have to wash your own sheets afterwards! 223 00:13:01,403 --> 00:13:02,824 - Do I? - No! 224 00:13:02,825 --> 00:13:05,791 We have an arrangement with the council laundry. 225 00:13:05,792 --> 00:13:09,722 I never knew that! It's one revelation after another! 226 00:13:09,723 --> 00:13:12,410 Beryl Greaney is quite a nervous patient, Nancy. 227 00:13:12,411 --> 00:13:14,244 I should have read her notes, shouldn't I? 228 00:13:14,246 --> 00:13:16,351 Yes. But you should have listened to her. 229 00:13:16,352 --> 00:13:19,386 Let her talk about her fears and then offered up encouragement. 230 00:13:19,387 --> 00:13:21,434 It was rush, rush, rush in the hospital. 231 00:13:21,435 --> 00:13:23,482 It's like I only had one switch. 232 00:13:23,483 --> 00:13:26,362 And even now, I'm stuck on high-speed mode. 233 00:13:26,363 --> 00:13:28,963 Race you to the bike shed! 234 00:13:34,875 --> 00:13:37,754 I popped in at Buckle's and brought you the papers. 235 00:13:37,755 --> 00:13:41,082 There's a lot of information about the football. 236 00:13:41,083 --> 00:13:43,514 How long have you been my mum, Mum? 237 00:13:43,515 --> 00:13:46,591 17 years, one month and 11 days. 238 00:13:46,592 --> 00:13:49,786 In which case, you ought to know by now that I don't follow the footy. 239 00:13:49,787 --> 00:13:52,986 Well, it's not really footy, is it? It's the World Cup. 240 00:13:52,987 --> 00:13:55,546 I thought it might take your mind off your problem. 241 00:13:55,547 --> 00:13:59,247 I don't want to talk about my problem. 242 00:13:59,432 --> 00:14:05,146 I've had the operation now - they're going to let me out soon. 243 00:14:05,147 --> 00:14:09,754 In the district, urine samples often arrive in unclean jars. 244 00:14:09,755 --> 00:14:11,431 What can you see here? 245 00:14:11,432 --> 00:14:14,042 Strawberry jam? Or maybe raspberry. 246 00:14:14,043 --> 00:14:17,818 Either way, you aren't going to get an accurate reading with regard to sugar. 247 00:14:17,819 --> 00:14:19,111 Afternoon, Nurse Anderson. 248 00:14:19,112 --> 00:14:22,111 What are you doing here? You brought me a sample to analyse? 249 00:14:22,112 --> 00:14:23,962 I brought you good news. 250 00:14:23,963 --> 00:14:27,271 My boss, Mr Andrews, is closing down the garage. 251 00:14:27,272 --> 00:14:29,466 How is this good news? 252 00:14:29,467 --> 00:14:31,834 He's buying a new one over in Stepney Green. 253 00:14:31,835 --> 00:14:34,075 And it's three times the size of his lock-up, 254 00:14:34,076 --> 00:14:36,570 and he's asked if I would join him as a partner. 255 00:14:36,571 --> 00:14:38,311 He offered you a partnership? 256 00:14:38,312 --> 00:14:41,242 Mm-hm. I'd have to buy my way in. 257 00:14:41,243 --> 00:14:43,034 Is it out of the question? 258 00:14:43,035 --> 00:14:44,825 Not with my prize and my savings, 259 00:14:44,826 --> 00:14:49,178 and if the bank will advance me a small loan. 260 00:14:49,179 --> 00:14:50,879 My mum sent this. 261 00:14:56,091 --> 00:14:59,482 Oh, I can't test your mother's urine if she's not here. 262 00:14:59,483 --> 00:15:02,618 I'm going to write you a note to take back to her. 263 00:15:02,619 --> 00:15:05,119 Let me talk to you later. 264 00:15:17,792 --> 00:15:20,474 And don't forget, as well as general monitoring, we're looking out 265 00:15:20,475 --> 00:15:24,122 for rapid weight gain, particularly with our second trimester ladies. 266 00:15:24,123 --> 00:15:28,986 As a potential indication for pre-eclampsia or polyhydramnios? 267 00:15:28,987 --> 00:15:30,871 That's correct, yes. 268 00:15:30,872 --> 00:15:32,826 Right, the scales are open for business. 269 00:15:32,827 --> 00:15:35,551 We'll see who's been at the cream buns this week! 270 00:15:35,552 --> 00:15:37,754 Let's have a squint at your notes. 271 00:15:37,755 --> 00:15:40,762 25 guineas feels like the most money I ever had 272 00:15:40,763 --> 00:15:42,391 since I was born 273 00:15:42,392 --> 00:15:45,242 because I didn't have to work till my body ached to get it. 274 00:15:45,243 --> 00:15:49,658 You worked hard enough at those examinations here. 275 00:15:49,659 --> 00:15:51,898 And if you invest it in the garage, 276 00:15:51,899 --> 00:15:54,271 it might be the beginning of a different kind of life. 277 00:15:54,272 --> 00:15:58,111 I'd have to borrow to make up the money I need. 278 00:15:58,112 --> 00:16:02,458 And Lucille, debt doesn't feel like progress. 279 00:16:02,459 --> 00:16:05,402 Debt doesn't feel like the thing I came here for. 280 00:16:05,403 --> 00:16:06,403 WHOOPING 281 00:16:06,632 --> 00:16:13,232 Come along, Nurse Franklin, wriggle the old hand round in that bag! 282 00:16:13,659 --> 00:16:17,311 It would appear I'm going to be supporting Argentina! 283 00:16:17,312 --> 00:16:18,312 WHOOPING 284 00:16:18,651 --> 00:16:21,594 Lovely colour scheme for you. Take a flag. 285 00:16:21,595 --> 00:16:24,282 Sister Monica Joan, are you going to join us? 286 00:16:24,283 --> 00:16:29,311 I cannot excite myself about cohorts of men from assorted climes 287 00:16:29,312 --> 00:16:33,754 careering around a field in pursuit of a bladder filled with air. 288 00:16:33,755 --> 00:16:36,826 They play with leather footballs nowadays. 289 00:16:36,827 --> 00:16:42,227 Chop, chop! You might win a tin of Tea Time Assortment. 290 00:16:43,832 --> 00:16:45,151 North Korea. 291 00:16:45,152 --> 00:16:46,152 CHEERING 292 00:16:47,323 --> 00:16:50,123 Hey! Don't forget your flag. 293 00:16:50,395 --> 00:16:52,634 I painted them all by hand. 294 00:16:52,635 --> 00:16:55,635 Last one for you, Nurse Nancy. 295 00:16:57,152 --> 00:16:58,592 - England! - Yay! 296 00:16:59,552 --> 00:17:05,552 A word, if you please, Nurse Corrigan, in the telephone room. 297 00:17:07,995 --> 00:17:11,962 I've just taken a telephone call from Mrs Beryl Greaney, who 298 00:17:11,963 --> 00:17:16,122 is now at term and did not turn up to her clinic appointment yesterday. 299 00:17:16,123 --> 00:17:17,338 Is she in labour? 300 00:17:17,339 --> 00:17:19,711 Nurse Corrigan and I are down to do her home delivery. 301 00:17:19,712 --> 00:17:24,570 She is not in labour and there will be no home delivery. 302 00:17:24,571 --> 00:17:29,370 Subsequent to our most recent visit, starring Nurse Corrigan, Mrs Greaney 303 00:17:29,371 --> 00:17:32,698 has decided to transfer her care to St Cuthbert's. 304 00:17:32,699 --> 00:17:35,551 In my opinion, Beryl Greaney was already wavering. 305 00:17:35,552 --> 00:17:39,271 She specifically said, "That student made me nervous." 306 00:17:39,272 --> 00:17:42,042 She had complications last time and she was nervous anyway. 307 00:17:42,043 --> 00:17:43,834 Be that as it may, 308 00:17:43,835 --> 00:17:47,674 the fact remains that, within days of the pupil midwife starting on 309 00:17:47,675 --> 00:17:51,991 the district, the district has lost one of its patients to the hospital. 310 00:17:51,992 --> 00:17:57,292 How is that going to look when the scheme is reviewed? 311 00:17:57,512 --> 00:17:59,706 I'm sorry. I should have intervened at that visit 312 00:17:59,707 --> 00:18:01,387 when I saw things were going the wrong way. 313 00:18:01,388 --> 00:18:03,271 If you'd done that, would I be any the wiser? 