1 00:00:00,001 --> 00:00:02,713 I wanna know everything that happens in that pub. Everything. 2 00:00:02,715 --> 00:00:03,993 Previously on Vegas... 3 00:00:03,995 --> 00:00:05,433 Toni Poulan? 4 00:00:05,435 --> 00:00:08,073 I'm an investigator. I've been engaged by the Gambling Authority. 5 00:00:08,075 --> 00:00:10,073 If you were involved in something where innocent people 6 00:00:10,075 --> 00:00:13,473 could've been hurt to make some coin, I'll find out. 7 00:00:13,475 --> 00:00:14,633 Why are you following me?! 8 00:00:14,635 --> 00:00:16,635 Joe! No! 9 00:00:16,675 --> 00:00:17,993 Ugh! 10 00:00:17,995 --> 00:00:20,513 If you knew a man with a gun was about to enter your pub, 11 00:00:20,515 --> 00:00:24,153 you'd get your daughter the hell out of there. You had nothing to do with it. 12 00:00:24,155 --> 00:00:26,673 You got an axe to grind, it's with me, not Tyrone. 13 00:00:26,675 --> 00:00:28,675 I fucked up, and... 14 00:00:29,355 --> 00:00:30,673 they're gonna kill me. 15 00:00:30,675 --> 00:00:34,553 Kingi's been in the job five minutes. He's already proved he's not up for it. 16 00:00:38,515 --> 00:00:41,633 You fucked up. But you're up to the job. 17 00:00:41,635 --> 00:00:45,313 There were times when even my strength wasn't enough. 18 00:00:45,315 --> 00:00:48,553 - Matua used this shit? - Why don't you put it to what we owe Chuck? 19 00:00:48,555 --> 00:00:51,273 I give you my word, Chuck... I'll fix this. 20 00:00:53,355 --> 00:00:55,233 - We good, bro? - We good, bro. 21 00:00:55,235 --> 00:00:58,833 Screw your courage to the sticking place. 22 00:01:02,075 --> 00:01:03,553 Aargh! 23 00:01:26,155 --> 00:01:29,673 Take more than a piece of lead to finish you. 24 00:01:39,555 --> 00:01:41,555 It's no small thing,... 25 00:01:42,075 --> 00:01:44,075 killing a man. 26 00:01:51,355 --> 00:01:54,193 - You boys take a break. - Oh, we're all good, boss. 27 00:01:54,195 --> 00:01:56,195 Bro. Take a break. 28 00:01:57,115 --> 00:01:59,395 Come on, then, you fullas! 29 00:02:02,115 --> 00:02:04,713 No small thing, that's for sure. 30 00:02:04,715 --> 00:02:06,795 It's a fucking disaster. 31 00:02:14,515 --> 00:02:16,793 You can't put me in this position. 32 00:02:18,435 --> 00:02:20,715 - I've got a job to do. - Yeah, 33 00:02:20,915 --> 00:02:22,633 you do. 34 00:02:25,115 --> 00:02:29,033 Protecting this whanau. And if you're not gonna do your job, 35 00:02:29,035 --> 00:02:31,035 I will. 36 00:02:44,955 --> 00:02:46,955 Hey. 37 00:03:12,275 --> 00:03:15,913 Old man didn't have a cell phone. Hated the things. 38 00:03:15,915 --> 00:03:18,315 But if he did, I'd call him up. 39 00:03:19,195 --> 00:03:21,195 Listen to the message. 40 00:03:22,315 --> 00:03:24,315 Hear his voice. 41 00:03:25,355 --> 00:03:27,835 Two weeks today since he died. 42 00:03:28,955 --> 00:03:31,555 I think about him every moment. 43 00:03:32,875 --> 00:03:34,875 Every hour. 44 00:03:38,075 --> 00:03:40,075 Do you? 45 00:03:42,715 --> 00:03:44,715 Yeah. 46 00:03:46,075 --> 00:03:48,075 Yeah, I think of him. 47 00:03:48,915 --> 00:03:53,395 You're in the dark, boy. You gotta find your way home. 48 00:04:33,839 --> 00:04:38,839 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 49 00:04:56,595 --> 00:04:58,595 Ae. 50 00:05:01,355 --> 00:05:03,355 She's at Jasmine's. 51 00:05:18,715 --> 00:05:20,995 I came to your performance, 52 00:05:22,315 --> 00:05:26,195 I got as far as the door, and I heard you singing. 53 00:05:29,955 --> 00:05:32,555 I just couldn't go any further. 54 00:05:35,355 --> 00:05:37,355 Is your sister OK? 55 00:05:39,195 --> 00:05:42,195 Yeah, nah. She's kinda pissed off. 56 00:05:43,315 --> 00:05:45,315 You sleep OK? 57 00:05:45,435 --> 00:05:50,435 Kind of. Every time I fell asleep, something bad happened. 58 00:05:52,435 --> 00:05:54,473 Thinking about the hold-up? 59 00:05:54,475 --> 00:05:56,475 Worse. 