1
00:00:00,001 --> 00:00:02,713
I wanna know everything that
happens in that pub. Everything.
2
00:00:02,715 --> 00:00:03,993
Previously on Vegas...
3
00:00:03,995 --> 00:00:05,433
Toni Poulan?
4
00:00:05,435 --> 00:00:08,073
I'm an investigator. I've been
engaged by the Gambling Authority.
5
00:00:08,075 --> 00:00:10,073
If you were involved in something
where innocent people
6
00:00:10,075 --> 00:00:13,473
could've been hurt to make
some coin, I'll find out.
7
00:00:13,475 --> 00:00:14,633
Why are you following me?!
8
00:00:14,635 --> 00:00:16,635
Joe! No!
9
00:00:16,675 --> 00:00:17,993
Ugh!
10
00:00:17,995 --> 00:00:20,513
If you knew a man with a gun
was about to enter your pub,
11
00:00:20,515 --> 00:00:24,153
you'd get your daughter the hell out of
there. You had nothing to do with it.
12
00:00:24,155 --> 00:00:26,673
You got an axe to grind,
it's with me, not Tyrone.
13
00:00:26,675 --> 00:00:28,675
I fucked up, and...
14
00:00:29,355 --> 00:00:30,673
they're gonna kill me.
15
00:00:30,675 --> 00:00:34,553
Kingi's been in the job five minutes.
He's already proved he's not up for it.
16
00:00:38,515 --> 00:00:41,633
You fucked up.
But you're up to the job.
17
00:00:41,635 --> 00:00:45,313
There were times when
even my strength wasn't enough.
18
00:00:45,315 --> 00:00:48,553
- Matua used this shit?
- Why don't you put it to what we owe Chuck?
19
00:00:48,555 --> 00:00:51,273
I give you my word, Chuck...
I'll fix this.
20
00:00:53,355 --> 00:00:55,233
- We good, bro?
- We good, bro.
21
00:00:55,235 --> 00:00:58,833
Screw your courage
to the sticking place.
22
00:01:02,075 --> 00:01:03,553
Aargh!
23
00:01:26,155 --> 00:01:29,673
Take more than
a piece of lead to finish you.
24
00:01:39,555 --> 00:01:41,555
It's no small thing,...
25
00:01:42,075 --> 00:01:44,075
killing a man.
26
00:01:51,355 --> 00:01:54,193
- You boys take a break.
- Oh, we're all good, boss.
27
00:01:54,195 --> 00:01:56,195
Bro. Take a break.
28
00:01:57,115 --> 00:01:59,395
Come on, then, you fullas!
29
00:02:02,115 --> 00:02:04,713
No small thing,
that's for sure.
30
00:02:04,715 --> 00:02:06,795
It's a fucking disaster.
31
00:02:14,515 --> 00:02:16,793
You can't put me in this position.
32
00:02:18,435 --> 00:02:20,715
- I've got a job to do.
- Yeah,
33
00:02:20,915 --> 00:02:22,633
you do.
34
00:02:25,115 --> 00:02:29,033
Protecting this whanau. And if
you're not gonna do your job,
35
00:02:29,035 --> 00:02:31,035
I will.
36
00:02:44,955 --> 00:02:46,955
Hey.
37
00:03:12,275 --> 00:03:15,913
Old man didn't have a cell phone.
Hated the things.
38
00:03:15,915 --> 00:03:18,315
But if he did, I'd call him up.
39
00:03:19,195 --> 00:03:21,195
Listen to the message.
40
00:03:22,315 --> 00:03:24,315
Hear his voice.
41
00:03:25,355 --> 00:03:27,835
Two weeks today since he died.
42
00:03:28,955 --> 00:03:31,555
I think about him every moment.
43
00:03:32,875 --> 00:03:34,875
Every hour.
44
00:03:38,075 --> 00:03:40,075
Do you?
45
00:03:42,715 --> 00:03:44,715
Yeah.
46
00:03:46,075 --> 00:03:48,075
Yeah, I think of him.
47
00:03:48,915 --> 00:03:53,395
You're in the dark, boy.
You gotta find your way home.
48
00:04:33,839 --> 00:04:38,839
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
49
00:04:56,595 --> 00:04:58,595
Ae.
50
00:05:01,355 --> 00:05:03,355
She's at Jasmine's.
51
00:05:18,715 --> 00:05:20,995
I came to your performance,
52
00:05:22,315 --> 00:05:26,195
I got as far as the door,
and I heard you singing.
53
00:05:29,955 --> 00:05:32,555
I just couldn't go any further.
54
00:05:35,355 --> 00:05:37,355
Is your sister OK?
55
00:05:39,195 --> 00:05:42,195
Yeah, nah. She's kinda pissed off.
56
00:05:43,315 --> 00:05:45,315
You sleep OK?
57
00:05:45,435 --> 00:05:50,435
Kind of. Every time I fell asleep,
something bad happened.
58
00:05:52,435 --> 00:05:54,473
Thinking about the hold-up?
59
00:05:54,475 --> 00:05:56,475
Worse.
60
00:05:56,555 --> 00:05:58,553
He breathed, and then...
61
00:05:58,555 --> 00:06:00,755
fuckin' stanking, my bro.