314 00:18:03,272 --> 00:18:04,954 I never seem to learn from just learning. 315 00:18:04,955 --> 00:18:08,855 I always have to learn from my mistakes. 316 00:18:09,755 --> 00:18:14,746 Well, there's no pus and the tissue's granulating very nicely. 317 00:18:14,747 --> 00:18:17,818 I shall be calling in daily to repack the wound 318 00:18:17,819 --> 00:18:19,591 and change the dressing. 319 00:18:19,592 --> 00:18:21,210 Is it going to leave a scar? 320 00:18:21,211 --> 00:18:23,130 It's right at the top of your buttock cleft, 321 00:18:23,131 --> 00:18:25,178 nobody's going to see it. 322 00:18:25,179 --> 00:18:27,674 Did the hospital give you your antibiotics? 323 00:18:27,675 --> 00:18:30,151 - Three days' worth. - You'll need a full course. 324 00:18:30,152 --> 00:18:33,752 I expect the prescription's in here. 325 00:18:35,227 --> 00:18:41,427 Yes, all present and correct, along with your discharge letter. 326 00:18:50,331 --> 00:18:51,871 I'll take this with me. 327 00:18:51,872 --> 00:18:56,372 I imagine Dr Turner will be paying you a call. 328 00:18:58,843 --> 00:19:02,311 Pupil Midwife Corrigan's general examination results were 329 00:19:02,312 --> 00:19:04,012 certainly uneven. 330 00:19:04,112 --> 00:19:05,562 There were two distinctions, 331 00:19:05,563 --> 00:19:08,071 but several where she barely scraped a pass. 332 00:19:08,072 --> 00:19:10,746 I wonder if that's why the Roman Catholic sisters felt 333 00:19:10,747 --> 00:19:14,431 she should stay at Nonnatus House - a stable environment 334 00:19:14,432 --> 00:19:16,954 where she can concentrate on studying. 335 00:19:16,955 --> 00:19:19,642 They seem more concerned with her general welfare 336 00:19:19,643 --> 00:19:22,643 and are genuinely fond of her. 337 00:19:22,843 --> 00:19:26,431 I think perhaps it's their way of not quite letting go. 338 00:19:26,432 --> 00:19:30,202 Meanwhile, Pupil Midwife Baines has written a most meticulous 339 00:19:30,203 --> 00:19:34,362 report of yesterday's delivery, and I note Pupil Midwife Hopkiss 340 00:19:34,363 --> 00:19:37,434 has never actually attended a twin birth. 341 00:19:37,435 --> 00:19:39,674 There's something of a gap in her experience. 342 00:19:39,675 --> 00:19:42,042 I'll involve her in the Mrs Watson case. 343 00:19:42,043 --> 00:19:45,946 We brought her into the maternity home for bed rest yesterday. 344 00:19:45,947 --> 00:19:46,947 Perfect. 345 00:19:47,931 --> 00:19:53,311 I'm sure we can weather the loss of Beryl Greaney, one way or another. 346 00:19:53,312 --> 00:19:55,866 So, we're in the quarterfinals, right? 347 00:19:55,867 --> 00:19:57,914 That means England plays Argentina. 348 00:19:57,915 --> 00:20:00,511 If we beat Argentina, we're in the semifinals 349 00:20:00,512 --> 00:20:03,802 and we play whoever wins out of Portugal and North Korea. 350 00:20:03,803 --> 00:20:06,426 Who do England play in the final? 351 00:20:06,427 --> 00:20:08,071 We can't think that far ahead. 352 00:20:08,072 --> 00:20:10,074 Time to place your bets, Fred! 353 00:20:10,075 --> 00:20:12,511 All transactions managed with speed 354 00:20:12,512 --> 00:20:15,002 and convenience by your favourite bookie's runner. 355 00:20:15,003 --> 00:20:17,626 - Lower your voice, Barney. - Gambling's been legalised. 356 00:20:17,627 --> 00:20:21,338 Yeah, but Violet doesn't approve of me going into betting shops. 357 00:20:21,339 --> 00:20:24,639 Now, I'm planning an accumulator. 358 00:20:25,115 --> 00:20:27,418 Keep any winnings rolling forward. 359 00:20:27,419 --> 00:20:29,431 My projected bets are extremely specific. 360 00:20:29,432 --> 00:20:31,332 Reginald, a pencil. 361 00:20:32,672 --> 00:20:36,314 Upon examination, the patient was found to have extensive 362 00:20:36,315 --> 00:20:40,026 papilloma on the penis and around the anus. 363 00:20:40,027 --> 00:20:42,394 In other words, genital warts. 364 00:20:42,395 --> 00:20:44,442 Given the fact his anus is affected, 365 00:20:44,443 --> 00:20:47,002 should we surmise that Michael is homosexual? 366 00:20:47,003 --> 00:20:48,631 Yes, we should. 367 00:20:48,632 --> 00:20:50,458 And he's barely 17. 368 00:20:50,459 --> 00:20:53,978 That's probably why that cyst got out of hand. 369 00:20:53,979 --> 00:20:56,602 He was too scared to ask for help, in case 370 00:20:56,603 --> 00:20:58,951 it was linked in some way to his sexual activities. 371 00:20:58,952 --> 00:21:00,698 Which of course it wasn't, 372 00:21:00,699 --> 00:21:05,311 but he's clearly a young man with a lot of secrets. 373 00:21:05,312 --> 00:21:08,314 Don't wash my school uniform, Mum! Just burn it. 374 00:21:08,315 --> 00:21:10,682 I've finished my A Levels and I've left. 375 00:21:10,683 --> 00:21:13,370 What's this in your trouser pocket? 376 00:21:13,371 --> 00:21:14,522 Book token. 377 00:21:14,523 --> 00:21:16,471 I won it for an essay I wrote about haemophilia 378 00:21:16,472 --> 00:21:18,810 and the role it played in the Russian Revolution. 379 00:21:18,811 --> 00:21:21,178 Oh, I'm glad all those years of reading The Lancet 380 00:21:21,179 --> 00:21:24,762 while you were still in short trousers weren't wasted! 381 00:21:24,763 --> 00:21:27,642 I really, really want to get into medical school, Mum. 382 00:21:27,643 --> 00:21:31,354 You've been offered the place - all you need to do is get the results. 383 00:21:31,355 --> 00:21:32,355 I know. 384 00:21:33,211 --> 00:21:35,834 We're going to have to arrange some treatment for your other 385 00:21:35,835 --> 00:21:37,535 problem, Michael. 386 00:21:37,832 --> 00:21:39,832 Which other problem? 387 00:21:40,123 --> 00:21:42,362 I had a letter from the hospital, 388 00:21:42,363 --> 00:21:47,363 when you were discharged, about your genital warts. 389 00:21:47,483 --> 00:21:49,594 Can't you just give me a prescription? 390 00:21:49,595 --> 00:21:54,031 You've been referred to the Venereal Disease Clinic. 391 00:21:54,032 --> 00:21:58,170 It could take up to six weeks, but I could try and speed things up, 392 00:21:58,171 --> 00:21:59,611 if you want. 393 00:21:59,835 --> 00:22:00,835 Thanks. 394 00:22:04,507 --> 00:22:07,007 I don't know what I want. 395 00:22:09,152 --> 00:22:12,752 I know I don't want to be like this. 396 00:22:13,232 --> 00:22:19,432 I don't want to want the things that attract me and drag me in. 397 00:22:23,072 --> 00:22:26,431 I don't want the pictures that live in me head, 398 00:22:26,432 --> 00:22:30,271 the things I wake up having dreamed about. 399 00:22:30,272 --> 00:22:31,272 Why not? 400 00:22:31,712 --> 00:22:36,412 Because I don't want to want men! It makes me... 401 00:22:39,323 --> 00:22:41,003 ...one of them. 402 00:22:41,883 --> 00:22:46,362 There is nothing wrong with being homosexual, Michael! 403 00:22:46,363 --> 00:22:48,963 It's the way you're wired. 404 00:22:49,952 --> 00:22:51,034 The way you're made. 405 00:22:51,035 --> 00:22:52,954 So why is it against the law? 406 00:22:52,955 --> 00:22:56,282 Why could I end up doing time if I get caught? 407 00:22:56,283 --> 00:22:59,483 Because the law needs to change. 408 00:23:00,763 --> 00:23:04,154 And if things go as they should, it will. 409 00:23:04,155 --> 00:23:07,955 Yeah, but I do it for money, Dr Turner. 