60 00:05:56,555 --> 00:05:58,553 He breathed, and then... 61 00:05:58,555 --> 00:06:00,755 fuckin' stanking, my bro. 62 00:06:00,955 --> 00:06:02,955 Oh, shut up! 63 00:06:30,795 --> 00:06:32,795 That was my chance, Nan. 64 00:06:33,995 --> 00:06:37,395 The drop was my fuckin' chance to step up. 65 00:06:38,355 --> 00:06:40,355 It was mine. 66 00:07:00,035 --> 00:07:02,235 What the heck? 67 00:07:06,595 --> 00:07:08,595 I love it up here. 68 00:07:09,675 --> 00:07:11,875 Things got shitty at home, 69 00:07:12,115 --> 00:07:14,195 come up here to kick back. 70 00:07:14,355 --> 00:07:16,355 My little hangout. 71 00:07:16,955 --> 00:07:18,955 Mum will be at work, 72 00:07:19,155 --> 00:07:21,155 and Nikau's at school. 73 00:07:22,195 --> 00:07:23,913 Come home. 74 00:07:23,915 --> 00:07:26,795 Have a proper feed, get cleaned up. 75 00:07:28,755 --> 00:07:31,435 Come on. My bike's down the hill. 76 00:07:33,155 --> 00:07:36,193 Kid with the bag. I zoomed in as much as I could. 77 00:07:36,195 --> 00:07:39,873 That's him. And whatever he was up to, he was terrified. 78 00:07:39,875 --> 00:07:43,475 - You seen him before? - No, I don't think so. 79 00:07:43,915 --> 00:07:45,995 But, um, I can ask around. 80 00:07:48,395 --> 00:07:50,795 Uh, one more thing. I'd, uh, 81 00:07:51,075 --> 00:07:53,313 - like to buy you a drink. - Oh, if you've got any more questions, 82 00:07:53,315 --> 00:07:56,753 you can just make a time, and we can catch up. 83 00:07:56,755 --> 00:07:59,873 This isn't about the job. This is me... 84 00:07:59,875 --> 00:08:03,155 asking you if you'd like to have a drink. 85 00:08:03,795 --> 00:08:05,193 But, um, 86 00:08:05,195 --> 00:08:07,595 my husband died not long ago, 87 00:08:08,475 --> 00:08:10,475 and I'm not ready. 88 00:08:11,515 --> 00:08:14,395 Thanks... for being straight up. 89 00:08:15,995 --> 00:08:20,195 - Let me know about the photo. - Yeah, no. No worries. 90 00:08:28,195 --> 00:08:30,193 You can't just climb in a police vehicle. 91 00:08:30,195 --> 00:08:32,195 You boys hungry? 92 00:08:32,235 --> 00:08:34,033 And... 93 00:08:34,035 --> 00:08:36,913 something for your boss... edited CCTV highlights. 94 00:08:36,915 --> 00:08:43,715 Toni Poulan spent the whole week trying to get a security van to pick up that money. 95 00:08:48,835 --> 00:08:50,835 See ya, boys. 96 00:09:21,195 --> 00:09:23,195 We need to talk. 97 00:09:27,555 --> 00:09:28,993 Ugh! 98 00:09:28,995 --> 00:09:33,195 'It's no small thing, killing a man.' 99 00:09:52,515 --> 00:09:54,795 Why not? It's just a drink. 100 00:09:56,155 --> 00:10:00,153 If I want to exchange body fluids, I'll do some swiping left on Tinder. 101 00:10:00,155 --> 00:10:02,635 You swipe right. 102 00:10:02,795 --> 00:10:05,675 - Oh, good to know. - Mm. 103 00:10:06,755 --> 00:10:10,753 A drink... with a decent guy who looks good in a suit. 104 00:10:10,755 --> 00:10:14,635 The earth won't turn backwards if you said yes. 105 00:10:18,635 --> 00:10:20,635 I know my brother. 106 00:10:21,275 --> 00:10:24,755 Himiona wouldn't want you to stop living. 107 00:10:25,115 --> 00:10:26,913 We got visitors. 108 00:10:26,915 --> 00:10:28,915 ID checks? Seriously? 109 00:10:29,395 --> 00:10:31,873 - Orders from above. - This is harassment. - Due diligence. 110 00:10:31,875 --> 00:10:34,673 Wiremu, you are the DI. There is no one above you. 111 00:10:34,675 --> 00:10:37,713 Well, if you've done nothing wrong, then there's nothing to worry about. 112 00:10:37,715 --> 00:10:41,315 The investigator, Mike Young. 113 00:10:41,995 --> 00:10:44,593 Don't know anything about the guy, do you? 114 00:10:44,595 --> 00:10:46,273 Excuse me? 115 00:10:48,355 --> 00:10:52,753 You are embarrassing our family. You're embarrassing me. 116 00:10:52,755 --> 00:10:54,633 If you had anything to do with this, Antonia... 117 00:10:54,635 --> 00:10:57,153 Toni had nothing to do with the hold-up. 118 00:10:57,155 --> 00:11:00,473 If you did, I'll make sure you end up where you belong... 