1 00:00:01,436 --> 00:00:03,742 Previously On "The Rookie"...So Officer Stanton 2 00:00:03,786 --> 00:00:05,242 will be taking over the training of Officer West. 3 00:00:05,266 --> 00:00:06,373 Someone broke into your home. 4 00:00:06,397 --> 00:00:07,635 So, who are you claiming these days, D? 5 00:00:07,659 --> 00:00:09,705 He did something that really bothered me, 6 00:00:09,748 --> 00:00:12,186 the way he treated this one family... Black family. 7 00:00:12,229 --> 00:00:14,275 Hey! [ Grunting ] 8 00:00:14,318 --> 00:00:16,712 I am hereby placing you under administrative leave. 9 00:00:16,755 --> 00:00:18,061 Gun and badge. 10 00:00:18,105 --> 00:00:20,039 I think I could be really good at undercover work. 11 00:00:20,063 --> 00:00:22,544 June: The op today is simple... Trade drugs for cash, 12 00:00:22,587 --> 00:00:23,806 then arrest everybody 13 00:00:23,849 --> 00:00:25,677 and try to get them to flip on Aldo Salonga. 14 00:00:25,721 --> 00:00:27,264 Salonga: I need to see that you really know the science. 15 00:00:27,288 --> 00:00:29,638 Are we done? When it comes to your child, 16 00:00:29,681 --> 00:00:31,944 there is nothing you won't do to protect them. 17 00:00:31,988 --> 00:00:33,120 Diego![ Gunfire ] 18 00:00:33,163 --> 00:00:35,339 Harper: Her son was her humanity. 19 00:00:35,383 --> 00:00:37,863 With him gone... War is coming. 20 00:00:37,907 --> 00:00:40,344 [ Mid-tempo hip-hop plays ] ♪ Then I'm back on the come-up 21 00:00:40,388 --> 00:00:42,018 ♪ Back on the... Back on the... Back on the come-up ♪ 22 00:00:42,042 --> 00:00:44,522 How's Henry? Well, he's good. Thanks. 23 00:00:44,566 --> 00:00:46,872 Sarah and Abigail have him set up in Arizona. 24 00:00:46,916 --> 00:00:48,135 He'll do his rehab there. 25 00:00:48,178 --> 00:00:49,503 I'll join them once I graduate to P2. 26 00:00:49,527 --> 00:00:51,355 Ten more days. 27 00:00:51,399 --> 00:00:53,116 Harper says your focus is on becoming a T.O. 28 00:00:53,140 --> 00:00:55,142 I think that's where I can do the most good. 29 00:00:55,185 --> 00:00:56,447 Any advice? 30 00:00:56,491 --> 00:00:58,667 Think how hard it is doing this job. 31 00:00:58,710 --> 00:01:01,191 Now think about doing it while babysitting an armed toddler. 32 00:01:01,235 --> 00:01:02,758 Got it. 33 00:01:02,801 --> 00:01:05,848 But seriously, if you have any more wisdom 34 00:01:05,891 --> 00:01:07,937 on how to be better prepared, I would appreciate it. 35 00:01:07,980 --> 00:01:09,199 Sure. 36 00:01:09,243 --> 00:01:11,854 [ Gunfire ]Automatic weapons. 37 00:01:11,897 --> 00:01:13,508 A lot of them.7-Adam-19, shots fired. 38 00:01:13,551 --> 00:01:14,876 Multiple shooters.[ Siren wailing ] 39 00:01:14,900 --> 00:01:16,902 Crestview Cemetery. Requesting airship and backup. 40 00:01:16,946 --> 00:01:18,426 And mobilize SWAT. 41 00:01:18,469 --> 00:01:19,949 [ Tires screeching ] 42 00:01:19,992 --> 00:01:22,299 [ Dramatic music plays ] 43 00:01:22,343 --> 00:01:26,216 ♪♪ 44 00:01:26,260 --> 00:01:29,480 [ Gunfire ] 45 00:01:29,524 --> 00:01:32,440 Where arethese guys? 46 00:01:32,483 --> 00:01:40,483 ♪♪ 47 00:01:41,013 --> 00:01:43,146 Come on! Let's go! 48 00:01:43,190 --> 00:01:45,105 [ Gunfire ] 49 00:01:45,148 --> 00:01:52,851 ♪♪ 50 00:01:52,895 --> 00:01:54,636 Up here. 51 00:01:54,679 --> 00:01:57,117 Police! Don't move! 52 00:01:57,160 --> 00:02:00,468 ♪♪ 53 00:02:00,511 --> 00:02:01,686 Got him? Yeah. 54 00:02:01,730 --> 00:02:04,254 [ Suspenseful music plays ] 55 00:02:06,517 --> 00:02:08,278 How did he make it this far in this condition? 56 00:02:08,302 --> 00:02:09,999 Heat of battle. 57 00:02:10,042 --> 00:02:12,567 7-Adam-19, one in custody, not conscious, not breathing. 58 00:02:12,610 --> 00:02:15,831 Let's go find out where he was coming from. 59 00:02:15,874 --> 00:02:18,225 [ Birds chirping ] 60 00:02:18,268 --> 00:02:20,009 [ Sirens wailing in distance ] 61 00:02:20,052 --> 00:02:25,493 ♪♪ 62 00:02:25,536 --> 00:02:31,238 ♪♪ 63 00:02:31,281 --> 00:02:36,765 ♪♪ 64 00:02:36,808 --> 00:02:40,943 [ Sirens approaching ] 65 00:02:40,986 --> 00:02:44,207 Captions by VITAC... 66 00:02:44,251 --> 00:02:45,643 Look, I don't want to alarm you, 67 00:02:45,687 --> 00:02:47,297 but our guest list is out of control. 68 00:02:47,341 --> 00:02:48,516 What are you talking about? 69 00:02:48,559 --> 00:02:50,213 I mean we're almost at maximum capacity 70 00:02:50,257 --> 00:02:52,017 and half your cop friends haven't even responded yet. 71 00:02:52,041 --> 00:02:56,698 Yeah, cops don't really respect RSVPs, especially for... 72 00:02:56,741 --> 00:02:59,744 Especially for what? 73 00:02:59,788 --> 00:03:01,485 First marriages. Uh-huh. 74 00:03:01,529 --> 00:03:04,096 So they just think that I'm your starter husband? 75 00:03:04,140 --> 00:03:06,229 Yes, but if it makes you feel any better, 76 00:03:06,273 --> 00:03:09,319 I'm 72% certain you're my forever husband. 77 00:03:09,363 --> 00:03:12,104 Only 72%? It goes up to 81% if you make me breakfast. 78 00:03:12,148 --> 00:03:14,629 [ Cellphone buzzing ] 79 00:03:14,672 --> 00:03:17,109 Lopez.[ Suspenseful music plays ] 80 00:03:17,153 --> 00:03:19,111 Yes, sir. Text me the address. 81 00:03:19,155 --> 00:03:20,591 [ Cellphone beeps ]What? 82 00:03:20,635 --> 00:03:23,768 The war just started. 83 00:03:23,812 --> 00:03:26,815 [ Sirens wailing, helicopter blades whirring ] 84 00:03:26,858 --> 00:03:29,209 [ Police radio chatter ] 85 00:03:29,252 --> 00:03:31,385 [ Camera shutter clicking ] 86 00:03:31,428 --> 00:03:33,517 ♪♪ 87 00:03:33,561 --> 00:03:36,259 Hey. Looks like Cesar Madrigal's been using the cemetery 88 00:03:36,303 --> 00:03:38,130 as a supply depot. 89 00:03:38,174 --> 00:03:41,090 Guys were loading a car with narcotics, got ambushed. 90 00:03:41,133 --> 00:03:42,918 La Fiera? Definitely her Malos Dorados. 91 00:03:42,961 --> 00:03:44,572 All sporting the yellow sneakers. 92 00:03:44,615 --> 00:03:46,313 Looks like she sent five shooters, 93 00:03:46,356 --> 00:03:47,681 including the one that was shooting at us. 94 00:03:47,705 --> 00:03:49,838 They came in on foot and opened up on Cesar's guys. 95 00:03:49,881 --> 00:03:52,319 Unfortunately for yellow kicks, they miscounted the enemy. 96 00:03:52,362 --> 00:03:55,017 Got caught in a crossfire of two of Cesar's crew they didn't see. 97 00:03:55,060 --> 00:03:57,038 In less than a minute, there's a baker's dozen of DBs. 98 00:03:57,062 --> 00:03:58,455 You up to speed? Getting there. 99 00:03:58,499 --> 00:04:00,675 Where's Sergeant Caradine? Sweating the cemetery owner. 100 00:04:00,718 --> 00:04:03,155 She's clearly on Cesar's payroll. 101 00:04:03,199 --> 00:04:06,158 This is only gonna get worse. La Fiera's out for blood. 102 00:04:06,202 --> 00:04:09,031 And Cesar is just strong enough to put up a decent fight. 103 00:04:09,074 --> 00:04:10,380 You don't think he can win? No. 104 00:04:10,424 --> 00:04:12,469 La Fiera has a lot more resources than Cesar 105 00:04:12,513 --> 00:04:14,602 and, honestly, a level of brutality 106 00:04:14,645 --> 00:04:16,667 that his crew's never seen before. We can't just stand by 107 00:04:16,691 --> 00:04:17,971 and watch them shoot up the city. 108 00:04:17,996 --> 00:04:19,302 I mean, we got lucky this time. 109 00:04:19,346 --> 00:04:21,062 No innocents were hurt, but that can't last. 110 00:04:21,086 --> 00:04:23,369 Word is Sandra flew back from Guatemala after burying Diego. 111 00:04:23,393 --> 00:04:25,003 She's bunkered down at Hotel Mathilde. 112 00:04:25,047 --> 00:04:26,353 Rented out the whole ninth floor. 113 00:04:26,396 --> 00:04:28,311 Good to be queen. What about Cesar? 114 00:04:28,355 --> 00:04:30,531 According to Narcotics, he's in the wind. 115 00:04:30,574 --> 00:04:32,160 I know someone who might have some insight 116 00:04:32,184 --> 00:04:34,404 on where to find him... Mack Daniels. 117 00:04:34,448 --> 00:04:36,928 He was working for Cesar's dad after getting fired by LAPD. 118 00:04:36,972 --> 00:04:38,713 Will he talk to you? Got him into rehab. 119 00:04:38,756 --> 00:04:40,410 I can give him a call, 120 00:04:40,454 --> 00:04:42,127 see if he has any idea where Cesar might hole up. 121 00:04:42,151 --> 00:04:44,545 Do it. And you... go talk to La Fiera. 122 00:04:44,588 --> 00:04:47,069 Impress on her the need to stand down. 123 00:04:47,112 --> 00:04:48,331 Cesar killed her son. 124 00:04:48,375 --> 00:04:49,917 I don't think there's anything I can say 125 00:04:49,941 --> 00:04:51,073 that'll get through to her. 126 00:04:51,116 --> 00:04:52,944 But I'll try. 127 00:04:52,988 --> 00:04:54,990 Thank you. Alright. 128 00:04:55,033 --> 00:04:57,993 And I thought my day was gonna be chasing down cop RSVPs 129 00:04:58,036 --> 00:04:58,994 for the wedding. 130 00:04:59,037 --> 00:05:00,517 It'll only take like two minutes 131 00:05:00,561 --> 00:05:04,086 for La Fiera to tell you to go screw yourself, so... 132 00:05:04,129 --> 00:05:07,568 We should split the RSVP list. It'll get done faster. 133 00:05:07,611 --> 00:05:10,701 Yeah. I'm not doing that. 134 00:05:10,745 --> 00:05:12,268 Fine. E-mail me the list. 135 00:05:12,312 --> 00:05:13,835 Thank you. 136 00:05:13,878 --> 00:05:15,445 Should've read the fine print 137 00:05:15,489 --> 00:05:17,534 on that whole man-of-honor thing. No kidding. 