62
00:06:00,955 --> 00:06:02,955
Oh, shut up!
63
00:06:30,795 --> 00:06:32,795
That was my chance, Nan.
64
00:06:33,995 --> 00:06:37,395
The drop was my fuckin' chance
to step up.
65
00:06:38,355 --> 00:06:40,355
It was mine.
66
00:07:00,035 --> 00:07:02,235
What the heck?
67
00:07:06,595 --> 00:07:08,595
I love it up here.
68
00:07:09,675 --> 00:07:11,875
Things got shitty at home,
69
00:07:12,115 --> 00:07:14,195
come up here to kick back.
70
00:07:14,355 --> 00:07:16,355
My little hangout.
71
00:07:16,955 --> 00:07:18,955
Mum will be at work,
72
00:07:19,155 --> 00:07:21,155
and Nikau's at school.
73
00:07:22,195 --> 00:07:23,913
Come home.
74
00:07:23,915 --> 00:07:26,795
Have a proper feed, get cleaned up.
75
00:07:28,755 --> 00:07:31,435
Come on. My bike's down the hill.
76
00:07:33,155 --> 00:07:36,193
Kid with the bag.
I zoomed in as much as I could.
77
00:07:36,195 --> 00:07:39,873
That's him. And whatever
he was up to, he was terrified.
78
00:07:39,875 --> 00:07:43,475
- You seen him before?
- No, I don't think so.
79
00:07:43,915 --> 00:07:45,995
But, um, I can ask around.
80
00:07:48,395 --> 00:07:50,795
Uh, one more thing. I'd, uh,
81
00:07:51,075 --> 00:07:53,313
- like to buy you a drink.
- Oh, if you've got any more questions,
82
00:07:53,315 --> 00:07:56,753
you can just make a time,
and we can catch up.
83
00:07:56,755 --> 00:07:59,873
This isn't about the job.
This is me...
84
00:07:59,875 --> 00:08:03,155
asking you if you'd
like to have a drink.
85
00:08:03,795 --> 00:08:05,193
But, um,
86
00:08:05,195 --> 00:08:07,595
my husband died not long ago,
87
00:08:08,475 --> 00:08:10,475
and I'm not ready.
88
00:08:11,515 --> 00:08:14,395
Thanks... for being straight up.
89
00:08:15,995 --> 00:08:20,195
- Let me know about the photo.
- Yeah, no. No worries.
90
00:08:28,195 --> 00:08:30,193
You can't just climb in
a police vehicle.
91
00:08:30,195 --> 00:08:32,195
You boys hungry?
92
00:08:32,235 --> 00:08:34,033
And...
93
00:08:34,035 --> 00:08:36,913
something for your boss...
edited CCTV highlights.
94
00:08:36,915 --> 00:08:43,715
Toni Poulan spent the whole week trying to
get a security van to pick up that money.
95
00:08:48,835 --> 00:08:50,835
See ya, boys.
96
00:09:21,195 --> 00:09:23,195
We need to talk.
97
00:09:27,555 --> 00:09:28,993
Ugh!
98
00:09:28,995 --> 00:09:33,195
'It's no small thing,
killing a man.'
99
00:09:52,515 --> 00:09:54,795
Why not? It's just a drink.
100
00:09:56,155 --> 00:10:00,153
If I want to exchange body fluids,
I'll do some swiping left on Tinder.
101
00:10:00,155 --> 00:10:02,635
You swipe right.
102
00:10:02,795 --> 00:10:05,675
- Oh, good to know.
- Mm.
103
00:10:06,755 --> 00:10:10,753
A drink... with a decent guy
who looks good in a suit.
104
00:10:10,755 --> 00:10:14,635
The earth won't turn backwards
if you said yes.
105
00:10:18,635 --> 00:10:20,635
I know my brother.
106
00:10:21,275 --> 00:10:24,755
Himiona wouldn't want you
to stop living.
107
00:10:25,115 --> 00:10:26,913
We got visitors.
108
00:10:26,915 --> 00:10:28,915
ID checks? Seriously?
109
00:10:29,395 --> 00:10:31,873
- Orders from above.
- This is harassment. - Due diligence.
110
00:10:31,875 --> 00:10:34,673
Wiremu, you are the DI.
There is no one above you.
111
00:10:34,675 --> 00:10:37,713
Well, if you've done nothing wrong,
then there's nothing to worry about.
112
00:10:37,715 --> 00:10:41,315
The investigator, Mike Young.
113
00:10:41,995 --> 00:10:44,593
Don't know anything
about the guy, do you?
114
00:10:44,595 --> 00:10:46,273
Excuse me?
115
00:10:48,355 --> 00:10:52,753
You are embarrassing our family.
You're embarrassing me.
116
00:10:52,755 --> 00:10:54,633
If you had anything to do
with this, Antonia...
117
00:10:54,635 --> 00:10:57,153
Toni had nothing to do
with the hold-up.
118
00:10:57,155 --> 00:11:00,473
If you did, I'll make sure
you end up where you belong...
119
00:11:00,475 --> 00:11:03,233
in jail... and your kids
will go to the family,
120
00:11:03,235 --> 00:11:06,515
who will give them
a decent upbringing.