119 00:11:00,475 --> 00:11:03,233 in jail... and your kids will go to the family, 120 00:11:03,235 --> 00:11:06,515 who will give them a decent upbringing. 121 00:11:06,755 --> 00:11:08,755 Just beat it, bro. 122 00:11:14,035 --> 00:11:20,235 What happened up in that bush, yeah, I won't ever joke about that one, bro. 123 00:11:22,555 --> 00:11:25,235 Out there, with a gun in my face, 124 00:11:25,835 --> 00:11:28,873 I thought I was about to say my last words on earth. 125 00:11:28,875 --> 00:11:30,875 Guess what I said. 126 00:11:32,875 --> 00:11:34,473 'Oh fuck'? 127 00:11:34,475 --> 00:11:36,475 I quoted Shakespeare. 128 00:11:42,035 --> 00:11:44,073 You OK back there, dickface? 129 00:11:44,075 --> 00:11:47,475 Yeah, all good, dickface. 130 00:11:52,475 --> 00:11:54,273 Holy fuck, ea. That's his truck! 131 00:12:05,875 --> 00:12:07,875 Hey. You're OK. 132 00:12:19,515 --> 00:12:21,473 Bro. 133 00:12:21,475 --> 00:12:23,475 Are you superstitious? 134 00:12:24,595 --> 00:12:26,595 I'm... I'm brown. 135 00:12:29,155 --> 00:12:32,635 You're worried about some Chinese curse. 136 00:12:33,035 --> 00:12:35,715 Three men with military weapons 137 00:12:35,795 --> 00:12:38,875 hunted you down like a bush pig, mate. 138 00:12:39,355 --> 00:12:41,355 That was survival... 139 00:12:41,675 --> 00:12:43,675 kill or be killed. 140 00:12:44,475 --> 00:12:46,875 Curses don't work like that. 141 00:13:02,875 --> 00:13:04,875 Matua. 142 00:13:09,235 --> 00:13:11,835 There's a reason you came to me. 143 00:13:14,235 --> 00:13:16,515 What did you want to tell me? 144 00:13:26,315 --> 00:13:29,715 Boss. Chinks! 145 00:13:32,075 --> 00:13:34,313 You asked me if I was superstitious. 146 00:13:34,315 --> 00:13:38,715 If we kill people here, we're going straight to hell. 147 00:13:42,715 --> 00:13:44,715 ) 148 00:13:45,715 --> 00:13:47,513 Fuck. 149 00:13:47,515 --> 00:13:51,873 - Bro, where are the shells? - I dropped them. In the forest. 150 00:13:51,875 --> 00:13:53,875 Fuck. 151 00:14:21,065 --> 00:14:23,423 You been in the wars, cuz? 152 00:14:23,425 --> 00:14:25,625 What the fuck do you want? 153 00:14:26,305 --> 00:14:29,263 Well, you turned up at the panel beaters unannounced. I'm just returning the favour. 154 00:14:29,265 --> 00:14:32,745 - Yeah, this is a tapu place. - Oh, tapu. Oh. 155 00:14:33,065 --> 00:14:35,065 Sorry, cuz. 156 00:14:38,385 --> 00:14:40,665 Hey, since you dropped in, 157 00:14:40,705 --> 00:14:46,505 asking about some hold-up at a pub, yeah, yeah, it got me... thinkin'. 158 00:14:48,105 --> 00:14:51,385 You know, you in bed with the Asians,... 159 00:14:51,665 --> 00:14:53,983 it's like having a pit bull for a pet. 160 00:14:53,985 --> 00:14:59,263 It licks your hands, lets the kids play with its little pink inbred ears. 161 00:14:59,265 --> 00:15:01,063 And then one day, 162 00:15:01,065 --> 00:15:04,663 it just rips a big fuckin' hole in your face. 163 00:15:07,345 --> 00:15:09,063 I don't trust you, and you don't trust me, 164 00:15:09,065 --> 00:15:12,623 but we sure as shit trust each other more than those fuckin' Asians. 165 00:15:12,625 --> 00:15:14,143 Ooh, ooh, ooh. 166 00:15:14,145 --> 00:15:16,145 I got a proposal for ya. 167 00:15:18,865 --> 00:15:23,663 It's time for an allegiance. Locals working side by side. 168 00:15:23,665 --> 00:15:25,665 Make Vegas great again. 169 00:15:25,825 --> 00:15:28,023 You fuckin' piece of shit. 170 00:15:30,785 --> 00:15:33,465 Did you go to my mother's house? 171 00:15:35,545 --> 00:15:37,545 You scratch my back. 172 00:15:37,825 --> 00:15:39,825 I scratch yours. 173 00:15:41,985 --> 00:15:43,983 Call me. 174 00:16:10,825 --> 00:16:13,383 I'll make anything look good. 175 00:16:22,985 --> 00:16:26,185 I've never been in a place this flash. 176 00:16:26,265 --> 00:16:28,265 You cracked it, eh? 177 00:16:28,705 --> 00:16:31,903 Shut up, man. We're actually pretty pohara. 