138 00:05:17,578 --> 00:05:19,623 I'm just saying, the cop who tackles the perp 139 00:05:19,667 --> 00:05:21,886 should be the one to do the paperwork. What? No. 140 00:05:21,930 --> 00:05:23,540 The cop who didn't risk life and limb 141 00:05:23,584 --> 00:05:26,195 running down a methed-out sous-chef should have to do it. 142 00:05:26,238 --> 00:05:28,284 Otherwise, you are disincentivising 143 00:05:28,328 --> 00:05:29,677 hands-on policing.Ooh. 144 00:05:29,720 --> 00:05:30,982 You could just let me go. 145 00:05:31,026 --> 00:05:33,637 Then there's no paperwork.[ Knock on glass ] 146 00:05:33,681 --> 00:05:36,988 Oh. What's that, Sarge? You need me? 147 00:05:37,032 --> 00:05:38,773 Sorry, partner. Paperwork's all yours. 148 00:05:38,816 --> 00:05:40,775 Fine, but you are tackling the next three guys. 149 00:05:40,818 --> 00:05:42,342 Uh-huh. Let's go. 150 00:05:42,385 --> 00:05:44,561 You can teach me what the hell sous vide is. 151 00:05:44,605 --> 00:05:47,042 [ Indistinct conversations ] 152 00:05:47,085 --> 00:05:48,870 Yes, sir? 153 00:05:48,913 --> 00:05:51,612 You heard about the mass casualty event this morning? 154 00:05:51,655 --> 00:05:54,049 Uh, yes, sir, but we knew a gang war was coming, right? 155 00:05:54,092 --> 00:05:56,747 Yes. And it's far from over. 156 00:05:56,791 --> 00:06:00,055 Which, Detective Harper tells me, presents an opportunity. 157 00:06:00,098 --> 00:06:02,013 In times of chaos like this, 158 00:06:02,057 --> 00:06:03,556 it's not just the criminal pecking order 159 00:06:03,580 --> 00:06:04,668 that gets shaken up. 160 00:06:04,712 --> 00:06:07,236 Undercover operations get upended. 161 00:06:07,279 --> 00:06:10,108 Long-term UCs and CIs are neutered 162 00:06:10,152 --> 00:06:11,521 when their bosses get killed or caught. 163 00:06:11,545 --> 00:06:13,982 But the upheaval also gives us a chance 164 00:06:14,025 --> 00:06:15,853 to put new UCs in the field. 165 00:06:15,897 --> 00:06:18,029 I got a call from June Zhang this morning. 166 00:06:18,073 --> 00:06:19,422 Aldo Salonga is out of prison, 167 00:06:19,466 --> 00:06:22,599 and he is desperate to cook product to move. 168 00:06:22,643 --> 00:06:25,776 So he called her cover identity and asked about you. 169 00:06:25,820 --> 00:06:27,406 You want me to go back in as the chemist? 170 00:06:27,430 --> 00:06:29,432 June is already up on another operation, 171 00:06:29,476 --> 00:06:31,434 so she told Salonga that you might be available. 172 00:06:31,478 --> 00:06:34,002 [ Exhales sharply ] I'm ready. Not so fast. 173 00:06:34,045 --> 00:06:36,110 This wouldn't be a sting operation like the last time. 174 00:06:36,134 --> 00:06:38,615 This would probably be a long-term placement. 175 00:06:38,659 --> 00:06:40,530 Which means you'll be on your own, 176 00:06:40,574 --> 00:06:42,924 without a surveillance team or access to immediate backup. 177 00:06:42,967 --> 00:06:45,927 It normally takes months to properly train an officer 178 00:06:45,970 --> 00:06:47,842 to go deep undercover like this. 179 00:06:47,885 --> 00:06:50,584 Hundreds of hours of classroom and field training. 180 00:06:50,627 --> 00:06:52,760 I told Detective Harper she has today 181 00:06:52,803 --> 00:06:54,936 to evaluate your readiness. 182 00:06:54,979 --> 00:06:56,851 If she doesn't sign off with confidence 183 00:06:56,894 --> 00:06:58,200 that you can handle it, 184 00:06:58,243 --> 00:07:00,376 I will not approve the assignment. 185 00:07:00,420 --> 00:07:01,986 Yes, sir. 186 00:07:02,030 --> 00:07:03,597 I won't let you down. 187 00:07:03,640 --> 00:07:06,730 It's not about letting me down, Officer Chen. 188 00:07:06,774 --> 00:07:10,168 There is no failure for finding yourself unprepared 189 00:07:10,212 --> 00:07:12,170 for a job you did not prepare for. 190 00:07:12,214 --> 00:07:13,694 Is that clear? Yes, sir. 191 00:07:13,737 --> 00:07:15,260 Go get changed. 192 00:07:15,304 --> 00:07:16,827 I'm throwing you in the deep end. 193 00:07:16,871 --> 00:07:19,395 [ Down-tempo music plays ] 194 00:07:19,439 --> 00:07:21,789 [ Door closes ] 195 00:07:21,832 --> 00:07:22,877 ♪ Come slay 196 00:07:22,920 --> 00:07:24,226 ♪ We do what we say 197 00:07:24,269 --> 00:07:25,053 ♪ Come slay 198 00:07:25,096 --> 00:07:26,446 ♪ Run daily, easy money 199 00:07:26,489 --> 00:07:27,359 ♪ 'Cause we slay 200 00:07:27,403 --> 00:07:28,622 ♪ Shout out what we a prey 201 00:07:28,665 --> 00:07:29,536 ♪ So we slay 202 00:07:29,579 --> 00:07:31,015 [ Siren chirps ] 203 00:07:31,059 --> 00:07:31,929 ♪ ...slay 204 00:07:31,973 --> 00:07:33,278 ♪ Them a run from me 205 00:07:33,322 --> 00:07:34,236 ♪ 'Cause me slay 206 00:07:34,279 --> 00:07:35,672 ♪ Bad gyal come inna ya day 207 00:07:35,716 --> 00:07:36,543 ♪ Make way 208 00:07:36,586 --> 00:07:37,805 ♪ dead... ago pay 209 00:07:37,848 --> 00:07:39,154 ♪ Come slay 210 00:07:39,197 --> 00:07:40,416 ♪ Come slay 211 00:07:40,460 --> 00:07:45,856 ♪♪ 212 00:07:45,900 --> 00:07:53,516 ♪♪ 213 00:07:53,560 --> 00:07:54,822 Nice hideout. 214 00:07:54,865 --> 00:07:57,694 It's not a hideout. It's a base of operations. 215 00:07:57,738 --> 00:08:00,262 I know you. You were at my dad's hospital. 216 00:08:00,305 --> 00:08:02,743 That's right. The day you tried to kill La Fiera. 217 00:08:02,786 --> 00:08:05,025 Allegedly. Nothing alleged about what happened this morning. 218 00:08:05,049 --> 00:08:06,964 You lost a lot of men. Tim: And product. 219 00:08:07,008 --> 00:08:08,594 I don't know what you're talking about. Sure, you do. 220 00:08:08,618 --> 00:08:10,315 You started a war you can't win. 221 00:08:10,359 --> 00:08:12,100 Says who? Everybody. 222 00:08:12,143 --> 00:08:13,971 You're a minor league ball club next to Fiera. 223 00:08:14,015 --> 00:08:16,757 Even if you couldcompete, you killed her son. 224 00:08:16,800 --> 00:08:18,454 She's out for blood. Your blood. 225 00:08:18,498 --> 00:08:20,238 Tim: But she's also a businesswoman. 226 00:08:20,282 --> 00:08:22,980 Wars are expensive. Unpredictable. 227 00:08:23,024 --> 00:08:25,635 Word is she made a deal with your father to take over. 228 00:08:25,679 --> 00:08:27,594 Now, if you offered to honor that deal, 229 00:08:27,637 --> 00:08:29,726 she might let you walk away with your life. 230 00:08:29,770 --> 00:08:33,600 What belonged to the father will be inherited by the son. 231 00:08:33,643 --> 00:08:35,079 That's in the Bible. 232 00:08:35,123 --> 00:08:36,753 So this bitch can run around all she wants 233 00:08:36,777 --> 00:08:38,363 claiming she made some sort of deal with my dad, 234 00:08:38,387 --> 00:08:39,930 but no one's gonna believe it. You better hope not. 235 00:08:39,954 --> 00:08:42,347 If you lose the support of your father's lieutenants, 236 00:08:42,391 --> 00:08:44,480 they'll jump ship and you'll be all by your lonesome. 237 00:08:45,960 --> 00:08:48,963 Hey, you guys wouldn't happen to know where La Fiera is, right? 238 00:08:49,006 --> 00:08:51,400 In case I want to pay my respects. 239 00:08:51,443 --> 00:08:53,576 Sorry. You'll have to figure that one out on your own. 240 00:08:53,620 --> 00:08:55,970 Yeah. I'm working on it. 241 00:08:57,624 --> 00:08:58,973 So, what now? 242 00:08:59,016 --> 00:09:01,584 Hope Lopez is doing better with La Fiera. 243 00:09:01,628 --> 00:09:04,065 [ Bell chimes ] 244 00:09:04,108 --> 00:09:05,370 Police. 245 00:09:05,414 --> 00:09:07,634 I'm here to talk to Sandra de la Cruz. 246 00:09:07,677 --> 00:09:10,985 Detective Lopez. We haven't met yet. 247 00:09:11,028 --> 00:09:12,308 No, but you match the description 248 00:09:12,334 --> 00:09:14,075 of the man who threatened my fiancé. 249 00:09:14,118 --> 00:09:16,556 That doesn't sound like me. I get along with everyone. 250 00:09:16,599 --> 00:09:18,229 And yet I can tell you're not gonna get along with me. 251 00:09:18,253 --> 00:09:19,428 My heart breaks. 252 00:09:19,471 --> 00:09:20,821 Is Sandra inside? 253 00:09:20,864 --> 00:09:22,649 Do you have a warrant? Not yet. 254 00:09:22,692 --> 00:09:23,780 Is that a problem? 255 00:09:23,824 --> 00:09:25,565 Not yet. 256 00:09:25,608 --> 00:09:28,002 [ Door opens ] 257 00:09:29,786 --> 00:09:31,875 Hermana. 258 00:09:31,919 --> 00:09:34,617 Thank you for the flowers you sent for Diego's funeral. 259 00:09:34,661 --> 00:09:36,271 They were lovely. 260 00:09:36,314 --> 00:09:38,578 We held the service at Casa de Dios. 261 00:09:38,621 --> 00:09:40,841 Thousand attended and walked with me 262 00:09:40,884 --> 00:09:43,408 as we buried him in Chichicastenango... 263 00:09:43,452 --> 00:09:44,845 In a bright yellow tomb 264 00:09:44,888 --> 00:09:47,282 to honor the sunshine he brought into my life. 265 00:09:47,325 --> 00:09:49,371 You should've stayed in Guatemala. 266 00:09:49,414 --> 00:09:50,938 No. 267 00:09:52,417 --> 00:09:54,724 I have unfinished business here. 268 00:09:54,768 --> 00:09:56,813 Listen to me. 269 00:09:56,857 --> 00:09:58,380 Up until this point, 270 00:09:58,423 --> 00:10:00,469 you've managed to fly mostly under the radar, 271 00:10:00,512 --> 00:10:02,471 away from the eyes of federal law enforcement. 