121
00:11:06,755 --> 00:11:08,755
Just beat it, bro.
122
00:11:14,035 --> 00:11:20,235
What happened up in that bush, yeah,
I won't ever joke about that one, bro.
123
00:11:22,555 --> 00:11:25,235
Out there, with a gun in my face,
124
00:11:25,835 --> 00:11:28,873
I thought I was about to say
my last words on earth.
125
00:11:28,875 --> 00:11:30,875
Guess what I said.
126
00:11:32,875 --> 00:11:34,473
'Oh fuck'?
127
00:11:34,475 --> 00:11:36,475
I quoted Shakespeare.
128
00:11:42,035 --> 00:11:44,073
You OK back there, dickface?
129
00:11:44,075 --> 00:11:47,475
Yeah, all good, dickface.
130
00:11:52,475 --> 00:11:54,273
Holy fuck, ea. That's his truck!
131
00:12:05,875 --> 00:12:07,875
Hey. You're OK.
132
00:12:19,515 --> 00:12:21,473
Bro.
133
00:12:21,475 --> 00:12:23,475
Are you superstitious?
134
00:12:24,595 --> 00:12:26,595
I'm... I'm brown.
135
00:12:29,155 --> 00:12:32,635
You're worried about
some Chinese curse.
136
00:12:33,035 --> 00:12:35,715
Three men with military weapons
137
00:12:35,795 --> 00:12:38,875
hunted you down like
a bush pig, mate.
138
00:12:39,355 --> 00:12:41,355
That was survival...
139
00:12:41,675 --> 00:12:43,675
kill or be killed.
140
00:12:44,475 --> 00:12:46,875
Curses don't work like that.
141
00:13:02,875 --> 00:13:04,875
Matua.
142
00:13:09,235 --> 00:13:11,835
There's a reason you came to me.
143
00:13:14,235 --> 00:13:16,515
What did you want to tell me?
144
00:13:26,315 --> 00:13:29,715
Boss. Chinks!
145
00:13:32,075 --> 00:13:34,313
You asked me if I was superstitious.
146
00:13:34,315 --> 00:13:38,715
If we kill people here,
we're going straight to hell.
147
00:13:42,715 --> 00:13:44,715
)
148
00:13:45,715 --> 00:13:47,513
Fuck.
149
00:13:47,515 --> 00:13:51,873
- Bro, where are the shells?
- I dropped them. In the forest.
150
00:13:51,875 --> 00:13:53,875
Fuck.
151
00:14:21,065 --> 00:14:23,423
You been in the wars, cuz?
152
00:14:23,425 --> 00:14:25,625
What the fuck do you want?
153
00:14:26,305 --> 00:14:29,263
Well, you turned up at the panel beaters
unannounced. I'm just returning the favour.
154
00:14:29,265 --> 00:14:32,745
- Yeah, this is a tapu place.
- Oh, tapu. Oh.
155
00:14:33,065 --> 00:14:35,065
Sorry, cuz.
156
00:14:38,385 --> 00:14:40,665
Hey, since you dropped in,
157
00:14:40,705 --> 00:14:46,505
asking about some hold-up at a pub,
yeah, yeah, it got me... thinkin'.
158
00:14:48,105 --> 00:14:51,385
You know, you in bed
with the Asians,...
159
00:14:51,665 --> 00:14:53,983
it's like having
a pit bull for a pet.
160
00:14:53,985 --> 00:14:59,263
It licks your hands, lets the kids
play with its little pink inbred ears.
161
00:14:59,265 --> 00:15:01,063
And then one day,
162
00:15:01,065 --> 00:15:04,663
it just rips a big fuckin' hole
in your face.
163
00:15:07,345 --> 00:15:09,063
I don't trust you,
and you don't trust me,
164
00:15:09,065 --> 00:15:12,623
but we sure as shit trust each other
more than those fuckin' Asians.
165
00:15:12,625 --> 00:15:14,143
Ooh, ooh, ooh.
166
00:15:14,145 --> 00:15:16,145
I got a proposal for ya.
167
00:15:18,865 --> 00:15:23,663
It's time for an allegiance.
Locals working side by side.
168
00:15:23,665 --> 00:15:25,665
Make Vegas great again.
169
00:15:25,825 --> 00:15:28,023
You fuckin' piece of shit.
170
00:15:30,785 --> 00:15:33,465
Did you go to my mother's house?
171
00:15:35,545 --> 00:15:37,545
You scratch my back.
172
00:15:37,825 --> 00:15:39,825
I scratch yours.
173
00:15:41,985 --> 00:15:43,983
Call me.
174
00:16:10,825 --> 00:16:13,383
I'll make anything look good.
175
00:16:22,985 --> 00:16:26,185
I've never been
in a place this flash.
176
00:16:26,265 --> 00:16:28,265
You cracked it, eh?
177
00:16:28,705 --> 00:16:31,903
Shut up, man.
We're actually pretty pohara.
178
00:16:31,905 --> 00:16:33,703
Mm.
179
00:16:33,705 --> 00:16:36,623
I'll take you to my
family's place sometime.
180
00:16:36,625 --> 00:16:39,543
- Oh shit. Shit. Go. Hide. Hide!
- What? What?