410 00:23:10,491 --> 00:23:13,891 That's always going to be a crime. 411 00:23:13,952 --> 00:23:15,871 I'll take these rompers, Violet. 412 00:23:15,872 --> 00:23:18,426 The hand smocking is exquisite. 413 00:23:18,427 --> 00:23:21,271 It's absolutely heart-rending, 414 00:23:21,272 --> 00:23:24,570 the thought of a baby at its christening without its mother! 415 00:23:24,571 --> 00:23:27,962 I mean, you hardly ever hear about it happening any more. 416 00:23:27,963 --> 00:23:30,202 And poor Nurse Franklin was there at the deathbed. 417 00:23:30,203 --> 00:23:35,003 She's going to be like the skeleton at the feast. 418 00:23:35,707 --> 00:23:38,842 Oh, hello, Beryl! Still a lady-in-waiting? 419 00:23:38,843 --> 00:23:42,426 I just took the delivery pack back to Nonnatus House. 420 00:23:42,427 --> 00:23:45,307 I won't be needing all that stuff now that I'm having it at St Cuthbert's. 421 00:23:45,308 --> 00:23:48,058 That's very thoughtful. Thank you. 422 00:23:48,059 --> 00:23:52,159 It was just my nerves and that Irish girl. 423 00:23:54,992 --> 00:23:56,992 We quite understand. 424 00:23:57,787 --> 00:23:58,874 It seems to me that 425 00:23:58,875 --> 00:24:02,911 the Parthenon Hotel is little better than a knocking shop! 426 00:24:02,912 --> 00:24:04,506 If you'll excuse the term. 427 00:24:04,507 --> 00:24:08,191 I asked Michael if he was forced into sexual situations, 428 00:24:08,192 --> 00:24:09,872 and he said no. 429 00:24:09,883 --> 00:24:13,471 It seems he was offered certain opportunities 430 00:24:13,472 --> 00:24:19,162 and, in his innocence or ignorance, or both, or neither, he took them. 431 00:24:19,163 --> 00:24:21,402 There'd be no help from the police, then, would there? 432 00:24:21,403 --> 00:24:25,882 Involving the police isn't going to help anyone in any way. 433 00:24:25,883 --> 00:24:31,351 Doctor, I see you're referring Michael Leeks to the Venereal Disease Clinic? 434 00:24:31,352 --> 00:24:32,552 Yes, I am. 435 00:24:32,795 --> 00:24:35,098 What a very unsavoury state of affairs! 436 00:24:35,099 --> 00:24:39,271 I will type up the letter myself, if you prefer. 437 00:24:39,272 --> 00:24:41,311 No, I shall furnish the forms for gonorrhoea 438 00:24:41,312 --> 00:24:44,812 and syphilis testing, as requested. 439 00:24:49,883 --> 00:24:55,111 What will I do if the blood and the swabs say I've got a dose? 440 00:24:55,112 --> 00:24:57,434 There are treatments you can have. 441 00:24:57,435 --> 00:25:01,735 But Michael, I'm going to be frank with you. 442 00:25:02,192 --> 00:25:06,522 Whatever the test results show, you are putting yourself in grave 443 00:25:06,523 --> 00:25:10,471 danger by selling your body to God knows who. 444 00:25:10,472 --> 00:25:13,114 I strongly suggest you leave that hotel, 445 00:25:13,115 --> 00:25:14,970 for the sake of your own safety! 446 00:25:14,971 --> 00:25:16,954 I couldn't disappoint my mum and dad. 447 00:25:16,955 --> 00:25:18,751 They wanted me to get out of the East End, 448 00:25:18,752 --> 00:25:20,474 see all the bright lights, 449 00:25:20,475 --> 00:25:23,354 rub shoulders with the blue bloods. And I am! 450 00:25:23,355 --> 00:25:26,682 When I opened a car door for Sophia Loren, in their minds, 451 00:25:26,683 --> 00:25:29,671 it was like I'd become Sophia Loren. 452 00:25:29,672 --> 00:25:30,991 They love that I work there. 453 00:25:30,992 --> 00:25:32,712 Only because they don't know the half of it. 454 00:25:32,713 --> 00:25:33,871 And they never will. 455 00:25:33,872 --> 00:25:36,154 Your mother and father want the best for you. 456 00:25:36,155 --> 00:25:37,754 Good parents do. 457 00:25:37,755 --> 00:25:41,402 But don't for one minute think they want you leading a dangerous 458 00:25:41,403 --> 00:25:45,434 life just so they can boast you're working at the Parthenon. 459 00:25:45,435 --> 00:25:47,098 They think the world of you, Michael. 460 00:25:47,099 --> 00:25:49,951 They think the world of the boy they think I am. 461 00:25:49,952 --> 00:25:51,898 And I'm not even a boy any more. 462 00:25:51,899 --> 00:25:53,899 No, lad, you're not. 463 00:26:00,632 --> 00:26:01,632 Cyril? 464 00:26:03,163 --> 00:26:07,002 I brought you a duster and some Windolene for cleaning that glass fish. 465 00:26:07,003 --> 00:26:08,602 I got a surprise for you. 466 00:26:08,603 --> 00:26:12,314 You never broke the glass fish? It's Mrs Wallace's favourite ornament! 467 00:26:12,315 --> 00:26:13,315 No. 468 00:26:16,155 --> 00:26:20,634 A radiogram? You can't put the fish on top of that! 469 00:26:20,635 --> 00:26:23,706 You'll have to move it every time you open the lid to put a record on! 470 00:26:23,707 --> 00:26:25,370 The fish can go on the mantelpiece! 471 00:26:25,371 --> 00:26:30,571 Look! It plays three speeds for all types of records. 472 00:26:31,003 --> 00:26:35,911 45rpm, that's for singles, 78rpm to play the religious music 473 00:26:35,912 --> 00:26:41,114 for the ladies after church, and 33 and a third for you and me when 474 00:26:41,115 --> 00:26:45,631 we're just having a bit of quiet time in the evenings on our own. 475 00:26:45,632 --> 00:26:48,666 Cyril, where did you get this from? 476 00:26:48,667 --> 00:26:50,347 It was bought. 477 00:26:51,392 --> 00:26:52,392 By me. 478 00:26:52,592 --> 00:26:54,151 With my prize money. 479 00:26:54,152 --> 00:26:57,391 What about the share they offered you in the garage? 480 00:26:57,392 --> 00:26:59,034 I decided against it. 481 00:26:59,035 --> 00:27:01,530 But I'm still going to work for Mr Andrews. 482 00:27:01,531 --> 00:27:03,962 But I won a prize for civil engineering 483 00:27:03,963 --> 00:27:07,482 and I take that as a sign that I should stick to my planned way. 484 00:27:07,483 --> 00:27:10,362 Not go getting into debt in order to make money. 485 00:27:10,363 --> 00:27:11,363 I see. 486 00:27:13,243 --> 00:27:14,394 Do you disagree? 487 00:27:14,395 --> 00:27:16,831 There's no point, if you already make up your mind 488 00:27:16,832 --> 00:27:18,810 and already spend the money. 489 00:27:18,811 --> 00:27:20,611 Pass me that fish. 490 00:27:22,472 --> 00:27:23,994 My arms are going numb. 491 00:27:23,995 --> 00:27:28,026 I once had to hold it for the whole of the Black And White Minstrels. 492 00:27:28,027 --> 00:27:31,727 The trick is to think of other things. 493 00:27:32,123 --> 00:27:35,791 Ah, will you look at you, all rigged out in the Argentine colours? 494 00:27:35,792 --> 00:27:38,010 Thank you, Nancy, for appreciating the extent to which 495 00:27:38,011 --> 00:27:40,634 I'm engaging with the spirit of this tournament. 496 00:27:40,635 --> 00:27:44,922 I thought that, if the Sisters were arranging TV snacks to evoke 497 00:27:44,923 --> 00:27:46,970 the spirit of the tango and the pampas, 498 00:27:46,971 --> 00:27:49,594 a symbolic ensemble was the least I could do. 499 00:27:49,595 --> 00:27:53,495 It's corned beef in little vol-au-vents! 500 00:27:54,459 --> 00:27:57,914 COMMENTATOR:60 minutes played and it's still level between England and Argentina. 501 00:27:57,915 --> 00:28:01,562 It's a shame, in a way, you're not going back till after the final. 502 00:28:01,563 --> 00:28:05,018 I imagine the Parthenon will be awash with dignitaries. 