178 00:16:31,905 --> 00:16:33,703 Mm. 179 00:16:33,705 --> 00:16:36,623 I'll take you to my family's place sometime. 180 00:16:36,625 --> 00:16:39,543 - Oh shit. Shit. Go. Hide. Hide! - What? What? 181 00:16:39,545 --> 00:16:42,025 - Why? - Go! Just go, man! - Why?! 182 00:16:42,225 --> 00:16:46,703 No, I can't even drive two kilometres without this thing overheating. 183 00:16:46,705 --> 00:16:48,705 Yeah. 184 00:17:20,585 --> 00:17:22,585 Ae. 185 00:17:30,425 --> 00:17:32,425 Ae. 186 00:17:37,545 --> 00:17:39,143 Oh. 187 00:17:39,145 --> 00:17:41,145 Sheesh. 188 00:17:41,385 --> 00:17:43,703 Doesn't Jasmine's whanau feed you fullas? 189 00:17:46,745 --> 00:17:49,943 - Hey, um, you know your denim jacket? - Yeah. 190 00:17:49,945 --> 00:17:53,063 - Could I maybe borrow that? - 'Course. 191 00:17:53,065 --> 00:17:55,065 Yes. 192 00:18:14,905 --> 00:18:17,343 You look like you're about to fall over. 193 00:18:17,345 --> 00:18:20,783 Maybe get an early night tonight, eh? Hmm? 194 00:18:23,865 --> 00:18:26,465 - You know I love you, eh? - Mm-hm. 195 00:18:40,985 --> 00:18:43,623 - I'm gonna head back to my whare. - Don't go. 196 00:18:43,625 --> 00:18:45,583 - Our mokopuna... - No. 197 00:18:45,585 --> 00:18:47,585 Please. 198 00:18:47,865 --> 00:18:49,945 I'm not a spoilt brat, OK? 199 00:18:51,225 --> 00:18:54,583 I'm just worried about what's gonna happen to you. 200 00:18:54,585 --> 00:18:58,865 Look, I actually give a shit, and that's not a crime. 201 00:18:59,905 --> 00:19:01,343 Um... 202 00:19:01,345 --> 00:19:05,703 The way you talk about the big guy, how he's like a father to you... 203 00:19:05,705 --> 00:19:07,623 try calling him. 204 00:19:07,625 --> 00:19:09,625 Call Kingi? 205 00:19:09,985 --> 00:19:11,985 - After what I did? - Yeah. 206 00:19:13,025 --> 00:19:15,825 Actually tell him what happened. 207 00:19:16,225 --> 00:19:20,425 If he's how you say he is, he'll understand, right? 208 00:19:22,465 --> 00:19:24,143 What's his number? 209 00:19:24,145 --> 00:19:28,745 You want Te Toki to have your phone number? 210 00:19:38,585 --> 00:19:42,785 Cometh the fuckin' hour, cometh the fuckin' man. 211 00:19:47,545 --> 00:19:51,345 That big brown slab of muscle and tattoos,... 212 00:19:51,865 --> 00:19:54,463 fuckin' deals with those Chinks... 213 00:19:54,465 --> 00:19:57,665 Diggin' his own fuckin' grave, boss. 214 00:20:14,825 --> 00:20:17,183 Sick of this piece-of-shit place. 215 00:20:17,185 --> 00:20:22,185 Sellin' 10-buck bags... of weed... to fuckin' cow cockies. 216 00:20:24,985 --> 00:20:30,465 OK, boys. Go fuck off. Go play with your blowtorches or something. 217 00:20:32,745 --> 00:20:38,145 Handle of the Big River and a glass of whatever the lady's havin'. 218 00:20:38,865 --> 00:20:41,865 And what makes you think I'm a lady? 219 00:20:45,865 --> 00:20:49,743 - You're just passin' through? - Heading to Kakariki Plain. 220 00:20:49,745 --> 00:20:53,743 - Are you gonna milk a cow? - There's a bachelor party. 221 00:20:53,745 --> 00:20:55,263 Oh. 222 00:20:55,265 --> 00:21:00,303 - You don't look like a bachelor, though. - Honey, Iamthe party. 223 00:21:00,305 --> 00:21:02,305 But like they say,... 224 00:21:04,265 --> 00:21:06,745 the party's where you find it. 225 00:21:06,945 --> 00:21:09,823 What's that supposed to mean? 226 00:21:09,825 --> 00:21:11,703 This. 227 00:21:17,505 --> 00:21:19,223 Nice tan. 228 00:21:19,225 --> 00:21:21,023 Nice boots. 229 00:21:21,025 --> 00:21:22,183 Nice tits. 230 00:21:22,185 --> 00:21:26,185 Come on, cowboy. You can do better. 231 00:21:26,465 --> 00:21:30,865 - I'll try harder. - Oh, I'm counting on it. 232 00:21:55,505 --> 00:21:57,505 You coming? 233 00:21:58,185 --> 00:21:59,863 Fuck me. 234 00:21:59,865 --> 00:22:01,865 And it's only Tuesday. 235 00:22:18,025 --> 00:22:20,025 Got a rubber? 236 00:22:21,225 --> 00:22:23,543 There'll be a machine in the ladies'. 