272 00:10:02,514 --> 00:10:04,865 But you announced yourself in a big way this morning. 273 00:10:04,908 --> 00:10:07,607 A dozen dead bodies elevates you to the top of the watchlist. 274 00:10:07,650 --> 00:10:09,870 I have nothing left to lose, hermana. 275 00:10:09,913 --> 00:10:12,437 But there is a very simple thing you can do to end this war 276 00:10:12,481 --> 00:10:13,743 before it goes any farther. 277 00:10:13,787 --> 00:10:15,397 And what's that? 278 00:10:15,440 --> 00:10:18,008 We both know you were wiretapping 279 00:10:18,052 --> 00:10:20,837 a dying man's hospital room. 280 00:10:20,881 --> 00:10:23,971 You heard him promise to give me control, 281 00:10:24,014 --> 00:10:27,235 but he slipped into a coma before he could tell his people. 282 00:10:27,278 --> 00:10:31,152 You want this war to end? Give me that recording. 283 00:10:31,195 --> 00:10:32,806 [ Dramatic music plays ] 284 00:10:36,113 --> 00:10:38,420 You were offered aplus-one. 285 00:10:38,463 --> 00:10:40,770 You... You crossed that out and wrote "plus four." 286 00:10:40,814 --> 00:10:44,948 N... Emotional support animals are not wedding guests. 287 00:10:47,690 --> 00:10:49,213 Hey, Mildred. John Nolan here. 288 00:10:49,257 --> 00:10:51,955 Yeah. Uh, so, listen. Here's the thing. 289 00:10:51,999 --> 00:10:54,238 What Tim is too embarrassed to say is that he screwed up. 290 00:10:54,262 --> 00:10:56,090 He told Angela the wrong venue cap. 291 00:10:56,133 --> 00:10:59,702 Now they have too many guests. We just need a few people t... 292 00:10:59,746 --> 00:11:01,269 You will? Thank you so much. 293 00:11:01,312 --> 00:11:02,638 I know the couple will be so pleased. 294 00:11:02,662 --> 00:11:04,185 Alright. Bye. 295 00:11:04,228 --> 00:11:05,839 Are you proud of yourself? 296 00:11:05,882 --> 00:11:07,928 Throwing a fellow officer under the bus? 297 00:11:07,971 --> 00:11:10,017 I think Detective Lopez would approve of my methods. 298 00:11:10,060 --> 00:11:11,540 Mm. 299 00:11:11,583 --> 00:11:12,976 [ Engine revving ] 300 00:11:17,154 --> 00:11:18,939 Control, 7-Adam-19. 301 00:11:18,982 --> 00:11:22,290 Run a plate... 3-John-Robert-Queen-1-5-8. 302 00:11:22,333 --> 00:11:23,334 Send details to our box. 303 00:11:24,727 --> 00:11:26,686 [ Computer beeps ] 304 00:11:26,729 --> 00:11:28,905 His name is Miguel Offer. 305 00:11:28,949 --> 00:11:30,298 He's got quite a list of priors. 306 00:11:30,341 --> 00:11:31,734 We're getting a very good picture 307 00:11:31,778 --> 00:11:33,344 of Cesar's operation here. 308 00:11:33,388 --> 00:11:35,192 Yeah. Too bad none of this intel will be relevant 309 00:11:35,216 --> 00:11:36,957 once La Fiera wipes him off the map. 310 00:11:37,000 --> 00:11:39,742 [ "Bridal Chorus" ringtone plays ] 311 00:11:41,309 --> 00:11:43,093 Hey. How'd it go? 312 00:11:43,137 --> 00:11:45,269 The good news is I can stop the war. 313 00:11:45,313 --> 00:11:46,749 How? 314 00:11:46,793 --> 00:11:48,751 By giving La Fiera the wire-tap recording 315 00:11:48,795 --> 00:11:50,666 of her and Madrigal making their deal. 316 00:11:50,710 --> 00:11:52,339 Well, let's do it. We'll stop the body count. 317 00:11:52,363 --> 00:11:53,582 Not all of it. 318 00:11:53,625 --> 00:11:55,323 She's gonna kill Cesar no matter what. 319 00:11:55,366 --> 00:11:57,542 Better one homicide than a second massacre. 320 00:11:57,586 --> 00:12:00,067 Can we do that, though, ethically speaking... 321 00:12:00,110 --> 00:12:01,503 Pick the winner of a drug war? 322 00:12:01,546 --> 00:12:02,983 What's our number-one mandate? 323 00:12:03,026 --> 00:12:05,550 Protect the lives of the people of Los Angeles. 324 00:12:05,594 --> 00:12:08,336 So we end the violence today. We go after La Fiera tomorrow. 325 00:12:08,379 --> 00:12:10,468 Exactly. I'll run it up the flagpole. 326 00:12:10,512 --> 00:12:11,905 Any luck finding Cesar? 327 00:12:11,948 --> 00:12:14,255 He's up in Acton, holed up in a cabin. 328 00:12:14,298 --> 00:12:15,928 We're documenting the comings and goings of his crew, 329 00:12:15,952 --> 00:12:18,041 keeping an eye out for trouble. I got to go. 330 00:12:18,085 --> 00:12:20,740 Looks like the feds have joined the party. 331 00:12:22,959 --> 00:12:24,744 I'm headed to my lady doctor next. 332 00:12:24,787 --> 00:12:26,441 Want to come to that, too? 333 00:12:26,484 --> 00:12:29,836 Special Agent Taggart, DEA. We need to talk. 334 00:12:29,879 --> 00:12:31,030 Fiona: Well, thanks for agreeing to talk to me. 335 00:12:31,054 --> 00:12:32,273 Of course. Yeah. 336 00:12:32,316 --> 00:12:34,014 Nolan said you were interviewing cops 337 00:12:34,057 --> 00:12:35,755 for your book on police reform. 338 00:12:35,798 --> 00:12:37,408 I'd talk about that all day. 339 00:12:37,452 --> 00:12:39,715 John mentioned that you come from a police family. 340 00:12:39,759 --> 00:12:41,369 Yep. 341 00:12:41,412 --> 00:12:44,764 Dad, my uncles, two aunts, half a dozen cousins. 342 00:12:44,807 --> 00:12:46,635 Yeah, the Wests are blue through and through. 343 00:12:46,678 --> 00:12:47,592 And Black. 344 00:12:47,636 --> 00:12:49,116 [ Chuckles ] Yeah. 345 00:12:49,159 --> 00:12:51,553 Um, you want to know if being Black 346 00:12:51,596 --> 00:12:53,511 affects my stance on police reform. 347 00:12:53,555 --> 00:12:54,599 Does it? 348 00:12:54,643 --> 00:12:56,427 Hell yeah. 349 00:12:56,471 --> 00:12:59,648 I've seen firsthand how the right kind of policing 350 00:12:59,691 --> 00:13:02,999 can serve our communities and make people's lives better. 351 00:13:03,043 --> 00:13:07,351 So when an officer abuses their power in those communities, 352 00:13:07,395 --> 00:13:09,440 I take it personally. That's interesting. 353 00:13:09,484 --> 00:13:11,007 Given your family, I might've expected 354 00:13:11,051 --> 00:13:12,661 a blue-wall-of-silence answer from you. 355 00:13:12,704 --> 00:13:16,186 There definitely was a time when I had more faith in the system, 356 00:13:16,230 --> 00:13:19,450 but recently I've seen firsthand how broken it is. 357 00:13:19,494 --> 00:13:21,017 How so? 358 00:13:21,061 --> 00:13:25,456 It needs to be a lot easier to fire bad cops. 359 00:13:25,500 --> 00:13:28,808 [ Down-tempo music plays ]I almost died trying. 360 00:13:30,722 --> 00:13:33,987 ♪♪ 361 00:13:34,030 --> 00:13:35,858 [ Car door opens, closes ] 362 00:13:35,902 --> 00:13:37,817 Why the cloak and dagger? 363 00:13:37,860 --> 00:13:41,733 You were in La Fiera's hotel suite for 17 minutes, 9 seconds. 364 00:13:41,777 --> 00:13:42,909 What'd you talk about? 365 00:13:42,952 --> 00:13:45,172 Makeup tips, cutest members of BTS... 366 00:13:45,215 --> 00:13:46,521 Be careful, Detective. 367 00:13:46,564 --> 00:13:48,349 You just got to the big kids' table. 368 00:13:48,392 --> 00:13:50,046 I can easily have you put back in uniform. 369 00:13:50,090 --> 00:13:51,526 No, you can't. 370 00:13:51,569 --> 00:13:54,007 You know what else you apparently can't do? 371 00:13:54,050 --> 00:13:55,617 Wiretap La Fiera. 372 00:13:55,660 --> 00:13:57,924 Because if you could, you wouldn't be asking me 373 00:13:57,967 --> 00:14:00,883 what we talked about for 17 minutes and 9 seconds. 374 00:14:00,927 --> 00:14:02,667 Now, why am I here? 375 00:14:02,711 --> 00:14:07,237 I'm running a multiagency task force... DEA, FBI, BNE. 376 00:14:07,281 --> 00:14:08,456 Why not LAPD? 377 00:14:08,499 --> 00:14:09,737 We're on the front lines of this. 378 00:14:09,761 --> 00:14:11,589 You should be bringing us in. 379 00:14:11,633 --> 00:14:14,244 I have over 25 years' experience dealing with cartels. 380 00:14:14,288 --> 00:14:16,290 I say when it's time to bring in local PD. 381 00:14:16,333 --> 00:14:17,900 So, here's the carrot. 382 00:14:17,944 --> 00:14:19,423 You tell me what you know, 383 00:14:19,467 --> 00:14:22,252 and I'll consider inviting you into the inner sanctum. 384 00:14:22,296 --> 00:14:25,386 We have a recording of Tomás Madrigal 385 00:14:25,429 --> 00:14:27,910 giving La Fiera control of his drug operation. 386 00:14:27,954 --> 00:14:30,565 I want a copy of that tape. That's funny. So does she. 387 00:14:30,608 --> 00:14:33,350 To cement her control, which is why you can't give it to her. 388 00:14:33,394 --> 00:14:35,744 We need time to analyze that, go over the angles. 389 00:14:35,787 --> 00:14:37,311 Do you even speak Spanish? 390 00:14:37,354 --> 00:14:38,854 What does that have to do with anything? 391 00:14:38,878 --> 00:14:41,489 Veinticino años de experiencia con los carteles. 392 00:14:41,532 --> 00:14:44,318 ¿Hablas el idioma? ¿Conoces la cultura? 393 00:14:44,361 --> 00:14:46,494 Vez como la política de los Estados Unidos 394 00:14:46,537 --> 00:14:48,931 ha creado mas caos y crimen en América Latina? 395 00:14:50,367 --> 00:14:52,413 No wonder we're losing. 396 00:14:52,456 --> 00:14:54,850 Look, I'll take your request under advisement, 397 00:14:54,894 --> 00:14:56,983 but it's LAPD's recording. 398 00:14:57,026 --> 00:14:58,419 We'll decide what we do with it. 399 00:14:58,462 --> 00:15:01,509 Now, you see, you played that all wrong, 400 00:15:01,552 --> 00:15:04,251 because unlike you, your boss knows that the best path 401 00:15:04,294 --> 00:15:07,732 to putting La Fiera behind bars is through a federal court. 