503 00:28:05,019 --> 00:28:08,719 I'm thinking of not going back at all. 504 00:28:08,923 --> 00:28:12,954 You mean, handing your notice in? What's brought this on? 505 00:28:12,955 --> 00:28:16,410 You've got prospects there, Michael! Prospects and people's good opinion! 506 00:28:16,411 --> 00:28:21,611 I'm not going back because there's things about it... 507 00:28:21,752 --> 00:28:23,578 ...that don't suit me. 508 00:28:23,579 --> 00:28:25,879 And I need to get away. 509 00:28:26,075 --> 00:28:27,271 Maybe make a fresh start. 510 00:28:27,272 --> 00:28:29,191 You've not got a girl into trouble, have you? 511 00:28:29,192 --> 00:28:32,858 If he has, I'm not going to sanction him going on his toes. 512 00:28:32,859 --> 00:28:36,954 You stay put, stay in work and put it right with her, whoever she is. 513 00:28:36,955 --> 00:28:38,275 Mum, Dad... 514 00:28:40,411 --> 00:28:43,994 ...of all the things I've done wrong, all the things I'm trying to 515 00:28:43,995 --> 00:28:49,495 get away from, a pregnant girlfriend is not one of them. 516 00:28:50,552 --> 00:28:53,252 And it's never going to be. 517 00:28:56,027 --> 00:28:58,074 And it's still 0-0 between England 518 00:28:58,075 --> 00:29:01,175 and Argentina after 76 minutes. 519 00:29:02,555 --> 00:29:03,555 Peters. 520 00:29:04,952 --> 00:29:07,162 And it's a goal to Geoff Hurst! 521 00:29:07,163 --> 00:29:09,944 - A header to the bottom-right corner of the goal. - Oh, no! 522 00:29:09,946 --> 00:29:11,995 And it's 1-0 to England! 523 00:29:12,347 --> 00:29:13,347 What? 524 00:29:14,523 --> 00:29:15,523 No! 525 00:29:16,763 --> 00:29:17,763 No! 526 00:29:19,195 --> 00:29:20,858 No, you're my son! 527 00:29:20,859 --> 00:29:22,059 Yes, I am. 528 00:29:26,107 --> 00:29:28,107 You be careful, lad. 529 00:29:28,603 --> 00:29:32,791 You say something, even once, you can never take it back. 530 00:29:32,792 --> 00:29:37,951 Foul by Perfumo. And that will be another free kick to England. 531 00:29:37,952 --> 00:29:39,632 I'm one of them. 532 00:29:42,939 --> 00:29:44,671 - Evening. - Oh, you run ahead, Reg. 533 00:29:44,672 --> 00:29:47,551 Get yourself in the queue for the chip van. 534 00:29:47,552 --> 00:29:50,552 Blimey, that match was boring! 535 00:29:50,683 --> 00:29:52,858 I'd have been better off taking me library book back. 536 00:29:52,859 --> 00:29:57,991 Still, semifinals now, though, eh? Keep the accumulator rolling over! 537 00:29:57,992 --> 00:30:01,882 Yeah, well, they've given you good odds on it, but you're sticking your neck out. 538 00:30:01,883 --> 00:30:05,466 I mean, England v Germany in a World Cup Final? 539 00:30:05,467 --> 00:30:08,474 We shall fight them on the beaches! 540 00:30:08,475 --> 00:30:10,650 And every rolled over penny on Germany to win. 541 00:30:10,651 --> 00:30:12,442 Well, I reckon they're the better team. 542 00:30:12,443 --> 00:30:15,194 They'd have had you in the tower for treason once! 543 00:30:15,195 --> 00:30:18,074 That's between you, me and the bookie, mate. 544 00:30:18,075 --> 00:30:22,111 You've got it wrong, Michael! You've got it wrong! 545 00:30:22,112 --> 00:30:25,512 You are not one of those deviants! 546 00:30:25,712 --> 00:30:26,712 SHE SOBS 547 00:30:27,035 --> 00:30:28,442 They're sick! 548 00:30:28,443 --> 00:30:32,143 And you're not sick! You're beautiful! 549 00:30:32,475 --> 00:30:34,714 You're beautiful, you're just... 550 00:30:34,715 --> 00:30:37,530 ...confused! Dad! Take her away! 551 00:30:37,531 --> 00:30:39,002 Make it stop! 552 00:30:39,003 --> 00:30:40,083 SHE WAILS 553 00:30:57,819 --> 00:31:00,122 It's such a novel feeling, 554 00:31:00,123 --> 00:31:04,794 knowing all four of them are tucked up under one roof for a change. 555 00:31:04,795 --> 00:31:06,778 When Tim was away boarding, 556 00:31:06,779 --> 00:31:10,042 it was as though I could never fully batten down the hatches. 557 00:31:10,043 --> 00:31:13,114 I could never quite say, "All are safely gathered in" 558 00:31:13,115 --> 00:31:18,042 because I was always imagining him in that appalling dormitory. 559 00:31:18,043 --> 00:31:20,794 I suppose we have to make the most of it. 560 00:31:20,795 --> 00:31:23,226 If Tim does get into medical school, 561 00:31:23,227 --> 00:31:25,351 he'll never really live at home again. 562 00:31:25,352 --> 00:31:27,032 He will get in. 563 00:31:27,707 --> 00:31:29,946 And no, he won't, will he? 564 00:31:29,947 --> 00:31:32,378 I'll be the one imagining him, then. 565 00:31:32,379 --> 00:31:38,394 Swotting all the hours God sends, dissecting his first corpse. 566 00:31:38,395 --> 00:31:41,791 Oh, he's chosen such a hard profession. 567 00:31:41,792 --> 00:31:46,231 Did you hear that? You used the verb "to choose". 568 00:31:46,232 --> 00:31:49,132 Pick, select, prefer, decide. 569 00:31:49,472 --> 00:31:51,372 It's what he wants. 570 00:31:52,155 --> 00:31:56,570 Nursing's just as hard, in its own way, and you chose that. 571 00:31:56,571 --> 00:32:00,474 Let's hope Angela and May don't want to go down that route! 572 00:32:00,475 --> 00:32:03,271 It's probably the one thing that would make me love them 573 00:32:03,272 --> 00:32:05,872 - more than I do already. - Oh! 574 00:32:06,752 --> 00:32:08,602 Tim will be all right, you know. 575 00:32:08,603 --> 00:32:09,803 I hope so. 576 00:32:37,275 --> 00:32:39,575 Another lovely morning! 577 00:32:40,027 --> 00:32:43,034 Sister Hilda's already looking up exotic recipes. 578 00:32:43,035 --> 00:32:46,618 Portugal got through to the semifinal too, and that's her team. 579 00:32:46,619 --> 00:32:50,074 We are not at home to Mistress Gloat. 580 00:32:50,075 --> 00:32:51,994 I'm sorry about North Korea. 581 00:32:51,995 --> 00:32:55,962 I'd offer to swap, but I had Uruguay and they got knocked out as well. 582 00:32:55,963 --> 00:32:58,778 There is such a superfluity of continents, 583 00:32:58,779 --> 00:33:01,579 one becomes almost confused. 584 00:33:03,872 --> 00:33:07,472 We missed you at Lord's this morning. 585 00:33:07,712 --> 00:33:11,130 My collapse of faith is now so established, 586 00:33:11,131 --> 00:33:14,931 it has become the landscape of my life. 587 00:33:14,971 --> 00:33:19,386 There are times when I recall another country and its uplands. 588 00:33:19,387 --> 00:33:24,087 But they are few and the distance untraversable. 589 00:33:29,072 --> 00:33:32,671 Are you absolutely sure he didn't go back to the hotel? 590 00:33:32,672 --> 00:33:36,872 I rang, but they said they hadn't seen him. 591 00:33:36,923 --> 00:33:38,911 I hope I'm not speaking out of turn, Nurse. 592 00:33:38,912 --> 00:33:42,712 But were you aware of his proclivities? 593 00:33:43,835 --> 00:33:47,311 Only in as much as the details were medically relevant. 594 00:33:47,312 --> 00:33:52,412 We waited ten years for him and he's our only child. 595 00:33:53,627 --> 00:33:56,314 I keep imagining the oven in the kitchen 596 00:33:56,315 --> 00:33:59,578 and I keep saying to myself, "It's only ten paces to the gas." 597 00:33:59,579 --> 00:34:01,050 Please, don't think like that. 598 00:34:01,051 --> 00:34:03,162 What if my son's thinking like that? 599 00:34:03,163 --> 00:34:04,803 Because if he is, we're the ones to blame! 