237 00:22:23,545 --> 00:22:25,143 Extra large. 238 00:22:25,145 --> 00:22:27,623 One size fits all. 239 00:22:27,625 --> 00:22:30,225 We'll fuckin' see about that. 240 00:22:31,065 --> 00:22:33,065 Be right back. 241 00:22:52,225 --> 00:22:53,703 Fuck. 242 00:22:53,705 --> 00:22:55,063 Aargh! 243 00:22:55,065 --> 00:22:56,743 Aargh, fuck! 244 00:22:56,745 --> 00:22:58,745 Fuck! 245 00:22:59,945 --> 00:23:03,945 Thought we'd pop over, scratch your back, cuz. 246 00:23:05,785 --> 00:23:07,783 Cuz,... 247 00:23:07,785 --> 00:23:11,583 in the graveyard, you know, maybe I fuckin' came on a bit strong, 248 00:23:11,585 --> 00:23:14,503 but I'm just tryna start a negotiation, you know? 249 00:23:14,505 --> 00:23:18,505 Like, just mutually beneficial dialogue, cuz. 250 00:23:18,545 --> 00:23:21,183 - I'm just tryna... - Scooter. Look up. 251 00:23:21,185 --> 00:23:22,623 Huh? 252 00:23:22,625 --> 00:23:24,625 Look the fuck up. 253 00:23:24,865 --> 00:23:25,903 The fuck are you...? 254 00:23:25,905 --> 00:23:27,423 Ugh! Aargh. 255 00:23:27,425 --> 00:23:30,105 Aargh! 256 00:23:30,625 --> 00:23:33,543 A couple of things Pakeha should learn. 257 00:23:33,545 --> 00:23:37,623 Don't come on the urupa uninvited, and for fuck's sakes, 258 00:23:37,625 --> 00:23:39,625 tapu means tapu. 259 00:23:52,385 --> 00:23:55,423 Good work. 260 00:23:55,425 --> 00:23:59,025 Yeah, well, give me a job, I'll get it done. 261 00:24:00,945 --> 00:24:02,945 Boss. 262 00:24:03,225 --> 00:24:05,543 Chuck's drugs still missing. 263 00:24:05,545 --> 00:24:09,543 Three of his men still dead. None of that's going away. 264 00:24:09,545 --> 00:24:11,263 - Tyrone? - What about him? 265 00:24:11,265 --> 00:24:13,663 - Ugh! - It's been a few days now. 266 00:24:13,665 --> 00:24:15,703 If he wasn't involved, why is he hiding? 267 00:24:15,705 --> 00:24:18,305 He wouldn't double-cross me. 268 00:24:19,345 --> 00:24:21,465 We can't be sure of that. 269 00:24:21,505 --> 00:24:23,505 Boss, call Chuck. 270 00:24:23,745 --> 00:24:27,343 When I've sorted out that bitch from the pub. 271 00:24:50,545 --> 00:24:53,145 I'll take care of this, Annie. 272 00:24:54,625 --> 00:24:56,625 Can I help you? 273 00:24:56,745 --> 00:25:00,825 Steak's a bit overdone. I'm not one to complain. 274 00:25:00,945 --> 00:25:04,545 I've told you before... no patches in my pub. 275 00:25:04,945 --> 00:25:06,945 Pass that, love? 276 00:25:13,225 --> 00:25:15,825 Why are your men following me? 277 00:25:19,145 --> 00:25:20,583 What do you want? 278 00:25:20,585 --> 00:25:24,065 Hmm, a well-cooked T-bone would be nice. 279 00:25:24,385 --> 00:25:28,865 One of my boys dropped something in here. A duffle bag. 280 00:25:30,145 --> 00:25:32,145 That was yours? 281 00:25:33,105 --> 00:25:35,105 What was in it? 282 00:25:36,185 --> 00:25:38,143 Hmm. 283 00:25:38,145 --> 00:25:40,145 Drugs. 284 00:25:41,545 --> 00:25:45,625 So you give some terrified kid a pile of drugs,... 285 00:25:46,345 --> 00:25:48,345 send him into my pub, 286 00:25:48,545 --> 00:25:50,745 and now you're blaming me? 287 00:25:51,585 --> 00:25:55,303 - Tender. Much better. - Get the fuck out of my pub, Kingi. 288 00:25:55,305 --> 00:25:57,305 - Now. - Ooh. Language. 289 00:26:01,625 --> 00:26:06,263 - What do you think you're do...? - I keep hearing the whispers. 290 00:26:06,265 --> 00:26:08,543 You were involved in a hold-up. 291 00:26:08,545 --> 00:26:10,825 A woman like you... who knows? 292 00:26:11,665 --> 00:26:13,343 Capable of anything. 293 00:26:13,345 --> 00:26:14,943 Don't fuckin' touch me. 294 00:26:14,945 --> 00:26:16,945 Look me in the eye. 295 00:26:19,065 --> 00:26:21,065 Look me in the eye. 296 00:26:23,345 --> 00:26:27,425 And tell me... you know where that bag is? 297 00:26:29,625 --> 00:26:31,703 Ugh! 298 00:26:31,705 --> 00:26:33,183 Fuck. 299 00:26:33,185 --> 00:26:35,265 Just walk away. 300 00:26:37,545 --> 00:26:38,623 Huh. 301 00:26:40,425 --> 00:26:42,343 Yeah, yeah. 302 00:26:42,345 --> 00:26:44,183 Ugh! 303 00:26:51,065 --> 00:26:53,265 Get the fuck out of my pub! 304 00:26:53,785 --> 00:26:55,783 Now! 305 00:27:00,105 --> 00:27:02,105 Oh, lucky guy. 306 00:27:02,585 --> 00:27:04,585 Eh? 307 00:27:05,905 --> 00:27:09,463 If you ain't gonna get your radiator fixed, 308 00:27:09,465 --> 00:27:11,465 take it for the steak. 