402 00:15:07,776 --> 00:15:10,953 So I'm just gonna go over your head, 403 00:15:10,997 --> 00:15:15,827 take that tape, and leave you watching from the sidelines. 404 00:15:15,871 --> 00:15:17,568 [ Engine starts ] 405 00:15:21,268 --> 00:15:23,574 [ Exhales deeply ] So, what's my first test? 406 00:15:23,618 --> 00:15:25,576 Buying drugs without getting ID'd or... 407 00:15:25,620 --> 00:15:27,491 Are you going undercover as a tweaker? 408 00:15:27,535 --> 00:15:30,538 No. So that wouldn't be a very useful test. 409 00:15:30,581 --> 00:15:33,976 I can't cram 100 hours' worth of training into one shift, 410 00:15:34,020 --> 00:15:35,804 so I have to get to the heart 411 00:15:35,847 --> 00:15:39,416 of what you need to know in order to survive. 412 00:15:39,460 --> 00:15:42,245 When you are a UC, you have to be on triple duty. 413 00:15:42,289 --> 00:15:44,247 So what does that mean? 414 00:15:44,291 --> 00:15:46,182 It means I need to keep three things in my head at all times. 415 00:15:46,206 --> 00:15:47,990 Yes. What are they? 416 00:15:48,034 --> 00:15:50,558 First I always have to be aware of the law 417 00:15:50,601 --> 00:15:52,386 and proper procedure. 418 00:15:52,429 --> 00:15:54,016 There are certain actions I can take as a UC... 419 00:15:54,040 --> 00:15:56,346 I can be the lookout for a burglary. 420 00:15:56,390 --> 00:15:58,218 I can drive the getaway car... 421 00:15:58,261 --> 00:16:00,568 And a lot of actions that I can't take. 422 00:16:00,611 --> 00:16:02,048 I can't get high. 423 00:16:02,091 --> 00:16:04,702 I can't assault or victimize someone. 424 00:16:04,746 --> 00:16:07,836 Second? I always have to be my character, 425 00:16:07,879 --> 00:16:12,014 spend every moment channeling Nova Lin and not Lucy Chen. 426 00:16:12,058 --> 00:16:13,581 Third? Um... 427 00:16:13,624 --> 00:16:15,017 Oh, shoot. 428 00:16:15,061 --> 00:16:17,237 You have to not get caught or killed. 429 00:16:17,280 --> 00:16:20,240 Right. If you really were a drug cook, 430 00:16:20,283 --> 00:16:22,198 the only thing that you would be worried about 431 00:16:22,242 --> 00:16:24,374 is whether you are getting paid or popped 432 00:16:24,418 --> 00:16:26,289 at the end of your cook. 433 00:16:26,333 --> 00:16:29,553 But as a UC, you have to have three complicated streams 434 00:16:29,597 --> 00:16:32,992 of consciousness going through your mind at all times. 435 00:16:33,035 --> 00:16:34,665 How much time have you spent on your backstory? 436 00:16:34,689 --> 00:16:36,691 I've filled four journals. 437 00:16:36,734 --> 00:16:38,258 What? 438 00:16:38,301 --> 00:16:40,303 It's... It's just gonna be interesting 439 00:16:40,347 --> 00:16:42,653 to see what you thought was important about Nova 440 00:16:42,697 --> 00:16:44,090 and what was not. 441 00:16:44,133 --> 00:16:46,657 Anyway, I'mma step out. 442 00:16:46,701 --> 00:16:50,313 I'm gonna give you five minutes to get into character, 443 00:16:50,357 --> 00:16:53,142 and then we are going to a party. 444 00:16:55,231 --> 00:16:57,320 [ Car door closes ] 445 00:16:57,364 --> 00:16:58,756 Sgt. Grey: Officer West, 446 00:16:58,800 --> 00:17:00,080 we just received an anonymous tip 447 00:17:00,106 --> 00:17:01,386 on one of La Fiera's strongholds. 448 00:17:01,411 --> 00:17:03,413 Units from Hollywood Division are on their way. 449 00:17:03,457 --> 00:17:05,198 Meet them there and keep me in the loop. 450 00:17:05,241 --> 00:17:06,416 Yes, sir. 451 00:17:06,460 --> 00:17:08,070 You think Cesar Madrigal called it in 452 00:17:08,114 --> 00:17:09,352 so we'd do his dirty work for him? 453 00:17:09,376 --> 00:17:11,334 I do, which makes him smarter than I thought. 454 00:17:11,378 --> 00:17:12,988 Yes, sir. 455 00:17:13,032 --> 00:17:14,487 Still, we'd rather arrest these guys quietly 456 00:17:14,511 --> 00:17:16,098 than have a repeat of this morning's bloodshed. 457 00:17:16,122 --> 00:17:18,080 I'm on my way. 458 00:17:18,124 --> 00:17:20,343 [ Indistinct talking on radio ] 459 00:17:20,387 --> 00:17:24,304 [ Indistinct conversations ] 460 00:17:24,347 --> 00:17:29,744 ♪♪ 461 00:17:29,787 --> 00:17:31,789 Hey. Officer West, Mid-Wilshire. 462 00:17:31,833 --> 00:17:33,376 Came by to see if you guys needed a hand. 463 00:17:33,400 --> 00:17:35,465 Thanks. We're just bringing the rest of the guys out now. 464 00:17:35,489 --> 00:17:37,032 Found enough long guns to arm a small battalion. 465 00:17:37,056 --> 00:17:40,015 Well, well, well. Look who it is. 466 00:17:40,059 --> 00:17:42,452 [ Suspenseful music plays ] 467 00:17:46,021 --> 00:17:48,154 You were fired.Was. 468 00:17:48,197 --> 00:17:50,045 Turns out being saddled with an incompetent rookie 469 00:17:50,069 --> 00:17:51,505 isn't grounds for termination, 470 00:17:51,548 --> 00:17:54,334 even if that rookie's daddy does run IA. 471 00:17:54,377 --> 00:17:56,336 This is the rookie you were telling us about? 472 00:17:56,379 --> 00:17:59,078 Yep. Officer Jackson West. 473 00:17:59,121 --> 00:18:00,992 The kid who stabbed me in the back. 474 00:18:01,036 --> 00:18:02,820 Let's go. 475 00:18:02,864 --> 00:18:04,779 [ Indistinct talking on radio ] 476 00:18:04,822 --> 00:18:08,391 ♪♪ 477 00:18:11,916 --> 00:18:13,875 [ Mid-tempo hip-hop playing ] 478 00:18:13,918 --> 00:18:17,052 [ Indistinct conversations ] 479 00:18:17,096 --> 00:18:19,010 Sniper. Where you been? 480 00:18:19,054 --> 00:18:21,491 I had some trouble. Nothing I couldn't handle. 481 00:18:21,535 --> 00:18:23,145 This... This is Nova. 482 00:18:23,189 --> 00:18:25,539 I don't think you two have met yet. 483 00:18:25,582 --> 00:18:27,758 I'd remember. Likewise. 484 00:18:29,064 --> 00:18:30,413 [ Inhales sharply ] Careful. 485 00:18:30,457 --> 00:18:33,286 You're about to burn that burger. 486 00:18:33,329 --> 00:18:35,810 You know your way around a grill? 487 00:18:35,853 --> 00:18:37,899 I usually cook in a more controlled environment. 488 00:18:37,942 --> 00:18:40,031 That so? What do you cook? 489 00:18:40,075 --> 00:18:42,643 All sorts. Mainly catering. 490 00:18:42,686 --> 00:18:45,254 Big orders. 491 00:18:45,298 --> 00:18:47,126 Nova came through for me recently. 492 00:18:47,169 --> 00:18:51,478 Uh, I'mma go grab a beer. You two talk. 493 00:18:51,521 --> 00:18:53,654 Where'd you learn to cook? 494 00:18:53,697 --> 00:18:54,959 Here and there. 495 00:18:55,003 --> 00:18:56,874 But every top chef needs formal training. 496 00:18:56,918 --> 00:18:59,181 Sure, but I only just met you. 497 00:18:59,225 --> 00:19:01,140 You don't see me asking where you did time. 498 00:19:04,447 --> 00:19:05,840 What makes you think I did time? 499 00:19:05,883 --> 00:19:07,233 Nature of the beast. 500 00:19:07,276 --> 00:19:08,514 Well, if you're friends with Sniper, 501 00:19:08,538 --> 00:19:09,689 that means you're in the business, 502 00:19:09,713 --> 00:19:11,062 and if you're in the business, 503 00:19:11,106 --> 00:19:13,326 eventually you catch a charge. 504 00:19:13,369 --> 00:19:17,504 ♪♪ 505 00:19:17,547 --> 00:19:20,028 I might be able to use someone with your background. 506 00:19:20,071 --> 00:19:21,943 Yeah, I'll need to do my due diligence first. 507 00:19:21,986 --> 00:19:23,249 I only work with professionals. 508 00:19:23,292 --> 00:19:25,381 Well, by all means, ask around. 509 00:19:25,425 --> 00:19:28,254 Tamara: Why do you have to be so complicated? 510 00:19:28,297 --> 00:19:29,864 I'm not being ridiculous. 511 00:19:29,907 --> 00:19:32,693 Something wrong? No. 512 00:19:32,736 --> 00:19:34,999 Man: Just get in the car. Get in the freakin' car. 513 00:19:35,043 --> 00:19:37,698 Get your hands off of me! 514 00:19:37,741 --> 00:19:38,786 Do you know them? 515 00:19:38,829 --> 00:19:40,222 No. Man: Let's go. 516 00:19:40,266 --> 00:19:41,765 I just don't like seeing a girl being mistreated. 517 00:19:41,789 --> 00:19:43,791 I can fix that. 518 00:19:43,834 --> 00:19:45,967 Watch the grill.[ Suspenseful music plays ] 519 00:19:46,010 --> 00:19:47,142 Hey! 520 00:19:47,186 --> 00:19:50,101 Yeah, you! Boy! Come here! 521 00:19:50,145 --> 00:19:52,365 What's the problem? This kid put his hands on the girl. 522 00:19:52,408 --> 00:19:53,844 Nova didn't like it. 523 00:19:53,888 --> 00:19:55,759 Yeah. She's, uh, she's sensitive that way. 524 00:19:55,803 --> 00:19:58,240 Me, I think a girl could use a little more focus. 525 00:19:59,285 --> 00:20:00,938 What? 526 00:20:00,982 --> 00:20:02,113 Go on. Tell him. 527 00:20:02,157 --> 00:20:03,941 You should treat that girl better. 528 00:20:03,985 --> 00:20:05,769 [ Exhales sharply ] Kiss my ass. 529 00:20:05,813 --> 00:20:07,684 What did you say to me? 530 00:20:07,728 --> 00:20:08,772 Nothin'. Sorry. 531 00:20:08,816 --> 00:20:09,947 Won't happen again. 532 00:20:09,991 --> 00:20:12,472 See that it doesn't. Now piss off. 533 00:20:12,515 --> 00:20:15,562 ♪♪ 534 00:20:15,605 --> 00:20:17,564 Nice gun. 535 00:20:17,607 --> 00:20:18,782 It's all right. 