600 00:34:04,804 --> 00:34:05,804 Rita! 601 00:34:05,806 --> 00:34:07,684 I don't want to put my head in the oven 602 00:34:07,685 --> 00:34:09,562 because my son's not the marrying kind. 603 00:34:09,563 --> 00:34:11,930 I want to do it because I let him down! 604 00:34:11,931 --> 00:34:15,706 A mother is supposed to love her child, no matter what. 605 00:34:15,707 --> 00:34:18,778 Even if they steal or kill or lie! 606 00:34:18,779 --> 00:34:20,506 Michael's not a criminal, Rita. 607 00:34:20,507 --> 00:34:23,130 That's not what the law of the land says! 608 00:34:23,131 --> 00:34:28,831 But if I'm his mother, if I'm worthy of the word mother... 609 00:34:28,955 --> 00:34:31,471 ...I have to do better than the law. 610 00:34:31,472 --> 00:34:35,572 I have to do better than I did last night. 611 00:34:35,867 --> 00:34:37,067 SHE SNIFFS 612 00:34:37,147 --> 00:34:38,947 Show her the note. 613 00:34:40,411 --> 00:34:43,611 - Oh, no. - Read it out to her, then. 614 00:34:46,592 --> 00:34:47,592 Um... 615 00:34:49,115 --> 00:34:50,675 "Mum and Dad. 616 00:34:51,632 --> 00:34:56,858 "You brought me up to be truthful and honest, and I'm grateful. 617 00:34:56,859 --> 00:34:59,859 "But last night, it backfired. 618 00:35:00,152 --> 00:35:01,472 "I'm sorry. 619 00:35:01,659 --> 00:35:03,991 "I'm sorry for being as I am. 620 00:35:03,992 --> 00:35:06,522 "And I'm sorry for telling you. 621 00:35:06,523 --> 00:35:11,223 "If I can't make myself into the son you love... 622 00:35:13,499 --> 00:35:17,768 "..remember me as the son you thought you had 623 00:35:17,769 --> 00:35:20,199 because it was great... 624 00:35:22,523 --> 00:35:24,991 "..and we were so happy." 625 00:35:24,992 --> 00:35:29,434 We rang the hotel and asked them to forward his things. 626 00:35:29,435 --> 00:35:33,435 It might be all we ever see of him again. 627 00:35:37,592 --> 00:35:40,634 As Mrs Turner is at the maternity home with Nurse Hopkiss, 628 00:35:40,635 --> 00:35:42,298 delivering twins, 629 00:35:42,299 --> 00:35:44,730 I will be teaching this afternoon's class. 630 00:35:44,731 --> 00:35:46,224 We will be concentrating 631 00:35:46,225 --> 00:35:49,274 on common complications in domiciliary midwifery. 632 00:35:49,275 --> 00:35:55,675 "Postpartum haemorrhage". Now, if a patient suffered a postpartum 633 00:35:55,867 --> 00:36:01,351 haemorrhage in a home setting, what would be your first response? 634 00:36:01,352 --> 00:36:04,585 Would it be appropriate to establish the criterion for haemorrhage 635 00:36:04,586 --> 00:36:06,234 before answering? 636 00:36:06,235 --> 00:36:09,511 A very thoughtful response, Nurse Cowan. 637 00:36:09,512 --> 00:36:13,912 How do we define a haemorrhage, Nurse Baines? 638 00:36:14,555 --> 00:36:18,394 The loss of more than 500ml or 20oz of blood within 639 00:36:18,395 --> 00:36:23,002 six hours of the birth, even if the patient shows no systemic signs. 640 00:36:23,003 --> 00:36:24,154 Nurse Baines? 641 00:36:24,155 --> 00:36:27,802 Isn't it the effect of blood loss rather than the amount, that matters? 642 00:36:27,803 --> 00:36:28,762 If a woman is anaemic, 643 00:36:28,763 --> 00:36:32,602 she could become very unwell with a loss of less than 20oz. 644 00:36:32,603 --> 00:36:34,283 That's correct. 645 00:36:35,483 --> 00:36:39,283 We learn most when we listen to others. 646 00:37:04,952 --> 00:37:09,452 When you're ready, I'll need to strip the bed. 647 00:37:13,472 --> 00:37:16,591 - Come on! Come on! - Charlton shoots. 648 00:37:16,592 --> 00:37:18,992 Yes! Yes! Yes! Yes! Yes! 649 00:37:20,603 --> 00:37:23,610 England! England! England! England! 650 00:37:23,611 --> 00:37:24,611 England! 651 00:37:25,851 --> 00:37:26,851 England! 652 00:37:27,835 --> 00:37:30,074 - How much will we win? - Well, nothing yet. 653 00:37:30,075 --> 00:37:33,511 But if the final goes the right way, £1,000! 654 00:37:33,512 --> 00:37:34,512 Wahey! 655 00:37:46,592 --> 00:37:47,592 Godfrey? 656 00:37:48,443 --> 00:37:50,343 Have you seen this? 657 00:37:53,563 --> 00:37:55,243 "Queer Doctor". 658 00:38:07,112 --> 00:38:08,922 Operator, would you kindly connect me to 659 00:38:08,923 --> 00:38:12,523 Nonnatus House, Wick Street, Poplar? 660 00:38:13,403 --> 00:38:17,191 The person I wish to speak with is a Nurse Crane. 661 00:38:17,192 --> 00:38:18,632 Many thanks. 662 00:38:18,715 --> 00:38:22,426 Should a consultation with Mr Leadmead be required, 663 00:38:22,427 --> 00:38:24,527 you will be informed. 664 00:38:26,011 --> 00:38:27,391 Is it as I thought? 665 00:38:27,392 --> 00:38:30,271 It is very much as you thought. 666 00:38:30,272 --> 00:38:33,754 Lakewood Grange is a private psychiatric clinic that 667 00:38:33,755 --> 00:38:35,071 specialises in - 668 00:38:35,072 --> 00:38:38,874 and I quote - "the correction of all phobias and obsessional 669 00:38:38,875 --> 00:38:44,122 "behaviour with particular regard to sexual disorders and perversion". 670 00:38:44,123 --> 00:38:45,914 We need to collate all this 671 00:38:45,915 --> 00:38:47,706 and give it to Dr Turner. 672 00:38:47,707 --> 00:38:49,498 Well, at least the tests for syphilis 673 00:38:49,499 --> 00:38:51,802 and gonorrhoea were negative - a crumb of comfort 674 00:38:51,803 --> 00:38:56,703 in the scheme of things, if only a very small one. 675 00:38:56,859 --> 00:39:00,271 What sickens me most about this Leadmead's qualifications is 676 00:39:00,272 --> 00:39:03,578 they're extensive and perfectly in order! 677 00:39:03,579 --> 00:39:07,034 How can he call himself a doctor, never mind a psychiatrist, 678 00:39:07,035 --> 00:39:08,826 if these are the methods he uses? 679 00:39:08,827 --> 00:39:13,591 Aversion therapy is one of the most brutal blunt instruments there is! 680 00:39:13,592 --> 00:39:17,402 If Michael is in that clinic, he's submitting himself to imprisonment, 681 00:39:17,403 --> 00:39:23,903 torture and abuse in an attempt to erase his own essential nature! 682 00:39:24,059 --> 00:39:25,859 He can't be cured! 683 00:39:26,683 --> 00:39:28,602 He's going to be maimed. 684 00:39:28,603 --> 00:39:31,103 Patrick, what can you do? 685 00:39:35,259 --> 00:39:38,074 We're so lucky to have the Nonnatus television. 686 00:39:38,075 --> 00:39:40,351 Sister Julienne is kind. 687 00:39:40,352 --> 00:39:42,391 Get it straight through up onto the platform 688 00:39:42,392 --> 00:39:44,794 and then everyone will be able to see. 689 00:39:44,795 --> 00:39:46,231 On a screen this size? 690 00:39:46,232 --> 00:39:50,071 You'll have to tell them all to bring binoculars. 691 00:39:50,072 --> 00:39:51,898 Thank you for this, Nurse Crane. 692 00:39:51,899 --> 00:39:54,151 Did you collect the medication from the chemist? 693 00:39:54,152 --> 00:39:59,258 I also have my own Motorist's Atlas, since you'll be requiring me to navigate. 694 00:39:59,259 --> 00:40:02,458 The television is the property of Nonnatus - 695 00:40:02,459 --> 00:40:05,311 it is not a community facility! 696 00:40:05,312 --> 00:40:09,812 We are religious Sisters, we have no property. 697 00:40:12,315 --> 00:40:14,215 Ah, Nurse Corrigan. 