309 00:27:13,625 --> 00:27:15,625 Hoo! 310 00:27:17,385 --> 00:27:19,223 Whoa! 311 00:27:19,225 --> 00:27:20,903 Te Toki! 312 00:27:20,905 --> 00:27:22,863 Eh?! 313 00:27:22,865 --> 00:27:24,503 Te! 314 00:27:24,505 --> 00:27:26,505 - Te Toki! - Fuck off! 315 00:27:27,705 --> 00:27:31,223 See, boss? Boss, that's him. That's him. That's the Chink! 316 00:27:31,225 --> 00:27:34,505 Yeah, he's a Chink. He's nottheChink. 317 00:27:34,705 --> 00:27:36,705 Nah. Nah, nah, cos... 318 00:27:38,145 --> 00:27:41,503 - Wait... - Yeah. That guy speaks better English than you. 319 00:27:41,505 --> 00:27:43,505 Oh. 320 00:27:49,585 --> 00:27:52,503 It was like tackling a small hill. 321 00:27:52,505 --> 00:27:54,785 Actually quite a big hill. 322 00:27:55,185 --> 00:27:57,185 Thank you. 323 00:27:57,745 --> 00:27:59,623 I should probably go. 324 00:27:59,625 --> 00:28:02,623 Not the most... professional look. 325 00:28:02,625 --> 00:28:04,183 No. 326 00:28:04,185 --> 00:28:06,185 - Thanks. - Mm-hm. 327 00:28:15,745 --> 00:28:21,383 The Ukrainian. Ooh, straight right. Thought he'd dislocated my solar plexus. 328 00:28:21,385 --> 00:28:24,465 You can't dislocate nerve endings. 329 00:28:27,225 --> 00:28:28,943 I wanna make a deal with Sid. 330 00:28:28,945 --> 00:28:31,383 Too late. Sid's spoken for. Deal's been done. 331 00:28:31,385 --> 00:28:33,385 Eh? With who? 332 00:28:33,505 --> 00:28:36,985 Yeah, well, next time, make your mind up. 333 00:28:45,425 --> 00:28:48,423 Organic? Making positive lifestyle changes? 334 00:28:48,425 --> 00:28:53,423 Fuck that. Our animals still fall off the back of the same truck. 335 00:28:53,425 --> 00:28:56,225 The only change we made... the sign. 336 00:28:56,265 --> 00:28:58,345 Good to see you, Smiley. 337 00:29:00,145 --> 00:29:02,145 Your favourite. 338 00:29:03,465 --> 00:29:05,465 Big Smiley. 339 00:29:09,465 --> 00:29:11,465 Happy days. 340 00:29:13,505 --> 00:29:15,063 Horse. 341 00:29:15,065 --> 00:29:17,345 Where'd you come from, bro? 342 00:29:21,705 --> 00:29:23,705 Something up? 343 00:29:35,785 --> 00:29:38,465 Wanna tell me what's happening? 344 00:29:39,185 --> 00:29:42,985 Sorry, boss. 345 00:31:24,905 --> 00:31:27,305 My family came here in 1982. 346 00:31:27,985 --> 00:31:29,985 My father was a doctor, 347 00:31:30,385 --> 00:31:32,665 my mother a civil engineer. 348 00:31:34,505 --> 00:31:36,983 She must have made more highways in Nha Trang province 349 00:31:36,985 --> 00:31:40,223 - than exist in the whole of New Zealand. - Nha Trang? 350 00:31:40,225 --> 00:31:46,025 - I thought you were from Beijing. - I'm Vietnamese, you fuckin' idiot. 351 00:31:47,785 --> 00:31:49,783 My parents... 352 00:31:49,785 --> 00:31:51,985 put me through law school. 353 00:31:52,625 --> 00:31:54,625 On the day I graduated, 354 00:31:54,985 --> 00:31:59,665 they took me and my sister to the best restaurant in town. 355 00:31:59,745 --> 00:32:02,545 We drank white spirits all night. 356 00:32:03,625 --> 00:32:05,625 They were proud. 357 00:32:06,465 --> 00:32:08,465 When we buried them,... 358 00:32:10,065 --> 00:32:12,065 no one cried. 359 00:32:13,025 --> 00:32:15,105 It's not my family's way. 360 00:32:16,585 --> 00:32:18,585 Someone lives,... 361 00:32:19,105 --> 00:32:21,103 someone dies. 362 00:32:23,305 --> 00:32:25,305 Life goes on. 363 00:32:30,505 --> 00:32:31,783 You... 364 00:32:31,785 --> 00:32:36,463 killed three of my men, cut up my best car into small pieces. 365 00:32:36,465 --> 00:32:39,545 You threw away $2 million of my drugs. 