536 00:20:20,567 --> 00:20:21,785 It's a cop gun. 537 00:20:21,829 --> 00:20:24,962 ♪♪ 538 00:20:25,006 --> 00:20:26,921 Yeah. 539 00:20:26,964 --> 00:20:29,358 They use 'em 'cause they're reliable when things get real. 540 00:20:29,402 --> 00:20:30,881 It's good enough for me. 541 00:20:30,925 --> 00:20:36,539 ♪♪ 542 00:20:36,583 --> 00:20:39,150 Well, let's eat. 543 00:20:39,194 --> 00:20:41,631 ♪♪ 544 00:20:41,675 --> 00:20:43,807 Let's eat! 545 00:20:49,944 --> 00:20:51,075 Took you long enough. 546 00:20:51,119 --> 00:20:52,947 L.A. traffic. What do you want from me? 547 00:20:52,990 --> 00:20:54,644 Got one unmarked car, 548 00:20:54,688 --> 00:20:57,168 two sets of civvies fresh from lost-and-found. 549 00:20:57,212 --> 00:20:59,606 You were supposed to pull clothes from our lockers. 550 00:20:59,649 --> 00:21:00,911 We texted you our combinations. 551 00:21:00,955 --> 00:21:02,217 Oh, I didn't do that. 552 00:21:02,261 --> 00:21:04,175 Why do we rely on you for anything? 553 00:21:04,219 --> 00:21:06,177 I've been wondering that myself. 554 00:21:06,221 --> 00:21:10,617 Oh, um, Smitty, one more thing. Um, about Lopez's wedding. 555 00:21:10,660 --> 00:21:12,377 Yeah. She got my RSVP, right? Yeah, that's just it. 556 00:21:12,401 --> 00:21:15,970 You can't send an RSVP card to a wedding you weren't invited to. 557 00:21:16,013 --> 00:21:17,928 Oh, of course I'm invited. I'm the deejay. 558 00:21:17,972 --> 00:21:20,061 [ Engine starts ] 559 00:21:20,104 --> 00:21:22,585 He's not the deejay. You're not the deejay! 560 00:21:22,629 --> 00:21:24,021 It's not right. 561 00:21:24,065 --> 00:21:25,390 Those bodies are on ourmurder board. 562 00:21:25,414 --> 00:21:27,547 The DEA can't just force us to follow their command. 563 00:21:27,590 --> 00:21:29,679 That tape could end the bloodshed right now. 564 00:21:29,723 --> 00:21:31,614 Angela, stop. The Chief already sent the recording to the feds. 565 00:21:31,638 --> 00:21:33,117 You have to let this go. 566 00:21:33,161 --> 00:21:34,858 He's back. 567 00:21:34,902 --> 00:21:36,512 Who? Doug Stanton. 568 00:21:36,556 --> 00:21:38,906 He was dispoed on our pinch. He's back on the job. 569 00:21:38,949 --> 00:21:40,536 He's in the Hollywood Division. Damn it. 570 00:21:40,560 --> 00:21:42,518 I'm so sorry. 571 00:21:42,562 --> 00:21:44,999 Looks like Stanton appealed his termination and won. 572 00:21:45,042 --> 00:21:47,131 What, and... And no one cared to tell me? 573 00:21:47,175 --> 00:21:48,524 The brass is under no obligation 574 00:21:48,568 --> 00:21:50,178 to notify you or me of their rulings. 575 00:21:50,221 --> 00:21:53,703 After everything he did, not a single repercussion?! 576 00:21:53,747 --> 00:21:55,226 That's not entirely true. 577 00:21:55,270 --> 00:21:57,228 He lost his seniority and got demoted to P2, 578 00:21:57,272 --> 00:21:59,230 where he'll be for the rest of his career. 579 00:21:59,274 --> 00:22:00,469 He'll never be a training officer again. 580 00:22:00,493 --> 00:22:02,103 But he still wears the badge. 581 00:22:02,146 --> 00:22:04,758 The Police Commissioner and the Board of Rights 582 00:22:04,801 --> 00:22:06,455 ended up seeing things his way. 583 00:22:06,499 --> 00:22:07,891 Because they were more interested 584 00:22:07,935 --> 00:22:09,173 in avoiding a wrongful-termination suit 585 00:22:09,197 --> 00:22:11,373 than punishing a corrupt cop. 586 00:22:12,287 --> 00:22:14,985 Look, Sarge. 587 00:22:15,029 --> 00:22:17,640 This man left me there to die. 588 00:22:17,684 --> 00:22:19,773 [ Down-tempo music plays ] 589 00:22:19,816 --> 00:22:21,557 This isn't over. 590 00:22:21,601 --> 00:22:23,448 I'm gonna bring it up at the Sergeants Staff meeting. 591 00:22:23,472 --> 00:22:24,821 I am not done fighting for you. 592 00:22:24,865 --> 00:22:26,910 Yeah. Don't bother. 593 00:22:26,954 --> 00:22:29,957 We both know it won't do any good. 594 00:22:30,000 --> 00:22:32,307 Stanton won. 595 00:22:35,005 --> 00:22:36,398 Thank you very much. 596 00:22:36,442 --> 00:22:38,835 And now we have cut the list by 27 guests. 597 00:22:38,879 --> 00:22:40,184 That's not bad. 598 00:22:40,228 --> 00:22:42,012 You told them I was so guilt-ridden 599 00:22:42,056 --> 00:22:43,405 I've been crying in bed all day. 600 00:22:43,449 --> 00:22:44,774 It really helped paint the picture. 601 00:22:44,798 --> 00:22:46,843 You do remember I hold your fate in my hands? 602 00:22:46,887 --> 00:22:49,237 Duly noted.[ Vehicles approaching ] 603 00:22:49,280 --> 00:22:52,066 Control, 7-Adam-19, be advised. 604 00:22:52,109 --> 00:22:53,435 Cesar is on the move with his crew. 605 00:22:53,459 --> 00:22:55,635 Requesting airship to aid in our surveillance. 606 00:22:55,678 --> 00:22:57,158 [ Vehicles passing ] 607 00:22:57,201 --> 00:22:59,073 I did good, right? Harper: You did great. 608 00:22:59,116 --> 00:23:01,467 I knew it was a setup. No, you didn't.No, you didn't. 609 00:23:01,510 --> 00:23:02,990 Okay. I couldn't know for sure, but... 610 00:23:03,033 --> 00:23:04,295 You should be in school. 611 00:23:04,339 --> 00:23:05,993 Relax. Nyla wrote me a note. 612 00:23:06,036 --> 00:23:07,516 See you tonight? Yeah. 613 00:23:07,560 --> 00:23:09,736 Uh, hey, who was that boy? 614 00:23:12,391 --> 00:23:14,131 Do youknow? They're not dating, right? 615 00:23:14,175 --> 00:23:16,569 Because I did notlike that kid. 616 00:23:16,612 --> 00:23:18,092 Never mind. 617 00:23:18,135 --> 00:23:19,833 So, what's next? 618 00:23:19,876 --> 00:23:21,593 You never know what comes next when you're undercover, 619 00:23:21,617 --> 00:23:23,184 so why would I tell you now? 620 00:23:23,227 --> 00:23:25,882 [ Seat belt clicks, engine starts ] 621 00:23:25,926 --> 00:23:28,624 [ Muffled heartbeat ] 622 00:23:28,668 --> 00:23:30,496 [ High-pitched ringing ] 623 00:23:30,539 --> 00:23:32,411 [ Fist thudding ] 624 00:23:35,022 --> 00:23:38,112 [ Voices echoing ] 625 00:23:38,155 --> 00:23:40,941 [ Laughter ] 626 00:23:40,984 --> 00:23:44,031 [ Ringing continues ] 627 00:23:48,905 --> 00:23:50,951 Get your ass off my desk. 628 00:23:50,994 --> 00:23:53,127 Are you not housebroken yet? 629 00:23:53,170 --> 00:23:55,564 We decided that Sandra de la Cruz can have the recording. 630 00:23:55,608 --> 00:23:57,697 You could have called to tell me that. 631 00:23:57,740 --> 00:23:58,959 So why are you here? 632 00:23:59,002 --> 00:24:01,048 We installed malware on this drive. 633 00:24:01,091 --> 00:24:02,789 She plugs this into her computer, 634 00:24:02,832 --> 00:24:04,672 snakes its way throughout her entire network... 635 00:24:04,704 --> 00:24:06,575 Tablets, phones, routers. 636 00:24:06,619 --> 00:24:09,622 In one fell swoop, we get evidence on the whole operation. 637 00:24:09,665 --> 00:24:11,600 But you need someone she trusts to deliver it to her. 638 00:24:11,624 --> 00:24:13,582 Is this really the best idea you've got... 639 00:24:13,626 --> 00:24:15,105 A glorified spam link? 640 00:24:15,149 --> 00:24:17,760 Will you give it to her or not? 641 00:24:25,551 --> 00:24:27,030 [ Engine shuts off ] 642 00:24:27,074 --> 00:24:29,119 [ Car doors closing ] 643 00:24:33,820 --> 00:24:35,648 Tim: A booty call? 644 00:24:35,691 --> 00:24:37,998 He's in the middle of a gang war and that's his priority? 645 00:24:38,041 --> 00:24:39,845 That's how his father knew he would just run the business 646 00:24:39,869 --> 00:24:41,436 into the ground. 647 00:24:41,480 --> 00:24:43,264 That's why he sold out to La Fiera. 648 00:24:43,307 --> 00:24:45,005 Let's find out who this girlfriend is. 649 00:24:45,048 --> 00:24:46,702 I'll run her plates. Control? 650 00:24:46,746 --> 00:24:47,790 [ Knocks on glass ] 651 00:24:47,834 --> 00:24:50,227 Officer West. 652 00:24:50,271 --> 00:24:52,316 Professor Ryan. What can I do for you? 653 00:24:52,360 --> 00:24:53,796 Well, Jackson called to tell me 654 00:24:53,840 --> 00:24:56,016 about Officer Stanton being reinstated. 655 00:24:56,059 --> 00:24:57,452 He asked for my help. 656 00:24:57,496 --> 00:24:59,454 What kind of help? Exposure. 657 00:24:59,498 --> 00:25:01,674 A Black rookie officer being abused and left to die 658 00:25:01,717 --> 00:25:05,242 by his white T.O., and the guy keeps his job? 659 00:25:05,286 --> 00:25:07,897 If it were up to me, we'd be on CNN right now. 660 00:25:07,941 --> 00:25:09,246 So what's stopping you? 661 00:25:09,290 --> 00:25:11,553 I felt like I owed you a heads-up, sir. 662 00:25:11,597 --> 00:25:13,033 Son, you don't owe me anything. 663 00:25:13,076 --> 00:25:14,774 I understand your anger, 664 00:25:14,817 --> 00:25:17,385 just like I understand your instinct to go public. 665 00:25:17,428 --> 00:25:19,343 But I believe you'll be making a mistake. 666 00:25:19,387 --> 00:25:21,583 Jackson: The Department has left me with no other option. 667 00:25:21,607 --> 00:25:23,739 If my life is worth less to the Department 668 00:25:23,783 --> 00:25:26,568 than the cost of a lawsuit, why should I protect them? 669 00:25:26,612 --> 00:25:28,483 You shouldn't. You should protect yourself. 670 00:25:28,527 --> 00:25:31,007 And I'm telling you, going on TV, putting Doug on blast 671 00:25:31,051 --> 00:25:33,575 will just cause the Department to circle their wagons. 672 00:25:33,619 --> 00:25:37,536 They will shield Doug to defend their own reputation. 