698 00:40:14,363 --> 00:40:17,690 If you would be so kind as to change into your uniform, I have 699 00:40:17,691 --> 00:40:21,594 been obliged to alter the roster and I need you to stay here, on call. 700 00:40:21,595 --> 00:40:24,991 I can't deliver babies unsupervised! I'm not qualified. 701 00:40:24,992 --> 00:40:28,471 If a patient in labour telephones, ring the Institute 702 00:40:28,472 --> 00:40:33,882 and someone will return to accompany you within five minutes. 703 00:40:33,883 --> 00:40:36,391 She's just got a cob on because I got England in the sweepstake 704 00:40:36,392 --> 00:40:38,554 and she has to support West Germany! 705 00:40:38,555 --> 00:40:41,755 We can be companions in neglect. 706 00:40:42,272 --> 00:40:47,130 Since Nurse Franklin is also to be entertained elsewhere. 707 00:40:47,131 --> 00:40:49,951 I'm actually going to a christening, ill-timed though it might be. 708 00:40:49,952 --> 00:40:56,152 My mind is going to be on much higher things than the football. 709 00:40:59,163 --> 00:41:01,914 He clearly isn't being treated on the National Health. 710 00:41:01,915 --> 00:41:04,858 The National Health would chemically castrate him. 711 00:41:04,859 --> 00:41:06,074 It would be no better. 712 00:41:06,075 --> 00:41:08,975 He just wouldn't have to pay. 713 00:41:09,403 --> 00:41:14,202 Before the match begins, a big round of applause, please, for our mascots, 714 00:41:14,203 --> 00:41:18,426 May, Angela and Teddy Turner, who've come dressed as Britannia, 715 00:41:18,427 --> 00:41:25,127 the Jules Rimet Trophy and Willie, the World Cup lion, respectively! 716 00:41:27,579 --> 00:41:33,679 And may we also have a round of applause for their clever mum? 717 00:41:35,707 --> 00:41:37,754 I can confirm Michael Leeks is here. 718 00:41:37,755 --> 00:41:39,483 But he entered into a signed agreement 719 00:41:39,484 --> 00:41:41,210 with Dr Leadmead when he was admitted. 720 00:41:41,211 --> 00:41:44,858 He's not to see any member of his family and no friends 721 00:41:44,859 --> 00:41:46,471 until treatment is complete. 722 00:41:46,472 --> 00:41:49,978 I am not a relative and I am not a social acquaintance. 723 00:41:49,979 --> 00:41:51,779 I am Michael's GP! 724 00:41:52,352 --> 00:41:54,871 And I am a district nurse responsible for the daily 725 00:41:54,872 --> 00:41:57,914 treatment and dressing of a significant surgical 726 00:41:57,915 --> 00:42:00,282 wound at the base of his spine. 727 00:42:00,283 --> 00:42:03,354 He should also be under a stringent antibiotic regime, 728 00:42:03,355 --> 00:42:07,962 without which he runs the risk of relapse, infection and septicaemia! 729 00:42:07,963 --> 00:42:10,842 May I see his notes, to put my mind at ease? 730 00:42:10,843 --> 00:42:12,890 His notes are confidential. 731 00:42:12,891 --> 00:42:14,874 Dr Leadmead insists on it. 732 00:42:14,875 --> 00:42:17,562 Whereas an inquest would be held in public 733 00:42:17,563 --> 00:42:19,591 and reported in the newspapers! 734 00:42:19,592 --> 00:42:22,746 I don't want to end up giving evidence before the coroner. 735 00:42:22,747 --> 00:42:27,511 And I shouldn't think Dr Leadmead wants that either. 736 00:42:27,512 --> 00:42:29,522 It's not very often the star 737 00:42:29,523 --> 00:42:33,690 of any show disappears for a nap in the middle of proceedings! 738 00:42:33,691 --> 00:42:36,634 If everything unfolds the way it should, 739 00:42:36,635 --> 00:42:41,311 there will be a great many red letter days in my son's life. 740 00:42:41,312 --> 00:42:46,812 But there will always be an unseen guest at every party. 741 00:42:46,832 --> 00:42:51,751 Someone we can't quite catch a glimpse of, cheering him on. 742 00:42:51,752 --> 00:42:57,652 So I say to you, my darling Fiona, we are an excellent team, 743 00:42:57,883 --> 00:42:59,431 your boy and I. 744 00:42:59,432 --> 00:43:01,231 And somehow we are winning. 745 00:43:01,232 --> 00:43:02,432 BABY CRIES 746 00:43:05,912 --> 00:43:07,111 To Jonathan. 747 00:43:07,112 --> 00:43:09,914 - GUESTS: To Jonathan. - To Jonathan. 748 00:43:09,915 --> 00:43:12,515 And to England, of course. 749 00:43:18,512 --> 00:43:20,192 MICHAEL VOMITS 750 00:43:24,443 --> 00:43:27,706 If you would leave us alone with our patient, 751 00:43:27,707 --> 00:43:31,034 we will provide the care required. 752 00:43:31,035 --> 00:43:33,402 What have you been giving him? Apomorphine? 753 00:43:33,403 --> 00:43:35,962 Three milligrams, four-hourly, subcutaneous. 754 00:43:35,963 --> 00:43:39,034 - I'm going to give him the antiemetic. - It's all right, Michael. 755 00:43:39,035 --> 00:43:41,850 Doctor's going to give you something to stop this sickness. 756 00:43:41,851 --> 00:43:43,066 Come on, lad. 757 00:43:43,067 --> 00:43:44,967 Get these down you. 758 00:43:50,811 --> 00:43:52,794 They made me look at stuff. 759 00:43:52,795 --> 00:43:53,875 HE VOMITS 760 00:44:02,587 --> 00:44:05,664 If you would like to remove this pornography 761 00:44:05,665 --> 00:44:09,987 and bring Mr Leeks his clothes? 762 00:44:12,123 --> 00:44:14,523 Are my mum and dad here? 763 00:44:14,792 --> 00:44:18,074 No, lad. They're at home, waiting for you. 764 00:44:18,075 --> 00:44:20,575 If that is what you want. 765 00:44:20,672 --> 00:44:22,472 I don't want this. 766 00:44:24,091 --> 00:44:25,291 BABY CRIES 767 00:44:27,547 --> 00:44:31,747 Oh! Baby's made himself a little overtired. 768 00:44:38,792 --> 00:44:40,472 HE CRIES SOFTLY 769 00:44:46,747 --> 00:44:50,074 Come along, proud father, pick up your baby and comfort him. 770 00:44:50,075 --> 00:44:52,762 Nanny says he's just as stubborn as I was when I was a child, 771 00:44:52,763 --> 00:44:56,346 and that when he cries like this, he just wants attention. 772 00:44:56,347 --> 00:44:59,071 - Well, yes, clearly! - SHE LAUGHS 773 00:44:59,072 --> 00:45:03,002 Oh, someone definitely thinks it's playtime! 774 00:45:03,003 --> 00:45:04,730 Nanny won't approve of that. 775 00:45:04,731 --> 00:45:08,791 Nanny doesn't have to. You're Jonathan's father. 776 00:45:08,792 --> 00:45:12,474 And everything you give him and want for him 777 00:45:12,475 --> 00:45:15,674 carries twice the weight it would if Fiona was still here. 778 00:45:15,675 --> 00:45:18,298 I still have the letter that she wrote for me 779 00:45:18,299 --> 00:45:20,699 the day before she died. 780 00:45:21,272 --> 00:45:23,802 There was so much she wanted to say to you. 781 00:45:23,803 --> 00:45:25,786 And she said it with so much love. 782 00:45:25,787 --> 00:45:28,154 I haven't opened it yet. 783 00:45:28,155 --> 00:45:29,155 Oh? 784 00:45:29,691 --> 00:45:30,891 It's here. 785 00:45:32,912 --> 00:45:36,794 I wanted her close by, today of all days. 786 00:45:36,795 --> 00:45:42,554 I keep waiting until I feel brave enough to hear her voice again. 787 00:45:42,555 --> 00:45:45,562 And the moment just hasn't come. 788 00:45:45,563 --> 00:45:46,563 It will. 789 00:45:47,432 --> 00:45:53,632 And it can wait, like all of the most important things in life. 790 00:45:54,032 --> 00:45:55,232 Thank you. 791 00:45:56,379 --> 00:45:59,193 I'm afraid my bus beckons and I must answer the call. 792 00:45:59,194 --> 00:46:00,462 Of course. 793 00:46:01,627 --> 00:46:04,231 There are some very good books I can recommend, 794 00:46:04,232 --> 00:46:06,810 if you need to read up on baby management. 