366 00:32:41,585 --> 00:32:43,585 You pay a debt, 367 00:32:44,145 --> 00:32:46,145 the past... 368 00:32:46,865 --> 00:32:48,865 just disappears? 369 00:32:50,665 --> 00:32:53,305 You, uh, don't,... 370 00:32:54,025 --> 00:32:55,543 one day, 371 00:32:55,545 --> 00:32:57,545 a door will open. 372 00:32:59,865 --> 00:33:05,065 One day, you will look into the face of a man with almond eyes... 373 00:33:05,305 --> 00:33:07,785 and a very large gun. 374 00:33:09,865 --> 00:33:11,865 Could be next week. 375 00:33:11,985 --> 00:33:13,985 Could be next month. 376 00:33:14,585 --> 00:33:16,585 Five years. 377 00:33:20,545 --> 00:33:24,983 Chuck's cut a deal. He'll supply another load of raw ingredients. 378 00:33:24,985 --> 00:33:27,185 Te Toki does another cook. 379 00:33:27,345 --> 00:33:31,025 He pays us $50K for our time, then we're done. 380 00:33:42,425 --> 00:33:45,305 We cook four mil total of crack,... 381 00:33:46,905 --> 00:33:48,905 and we get 50 fuckin' K? 382 00:33:52,865 --> 00:33:55,065 It's the only deal we got. 383 00:34:08,625 --> 00:34:10,625 Fuck! 384 00:34:11,065 --> 00:34:13,065 Fuck you. 385 00:34:15,785 --> 00:34:17,785 Ugh! 386 00:34:18,665 --> 00:34:22,703 - I should fuck you up! - I did what I had to to protect Te Toki! 387 00:34:22,705 --> 00:34:25,585 Your father taught me something. 388 00:34:25,945 --> 00:34:29,783 Whaia te iti kahurangi. Ki te tuohu koe, me he maunga teitei. 389 00:34:29,785 --> 00:34:31,823 Do you know what that means? 390 00:34:31,825 --> 00:34:36,503 If you're gonna bow your head, you bow to the loftiest mountain. 391 00:34:38,505 --> 00:34:39,543 Nah. 392 00:34:39,545 --> 00:34:41,023 It means fuck you! 393 00:34:41,025 --> 00:34:44,583 And fuck your half-arsed deal, and fuck Chuck! 394 00:34:44,585 --> 00:34:46,585 I ain't bowing my head! 395 00:34:50,625 --> 00:34:52,825 You wanna blame someone? 396 00:34:52,865 --> 00:34:54,865 You use your patu on me. 397 00:34:58,185 --> 00:35:00,185 Fuck! 398 00:35:00,305 --> 00:35:02,305 Hey. 399 00:35:03,865 --> 00:35:07,145 Next time someone brings me to my knees, 400 00:35:07,425 --> 00:35:09,425 they better kill me. 401 00:35:45,385 --> 00:35:47,385 Motherfuckers! 402 00:35:54,305 --> 00:35:56,223 Hey. 403 00:35:56,225 --> 00:35:57,583 Cold, boy? 404 00:35:57,585 --> 00:35:59,585 Hey. 405 00:35:59,705 --> 00:36:01,303 What's the matter, boy? 406 00:36:15,985 --> 00:36:17,985 Matua? 407 00:36:19,745 --> 00:36:21,745 Matua. 408 00:36:23,225 --> 00:36:25,225 You gave me the vest. 409 00:36:27,985 --> 00:36:30,665 Is it cos you think I got it right? 410 00:36:32,905 --> 00:36:34,985 Or were you ashamed of me? 411 00:36:39,145 --> 00:36:42,745 Do you think Mat should be wearing the vest? 412 00:36:46,625 --> 00:36:48,625 Eh, Matua? 413 00:37:11,385 --> 00:37:15,065 'This is Kingi. Fuck off.' 414 00:37:18,905 --> 00:37:20,905 I tried. 415 00:37:23,185 --> 00:37:25,185 Just one more. 416 00:37:42,385 --> 00:37:44,385 Fuck! 417 00:37:48,345 --> 00:37:50,345 Tyrone. 418 00:37:51,545 --> 00:37:53,303 Bro. Kill him. 419 00:37:53,305 --> 00:37:54,463 Bro! 420 00:37:54,465 --> 00:37:56,503 - Tyrone! - We're gonna kill him, bro! 421 00:38:02,025 --> 00:38:04,025 Come on, Ari! 422 00:38:18,950 --> 00:38:22,150 - Mike Young? - I ordered you a Campari. 423 00:38:22,950 --> 00:38:27,230 Because I'm a wanker from the big city? 424 00:38:29,550 --> 00:38:31,548 I'm downstairs. 425 00:38:38,190 --> 00:38:40,190 - Really? - Yeah. 426 00:38:43,710 --> 00:38:46,508 Something you should know about me is... 427 00:38:46,510 --> 00:38:52,148 why the cops have it in for me. Well, why my brother-in-law has it in for me. 428 00:38:52,150 --> 00:38:53,988 - OK. - My husband, 429 00:38:53,990 --> 00:38:57,548 Himiona, he and Wiremu went in the cops together. 430 00:38:57,550 --> 00:39:00,148 - Wiremu's his younger brother, yeah? - Mm. 431 00:39:00,150 --> 00:39:03,628 And oh my God... those two were like Siamese twins. 