673 00:25:37,579 --> 00:25:39,755 You'll be inadvertently making a martyr out of him 674 00:25:39,799 --> 00:25:41,452 and isolating yourself. 675 00:25:41,496 --> 00:25:43,518 And that right there is why things will never change. 676 00:25:43,542 --> 00:25:47,110 Until cops speak up about what is really happening, 677 00:25:47,154 --> 00:25:49,199 change will never come. I hear you. 678 00:25:49,243 --> 00:25:51,201 But at what cost? This young man's career? 679 00:25:51,245 --> 00:25:54,378 Sarge, I have to do something. 680 00:25:54,422 --> 00:25:57,599 Jackson is willing to step up and risk losing everything. 681 00:25:57,643 --> 00:25:59,470 But you insist it won't work. 682 00:25:59,514 --> 00:26:01,124 So tell me. What will? 683 00:26:01,168 --> 00:26:02,735 You've been a cop for a long time. 684 00:26:02,778 --> 00:26:05,607 Tell me what we can do to make the department turn 685 00:26:05,651 --> 00:26:07,957 against Doug Stanton. 686 00:26:08,001 --> 00:26:10,133 Or we'll be on the 6:00 news. 687 00:26:12,919 --> 00:26:15,791 Lucy Chen, meet Sergeant Mark Murray... 688 00:26:15,835 --> 00:26:17,924 Aka Shea. 689 00:26:17,967 --> 00:26:20,491 Uh... [ Chuckles ] 690 00:26:20,535 --> 00:26:22,189 It's a pleasure, sir. 691 00:26:22,232 --> 00:26:24,191 And that burger was truly delicious. 692 00:26:24,234 --> 00:26:26,454 Thank you. You made a nice save with the kid. 693 00:26:26,497 --> 00:26:28,412 Besides being a grill master, 694 00:26:28,456 --> 00:26:32,591 Shea is a court-certified expert in clandestine narcotics labs. 695 00:26:32,634 --> 00:26:34,481 Manufacturing dope is part of my official duties. 696 00:26:34,505 --> 00:26:36,246 Now, Detective Harper informs me 697 00:26:36,290 --> 00:26:37,484 that you're gonna be posing as a chemist. 698 00:26:37,508 --> 00:26:40,642 Yes, sir.Okay. Come on. 699 00:26:40,686 --> 00:26:45,168 So, Dilaudid, meth, heroin, fentanyl. 700 00:26:45,212 --> 00:26:46,406 Chemically speaking, what's the difference 701 00:26:46,430 --> 00:26:48,345 between nasal decongestant and meth? 702 00:26:48,389 --> 00:26:50,826 One oxygen molecule. Just one. 703 00:26:50,870 --> 00:26:52,175 And to add that molecule? 704 00:26:52,219 --> 00:26:53,718 You have to break the pseudoephedrine down, 705 00:26:53,742 --> 00:26:55,657 then add methyl alcohol and evaporate it 706 00:26:55,701 --> 00:26:57,224 so that the oxygen can... 707 00:26:57,267 --> 00:26:59,400 Boom! Half your chemicals just burned up. 708 00:26:59,443 --> 00:27:01,073 Improvise. Where do you get the methyl alcohol? 709 00:27:01,097 --> 00:27:02,621 Um... Where? 710 00:27:03,709 --> 00:27:05,449 Windshield washer fluid, 711 00:27:05,493 --> 00:27:08,365 then fertilizer with anhydrous ammonia. 712 00:27:08,409 --> 00:27:10,585 Sodium metal or lithium metal. 713 00:27:10,629 --> 00:27:11,909 You can get that from batteries. 714 00:27:14,807 --> 00:27:16,896 Yes, you can. Good. 715 00:27:16,939 --> 00:27:18,482 We're gonna spend the afternoon cooking. 716 00:27:18,506 --> 00:27:19,855 Knowing what to do is one thing. 717 00:27:19,899 --> 00:27:21,659 Knowing what to do when everything goes wrong... 718 00:27:21,683 --> 00:27:22,921 That's what's gonna keep you alive. 719 00:27:22,945 --> 00:27:25,382 Alright. Show me what you got. 720 00:27:28,559 --> 00:27:30,300 [ Knock on door ] 721 00:27:30,344 --> 00:27:32,433 Where's your doorman? 722 00:27:32,476 --> 00:27:34,914 Running an errand. 723 00:27:36,698 --> 00:27:38,134 [ Door closes ] 724 00:27:38,178 --> 00:27:40,920 Cafecito? You must have some. 725 00:27:40,963 --> 00:27:43,096 I have it shipped in daily from my country. 726 00:27:43,139 --> 00:27:45,751 We have the best in the world. 727 00:27:47,404 --> 00:27:49,493 Guatemalan style. 728 00:27:49,537 --> 00:27:50,886 Very sweet. 729 00:27:50,930 --> 00:27:52,235 But don't worry... 730 00:27:52,279 --> 00:27:54,237 The beans are called Huehuetenango. 731 00:27:54,281 --> 00:27:56,587 Low on acid. Easy on the tummy. 732 00:27:56,631 --> 00:27:58,154 Your baby won't mind. 733 00:27:58,198 --> 00:28:00,548 Now, you have something for me, no? 734 00:28:02,028 --> 00:28:03,682 There's a condition. 735 00:28:03,725 --> 00:28:05,248 The war stops today. 736 00:28:05,292 --> 00:28:07,076 You declare an immediate cease-fire 737 00:28:07,120 --> 00:28:09,296 and a guaranteed protection of Cesar Madrigal. 738 00:28:09,339 --> 00:28:11,515 You ask a lot of grieving mother. 739 00:28:11,559 --> 00:28:13,169 You chose this line of work. 740 00:28:13,213 --> 00:28:14,910 This is the price of doing business. 741 00:28:16,825 --> 00:28:18,566 Say it. 742 00:28:19,959 --> 00:28:23,049 No harm will come to Cesar Madrigal. 743 00:28:23,092 --> 00:28:24,746 You have my word. 744 00:28:34,277 --> 00:28:36,715 [ Items shuffling ] 745 00:28:36,758 --> 00:28:40,370 [ Sighs ] 746 00:28:40,414 --> 00:28:43,286 The Federalesput a Trojan horse in here, yes? 747 00:28:44,810 --> 00:28:46,159 Brand new and air-gapped 748 00:28:46,202 --> 00:28:47,682 so it can't connect to your network. 749 00:28:47,726 --> 00:28:48,901 Of course. 750 00:28:48,944 --> 00:28:51,686 You watch us, hermana. 751 00:28:51,730 --> 00:28:53,340 We watch you. 752 00:28:53,383 --> 00:28:55,690 Tell the DEA better luck next time. 753 00:28:55,734 --> 00:28:57,561 [ Scoffs ] 754 00:28:57,605 --> 00:29:00,434 Gueroslike that always underestimate chicaslike us. 755 00:29:00,477 --> 00:29:02,610 ♪♪ 756 00:29:06,048 --> 00:29:08,877 [ Music playing faintly over speakers ] 757 00:29:08,921 --> 00:29:11,793 [ Birds chirping ] 758 00:29:11,837 --> 00:29:13,142 [ Engine starts ] 759 00:29:13,186 --> 00:29:14,578 [ Vehicle door closes ] 760 00:29:14,622 --> 00:29:17,190 Control, be advised, Cesar is on the move. 761 00:29:17,233 --> 00:29:18,471 Have the nearest unit pick up the tail. 762 00:29:18,495 --> 00:29:20,367 We're gonna question the girlfriend. 763 00:29:22,673 --> 00:29:24,980 Tomás: My son... He's foolhardy and rash, 764 00:29:25,024 --> 00:29:27,156 but he's still my blood. 765 00:29:27,200 --> 00:29:28,897 Sandra: Cesar will be provided for. 766 00:29:28,941 --> 00:29:30,725 You have my word. 767 00:29:30,769 --> 00:29:33,336 Then you, Ms. De la Cruz... 768 00:29:33,380 --> 00:29:36,383 I want you to continue my legacy. 769 00:29:37,688 --> 00:29:39,212 [ Cellphone beeps ] 770 00:29:39,255 --> 00:29:42,215 And just like that, there is peace in Los Angeles. 771 00:29:42,258 --> 00:29:43,825 Felicidades, Angela. 772 00:29:43,869 --> 00:29:45,609 Cafecitois good, verdad? 773 00:29:45,653 --> 00:29:47,524 Quesadilla de Arroz? 774 00:29:47,568 --> 00:29:49,744 My abuelita's is better. 775 00:29:49,788 --> 00:29:51,180 You want the recipe? No. 776 00:29:51,224 --> 00:29:52,616 Stop acting like we're friends. 777 00:29:52,660 --> 00:29:54,096 For the moment, our interests align, 778 00:29:54,140 --> 00:29:55,750 and it'll stay that way 779 00:29:55,794 --> 00:29:58,840 if the violence stops and Cesar stays alive. 780 00:29:58,884 --> 00:30:01,147 I told you. 781 00:30:01,190 --> 00:30:03,889 Killing Cesar would be unsatisfying. 782 00:30:05,412 --> 00:30:07,762 He must suffer like I suffer. 783 00:30:07,806 --> 00:30:09,764 [ Suspenseful music plays ] 784 00:30:09,808 --> 00:30:11,984 Can I use your bathroom? 785 00:30:12,027 --> 00:30:14,856 This baby's bouncing on my bladder like a trampoline. 786 00:30:14,900 --> 00:30:18,773 ♪♪ 787 00:30:18,817 --> 00:30:21,471 Tim: Police, open up. 788 00:30:21,515 --> 00:30:24,170 We have some questions for you regarding Cesar Madrigal. 789 00:30:24,213 --> 00:30:26,041 Don't know him. That's weird. 790 00:30:26,085 --> 00:30:27,608 We just saw him leave. May we come in? 791 00:30:27,651 --> 00:30:30,002 I'm calling my lawyer. 792 00:30:30,045 --> 00:30:31,351 Good. You really should. 793 00:30:31,394 --> 00:30:33,396 We're in the process of getting a warrant. 794 00:30:33,440 --> 00:30:35,616 [ Baby crying ] 795 00:30:35,659 --> 00:30:38,184 Look, it's criminal 101 796 00:30:38,227 --> 00:30:40,447 for suspects to hide illicit items 797 00:30:40,490 --> 00:30:41,796 in their girlfriends' homes. 798 00:30:41,840 --> 00:30:43,754 Cash, contraband, you name it. 799 00:30:43,798 --> 00:30:46,148 That gets you arrested. That gets you put in prison. 800 00:30:46,192 --> 00:30:48,759 That gets your baby put in foster care. 801 00:30:48,803 --> 00:30:51,501 That is not the outcome we're hoping for. 802 00:30:51,545 --> 00:30:53,155 So, let's sit down, 803 00:30:53,199 --> 00:30:55,854 have a talk about this taking a different path. 804 00:30:55,897 --> 00:30:58,987 [ Cellphone plays "Bridal Chorus" ringtone ]Hey. 805 00:30:59,031 --> 00:31:00,660 Lopez: I think Cesar might have a kid somewhere, 806 00:31:00,684 --> 00:31:02,730 and La Fiera's going to kill him. 807 00:31:02,773 --> 00:31:04,210 Yeah, a little ahead of you, there. 808 00:31:04,253 --> 00:31:06,168 Do me a favor... Call in back-up. Code 3 high. 809 00:31:06,212 --> 00:31:09,606 5917 Sycamore Court. Five shooters on site. 810 00:31:09,650 --> 00:31:11,193 You have a cast-iron tub in your home? Yes, upstairs. 