181
00:16:39,545 --> 00:16:42,025
- Why? - Go! Just go, man!
- Why?!
182
00:16:42,225 --> 00:16:46,703
No, I can't even drive two kilometres
without this thing overheating.
183
00:16:46,705 --> 00:16:48,705
Yeah.
184
00:17:20,585 --> 00:17:22,585
Ae.
185
00:17:30,425 --> 00:17:32,425
Ae.
186
00:17:37,545 --> 00:17:39,143
Oh.
187
00:17:39,145 --> 00:17:41,145
Sheesh.
188
00:17:41,385 --> 00:17:43,703
Doesn't Jasmine's whanau
feed you fullas?
189
00:17:46,745 --> 00:17:49,943
- Hey, um, you know your denim jacket?
- Yeah.
190
00:17:49,945 --> 00:17:53,063
- Could I maybe borrow that?
- 'Course.
191
00:17:53,065 --> 00:17:55,065
Yes.
192
00:18:14,905 --> 00:18:17,343
You look like
you're about to fall over.
193
00:18:17,345 --> 00:18:20,783
Maybe get an early night
tonight, eh? Hmm?
194
00:18:23,865 --> 00:18:26,465
- You know I love you, eh?
- Mm-hm.
195
00:18:40,985 --> 00:18:43,623
- I'm gonna head back to my whare.
- Don't go.
196
00:18:43,625 --> 00:18:45,583
- Our mokopuna...
- No.
197
00:18:45,585 --> 00:18:47,585
Please.
198
00:18:47,865 --> 00:18:49,945
I'm not a spoilt brat, OK?
199
00:18:51,225 --> 00:18:54,583
I'm just worried about
what's gonna happen to you.
200
00:18:54,585 --> 00:18:58,865
Look, I actually give a shit,
and that's not a crime.
201
00:18:59,905 --> 00:19:01,343
Um...
202
00:19:01,345 --> 00:19:05,703
The way you talk about the big guy,
how he's like a father to you...
203
00:19:05,705 --> 00:19:07,623
try calling him.
204
00:19:07,625 --> 00:19:09,625
Call Kingi?
205
00:19:09,985 --> 00:19:11,985
- After what I did?
- Yeah.
206
00:19:13,025 --> 00:19:15,825
Actually tell him what happened.
207
00:19:16,225 --> 00:19:20,425
If he's how you say he is,
he'll understand, right?
208
00:19:22,465 --> 00:19:24,143
What's his number?
209
00:19:24,145 --> 00:19:28,745
You want Te Toki
to have your phone number?
210
00:19:38,585 --> 00:19:42,785
Cometh the fuckin' hour,
cometh the fuckin' man.
211
00:19:47,545 --> 00:19:51,345
That big brown slab of
muscle and tattoos,...
212
00:19:51,865 --> 00:19:54,463
fuckin' deals with those Chinks...
213
00:19:54,465 --> 00:19:57,665
Diggin' his own
fuckin' grave, boss.
214
00:20:14,825 --> 00:20:17,183
Sick of this piece-of-shit place.
215
00:20:17,185 --> 00:20:22,185
Sellin' 10-buck bags... of weed...
to fuckin' cow cockies.
216
00:20:24,985 --> 00:20:30,465
OK, boys. Go fuck off. Go play with
your blowtorches or something.
217
00:20:32,745 --> 00:20:38,145
Handle of the Big River and a glass
of whatever the lady's havin'.
218
00:20:38,865 --> 00:20:41,865
And what makes you think
I'm a lady?
219
00:20:45,865 --> 00:20:49,743
- You're just passin' through?
- Heading to Kakariki Plain.
220
00:20:49,745 --> 00:20:53,743
- Are you gonna milk a cow?
- There's a bachelor party.
221
00:20:53,745 --> 00:20:55,263
Oh.
222
00:20:55,265 --> 00:21:00,303
- You don't look like a bachelor, though.
- Honey, Iamthe party.
223
00:21:00,305 --> 00:21:02,305
But like they say,...
224
00:21:04,265 --> 00:21:06,745
the party's where you find it.
225
00:21:06,945 --> 00:21:09,823
What's that
supposed to mean?
226
00:21:09,825 --> 00:21:11,703
This.
227
00:21:17,505 --> 00:21:19,223
Nice tan.
228
00:21:19,225 --> 00:21:21,023
Nice boots.
229
00:21:21,025 --> 00:21:22,183
Nice tits.
230
00:21:22,185 --> 00:21:26,185
Come on, cowboy.
You can do better.
231
00:21:26,465 --> 00:21:30,865
- I'll try harder.
- Oh, I'm counting on it.
232
00:21:55,505 --> 00:21:57,505
You coming?
233
00:21:58,185 --> 00:21:59,863
Fuck me.
234
00:21:59,865 --> 00:22:01,865
And it's only Tuesday.
235
00:22:18,025 --> 00:22:20,025
Got a rubber?
236
00:22:21,225 --> 00:22:23,543
There'll be a machine
in the ladies'.
237
00:22:23,545 --> 00:22:25,143
Extra large.
238
00:22:25,145 --> 00:22:27,623
One size fits all.
239
00:22:27,625 --> 00:22:30,225
We'll fuckin' see about that.