795 00:46:06,811 --> 00:46:09,754 Do you know of any on nanny management?! 796 00:46:09,755 --> 00:46:14,431 I think you'll find it all comes to the same thing. 797 00:46:14,432 --> 00:46:15,432 Please. 798 00:46:22,427 --> 00:46:24,991 Give us the sandwiches, Beryl, they might calm our nerves. 799 00:46:24,992 --> 00:46:28,617 Al, I think it's time for me to go to hospital. 800 00:46:28,618 --> 00:46:29,594 Now? 801 00:46:29,595 --> 00:46:33,095 - Mm. I'm having pains. - It's halftime. 802 00:46:33,755 --> 00:46:37,955 I'll take you when the final whistle blows. 803 00:46:38,107 --> 00:46:41,207 ...Final be going to extra time? 804 00:46:41,312 --> 00:46:43,912 Hurst passes into the box. 805 00:46:44,699 --> 00:46:48,282 And a goal from Peters makes it 2-1 to England! 806 00:46:48,283 --> 00:46:50,586 A well-taken goal by Peters. 807 00:46:50,587 --> 00:46:54,042 He controlled it brilliantly and showed great composure 808 00:46:54,043 --> 00:46:56,243 when it mattered most! 809 00:46:59,675 --> 00:47:01,575 2-1! 2-1! 2-1! 2-1! 810 00:47:03,195 --> 00:47:04,195 Al? Al! 811 00:47:05,192 --> 00:47:06,751 There's only 12 minutes left! 812 00:47:06,752 --> 00:47:09,179 And the pains are coming every five minutes. 813 00:47:09,180 --> 00:47:10,874 I'm going to go and get a cab. 814 00:47:10,875 --> 00:47:12,922 Only 60 seconds remain. 815 00:47:12,923 --> 00:47:17,402 Can West Germany take us to extra time with a last-minute equaliser? 816 00:47:17,403 --> 00:47:18,483 Emmerich. 817 00:47:19,515 --> 00:47:21,615 - And Weber scores! - Yes! 818 00:47:21,632 --> 00:47:23,911 West Germany have equalised. 819 00:47:23,912 --> 00:47:27,151 - In the dying moments of the match... - Can you believe that? 820 00:47:27,152 --> 00:47:29,791 ...Weber has managed to snatch a last-minute equaliser, 821 00:47:29,792 --> 00:47:32,232 which will surely mean this match will be taken to extra time! 822 00:47:32,233 --> 00:47:33,233 Awful! 823 00:47:40,507 --> 00:47:43,707 And it's a free kick to England. 824 00:48:09,691 --> 00:48:10,691 Taxi! 825 00:48:18,523 --> 00:48:19,951 There's Bobby Charlton, 826 00:48:19,952 --> 00:48:23,194 looking serious as extra time kicks off. 827 00:48:23,195 --> 00:48:25,695 Two halves of 15 minutes. 828 00:48:29,312 --> 00:48:32,812 And Germany pile on early pressure. 829 00:48:35,355 --> 00:48:37,658 Schnellinger with the ball. 830 00:48:37,659 --> 00:48:39,559 He can hardly move. 831 00:48:42,715 --> 00:48:47,962 Both teams will have to show great composure and pace themselves. 832 00:48:47,963 --> 00:48:49,163 SHE GROANS 833 00:48:49,592 --> 00:48:52,442 We're five minutes into extra time. 834 00:48:52,443 --> 00:48:54,271 Passes to Bobby Charlton. 835 00:48:54,272 --> 00:48:55,642 Could this be a goal for England? 836 00:48:55,643 --> 00:48:59,643 - DOORBELL RINGS FRANTICALLY - Hits the post! 837 00:49:00,443 --> 00:49:01,530 SHE GROANS 838 00:49:01,531 --> 00:49:03,706 Holy Mary, mother of God! Mrs Greaney? 839 00:49:03,707 --> 00:49:07,034 Are there any midwives in? No offence. 840 00:49:07,035 --> 00:49:10,335 None taken. Let's get you inside. 841 00:49:11,195 --> 00:49:14,795 Hurst - will he score? Yes, he does! 842 00:49:15,803 --> 00:49:18,631 It didn't cross the line! It bounced back off it! 843 00:49:18,632 --> 00:49:21,306 Oh, sit down! Whose side are you on, Fred Buckle? 844 00:49:21,307 --> 00:49:24,762 It's a goal! The crowd are going wild! 845 00:49:24,763 --> 00:49:27,663 The goal is given to England. 846 00:49:28,411 --> 00:49:32,071 Stir your stumps! I'm afraid you're going to have to move. 847 00:49:32,072 --> 00:49:34,471 I spend the afternoons in repose! 848 00:49:34,472 --> 00:49:35,911 You can repose in the armchair. 849 00:49:35,912 --> 00:49:38,138 It'll feel the same - you'll just be vertical. 850 00:49:38,139 --> 00:49:39,139 WAILING 851 00:49:40,232 --> 00:49:42,832 I hear a woman in travail. 852 00:49:43,232 --> 00:49:46,432 I know the intensity of her cry. 853 00:49:46,651 --> 00:49:52,026 I heard it every day of my life, when I was practising my vocation. 854 00:49:52,027 --> 00:49:53,370 The birth is near! 855 00:49:53,371 --> 00:49:54,691 Would you go to the clinical room 856 00:49:54,692 --> 00:49:58,292 and get my bag from by the autoclave? 857 00:49:59,672 --> 00:50:02,872 Beryl, you've had a baby before. 858 00:50:02,912 --> 00:50:05,791 I've delivered a baby before. 859 00:50:05,792 --> 00:50:09,434 As a matter of fact, I've actually delivered several babies, 860 00:50:09,435 --> 00:50:11,930 but right now, we can't be getting sidetracked by the details. 861 00:50:11,931 --> 00:50:12,931 WAILING 862 00:50:20,955 --> 00:50:22,111 Beryl, Beryl! 863 00:50:22,112 --> 00:50:25,626 We're so nearly there! I can see the top of the baby's head. 864 00:50:25,627 --> 00:50:26,707 SHE WAILS 865 00:50:27,872 --> 00:50:29,552 It's the pain! 866 00:50:29,723 --> 00:50:31,043 SHE SCREAMS 867 00:50:32,219 --> 00:50:33,391 - The pain! - Come on. 868 00:50:33,392 --> 00:50:37,658 We're going to breathe this baby out! No gas now, just push. 869 00:50:37,659 --> 00:50:38,979 SHE SCREAMS 870 00:50:39,003 --> 00:50:40,083 The pain! 871 00:50:40,712 --> 00:50:42,631 Keep it coming, keep it coming! 872 00:50:42,632 --> 00:50:45,594 Keep giving it everything you've got! 873 00:50:45,595 --> 00:50:49,095 It's like I can only get it so far! 874 00:50:49,435 --> 00:50:51,271 It's got its hand by its face! 875 00:50:51,272 --> 00:50:53,466 Then you must intervene. 876 00:50:53,467 --> 00:50:56,551 You must seek to push back the appendage 877 00:50:56,552 --> 00:51:00,442 as the mother bears down and the head advances. 878 00:51:00,443 --> 00:51:01,831 Have you seen this happen? 879 00:51:01,832 --> 00:51:04,632 Child, I've seen everything. 880 00:51:05,192 --> 00:51:06,512 SHE SCREAMS 881 00:51:08,315 --> 00:51:12,282 The head's coming! The head's coming, Beryl! That's it, girl! 882 00:51:12,283 --> 00:51:13,483 That's it! 883 00:51:13,627 --> 00:51:14,947 SHE SCREAMS 884 00:51:15,163 --> 00:51:16,831 We have restitution of the shoulders! 885 00:51:16,832 --> 00:51:18,152 SHE SCREAMS 886 00:51:22,843 --> 00:51:23,843 SHE SOBS 887 00:51:35,072 --> 00:51:36,272 BABY CRIES 888 00:51:43,195 --> 00:51:48,095 - See what you've done, Beryl? - See what you've done. 889 00:51:51,579 --> 00:51:53,818 ...On the pitch! They think it's all over! 890 00:51:53,819 --> 00:51:55,019 It is now! 891 00:51:59,072 --> 00:52:01,831 Geoff Hurst makes it four for England, 892 00:52:01,832 --> 00:52:03,994 to win England the World Cup! 893 00:52:03,995 --> 00:52:07,386 What a moment in English sporting history! 894 00:52:07,387 --> 00:52:09,187 Three for Hurst... 895 00:52:13,531 --> 00:52:15,770 You're missing the conga line. 896 00:52:15,771 --> 00:52:18,631 Yeah, just catching me breath, Reg. 897 00:52:18,632 --> 00:52:21,432 How much money will you get? 898 00:52:21,992 --> 00:52:22,992 None. 899 00:52:24,091 --> 00:52:25,991 Nothing. Nil. Zero. 900 00:52:26,912 --> 00:52:31,002 Cos I was stupid enough to think I could be clever. 901 00:52:31,003 --> 00:52:34,842 It's understandable that your notes begin somewhat abruptly. 