811 00:31:11,217 --> 00:31:12,827 Get your baby. Get inside. Lock the door. 812 00:31:12,871 --> 00:31:13,393 Hide in the tub. It's bulletproof. 813 00:31:13,436 --> 00:31:15,917 ♪♪ 814 00:31:15,961 --> 00:31:17,527 Call it off. 815 00:31:17,571 --> 00:31:20,182 Murdering Cesar's baby is twisted, even for you. 816 00:31:20,226 --> 00:31:21,681 I don't know what you're talking about. 817 00:31:21,705 --> 00:31:24,447 But if Cesar's child were to die, 818 00:31:24,491 --> 00:31:27,059 well, that's just karma balancing the scales. 819 00:31:27,102 --> 00:31:28,712 It doesn't bother you? 820 00:31:28,756 --> 00:31:30,627 Making another mother grieve the way you do? 821 00:31:30,671 --> 00:31:32,107 Like I said... 822 00:31:32,151 --> 00:31:35,328 I cannot stop what I did not order. 823 00:31:35,371 --> 00:31:37,112 Nolan: What's the plan? 824 00:31:37,156 --> 00:31:40,159 They came here expecting to find a helpless woman and child. 825 00:31:40,202 --> 00:31:42,683 Let's show them how steep the price of admission is. 826 00:31:45,164 --> 00:31:47,253 Galeno, right? You work with La Fiera. 827 00:31:47,296 --> 00:31:49,211 I met you at the hospital last week, remember? 828 00:31:49,255 --> 00:31:50,734 You were dressed different. 829 00:31:50,778 --> 00:31:52,432 Yeah, I was in uniform. 830 00:31:52,475 --> 00:31:53,912 Easy, gentlemen. 831 00:31:53,955 --> 00:31:55,870 If I see a weapon, 832 00:31:55,914 --> 00:31:57,524 we're gonna have a real problem. 833 00:31:57,567 --> 00:32:00,657 Look, I appreciate the position that you're in, officers, 834 00:32:00,701 --> 00:32:02,200 but you need to try to understand mine. 835 00:32:02,224 --> 00:32:03,486 We have a job to do, 836 00:32:03,530 --> 00:32:05,314 and the price of failure is death. 837 00:32:05,358 --> 00:32:08,143 So there is nothing for us to lose. 838 00:32:08,187 --> 00:32:11,016 You, on the other hand... You have options. 839 00:32:11,059 --> 00:32:12,974 I think he wants us to walk away. 840 00:32:13,018 --> 00:32:14,367 How much? How much do you want? 841 00:32:14,410 --> 00:32:16,195 Oh, I want to be Batman rich. 842 00:32:16,238 --> 00:32:17,824 What's that take? Like, a billion? Way more. 843 00:32:17,848 --> 00:32:19,522 Yeah, like 10 or 20. Since I don't think you have 844 00:32:19,546 --> 00:32:21,200 that kind of cash on you, it looks like 845 00:32:21,243 --> 00:32:22,873 we're sticking around and I don't get to be Batman. 846 00:32:22,897 --> 00:32:24,768 Then I guess we're done talking. 847 00:32:24,812 --> 00:32:26,509 [ Gunshot ]Rgh! 848 00:32:26,553 --> 00:32:29,208 [ Rock music plays ] 849 00:32:29,251 --> 00:32:31,558 [ Doors slam, guns cocking ]Ow. 850 00:32:31,601 --> 00:32:32,601 [ Bullet casing clinks ] 851 00:32:34,778 --> 00:32:36,780 [ Baby crying ] 852 00:32:36,824 --> 00:32:38,782 ♪♪ 853 00:32:38,826 --> 00:32:40,654 Fall back upstairs? 854 00:32:40,697 --> 00:32:42,110 Negative. They'll just light the house on fire 855 00:32:42,134 --> 00:32:43,657 and shoot us when we come out. 856 00:32:43,700 --> 00:32:45,330 Our only option is to take the fight to them. 857 00:32:45,354 --> 00:32:46,853 Well, it looks like we're done talking, too. 858 00:32:46,877 --> 00:32:49,184 ♪♪ 859 00:32:49,228 --> 00:32:52,187 ♪ Don't tell me how to do my job ♪ 860 00:32:52,231 --> 00:32:55,060 ♪ You carry on like a son of a bitch ♪ 861 00:32:55,103 --> 00:32:56,844 Whoa! 862 00:32:56,887 --> 00:32:58,454 ♪ They got a name for people like you ♪ 863 00:32:58,498 --> 00:33:00,326 ♪ Ahhh 864 00:33:00,369 --> 00:33:01,196 ♪ But I didn't take the time to write it down, though ♪ 865 00:33:01,240 --> 00:33:02,545 [ Gunshots ] 866 00:33:02,589 --> 00:33:04,330 ♪♪ 867 00:33:04,373 --> 00:33:07,986 ♪ You have a lot of fun playing grab-ass with the boys ♪ 868 00:33:08,029 --> 00:33:11,293 [ Baby crying ]♪ Which one's going to give you a ride home? ♪ 869 00:33:11,337 --> 00:33:14,601 ♪ Which one's gonna walk you to the door? ♪ 870 00:33:14,644 --> 00:33:16,864 [ Gunfire ] 871 00:33:16,907 --> 00:33:19,475 [ Gunshot ] Ow! 872 00:33:19,519 --> 00:33:22,043 Don't even breathe. 873 00:33:22,087 --> 00:33:26,265 ♪ Maybe the sun waits for you to be shown what to do ♪ 874 00:33:26,308 --> 00:33:28,484 [ Baby wailing ] 875 00:33:28,528 --> 00:33:30,225 ♪♪ 876 00:33:30,269 --> 00:33:31,400 [ Grunts ] 877 00:33:31,444 --> 00:33:33,794 ♪♪ 878 00:33:33,837 --> 00:33:37,885 This is gonna hurt. But I owe you for shooting me. 879 00:33:37,928 --> 00:33:40,037 You know what they taught us at the Academy about fighting a guy with a knife? 880 00:33:40,061 --> 00:33:42,585 No, tell me. Says if you hold it the wrong way, 881 00:33:42,629 --> 00:33:44,022 you got a chance. 882 00:33:44,065 --> 00:33:46,415 If they hold it the right way, run. 883 00:33:46,459 --> 00:33:47,634 ♪♪ 884 00:33:47,677 --> 00:33:49,070 How am I holding it? 885 00:33:49,114 --> 00:33:51,072 The right way. 886 00:33:51,116 --> 00:33:54,510 You gonna run? No. 887 00:33:54,554 --> 00:33:58,210 ♪♪ 888 00:33:58,253 --> 00:34:00,255 [ Spits ] 889 00:34:00,299 --> 00:34:02,127 ♪♪ 890 00:34:02,170 --> 00:34:03,824 [ Knife slices ] 891 00:34:03,867 --> 00:34:05,521 That the best you got? 892 00:34:05,565 --> 00:34:11,571 ♪♪ 893 00:34:11,614 --> 00:34:14,922 [ Baby crying ] 894 00:34:16,141 --> 00:34:17,925 [ Handcuffs click ] 895 00:34:22,364 --> 00:34:24,453 First knife fight? Yeah. 896 00:34:24,497 --> 00:34:25,541 He hold it the right way? 897 00:34:25,585 --> 00:34:27,108 Yeah. 898 00:34:27,152 --> 00:34:28,631 ♪♪ 899 00:34:28,675 --> 00:34:30,894 Control, 7-Adam-19. 900 00:34:30,938 --> 00:34:33,158 Five in custody. Code 4. 901 00:34:36,465 --> 00:34:38,598 [ Knock on window ]Stella? 902 00:34:38,641 --> 00:34:40,121 Wade. Come on in. 903 00:34:40,165 --> 00:34:41,185 Appreciate you taking the time. 904 00:34:41,209 --> 00:34:43,820 This is Officer Jackson West. 905 00:34:43,864 --> 00:34:46,040 Pleasure to meet you, ma'am. You, too. 906 00:34:46,084 --> 00:34:47,302 But, listen, I read the report 907 00:34:47,346 --> 00:34:49,652 on your attack in Doug Stanton's file. 908 00:34:49,696 --> 00:34:51,132 It's unconscionable, 909 00:34:51,176 --> 00:34:53,091 but your Sergeant here knows as well as I do 910 00:34:53,134 --> 00:34:54,981 that when an officer is reinstated by the Department, 911 00:34:55,005 --> 00:34:56,137 there's literally nothing 912 00:34:56,181 --> 00:34:57,747 their Watch Commander can do about it. 913 00:34:57,791 --> 00:34:59,967 With all due respect, ma'am, 914 00:35:00,010 --> 00:35:02,752 that's, uh... that's not true. 915 00:35:02,796 --> 00:35:04,667 Stella, we go way back. 916 00:35:04,711 --> 00:35:06,495 You know firsthand how hard it is 917 00:35:06,539 --> 00:35:09,237 to make meaningful changes inside the Department. 918 00:35:09,281 --> 00:35:11,892 So all I'm asking is that you hear Officer West out. 919 00:35:15,113 --> 00:35:17,376 Alright. 920 00:35:17,419 --> 00:35:19,639 You have my attention. 921 00:35:20,944 --> 00:35:23,382 As you all know, I have instituted 922 00:35:23,425 --> 00:35:26,211 new training protocols with the goal of moving us 923 00:35:26,254 --> 00:35:28,474 towards a more modern approach on policing. 924 00:35:28,517 --> 00:35:30,278 We're gonna watch and discuss a new training video 925 00:35:30,302 --> 00:35:32,434 about ensuring your partner's safety. 926 00:35:32,478 --> 00:35:36,221 Officer: Control, 7-Adam-7. A to B. I'm out with three. 927 00:35:36,264 --> 00:35:38,068 Doug: Copy, right behind you. Jackson: Stop where you are. 928 00:35:38,092 --> 00:35:39,702 Look, you guys do not want to do this. 929 00:35:39,746 --> 00:35:40,399 Look... Stop where you are![ Gunshot] 930 00:35:40,442 --> 00:35:42,357 Hey! Oh! 931 00:35:42,401 --> 00:35:44,533 [ Groaning] 932 00:35:44,577 --> 00:35:47,406 [ All murmuring ] 933 00:35:47,449 --> 00:35:51,801 ♪♪ 934 00:35:51,845 --> 00:35:55,153 Officer: Whoa! Officer #2: Is that Stanton? 935 00:35:55,196 --> 00:35:56,763 Officer #3: That's Stanton. 936 00:35:56,806 --> 00:35:58,219 Lucy: He's still breathing. He's still breathing. 937 00:35:58,243 --> 00:36:00,810 Tim: 7-Adam-19, we need an ambulance to our location. 938 00:36:00,854 --> 00:36:03,813 Officer down, 24-year-old male, 939 00:36:03,857 --> 00:36:04,597 full body trauma. 940 00:36:04,640 --> 00:36:05,598 What happened, partner? 941 00:36:05,641 --> 00:36:06,599 Who did this to you? 942 00:36:06,642 --> 00:36:07,774 [ Murmuring continues ] 943 00:36:07,817 --> 00:36:10,037 ♪♪ 944 00:36:10,080 --> 00:36:12,300 This is not what it looks like. Yes, it is. 945 00:36:12,344 --> 00:36:14,607 This is the truth about Doug Stanton... 946 00:36:14,650 --> 00:36:16,435 What kind of cop he is. 947 00:36:16,478 --> 00:36:19,568 One who won't have your back when you need it the most. 948 00:36:19,612 --> 00:36:20,917 Come on, guys. 949 00:36:20,961 --> 00:36:22,963 Come on, you... you know me. 950 00:36:23,006 --> 00:36:24,225 They do now. 951 00:36:24,269 --> 00:36:27,576 ♪♪ 952 00:36:27,620 --> 00:36:29,665 Hey, Lucy. 953 00:36:29,709 --> 00:36:33,234 So, I just got off the phone with Shea. 954 00:36:33,278 --> 00:36:34,496 You rocked the cook. 955 00:36:34,540 --> 00:36:36,237 He said you're more knowledgeable 956 00:36:36,281 --> 00:36:37,432 than half the guys that work for him. 957 00:36:37,456 --> 00:36:40,589 What? Wow. So, what does that mean? 958 00:36:40,633 --> 00:36:42,112 Well, I spoke to Grey, 959 00:36:42,156 --> 00:36:43,916 and I told him you are as ready as you could be, 960 00:36:43,940 --> 00:36:45,246 considering the circumstances, 961 00:36:45,290 --> 00:36:47,292 and he approved the operation. 