240
00:22:31,065 --> 00:22:33,065
Be right back.
241
00:22:52,225 --> 00:22:53,703
Fuck.
242
00:22:53,705 --> 00:22:55,063
Aargh!
243
00:22:55,065 --> 00:22:56,743
Aargh, fuck!
244
00:22:56,745 --> 00:22:58,745
Fuck!
245
00:22:59,945 --> 00:23:03,945
Thought we'd pop over,
scratch your back, cuz.
246
00:23:05,785 --> 00:23:07,783
Cuz,...
247
00:23:07,785 --> 00:23:11,583
in the graveyard, you know, maybe
I fuckin' came on a bit strong,
248
00:23:11,585 --> 00:23:14,503
but I'm just tryna start
a negotiation, you know?
249
00:23:14,505 --> 00:23:18,505
Like, just mutually beneficial
dialogue, cuz.
250
00:23:18,545 --> 00:23:21,183
- I'm just tryna...
- Scooter. Look up.
251
00:23:21,185 --> 00:23:22,623
Huh?
252
00:23:22,625 --> 00:23:24,625
Look the fuck up.
253
00:23:24,865 --> 00:23:25,903
The fuck are you...?
254
00:23:25,905 --> 00:23:27,423
Ugh! Aargh.
255
00:23:27,425 --> 00:23:30,105
Aargh!
256
00:23:30,625 --> 00:23:33,543
A couple of things
Pakeha should learn.
257
00:23:33,545 --> 00:23:37,623
Don't come on the urupa uninvited,
and for fuck's sakes,
258
00:23:37,625 --> 00:23:39,625
tapu means tapu.
259
00:23:52,385 --> 00:23:55,423
Good work.
260
00:23:55,425 --> 00:23:59,025
Yeah, well, give me a job,
I'll get it done.
261
00:24:00,945 --> 00:24:02,945
Boss.
262
00:24:03,225 --> 00:24:05,543
Chuck's drugs still missing.
263
00:24:05,545 --> 00:24:09,543
Three of his men still dead.
None of that's going away.
264
00:24:09,545 --> 00:24:11,263
- Tyrone?
- What about him?
265
00:24:11,265 --> 00:24:13,663
- Ugh!
- It's been a few days now.
266
00:24:13,665 --> 00:24:15,703
If he wasn't involved,
why is he hiding?
267
00:24:15,705 --> 00:24:18,305
He wouldn't double-cross me.
268
00:24:19,345 --> 00:24:21,465
We can't be sure of that.
269
00:24:21,505 --> 00:24:23,505
Boss, call Chuck.
270
00:24:23,745 --> 00:24:27,343
When I've sorted out
that bitch from the pub.
271
00:24:50,545 --> 00:24:53,145
I'll take care of this, Annie.
272
00:24:54,625 --> 00:24:56,625
Can I help you?
273
00:24:56,745 --> 00:25:00,825
Steak's a bit overdone.
I'm not one to complain.
274
00:25:00,945 --> 00:25:04,545
I've told you before...
no patches in my pub.
275
00:25:04,945 --> 00:25:06,945
Pass that, love?
276
00:25:13,225 --> 00:25:15,825
Why are your men following me?
277
00:25:19,145 --> 00:25:20,583
What do you want?
278
00:25:20,585 --> 00:25:24,065
Hmm, a well-cooked T-bone
would be nice.
279
00:25:24,385 --> 00:25:28,865
One of my boys dropped something
in here. A duffle bag.
280
00:25:30,145 --> 00:25:32,145
That was yours?
281
00:25:33,105 --> 00:25:35,105
What was in it?
282
00:25:36,185 --> 00:25:38,143
Hmm.
283
00:25:38,145 --> 00:25:40,145
Drugs.
284
00:25:41,545 --> 00:25:45,625
So you give some terrified kid
a pile of drugs,...
285
00:25:46,345 --> 00:25:48,345
send him into my pub,
286
00:25:48,545 --> 00:25:50,745
and now you're blaming me?
287
00:25:51,585 --> 00:25:55,303
- Tender. Much better.
- Get the fuck out of my pub, Kingi.
288
00:25:55,305 --> 00:25:57,305
- Now.
- Ooh. Language.
289
00:26:01,625 --> 00:26:06,263
- What do you think you're do...?
- I keep hearing the whispers.
290
00:26:06,265 --> 00:26:08,543
You were involved in a hold-up.
291
00:26:08,545 --> 00:26:10,825
A woman like you... who knows?
292
00:26:11,665 --> 00:26:13,343
Capable of anything.
293
00:26:13,345 --> 00:26:14,943
Don't fuckin' touch me.
294
00:26:14,945 --> 00:26:16,945
Look me in the eye.
295
00:26:19,065 --> 00:26:21,065
Look me in the eye.
296
00:26:23,345 --> 00:26:27,425
And tell me... you know where that bag is?
297
00:26:29,625 --> 00:26:31,703
Ugh!
298
00:26:31,705 --> 00:26:33,183
Fuck.
299
00:26:33,185 --> 00:26:35,265
Just walk away.
300
00:26:37,545 --> 00:26:38,623
Huh.
301
00:26:40,425 --> 00:26:42,343
Yeah, yeah.