902 00:52:34,843 --> 00:52:38,618 Nevertheless, they are precise and informative. 903 00:52:38,619 --> 00:52:39,852 And I'm impressed 904 00:52:39,853 --> 00:52:43,034 that you dealt with a compound presentation single-handed. 905 00:52:43,035 --> 00:52:44,715 No pun intended. 906 00:52:45,403 --> 00:52:47,071 I can't take all the credit. 907 00:52:47,072 --> 00:52:48,666 I listened to others. 908 00:52:48,667 --> 00:52:50,467 One other, anyway. 909 00:52:55,592 --> 00:52:57,562 Beryl's husband has arrived. 910 00:52:57,563 --> 00:53:00,271 He wants to call the baby after Geoff Hurst. 911 00:53:00,272 --> 00:53:02,682 I thought Nurse Corrigan had checked that? 912 00:53:02,683 --> 00:53:08,122 I have examined placenta in all kinds of light - gas jets, 913 00:53:08,123 --> 00:53:09,786 candle flames, 914 00:53:09,787 --> 00:53:12,387 torch beams as bombs fell. 915 00:53:12,992 --> 00:53:17,992 I never cease to marvel at its beauty when exposed. 916 00:53:18,632 --> 00:53:23,431 This, the least visible of all the body's organs, 917 00:53:23,432 --> 00:53:26,632 laid before us for our scrutiny. 918 00:53:28,232 --> 00:53:34,682 This was one of a thousand things that made midwifery a privilege. 919 00:53:34,683 --> 00:53:39,631 I'm usually concentrating so hard on making sure none of it's missing, 920 00:53:39,632 --> 00:53:41,914 I don't even stop to think how beautiful it is. 921 00:53:41,915 --> 00:53:45,515 Yet it looks like lace or tree roots. 922 00:53:46,592 --> 00:53:48,151 It grows with us. 923 00:53:48,152 --> 00:53:53,434 It fires us, it sustains the very beating of our blood. 924 00:53:53,435 --> 00:53:58,335 When I see this, with all its lines and traceries, 925 00:53:59,579 --> 00:54:02,879 I see the miracle of God himself. 926 00:54:03,547 --> 00:54:04,547 Do you? 927 00:54:05,467 --> 00:54:09,267 I see His handiwork and I see His love. 928 00:54:12,392 --> 00:54:17,892 I see where I began, what fed me, and what feeds me now. 929 00:54:22,555 --> 00:54:24,235 It is complete. 930 00:54:26,203 --> 00:54:29,203 And so, within His love, am I. 931 00:54:31,963 --> 00:54:34,463 Can you believe that now? 932 00:54:34,907 --> 00:54:38,207 I witnessed a new life beginning. 933 00:54:38,792 --> 00:54:40,892 And my darkness died. 934 00:54:44,672 --> 00:54:46,352 Michael... son? 935 00:54:49,307 --> 00:54:51,802 If you stay the way you are... 936 00:54:51,803 --> 00:54:56,303 I will stay the way I am, Dad. I can't change. 937 00:54:57,307 --> 00:54:59,098 I tried. And it would have killed me. 938 00:54:59,099 --> 00:55:00,299 Michael... 939 00:55:00,763 --> 00:55:06,202 ...if you stay the way you are, you will never be a father. 940 00:55:06,203 --> 00:55:09,991 And that only makes me sad for one reason. 941 00:55:09,992 --> 00:55:14,892 Because you'll never know how proud you can end up 942 00:55:16,123 --> 00:55:20,602 being of someone you held in your arms when they weighed 7lbs. 943 00:55:20,603 --> 00:55:24,203 How? How can you be proud of me, Dad? 944 00:55:24,512 --> 00:55:30,912 Who came first in the 100-yard backstroke at the Dock Road baths? 945 00:55:31,803 --> 00:55:37,471 Who helped the Scouts win that microscope in the science quiz? 946 00:55:37,472 --> 00:55:41,872 Who opened a limousine door for Sophia Loren? 947 00:55:45,392 --> 00:55:46,392 - Me? - You. 948 00:55:48,032 --> 00:55:49,592 The same boy. 949 00:55:50,363 --> 00:55:57,151 The same man who was brave enough to say "enough" and face the truth. 950 00:55:57,152 --> 00:55:59,952 That's who Michael Leeks is. 951 00:56:00,992 --> 00:56:02,432 He's my son. 952 00:56:04,123 --> 00:56:06,123 And I'm your mother. 953 00:56:07,259 --> 00:56:09,306 So whatever you get up to behind closed doors 954 00:56:09,307 --> 00:56:11,994 is none of my business and never will be. 955 00:56:11,995 --> 00:56:15,395 But your happiness is my business. 956 00:56:16,027 --> 00:56:20,954 And that means I'm going to worry about you and look out for you until you... 957 00:56:20,955 --> 00:56:26,842 ...until you find someone who's going to love you for a very long time. 958 00:56:26,843 --> 00:56:29,722 Longer than 17 years, 3 months and 23 days? 959 00:56:29,723 --> 00:56:30,923 I hope so. 960 00:56:31,352 --> 00:56:34,352 Or he'll have me to answer to. 961 00:56:42,651 --> 00:56:44,551 - Cyril! - KNOCK ON DOOR 962 00:56:46,112 --> 00:56:48,212 Bought you a present! 963 00:56:49,179 --> 00:56:51,379 It's a Lord Tanamo LP. 964 00:56:52,123 --> 00:56:55,002 What happened to the radiogram? 965 00:56:55,003 --> 00:56:57,306 Last week, when I bought it, 966 00:56:57,307 --> 00:57:00,511 I made a decision - I did not discuss it with you. 967 00:57:00,512 --> 00:57:02,106 And I'm sorry. 968 00:57:02,107 --> 00:57:03,770 It was only a radiogram. 969 00:57:03,771 --> 00:57:05,818 It was all tied up with things about the future. 970 00:57:05,819 --> 00:57:09,082 And if I can't imagine a future without you in it, 971 00:57:09,083 --> 00:57:11,834 I need to ask you about the things I'm planning. 972 00:57:11,835 --> 00:57:13,835 What sort of things? 973 00:57:14,331 --> 00:57:20,431 From the minute I set eyes on you, there was no past any more. 974 00:57:21,691 --> 00:57:23,991 There was only the now. 975 00:57:24,032 --> 00:57:26,618 And where the now might lead me. 976 00:57:26,619 --> 00:57:30,842 We would never have met, would we, if we'd both stayed on our islands? 977 00:57:30,843 --> 00:57:37,343 And I would never know what it is to have my feet on solid ground. 978 00:57:43,387 --> 00:57:45,987 What are you doing, Cyril? 979 00:57:46,139 --> 00:57:48,762 This is what happened to the radiogram, 980 00:57:48,763 --> 00:57:54,263 and this is where I place my heart, all that it ever was 981 00:57:54,715 --> 00:57:57,615 and all that it will ever be. 982 00:58:00,283 --> 00:58:03,683 Will you marry me, Nurse Anderson? 983 00:58:07,090 --> 00:58:08,090 Yes. 984 00:58:08,135 --> 00:58:09,404 Smile, everybody! 985 00:58:09,405 --> 00:58:12,314 There is so much that money cannot buy. 986 00:58:12,315 --> 00:58:16,351 And so many rewards for which there can be no competition. 987 00:58:16,352 --> 00:58:19,352 And the best of these is love. 988 00:58:19,355 --> 00:58:22,655 Love is not a gamble, but a gift. 989 00:58:23,515 --> 00:58:28,506 It is not to be fought for, but simply given and received. 990 00:58:28,507 --> 00:58:30,507 And not to be judged 991 00:58:30,512 --> 00:58:33,112 nor measured, but embraced 992 00:58:33,435 --> 00:58:37,735 and celebrated as the greatest prize of all. 993 00:58:40,667 --> 00:58:41,667 Sorry! 994 00:58:41,691 --> 00:58:44,122 Thank you, Miss Higgins. You've been so helpful. 995 00:58:44,123 --> 00:58:46,623 Everybody's been helpful. 996 00:58:47,259 --> 00:58:49,471 You'll be done with all this in a couple of weeks. 997 00:58:49,472 --> 00:58:51,034 The last month is always hard going. 998 00:58:51,035 --> 00:58:52,954 I'm calling for professional advice. 999 00:58:52,955 --> 00:58:54,298 How do you sack a nanny? 1000 00:58:54,299 --> 00:58:55,299 APPLAUSE 1001 00:58:56,347 --> 00:58:58,842 Actually, Dr Turner is about to come and see Mrs Sands. 1002 00:58:58,843 --> 00:59:01,943 Could you tell him we're ready?