962 00:36:47,335 --> 00:36:48,684 [ Chuckles ] 963 00:36:48,728 --> 00:36:50,251 There is no telling 964 00:36:50,295 --> 00:36:52,297 how long you will be off the grid, 965 00:36:52,340 --> 00:36:54,560 so you need to get your personal life squared away. 966 00:36:54,603 --> 00:36:56,257 Yes, ma'am. 967 00:36:56,301 --> 00:36:57,495 This assignment, it will be hard. 968 00:36:57,519 --> 00:36:58,955 It will be lonely, 969 00:36:58,999 --> 00:37:01,131 and at times, it might even be boring. 970 00:37:01,175 --> 00:37:04,961 But you can never let your guard down. 971 00:37:05,005 --> 00:37:08,356 If you do, you are dead. 972 00:37:08,400 --> 00:37:10,750 You got it? Yes. 973 00:37:10,793 --> 00:37:13,013 Alright. Go home. 974 00:37:13,056 --> 00:37:15,276 The real work starts tomorrow. 975 00:37:15,320 --> 00:37:22,370 ♪ Come with us, don't stay 976 00:37:22,414 --> 00:37:26,069 ♪ In the midst of your mind... 977 00:37:26,113 --> 00:37:28,376 Paperwork on this one is gonna take forever. 978 00:37:28,420 --> 00:37:29,812 I was gonna order some food. 979 00:37:29,856 --> 00:37:31,379 How about Thai? 980 00:37:31,423 --> 00:37:33,251 You're a good cop, Nolan. 981 00:37:33,294 --> 00:37:34,774 I'll grant you that. 982 00:37:34,817 --> 00:37:37,037 Thank you, sir. 983 00:37:37,080 --> 00:37:40,083 I appreciate it. Is that a yes to Thai? 984 00:37:40,127 --> 00:37:41,694 ♪♪ 985 00:37:41,737 --> 00:37:45,088 How serious are you about becoming a training officer? 986 00:37:45,132 --> 00:37:46,481 Very serious. 987 00:37:46,525 --> 00:37:48,048 Training our next generation 988 00:37:48,091 --> 00:37:50,180 is the most sacred position an officer can hold. 989 00:37:50,224 --> 00:37:51,791 It's not a consolation prize 990 00:37:51,834 --> 00:37:53,508 or a rung on the ladder to your next promotion. 991 00:37:53,532 --> 00:37:55,185 I know that. No, I don't think you do. 992 00:37:55,229 --> 00:37:57,120 Because last month, you wanted to be a detective. 993 00:37:57,144 --> 00:37:58,058 Then you found out that couldn't happen, 994 00:37:58,101 --> 00:38:00,016 and now you want to be a T.O. 995 00:38:00,060 --> 00:38:03,977 Sir, I don't want to be a T.O. 996 00:38:04,020 --> 00:38:06,588 I'm going tobe a T.O. 997 00:38:08,111 --> 00:38:09,132 If you want to doubt my convictions, 998 00:38:09,156 --> 00:38:10,723 that's fine. 999 00:38:10,766 --> 00:38:12,222 You don't want to help me? That's fine, too. 1000 00:38:12,246 --> 00:38:16,032 But you're not going to deter me. 1001 00:38:16,076 --> 00:38:18,296 ♪ ...or feel 1002 00:38:18,339 --> 00:38:20,036 ♪♪ 1003 00:38:20,080 --> 00:38:22,648 Let's get Mexican. Love it. 1004 00:38:22,691 --> 00:38:28,044 ♪ ...beyond the pale 1005 00:38:28,088 --> 00:38:29,611 Hey. 1006 00:38:29,655 --> 00:38:31,439 I left messages for you. 1007 00:38:31,483 --> 00:38:32,982 Lying in wait for the pregnant woman to walk out? 1008 00:38:33,006 --> 00:38:34,442 Way to be creepy. 1009 00:38:34,486 --> 00:38:35,835 How'd it go? 1010 00:38:35,878 --> 00:38:38,054 La Fiera saw right through your play. 1011 00:38:38,098 --> 00:38:40,492 Made an audio recording and ditched the thumb drive. 1012 00:38:40,535 --> 00:38:41,841 That's my fault. 1013 00:38:41,884 --> 00:38:43,079 Shouldn't have sent in a novice. 1014 00:38:43,103 --> 00:38:45,671 ♪♪ 1015 00:38:45,714 --> 00:38:48,456 When you look at her, all you see 1016 00:38:48,500 --> 00:38:49,912 is a woman from a third-world country 1017 00:38:49,936 --> 00:38:52,025 with a fourth-grade education. 1018 00:38:52,068 --> 00:38:53,896 But she's smarter than you. 1019 00:38:53,940 --> 00:38:55,898 Oh, really? But not you? 1020 00:38:55,942 --> 00:38:57,291 No, she probably is. 1021 00:38:57,335 --> 00:38:59,641 But I'm humble enough to know that, 1022 00:38:59,685 --> 00:39:02,949 which is why I'm going to be the one who takes her down. 1023 00:39:02,992 --> 00:39:09,521 ♪♪ 1024 00:39:09,564 --> 00:39:11,218 [ Tires screech ] 1025 00:39:11,261 --> 00:39:13,481 ♪♪ 1026 00:39:13,525 --> 00:39:15,831 [ Grunts ][ Screams ] 1027 00:39:15,875 --> 00:39:17,964 No! No! 1028 00:39:18,007 --> 00:39:20,183 [ Grunting ] 1029 00:39:20,227 --> 00:39:22,185 ♪♪ 1030 00:39:22,229 --> 00:39:24,318 [ Muffled shouting ] 1031 00:39:24,362 --> 00:39:25,058 No! 1032 00:39:25,101 --> 00:39:26,407 [ Van door closes ] 1033 00:39:26,451 --> 00:39:32,457 ♪♪ 1034 00:39:32,500 --> 00:39:34,459 [ Gasps ] 1035 00:39:34,502 --> 00:39:36,722 [ Panting ] 1036 00:39:36,765 --> 00:39:39,420 You screwed up betraying Mr. Salonga like that. 1037 00:39:39,464 --> 00:39:41,727 [ Scoffs ] I don't know what you're talking about. 1038 00:39:41,770 --> 00:39:43,293 We grabbed up your friend Coco. 1039 00:39:43,337 --> 00:39:44,860 It took a little cutting, 1040 00:39:44,904 --> 00:39:46,471 but she told us that she was a cop... 1041 00:39:46,514 --> 00:39:47,385 That you were all cops. 1042 00:39:47,428 --> 00:39:48,908 You're lying. 1043 00:39:48,951 --> 00:39:51,563 Coco would never say that, because it's not true. 1044 00:39:55,828 --> 00:39:57,786 W-Wait, wait. 1045 00:39:57,830 --> 00:40:00,659 [ Muffled ] No! No! No! 1046 00:40:00,702 --> 00:40:01,747 [ Muffled shouting ] 1047 00:40:01,790 --> 00:40:03,096 [ Breathing heavily ] 1048 00:40:05,577 --> 00:40:07,361 Man: Look, I'm not asking you. 1049 00:40:07,405 --> 00:40:08,667 I already know. 1050 00:40:08,710 --> 00:40:10,146 My question is, 1051 00:40:10,190 --> 00:40:13,454 what else do the cops know about Mr. Salonga's operation? 1052 00:40:13,498 --> 00:40:15,717 We have certain upcoming transactions. 1053 00:40:15,761 --> 00:40:17,719 I need to know if they've been compromised. 1054 00:40:17,763 --> 00:40:19,721 I have no idea. 1055 00:40:24,465 --> 00:40:26,859 [ Lighter clicking, muffled moaning ] 1056 00:40:26,902 --> 00:40:29,296 Last chance. 1057 00:40:29,339 --> 00:40:30,645 [ Moaning ] 1058 00:40:33,343 --> 00:40:35,694 Listen to me. 1059 00:40:35,737 --> 00:40:39,698 Whatever Coco said to you, she's lying. 1060 00:40:39,741 --> 00:40:42,222 That's what people do when they're being tortured. 1061 00:40:42,265 --> 00:40:44,267 She would have admitted to being an elephant 1062 00:40:44,311 --> 00:40:46,269 if you had asked her. 1063 00:40:46,313 --> 00:40:47,880 You set that fire, 1064 00:40:47,923 --> 00:40:50,404 and Salonga is as good as dead. 1065 00:40:51,753 --> 00:40:52,928 Word on the street is 1066 00:40:52,972 --> 00:40:55,409 he's in debt to some really bad people, 1067 00:40:55,453 --> 00:40:58,151 and I am the only one who can get him out of it 1068 00:40:58,194 --> 00:41:00,196 by cooking him up a fortune. 1069 00:41:00,240 --> 00:41:04,505 But I am not gonna do that if you hurt her. 1070 00:41:04,549 --> 00:41:09,684 So pull your head out of your ass and let us go. 1071 00:41:09,728 --> 00:41:12,557 [ Muffled groaning ] 1072 00:41:15,211 --> 00:41:17,605 [ Lighter clicks ] 1073 00:41:17,649 --> 00:41:19,955 [ Sniffs ] She's pretty good. 1074 00:41:21,783 --> 00:41:23,524 Of course she is. [ Clears throat ] 1075 00:41:23,568 --> 00:41:26,048 I taught her everything she knows. 1076 00:41:26,092 --> 00:41:28,703 Pass me a towel? Wow! 1077 00:41:28,747 --> 00:41:31,053 You're a full-service asshat! 1078 00:41:31,097 --> 00:41:32,533 You'll thank me for it later. 1079 00:41:32,577 --> 00:41:33,926 And you! 1080 00:41:33,969 --> 00:41:35,623 You abducted me 1081 00:41:35,667 --> 00:41:37,930 when you know what I have been through! 1082 00:41:37,973 --> 00:41:39,888 That is exactly why I did it. 1083 00:41:39,932 --> 00:41:42,238 [ Scoffs, groans ]And if you're looking for an apology, 1084 00:41:42,282 --> 00:41:43,631 you're not gonna get it. 1085 00:41:43,675 --> 00:41:45,807 I needed to see how you would react. 1086 00:41:45,851 --> 00:41:48,680 And honestly, youneeded to see how you would react. 1087 00:41:50,203 --> 00:41:51,813 That was your last test. Really? 1088 00:41:51,857 --> 00:41:54,555 'Cause that's what you said after the lastlast test. 1089 00:41:54,599 --> 00:41:55,837 Which is why you didn't see this one coming. 1090 00:41:55,861 --> 00:41:58,907 [ Exhales sharply ]Look at me. 1091 00:41:58,951 --> 00:42:00,256 [ Sniffles ] 1092 00:42:00,300 --> 00:42:02,520 This is your final chance to back out. 1093 00:42:02,563 --> 00:42:06,524 Do you still want this after what you just experienced? 1094 00:42:06,567 --> 00:42:09,135 [ Scoffs ] 1095 00:42:09,178 --> 00:42:13,139 ♪♪ 1096 00:42:13,182 --> 00:42:14,444 Yeah. 1097 00:42:14,488 --> 00:42:16,708 [ Scoffs ] 1098 00:42:16,751 --> 00:42:19,145 Yeah, I do. 1099 00:42:19,188 --> 00:42:21,016 ♪♪ 1100 00:42:25,455 --> 00:42:32,506 ♪♪ 1101 00:42:32,550 --> 00:42:39,600 ♪♪ 1102 00:42:39,644 --> 00:42:46,694 ♪♪ 1103 00:42:46,738 --> 00:42:53,919 ♪♪