302
00:26:42,345 --> 00:26:44,183
Ugh!
303
00:26:51,065 --> 00:26:53,265
Get the fuck out of my pub!
304
00:26:53,785 --> 00:26:55,783
Now!
305
00:27:00,105 --> 00:27:02,105
Oh, lucky guy.
306
00:27:02,585 --> 00:27:04,585
Eh?
307
00:27:05,905 --> 00:27:09,463
If you ain't gonna get
your radiator fixed,
308
00:27:09,465 --> 00:27:11,465
take it for the steak.
309
00:27:13,625 --> 00:27:15,625
Hoo!
310
00:27:17,385 --> 00:27:19,223
Whoa!
311
00:27:19,225 --> 00:27:20,903
Te Toki!
312
00:27:20,905 --> 00:27:22,863
Eh?!
313
00:27:22,865 --> 00:27:24,503
Te!
314
00:27:24,505 --> 00:27:26,505
- Te Toki!
- Fuck off!
315
00:27:27,705 --> 00:27:31,223
See, boss? Boss, that's him.
That's him. That's the Chink!
316
00:27:31,225 --> 00:27:34,505
Yeah, he's a Chink.
He's nottheChink.
317
00:27:34,705 --> 00:27:36,705
Nah. Nah, nah, cos...
318
00:27:38,145 --> 00:27:41,503
- Wait...
- Yeah. That guy speaks better English than you.
319
00:27:41,505 --> 00:27:43,505
Oh.
320
00:27:49,585 --> 00:27:52,503
It was like tackling a small hill.
321
00:27:52,505 --> 00:27:54,785
Actually quite a big hill.
322
00:27:55,185 --> 00:27:57,185
Thank you.
323
00:27:57,745 --> 00:27:59,623
I should probably go.
324
00:27:59,625 --> 00:28:02,623
Not the most... professional look.
325
00:28:02,625 --> 00:28:04,183
No.
326
00:28:04,185 --> 00:28:06,185
- Thanks.
- Mm-hm.
327
00:28:15,745 --> 00:28:21,383
The Ukrainian. Ooh, straight right.
Thought he'd dislocated my solar plexus.
328
00:28:21,385 --> 00:28:24,465
You can't dislocate nerve endings.
329
00:28:27,225 --> 00:28:28,943
I wanna make a deal with Sid.
330
00:28:28,945 --> 00:28:31,383
Too late. Sid's spoken for.
Deal's been done.
331
00:28:31,385 --> 00:28:33,385
Eh? With who?
332
00:28:33,505 --> 00:28:36,985
Yeah, well, next time,
make your mind up.
333
00:28:45,425 --> 00:28:48,423
Organic?
Making positive lifestyle changes?
334
00:28:48,425 --> 00:28:53,423
Fuck that. Our animals still
fall off the back of the same truck.
335
00:28:53,425 --> 00:28:56,225
The only change we made... the sign.
336
00:28:56,265 --> 00:28:58,345
Good to see you, Smiley.
337
00:29:00,145 --> 00:29:02,145
Your favourite.
338
00:29:03,465 --> 00:29:05,465
Big Smiley.
339
00:29:09,465 --> 00:29:11,465
Happy days.
340
00:29:13,505 --> 00:29:15,063
Horse.
341
00:29:15,065 --> 00:29:17,345
Where'd you come from, bro?
342
00:29:21,705 --> 00:29:23,705
Something up?
343
00:29:35,785 --> 00:29:38,465
Wanna tell me what's happening?
344
00:29:39,185 --> 00:29:42,985
Sorry, boss.
345
00:31:24,905 --> 00:31:27,305
My family came here in 1982.
346
00:31:27,985 --> 00:31:29,985
My father was a doctor,
347
00:31:30,385 --> 00:31:32,665
my mother a civil engineer.
348
00:31:34,505 --> 00:31:36,983
She must have made more highways
in Nha Trang province
349
00:31:36,985 --> 00:31:40,223
- than exist in the whole of New Zealand.
- Nha Trang?
350
00:31:40,225 --> 00:31:46,025
- I thought you were from Beijing.
- I'm Vietnamese, you fuckin' idiot.
351
00:31:47,785 --> 00:31:49,783
My parents...
352
00:31:49,785 --> 00:31:51,985
put me through law school.
353
00:31:52,625 --> 00:31:54,625
On the day I graduated,
354
00:31:54,985 --> 00:31:59,665
they took me and my sister
to the best restaurant in town.
355
00:31:59,745 --> 00:32:02,545
We drank white spirits all night.
356
00:32:03,625 --> 00:32:05,625
They were proud.
357
00:32:06,465 --> 00:32:08,465
When we buried them,...
358
00:32:10,065 --> 00:32:12,065
no one cried.
359
00:32:13,025 --> 00:32:15,105
It's not my family's way.
360
00:32:16,585 --> 00:32:18,585
Someone lives,...
361
00:32:19,105 --> 00:32:21,103
someone dies.
362
00:32:23,305 --> 00:32:25,305
Life goes on.
363
00:32:30,505 --> 00:32:31,783
You...
364
00:32:31,785 --> 00:32:36,463
killed three of my men, cut up
my best car into small pieces.