432 00:39:03,630 --> 00:39:05,548 You know? They were joined at the bloody hip. 433 00:39:05,550 --> 00:39:11,308 Himiona came back. He married a pretty local girl, a girl from a good whanau, 434 00:39:11,310 --> 00:39:15,748 - a whanau like the Poulans. - What's the problem? - Problem was that that girl 435 00:39:15,750 --> 00:39:17,750 was not... me. 436 00:39:18,310 --> 00:39:20,068 Ah. 437 00:39:20,070 --> 00:39:24,550 Yeah. I was the girl behind the bar at the local pub... 438 00:39:25,310 --> 00:39:28,310 that fell in love with a married cop. 439 00:39:28,470 --> 00:39:31,828 And by the time Himiona realised he'd married someone 440 00:39:31,830 --> 00:39:33,628 to make his whanau happy 441 00:39:33,630 --> 00:39:38,910 and made a career out of a job he hated just to please his brother, 442 00:39:39,310 --> 00:39:40,948 I was pregnant. 443 00:39:40,950 --> 00:39:45,308 Himi PERFed. We used the money to buy the pub off my mum and dad. 444 00:39:45,310 --> 00:39:47,310 We were happy. 445 00:39:47,950 --> 00:39:49,950 And we had plans. 446 00:39:51,470 --> 00:39:54,270 And then Himiona got sick, and... 447 00:39:55,950 --> 00:39:58,950 that was sort of the end of our story. 448 00:40:01,550 --> 00:40:03,550 So there you have it. 449 00:40:03,870 --> 00:40:07,670 See, I'm the wrong girl from the wrong whanau. 450 00:40:09,670 --> 00:40:11,950 And that's why they hate me, 451 00:40:12,030 --> 00:40:14,630 because Himiona met me, and... 452 00:40:15,790 --> 00:40:17,790 he forgot who he was. 453 00:40:19,350 --> 00:40:21,350 No, he... 454 00:40:21,830 --> 00:40:24,310 he met you and found who he was. 455 00:41:30,750 --> 00:41:32,750 - Hey. - Hey. 456 00:41:35,670 --> 00:41:39,268 You know, my brother-in-law, he said something to me. 457 00:41:39,270 --> 00:41:43,270 He said that I don't know anything... about you. 458 00:41:44,790 --> 00:41:48,950 I was an undercover cop, long-term assignment. 459 00:41:49,550 --> 00:41:51,550 Drugs? 460 00:41:52,870 --> 00:41:55,228 I crossed every line there was to cross... 461 00:41:55,230 --> 00:41:58,268 doing deals on the side to stay out of it, 462 00:41:58,270 --> 00:41:59,948 stealing from the evidence room. 463 00:41:59,950 --> 00:42:03,230 I checked out. There was no ticket back. 464 00:42:04,270 --> 00:42:06,270 They offered me a deal. 465 00:42:07,350 --> 00:42:09,350 Quit or go to jail. 466 00:42:10,350 --> 00:42:12,350 I quit. 467 00:42:16,750 --> 00:42:18,148 I should go. 468 00:42:18,150 --> 00:42:22,068 No, I don't want the kids to wake up to an empty bed. 469 00:42:22,070 --> 00:42:24,270 I'll show you something. 470 00:42:29,790 --> 00:42:31,790 Pretty distinctive. 471 00:42:34,030 --> 00:42:35,948 You OK? 472 00:42:35,950 --> 00:42:37,950 Yeah, yeah. 473 00:42:39,150 --> 00:42:40,908 I'll go over the last few months' footage. 474 00:42:40,910 --> 00:42:44,390 I'll find when those shoes came in the bar. 475 00:42:57,910 --> 00:42:59,548 Piece of crap rental. 476 00:42:59,550 --> 00:43:02,908 That alarm's been playing up since I left the city. 477 00:43:02,910 --> 00:43:04,910 I'll be right back. 478 00:44:09,510 --> 00:44:12,268 Did you shoot that guy?! You fuckin' tell me right now! 479 00:44:12,270 --> 00:44:13,508 I didn't do it! 480 00:44:13,510 --> 00:44:15,388 - I made a deal. - I'll pay you half. 481 00:44:15,390 --> 00:44:17,268 Your head stays attached to your body. 482 00:44:17,270 --> 00:44:19,470 You signed with me first. 483 00:44:20,630 --> 00:44:22,708 - Yeah? - Yeah. - Sid's my boy. 484 00:44:22,710 --> 00:44:25,148 Tyrone doesn't want to come back to Te Toki, 485 00:44:25,150 --> 00:44:27,230 so I wanna buy his safety. 486 00:44:30,084 --> 00:44:33,256 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 487 00:44:33,350 --> 00:44:34,948 A guy's dead. 488 00:44:34,950 --> 00:44:36,950 You overstepped. 489 00:44:38,550 --> 00:44:40,190 No!