365
00:32:36,465 --> 00:32:39,545
You threw away $2 million
of my drugs.
366
00:32:41,585 --> 00:32:43,585
You pay a debt,
367
00:32:44,145 --> 00:32:46,145
the past...
368
00:32:46,865 --> 00:32:48,865
just disappears?
369
00:32:50,665 --> 00:32:53,305
You, uh, don't,...
370
00:32:54,025 --> 00:32:55,543
one day,
371
00:32:55,545 --> 00:32:57,545
a door will open.
372
00:32:59,865 --> 00:33:05,065
One day, you will look into the face
of a man with almond eyes...
373
00:33:05,305 --> 00:33:07,785
and a very large gun.
374
00:33:09,865 --> 00:33:11,865
Could be next week.
375
00:33:11,985 --> 00:33:13,985
Could be next month.
376
00:33:14,585 --> 00:33:16,585
Five years.
377
00:33:20,545 --> 00:33:24,983
Chuck's cut a deal. He'll supply
another load of raw ingredients.
378
00:33:24,985 --> 00:33:27,185
Te Toki does another cook.
379
00:33:27,345 --> 00:33:31,025
He pays us $50K for our time,
then we're done.
380
00:33:42,425 --> 00:33:45,305
We cook four mil total of crack,...
381
00:33:46,905 --> 00:33:48,905
and we get 50 fuckin' K?
382
00:33:52,865 --> 00:33:55,065
It's the only deal we got.
383
00:34:08,625 --> 00:34:10,625
Fuck!
384
00:34:11,065 --> 00:34:13,065
Fuck you.
385
00:34:15,785 --> 00:34:17,785
Ugh!
386
00:34:18,665 --> 00:34:22,703
- I should fuck you up!
- I did what I had to to protect Te Toki!
387
00:34:22,705 --> 00:34:25,585
Your father taught me something.
388
00:34:25,945 --> 00:34:29,783
Whaia te iti kahurangi. Ki te
tuohu koe, me he maunga teitei.
389
00:34:29,785 --> 00:34:31,823
Do you know what that means?
390
00:34:31,825 --> 00:34:36,503
If you're gonna bow your head,
you bow to the loftiest mountain.
391
00:34:38,505 --> 00:34:39,543
Nah.
392
00:34:39,545 --> 00:34:41,023
It means fuck you!
393
00:34:41,025 --> 00:34:44,583
And fuck your half-arsed deal,
and fuck Chuck!
394
00:34:44,585 --> 00:34:46,585
I ain't bowing my head!
395
00:34:50,625 --> 00:34:52,825
You wanna blame someone?
396
00:34:52,865 --> 00:34:54,865
You use your patu on me.
397
00:34:58,185 --> 00:35:00,185
Fuck!
398
00:35:00,305 --> 00:35:02,305
Hey.
399
00:35:03,865 --> 00:35:07,145
Next time someone
brings me to my knees,
400
00:35:07,425 --> 00:35:09,425
they better kill me.
401
00:35:45,385 --> 00:35:47,385
Motherfuckers!
402
00:35:54,305 --> 00:35:56,223
Hey.
403
00:35:56,225 --> 00:35:57,583
Cold, boy?
404
00:35:57,585 --> 00:35:59,585
Hey.
405
00:35:59,705 --> 00:36:01,303
What's the matter, boy?
406
00:36:15,985 --> 00:36:17,985
Matua?
407
00:36:19,745 --> 00:36:21,745
Matua.
408
00:36:23,225 --> 00:36:25,225
You gave me the vest.
409
00:36:27,985 --> 00:36:30,665
Is it cos you think I got it right?
410
00:36:32,905 --> 00:36:34,985
Or were you ashamed of me?
411
00:36:39,145 --> 00:36:42,745
Do you think Mat should be
wearing the vest?
412
00:36:46,625 --> 00:36:48,625
Eh, Matua?
413
00:37:11,385 --> 00:37:15,065
'This is Kingi.
Fuck off.'
414
00:37:18,905 --> 00:37:20,905
I tried.
415
00:37:23,185 --> 00:37:25,185
Just one more.
416
00:37:42,385 --> 00:37:44,385
Fuck!
417
00:37:48,345 --> 00:37:50,345
Tyrone.
418
00:37:51,545 --> 00:37:53,303
Bro. Kill him.
419
00:37:53,305 --> 00:37:54,463
Bro!
420
00:37:54,465 --> 00:37:56,503
- Tyrone!
- We're gonna kill him, bro!
421
00:38:02,025 --> 00:38:04,025
Come on, Ari!
422
00:38:18,950 --> 00:38:22,150
- Mike Young?
- I ordered you a Campari.
423
00:38:22,950 --> 00:38:27,230
Because
I'm a wanker from the big city?
424
00:38:29,550 --> 00:38:31,548
I'm downstairs.
425
00:38:38,190 --> 00:38:40,190
- Really?
- Yeah.
426
00:38:43,710 --> 00:38:46,508
Something you should know
about me is...
427
00:38:46,510 --> 00:38:52,148
why the cops have it in for me. Well,
why my brother-in-law has it in for me.
428
00:38:52,150 --> 00:38:53,988
- OK.
- My husband,
429
00:38:53,990 --> 00:38:57,548
Himiona, he and Wiremu
went in the cops together.
430
00:38:57,550 --> 00:39:00,148
- Wiremu's his younger brother, yeah?
- Mm.
431
00:39:00,150 --> 00:39:03,628
And oh my God...
those two were like Siamese twins.
432
00:39:03,630 --> 00:39:05,548
You know? They were joined
at the bloody hip.
433
00:39:05,550 --> 00:39:11,308
Himiona came back. He married a pretty
local girl, a girl from a good whanau,
434
00:39:11,310 --> 00:39:15,748
- a whanau like the Poulans.
- What's the problem? - Problem was that that girl
435
00:39:15,750 --> 00:39:17,750
was not... me.
436
00:39:18,310 --> 00:39:20,068
Ah.
437
00:39:20,070 --> 00:39:24,550
Yeah. I was the girl
behind the bar at the local pub...
438
00:39:25,310 --> 00:39:28,310
that fell in love
with a married cop.
439
00:39:28,470 --> 00:39:31,828
And by the time Himiona realised
he'd married someone
440
00:39:31,830 --> 00:39:33,628
to make his whanau happy
441
00:39:33,630 --> 00:39:38,910
and made a career out of a job
he hated just to please his brother,
442
00:39:39,310 --> 00:39:40,948
I was pregnant.
443
00:39:40,950 --> 00:39:45,308
Himi PERFed. We used the money to
buy the pub off my mum and dad.
444
00:39:45,310 --> 00:39:47,310
We were happy.
445
00:39:47,950 --> 00:39:49,950
And we had plans.
446
00:39:51,470 --> 00:39:54,270
And then Himiona got sick, and...
447
00:39:55,950 --> 00:39:58,950
that was sort of
the end of our story.
448
00:40:01,550 --> 00:40:03,550
So there you have it.
449
00:40:03,870 --> 00:40:07,670
See, I'm the wrong girl
from the wrong whanau.
450
00:40:09,670 --> 00:40:11,950
And that's why they hate me,
451
00:40:12,030 --> 00:40:14,630
because Himiona met me, and...
452
00:40:15,790 --> 00:40:17,790
he forgot who he was.
453
00:40:19,350 --> 00:40:21,350
No, he...
454
00:40:21,830 --> 00:40:24,310
he met you and found who he was.
455
00:41:30,750 --> 00:41:32,750
- Hey.
- Hey.
456
00:41:35,670 --> 00:41:39,268
You know, my brother-in-law,
he said something to me.
457
00:41:39,270 --> 00:41:43,270
He said that I don't know
anything... about you.
458
00:41:44,790 --> 00:41:48,950
I was an undercover cop,
long-term assignment.
459
00:41:49,550 --> 00:41:51,550
Drugs?
460
00:41:52,870 --> 00:41:55,228
I crossed every line
there was to cross...
461
00:41:55,230 --> 00:41:58,268
doing deals on the side
to stay out of it,
462
00:41:58,270 --> 00:41:59,948
stealing from the evidence room.
463
00:41:59,950 --> 00:42:03,230
I checked out.
There was no ticket back.
464
00:42:04,270 --> 00:42:06,270
They offered me a deal.
465
00:42:07,350 --> 00:42:09,350
Quit or go to jail.
466
00:42:10,350 --> 00:42:12,350
I quit.
467
00:42:16,750 --> 00:42:18,148
I should go.
468
00:42:18,150 --> 00:42:22,068
No, I don't want the kids
to wake up to an empty bed.
469
00:42:22,070 --> 00:42:24,270
I'll show you something.
470
00:42:29,790 --> 00:42:31,790
Pretty distinctive.
471
00:42:34,030 --> 00:42:35,948
You OK?
472
00:42:35,950 --> 00:42:37,950
Yeah, yeah.
473
00:42:39,150 --> 00:42:40,908
I'll go over the
last few months' footage.
474
00:42:40,910 --> 00:42:44,390
I'll find when those shoes
came in the bar.
475
00:42:57,910 --> 00:42:59,548
Piece of crap rental.
476
00:42:59,550 --> 00:43:02,908
That alarm's been playing up
since I left the city.
477
00:43:02,910 --> 00:43:04,910
I'll be right back.
478
00:44:09,510 --> 00:44:12,268
Did you shoot that guy?!
You fuckin' tell me right now!
479
00:44:12,270 --> 00:44:13,508
I didn't do it!
480
00:44:13,510 --> 00:44:15,388
- I made a deal.
- I'll pay you half.
481
00:44:15,390 --> 00:44:17,268
Your head stays attached
to your body.
482
00:44:17,270 --> 00:44:19,470
You signed with me first.
483
00:44:20,630 --> 00:44:22,708
- Yeah? - Yeah.
- Sid's my boy.
484
00:44:22,710 --> 00:44:25,148
Tyrone doesn't want
to come back to Te Toki,
485
00:44:25,150 --> 00:44:27,230
so I wanna buy his safety.
486
00:44:30,084 --> 00:44:33,256
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
487
00:44:33,350 --> 00:44:34,948
A guy's dead.
488
00:44:34,950 --> 00:44:36,950
You overstepped.
489
00:44:38,550 --> 00:44:40,190
No!